トップ ※配信中のホロメン同士によるチャットを抜き出しています。(10秒毎に更新)
配信名:【オフコラボ】愛を込めた手料理を食べてもらうぞ!! #ロボタール 【ホロライブ/ ロボ子さん・アキ・ローゼンタール】
時間icon名前チャット
08/09 13:59:56 ぼくしーBoxi 充電中
08/09 14:00:19 ぼくしーBoxi [EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal)
08/09 14:00:55 ロボ子さん 5分ほどおまちを!
08/09 14:01:35 ぼくしーBoxi はいなー
08/09 14:01:46 ぼくしーBoxi [EN] R: please wait for about 5 min!
08/09 14:03:01 ぼくしーBoxi [EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal)
08/09 14:03:22 ぼくしーBoxi アキちゃんおきた
08/09 14:04:14 ぼくしーBoxi 五分ほど遅れるとのこと (msg. from Roboco: gotta take 5 min. for preparation)
08/09 14:05:57 ぼくしーBoxi [EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal)
08/09 14:06:12 ぼくしーBoxi [EN] R:
08/09 14:06:28 ぼくしーBoxi [EN] R: please wait for about 5 min
08/09 14:07:47 ぼくしーBoxi きちゃ!
08/09 14:07:53 ぼくしーBoxi
08/09 14:08:55 ぼくしーBoxi [EN] From twitter: Starte ~~~! We gonna eat together and check out my fridge... Doki doki!
08/09 14:08:58 ぼくしーBoxi ここすき
08/09 14:08:59 ぼくしーBoxi [EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal)
08/09 14:09:24 ぼくしーBoxi [EN] Context: Aki just woke up like 5 min earlier
08/09 14:09:33 ぼくしーBoxi [EN] R: so then, after 1 hour, we gonna have recording
08/09 14:09:40 ぼくしーBoxi [EN] R: so only pic today
08/09 14:09:47 ぼくしーBoxi [EN] A: I had a nice sleep at Roboco's bed
08/09 14:09:50 ぼくしーBoxi おつかれさまw
08/09 14:10:06 ぼくしーBoxi [EN] R: she really had a nice sleep, she was using all her body grabiing my ofuton
08/09 14:10:08 ぼくしーBoxi
08/09 14:10:19 ぼくしーBoxi [EN] R: I was excited having you but you were totally asleep
08/09 14:10:27 ぼくしーBoxi [EN] R: shared you more than 1 futon
08/09 14:10:32 ぼくしーBoxi [EN] A: you're so kind
08/09 14:10:41 ぼくしーBoxi [EN] R: nah, don't get me wrong!
08/09 14:10:46 ぼくしーBoxi [EN] R: I'm not AROUSED
08/09 14:10:54 ぼくしーBoxi [EN] A: ah, sorry, I made you waited
08/09 14:10:54 ぼくしーBoxi
08/09 14:11:06 ぼくしーBoxi [EN] R: anyways, let's have meal!
08/09 14:11:11 ぼくしーBoxi [EN] R: I made the meal for you last night
08/09 14:11:19 ぼくしーBoxi [EN] A: let me see what you got
08/09 14:11:24 ぼくしーBoxi [EN] A: it's roboco's dish
08/09 14:11:33 ぼくしーBoxi [EN] A@ rememeber last time I made you dish?
08/09 14:11:41 ぼくしーBoxi [EN] A: I saw your tweet a lot cooking
08/09 14:11:44 ぼくしーBoxi [EN] R: I improved a lot
08/09 14:11:54 ぼくしーBoxi [EN] R: since mama is coming, I bought and made this dish
08/09 14:11:56 ぼくしーBoxi
08/09 14:12:06 里人B 良かったwm
08/09 14:12:09 ぼくしーBoxi [EN] R: I'm not supposed to make a dish that almost expired for you
08/09 14:12:17 ぼくしーBoxi [EN] A: what was that potato in danger?
08/09 14:12:26 ぼくしーBoxi [EN] R: fo-forget that! it was from my frined
08/09 14:12:38 ぼくしーBoxi 友じゃがw
08/09 14:12:49 ぼくしーBoxi ひえっ
08/09 14:13:02 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, that potato had a new life
08/09 14:13:11 ぼくしーBoxi [EN] R: I can't show the pic to you, but it was awesome
08/09 14:13:17 ぼくしーBoxi [EN] R: let me explain, it grew a HAND
08/09 14:13:22 ぼくしーBoxi やばいわw
08/09 14:13:33 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, the arm grew up from potato
08/09 14:13:45 ぼくしーBoxi [EN] A: ah- It's like a one from farm isn't it?
08/09 14:13:52 ぼくしーBoxi [EN] R: yeah, I didn't know it grew up like that
08/09 14:13:56 ぼくしーBoxi あぶないわw
08/09 14:14:00 ぼくしーBoxi [EN]A : now I'm scared
08/09 14:14:10 ぼくしーBoxi [EN] R: this one is ok, it's greeen can you check it?
08/09 14:14:23 ぼくしーBoxi [EN] A: ah----- this is ... about to "grow"
08/09 14:14:31 ぼくしーBoxi アキちゃんにげて、もうにげてw
08/09 14:14:38 ぼくしーBoxi [EN] R: can I show it to you guys as well?
08/09 14:14:43 ぼくしーBoxi もうすててw
08/09 14:14:56 ぼくしーBoxi もうだめよw
08/09 14:15:07 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco's potato has.... grew
08/09 14:15:12 ぼくしーBoxi もうアウトだよw
08/09 14:15:28 ぼくしーBoxi [EN] R: and here's the pic , let me show it to you guys
08/09 14:15:39 ぼくしーBoxi [EN] A: let me say... you won';t die because of this,,, but...[EN]
08/09 14:15:51 ぼくしーBoxi [EN] you gotta take it off, you might have chance
08/09 14:15:59 ぼくしーBoxi [EN] A: it's no longer safe
08/09 14:16:01 ぼくしーBoxi もうアウトよw
08/09 14:16:16 ぼくしーBoxi [EN] A: anyways, I;; cook it for you
08/09 14:16:23 ぼくしーBoxi [EN] R: let me show my shy potato
08/09 14:16:29 ぼくしーBoxi アウトー!!!
08/09 14:16:37 里人B あっ…
08/09 14:16:43 ぼくしーBoxi [EN]A: it's gore pic
08/09 14:17:01 ぼくしーBoxi [EN]A: it's pretty still safe
08/09 14:17:20 ぼくしーBoxi 安全性のためにもう諦めよう
08/09 14:17:21 里人B 断面がどうなってるかですね…
08/09 14:17:35 ぼくしーBoxi [EN]A: well, I can say I experienced worse than this before
08/09 14:18:02 ぼくしーBoxi [EN]A: but I know what part to take off, so this is gonna be easy
08/09 14:18:24 ぼくしーBoxi あかんw
08/09 14:18:33 ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, Aki went to put surgery on it
08/09 14:18:43 里人B 断面が緑じゃなければセーフ…
08/09 14:18:44 ぼくしーBoxi [EN] R: trust me, this wasn't like this when it arrived here
08/09 14:19:03 ぼくしーBoxi [EN]R: so, sorry, there's no pressure cooker here
08/09 14:19:45 ぼくしーBoxi しょうがないね
08/09 14:19:47 ぼくしーBoxi
08/09 14:20:05 里人B もはや苗レベルww
08/09 14:20:11 ぼくしーBoxi [EN] R: there's privacy, so let me draw it, the WORSE one have the arms growing like this already
08/09 14:20:17 ぼくしーBoxi それはもうもっとアウトなのよw
08/09 14:20:32 ぼくしーBoxi [EN] it's like this now, ahahahah
08/09 14:20:55 ぼくしーBoxi [EN] R: the hands are growning more
08/09 14:21:13 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I thought I was being healthy, but I had a talent to grow potato
08/09 14:21:19 ぼくしーBoxi もう植えようかw
08/09 14:21:35 ぼくしーBoxi [EN] R: didn't know it would grow even it in the fridge
08/09 14:21:42 ぼくしーBoxi [EN] let me mute a while, gotta sneeze
08/09 14:21:43 ぼくしーBoxi えらい
08/09 14:21:45 里人B 助からない
08/09 14:21:58 ぼくしーBoxi [EN]ahahaha she's doing the surgery there
08/09 14:22:08 ぼくしーBoxi [EN] R: guys, tell me what will it grows?
08/09 14:22:31 ぼくしーBoxi [EN] R: hey stop lying if you are member you can hear me sneeze
08/09 14:22:45 ぼくしーBoxi [EN] R: guys, if something grew from potato, what will it become?
08/09 14:22:48 ぼくしーBoxi 芋だよ
08/09 14:23:01 里人B アキロゼママの安心感!
08/09 14:23:06 ぼくしーBoxi [EN] Context: Aki is making a dish out of potato
08/09 14:23:24 ぼくしーBoxi ふかしたいもは楽だね
08/09 14:23:34 ぼくしーBoxi [EN] R: glad we woke up early
08/09 14:23:53 ぼくしーBoxi [EN] R: ... I think this potato grew up too much
08/09 14:23:57 ぼくしーBoxi それはそうw
08/09 14:24:24 ぼくしーBoxi [EN] R: my kids(potato) beame a hikikomori and grew up so much and had the "hair"
08/09 14:24:36 ぼくしーBoxi [EN] Context: Aki is making the potato to be eatable
08/09 14:25:16 ぼくしーBoxi [EN]R: now the cats are running around
08/09 14:25:31 ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha chat, you are right, I might be get to hospital if Aki wasn't here
08/09 14:25:34 ぼくしーBoxi [EN] A: let me go home
08/09 14:25:38 ぼくしーBoxi [EN] R: WHY!?
08/09 14:25:43 ぼくしーBoxi もっと調べてよw
08/09 14:25:53 ぼくしーBoxi [EN] R: .... I often get food poisoned you know?
08/09 14:26:07 ぼくしーBoxi 今年はホント体調気をつけてよw
08/09 14:26:28 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I got a weak tummy, so I often get issues after eating
08/09 14:26:34 ぼくしーBoxi それは…w
08/09 14:26:47 ぼくしーBoxi [EN] R: but guys, I don't get sick much compared to when I was kid
08/09 14:27:02 ぼくしーBoxi [EN] R: may be this potato is a new challenge for me
08/09 14:27:12 ぼくしーBoxi [EN] R: aki is doing her best to save the potato
08/09 14:27:24 ぼくしーBoxi [EN] R: I really like mushroom
08/09 14:27:34 ぼくしーBoxi [EN] A: oi oi oi???
08/09 14:27:47 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, there's a white mushrrom, the enoki right? I really love it
08/09 14:28:13 ぼくしーBoxi [EN] R: and that enoki is really cleaning my tummy, and makes me wanna go to toilet often, ahahah
08/09 14:28:31 ぼくしーBoxi [EN] R: and you know what? I had tummy pain last night so I was late to our meeting last night
08/09 14:28:41 ぼくしーBoxi 痛いの意味が違うw
08/09 14:29:48 ぼくしーBoxi [EN] Context: the reason of Roboco being late to the yakiniku last night was Roboco had overslept + tummy pain
08/09 14:30:15 ぼくしーBoxi [EN] Context: the reason of Roboco being late to the yakiniku last night was Roboco had overslept + tummy pain
08/09 14:30:38 ぼくしーBoxi
08/09 14:30:48 ぼくしーBoxi [EN]Context: the alarm clock was gone
08/09 14:31:03 ぼくしーBoxi [EN] R: found-! there's the alarm, it was under my pajama
08/09 14:31:37 ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about how white dashi is really good ingridients
08/09 14:31:43 ぼくしーBoxi 白だしは万能
08/09 14:32:12 ぼくしーBoxi [EN] context: Roboco is complaining about the corn starch
08/09 14:32:18 ぼくしーBoxi レシピを守ってよw
08/09 14:32:55 ぼくしーBoxi [EN] RLone more left!
08/09 14:32:57 ぼくしーBoxi がんばれーw
08/09 14:33:25 ぼくしーBoxi [EN] R: I said many times, isn't the corn starch is not user-friendly??? it don't say how to use it
08/09 14:33:27 里人B
08/09 14:33:31 ぼくしーBoxi [EN] A: IT'S WRITTEN???
08/09 14:33:38 ぼくしーBoxi 説明書読まないからw
08/09 14:34:01 ぼくしーBoxi [EN] R: i- it's not written, right? Chacha?
08/09 14:34:19 ぼくしーBoxi [EN] Context: Aki mentioned that Roboco isn't reading the instructions well
08/09 14:34:53 ぼくしーBoxi [EN]R: don't worry, I'm playing with chacha with my leg
08/09 14:34:55 ぼくしーBoxi かわいい
08/09 14:35:08 ぼくしーBoxi 飲んでらっしゃいなー
08/09 14:35:15 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco talks about the vitamins
08/09 14:35:38 ぼくしーBoxi
08/09 14:35:52 里人B 100ロールの事故…
08/09 14:36:00 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco talks about her ply of toilet paper incident
08/09 14:36:04 ぼくしーBoxi ひどいw
08/09 14:36:23 ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the using a tissue to the toilet (not toilet paper)
08/09 14:36:31 ぼくしーBoxi ティッシュはあかんてw
08/09 14:36:50 里人B ゴミ箱にポイしないと…
08/09 14:36:54 ぼくしーBoxi [EN] R: I DIDN'T KNOW I WASN'T SUPPOSED TO DO THAT
08/09 14:37:09 ぼくしーBoxi 手遅れよw
08/09 14:37:27 ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, ... anyways, thanks for telling me about it
08/09 14:37:33 ぼくしーBoxi これからはもっと気をつけてねw
08/09 14:37:41 里人B いっぱいあるからもう安心!
08/09 14:37:43 ぼくしーBoxi [EN] R: now I only use the tissue to sneeze
08/09 14:38:17 ぼくしーBoxi [EN]R: since that tissue issue happened, I stareted to order 4 stocks of toilet paper
08/09 14:38:23 ぼくしーBoxi 96なんよなー
08/09 14:38:48 ぼくしーBoxi [EN] I just bought 4 rolls, then didn't know I ordered 96 rolls, I just picked it randomly
08/09 14:39:03 ぼくしーBoxi [EN] R: I thought a new robot came to my place, that realy surprised me
08/09 14:39:11 ぼくしーBoxi お土産であげる?w
08/09 14:39:19 ぼくしーBoxi [EN] I still got tons, don't worry
08/09 14:39:30 ぼくしーBoxi [EN] R: plus I saw a thing on amazon sale
08/09 14:39:36 ぼくしーBoxi [EN] R: it's a cat's hand, ahahaha
08/09 14:39:39 ぼくしーBoxi [EN] A: how do you use that?
08/09 14:39:55 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I use this cat's hand to call Chacha when she's on or under the desk
08/09 14:40:02 ぼくしーBoxi アラームw
08/09 14:40:14 ぼくしーBoxi [EN] R: I bought this cat's arm, it's really useful
08/09 14:40:23 ぼくしーBoxi [EN] R: ok I turned off all the alarms
08/09 14:40:41 ぼくしーBoxi [EN] R: I sitll got 3 alrams yet, I thought I was gonna be late
08/09 14:40:49 ぼくしーBoxi [EN] R:, oh I can smell a good scent already
08/09 14:40:58 ぼくしーBoxi [EN] R: I set the alarm for 10 min every
08/09 14:41:09 ぼくしーBoxi [EN] Context: Chocola BB is a vitamin suppliment
08/09 14:41:18 ぼくしーBoxi 説明書よんでねー
08/09 14:41:32 ぼくしーBoxi [EN]R: I wanna wake up, I really had hard time last night sleeping
08/09 14:41:47 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I was so excited watching One Piece movie
08/09 14:41:57 ぼくしーBoxi [EN] I watched with aki, it was sooooo good
08/09 14:42:02 ぼくしーBoxi 歴代最高だってね
08/09 14:42:17 ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna talk everything, but I don't wanna spoil you all
08/09 14:42:37 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I watched your name is for like 6 times, and the one piece red is making me wanna do that again
08/09 14:42:51 ぼくしーBoxi [EN] R: I watched twice with friends, and 4 times alone
08/09 14:43:00 ぼくしーBoxi [EN] R: now I wanna do that watching the one piece red
08/09 14:43:03 ぼくしーBoxi Adoちゃんいいよね
08/09 14:43:15 ぼくしーBoxi [EN]Ado's song really good, so I wanan rewatch it
08/09 14:43:18 ぼくしーBoxi [EN] I like Uta-chan
08/09 14:43:24 ぼくしーBoxi [EN] I like her looks as well
08/09 14:43:30 ぼくしーBoxi [EN] R: well I really love it
08/09 14:43:40 ぼくしーBoxi [EN] R: glad I didn't check out the previous image
08/09 14:43:56 ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I really like Baltoromeo in Onepiece
08/09 14:44:08 ぼくしーBoxi [EN] R: when he showed up, I was really hyped and excited
08/09 14:44:13 ぼくしーBoxi んもーw
08/09 14:44:24 ぼくしーBoxi [EN] R: I think I was blushing when that scene came up
08/09 14:44:31 ぼくしーBoxi [EN] R: baltoromeo is really cute
08/09 14:44:37 ぼくしーBoxi [EN] R: ah- so cool , I love it
08/09 14:44:57 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, Shanks is the main in the movie, so guys, when you watch it you;ll get drawned of the coolness
08/09 14:45:02 ぼくしーBoxi えーたのしみ
08/09 14:45:22 ぼくしーBoxi [EN] R: I tottaly did not make any research on the movie, so I really had fun
08/09 14:45:35 ぼくしーBoxi [EN] R: yeah, the surprise was really good
08/09 14:45:41 ぼくしーBoxi あーw
08/09 14:46:05 ぼくしーBoxi [EN] R: one piece red really made me surprise, plus the characters in the movie showed up a lot
08/09 14:46:30 ぼくしーBoxi [EN] R: even if you read till only Wa no kuni arc, I'm sure you can enjoy it
08/09 14:46:45 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, when going there, the taxi driver, I was talking to him
08/09 14:46:51 ぼくしーBoxi [EN] R: the driver was Shanks fan
08/09 14:46:57 ぼくしーBoxi タクシー情報助かる
08/09 14:47:25 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I wasn't a big fan of Shanks, but when talking to the driver, he told me a cool ep of him
08/09 14:47:26 ぼくしーBoxi
08/09 14:48:23 ぼくしーBoxi [EN] R: that taxi driver was a big fan of shanks, then there was a collab at sushi shop, to get the collab merch, taxi driver had 100 plates with friends, then he ate 30 plates out of 100
08/09 14:48:34 ぼくしーBoxi [EN] R: I kind a envy him since he can eat a lot
08/09 14:48:59 ぼくしーBoxi [EN] R: I envy those guys who can eat tons, I did that in my favorite anime collab with Kura-sushi before, but can't eat that much
08/09 14:49:07 ぼくしーBoxi [EN] Context: Aki is cooking the dish
08/09 14:49:13 ぼくしーBoxi [EN] R: I must spread the word
08/09 14:49:26 ぼくしーBoxi [EN] R:..... you see, I wanted to cook dish for aki, but now, she's cooking
08/09 14:49:32 ぼくしーBoxi [EN] R: so let me show the dish out
08/09 14:49:49 ぼくしーBoxi [EN] R: eh? most of you can eat 20 d=plates? that taxi driver really did the best
08/09 14:50:16 ぼくしーBoxi [EN] Context: Bikkura-pon is a service in Kura-sushi, 5 plates allows you to roll 1
08/09 14:50:30 ぼくしーBoxi [EN] R: guys, see Aki's dish
08/09 14:50:32 ぼくしーBoxi 美味しそう
08/09 14:50:38 ぼくしーBoxi [EN] R: I really wanted to eat egg
08/09 14:50:48 里人B お店レベルの出来栄え!!
08/09 14:51:13 ぼくしーBoxi [EN] R: now let me show you guys what I cooked
08/09 14:51:34 里人B 美味しそう!!
08/09 14:51:42 ぼくしーBoxi おいしそう!!
08/09 14:52:07 ぼくしーBoxi [EN] Context: 3 dishes above are made by Roboco. the one below is the dish Aki made earlier
08/09 14:53:02 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is saying that she's a healthy robot
08/09 14:53:11 ぼくしーBoxi [EN] R: for now, good bye to the potato
08/09 14:53:18 ぼくしーBoxi [EN] R: gotta eat the egg roll first!
08/09 14:53:28 ぼくしーBoxi [EN] A: I used white dashi to make that
08/09 14:53:36 ぼくしーBoxi [EN] R: eh, this tastes like the one from store
08/09 14:53:38 ぼくしーBoxi そうだねー
08/09 14:53:52 ぼくしーBoxi [EN] R: I didn't know I should make white dashi for dashimaki tamago...
08/09 14:54:28 ぼくしーBoxi [EN]R: you see, I really like the not sweet dashimaki tamago, now your dashimaki tamago, but you opened my eyes aki
08/09 14:54:38 ぼくしーBoxi ノルマになってるねw
08/09 14:55:02 ぼくしーBoxi [EN] R: you are right chat, ahahahah I always say "I never knew that" whenever I do a off collab with hol mem
08/09 14:55:04 ぼくしーBoxi
08/09 14:55:30 ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha I thought that meat was chicken
08/09 14:55:42 ぼくしーBoxi いいねぇ
08/09 14:55:54 ぼくしーBoxi [EN] R: the egg dish you made is really good aki
08/09 14:56:12 ぼくしーBoxi [EN] R: when I make it alone, I only make scrumbled egg, I'm too lazy to make it
08/09 14:56:39 ぼくしーBoxi [EN] yeah, I made a tamago yaki before, but since that, no more
08/09 14:56:57 ぼくしーBoxi [EN] What happened to potato?: they said farewell for now
08/09 14:57:03 ぼくしーBoxi ロボ子さん気をつけてね?W
08/09 14:57:20 ぼくしーBoxi [EN] R: yeah, I got tons of good plates here
08/09 14:57:42 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I got tons of plates here, and guess what I use often? the one I got from the kuji
08/09 14:57:49 ぼくしーBoxi [EN] A: here, made the potato dish
08/09 14:58:00 ぼくしーBoxi [EN] R: eh--- mama really!? let me see it! let me take photo!
08/09 14:58:05 ぼくしーBoxi じゃがいも救済!
08/09 14:58:40 ぼくしーBoxi [EN]R: wow my potato reincarnated
08/09 14:58:42 ぼくしーBoxi うまそう!!
08/09 14:58:47 里人B 良い照り加減!!
08/09 14:58:52 ぼくしーBoxi [EN]R: now we are the potato
08/09 14:59:28 ぼくしーBoxi いいね
08/09 14:59:45 ぼくしーBoxi [EN] A: I used salt, mayo and a pinch of sugar to make this potato
08/09 15:00:04 ぼくしーBoxi [EN] R: choco!? A: not Choco, Chocotto( a little bit)
08/09 15:00:49 ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the best ingridients of cooking: dashi, sugar,
08/09 15:00:56 ぼくしーBoxi めんつゆはすごい便りになるよ
08/09 15:01:00 ぼくしーBoxi えらい
08/09 15:01:12 ぼくしーBoxi [EN] A: but I can see you are improving, good job roboco-san
08/09 15:01:17 ぼくしーBoxi [EN] R: yay, I'm a good bot
08/09 15:01:36 ぼくしーBoxi [EN] A: just sorry,the way I cook is like the taste from the Izakaya (bar and dining )
08/09 15:01:43 ぼくしーBoxi
08/09 15:01:56 ぼくしーBoxi あとは水分ももっと取ればいいわよ
08/09 15:02:08 ぼくしーBoxi [EN] R: ahahahah don't say the door is opened, ahahaha
08/09 15:02:12 ぼくしーBoxi
08/09 15:02:31 ぼくしーBoxi いい音
08/09 15:02:59 ぼくしーBoxi [EN] Context: Aki is teaching how to use tapper to roboco-san
08/09 15:03:01 ぼくしーBoxi
08/09 15:03:18 ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is being scold for not using the plate
08/09 15:03:27 ぼくしーBoxi かわいいw
08/09 15:03:56 ぼくしーBoxi [EN]A: ah, but I can relate with you. I know I'm lazy to put the dish on plates when I'm alone too. I take the dish directly from tapper
08/09 15:04:05 ぼくしーBoxi
08/09 15:04:27 ぼくしーBoxi [EN] R: thanks for the potato. A:yeah, had to give it a sudden surgery
08/09 15:04:58 ぼくしーBoxi
08/09 15:05:13 ぼくしーBoxi [EN]Context: named the lunch today: the daily ingridient meal set A
08/09 15:05:15 ぼくしーBoxi
08/09 15:06:03 ぼくしーBoxi [EN] R: ah, guys, these pics are the daily meal A, it's made by me and Aki
08/09 15:06:13 ぼくしーBoxi [EN] Chat: you ok with the safety?
08/09 15:06:25 ぼくしーBoxi [EN] A: the set A stands for Anzen(Safe)
08/09 15:06:36 ぼくしーBoxi [EN] R: I can't promise set B is safe though
08/09 15:06:39 ぼくしーBoxi
08/09 15:06:50 ぼくしーBoxi [EN] R: set B might have expired ingridients
08/09 15:06:54 里人B お腹には優しくないけれどww
08/09 15:06:58 ぼくしーBoxi [EN] A: you are kind to the world
08/09 15:07:08 ぼくしーBoxi お腹にも優しくしてもろてw
08/09 15:07:13 ぼくしーBoxi
08/09 15:07:23 ぼくしーBoxi [EN] R: ahahahahah " you can take out the meal" ahahahahaha
08/09 15:07:33 ぼくしーBoxi [EN] A: ahahahaha may I have the tapper as well?
08/09 15:07:57 ぼくしーBoxi 海外にき「セットBのBは YA"B"EのBってこと!?」
08/09 15:08:21 ぼくしーBoxi [EN] R: I think I can cook well A: I think you are right. R: but I kind a keep cooking
08/09 15:08:22 ぼくしーBoxi
08/09 15:08:39 ぼくしーBoxi [EN] COntext: Roboco had a times she kept cooking when she was stressed
08/09 15:09:02 ぼくしーBoxi 気をつけてw
08/09 15:09:31 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco now wants to learn how to cook fish dish
08/09 15:09:42 ぼくしーBoxi あぶないw
08/09 15:10:00 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco talks about how she's dangerous cooking
08/09 15:10:03 ぼくしーBoxi 大丈夫かい?
08/09 15:10:33 ぼくしーBoxi [EN]Context: talks about the water server issue
08/09 15:10:44 ぼくしーBoxi [EN] a: I think you won't be having problem with water for a while
08/09 15:10:47 ぼくしーBoxi そんなにw
08/09 15:10:56 ぼくしーBoxi [EN] A: plus you got many tissue
08/09 15:11:01 里人B あったww
08/09 15:11:02 ぼくしーBoxi 水あるよw
08/09 15:11:10 ぼくしーBoxi [EN] R: is there expiration date to water??
08/09 15:11:29 ぼくしーBoxi [EN] A: just don't open it, it will be easily expire when you open it
08/09 15:11:31 ぼくしーBoxi こわいわw
08/09 15:11:54 ぼくしーBoxi [EN] A: someone ask Roboco if the expiration of water is ok after 2 years, ok?
08/09 15:12:16 ぼくしーBoxi ナッシュも早く食べるのよ?
08/09 15:12:52 ぼくしーBoxi [EN] R: AH, YOU SHOUDLNT' CHECK THAT
08/09 15:12:59 里人B ん?
08/09 15:13:00 ぼくしーBoxi あーあーw
08/09 15:13:11 ぼくしーBoxi [EN]R: wait, why'd you open that!?
08/09 15:13:18 ぼくしーBoxi [EN] R: you see, my freezer is pretty big
08/09 15:13:27 ぼくしーBoxi [EN] A: * checking Roboco's fridge
08/09 15:13:28 里人B 禁断の扉が…
08/09 15:13:34 ぼくしーBoxi 何隠してるのよw
08/09 15:13:47 ぼくしーBoxi [EN]A: well... the expiration date is...
08/09 15:13:57 ぼくしーBoxi [EN] A: the "looks" is ok
08/09 15:14:08 ぼくしーBoxi [EN] A: there are "expired more than a year"
08/09 15:14:22 ぼくしーBoxi [EN] R: you see.. it's looking good...
08/09 15:14:27 ぼくしーBoxi [EN] A: it's not how it looks..
08/09 15:14:38 ぼくしーBoxi [EN] A: say good bye to your children
08/09 15:14:44 ぼくしーBoxi [EN] A: choco sensei, you missed that
08/09 15:14:58 ぼくしーBoxi [EN] Context: Choco sensei is usually in charge of checking Roboco's fridge
08/09 15:15:00 ぼくしーBoxi ひっどいw
08/09 15:15:23 ぼくしーBoxi [EN] R: I couldn't fool Aki's eyes
08/09 15:15:27 ぼくしーBoxi すでに知ってるよw
08/09 15:16:03 ぼくしーBoxi 脅さないでw
08/09 15:16:17 ぼくしーBoxi [EN] leave like and subscribe, or else I get tummy pain!
08/09 15:16:20 ぼくしーBoxi おつろぼたーる!
08/09 15:16:29 ぼくしーBoxi いってらっしゃーい!!
08/09 15:16:33 里人B おつろぼたーる!
08/09 15:17:45 ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼたーる!
08/09 15:17:57 ぼくしーBoxi おk!
08/09 15:18:09 ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼたーる! Bye guys-!