時間 | icon | 名前 | チャット |
---|
08/09 13:59:56 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
08/09 14:00:19 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal) |
08/09 14:00:55 |
|
ロボ子さん |
5分ほどおまちを! |
08/09 14:01:35 |
|
ぼくしーBoxi |
はいなー |
08/09 14:01:46 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: please wait for about 5 min! |
08/09 14:03:01 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal) |
08/09 14:03:22 |
|
ぼくしーBoxi |
アキちゃんおきた |
08/09 14:04:14 |
|
ぼくしーBoxi |
五分ほど遅れるとのこと (msg. from Roboco: gotta take 5 min. for preparation) |
08/09 14:05:57 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal) |
08/09 14:06:12 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: |
08/09 14:06:28 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: please wait for about 5 min |
08/09 14:07:47 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃ! |
08/09 14:07:53 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08/09 14:08:55 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] From twitter: Starte ~~~! We gonna eat together and check out my fridge... Doki doki! |
08/09 14:08:58 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
08/09 14:08:59 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【Off-Collab】I'll Let Her Try My Dish With Love!! hashtag: #ロボタール (Robo-taal) |
08/09 14:09:24 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Aki just woke up like 5 min earlier |
08/09 14:09:33 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: so then, after 1 hour, we gonna have recording |
08/09 14:09:40 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: so only pic today |
08/09 14:09:47 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: I had a nice sleep at Roboco's bed |
08/09 14:09:50 |
|
ぼくしーBoxi |
おつかれさまw |
08/09 14:10:06 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: she really had a nice sleep, she was using all her body grabiing my ofuton |
08/09 14:10:08 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:10:19 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I was excited having you but you were totally asleep |
08/09 14:10:27 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: shared you more than 1 futon |
08/09 14:10:32 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: you're so kind |
08/09 14:10:41 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: nah, don't get me wrong! |
08/09 14:10:46 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm not AROUSED |
08/09 14:10:54 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: ah, sorry, I made you waited |
08/09 14:10:54 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:11:06 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: anyways, let's have meal! |
08/09 14:11:11 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I made the meal for you last night |
08/09 14:11:19 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: let me see what you got |
08/09 14:11:24 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: it's roboco's dish |
08/09 14:11:33 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A@ rememeber last time I made you dish? |
08/09 14:11:41 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: I saw your tweet a lot cooking |
08/09 14:11:44 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I improved a lot |
08/09 14:11:54 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: since mama is coming, I bought and made this dish |
08/09 14:11:56 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:12:06 |
|
里人B |
良かったwm |
08/09 14:12:09 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm not supposed to make a dish that almost expired for you |
08/09 14:12:17 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: what was that potato in danger? |
08/09 14:12:26 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: fo-forget that! it was from my frined |
08/09 14:12:38 |
|
ぼくしーBoxi |
友じゃがw |
08/09 14:12:49 |
|
ぼくしーBoxi |
ひえっ |
08/09 14:13:02 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, that potato had a new life |
08/09 14:13:11 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I can't show the pic to you, but it was awesome |
08/09 14:13:17 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let me explain, it grew a HAND |
08/09 14:13:22 |
|
ぼくしーBoxi |
やばいわw |
08/09 14:13:33 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, the arm grew up from potato |
08/09 14:13:45 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: ah- It's like a one from farm isn't it? |
08/09 14:13:52 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yeah, I didn't know it grew up like that |
08/09 14:13:56 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶないわw |
08/09 14:14:00 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A : now I'm scared |
08/09 14:14:10 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: this one is ok, it's greeen can you check it? |
08/09 14:14:23 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: ah----- this is ... about to "grow" |
08/09 14:14:31 |
|
ぼくしーBoxi |
アキちゃんにげて、もうにげてw |
08/09 14:14:38 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: can I show it to you guys as well? |
08/09 14:14:43 |
|
ぼくしーBoxi |
もうすててw |
08/09 14:14:56 |
|
ぼくしーBoxi |
もうだめよw |
08/09 14:15:07 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco's potato has.... grew |
08/09 14:15:12 |
|
ぼくしーBoxi |
もうアウトだよw |
08/09 14:15:28 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: and here's the pic , let me show it to you guys |
08/09 14:15:39 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: let me say... you won';t die because of this,,, but...[EN] |
08/09 14:15:51 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you gotta take it off, you might have chance |
08/09 14:15:59 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: it's no longer safe |
08/09 14:16:01 |
|
ぼくしーBoxi |
もうアウトよw |
08/09 14:16:16 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: anyways, I;; cook it for you |
08/09 14:16:23 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let me show my shy potato |
08/09 14:16:29 |
|
ぼくしーBoxi |
アウトー!!! |
08/09 14:16:37 |
|
里人B |
あっ… |
08/09 14:16:43 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: it's gore pic |
08/09 14:17:01 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: it's pretty still safe |
08/09 14:17:20 |
|
ぼくしーBoxi |
安全性のためにもう諦めよう |
08/09 14:17:21 |
|
里人B |
断面がどうなってるかですね… |
08/09 14:17:35 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: well, I can say I experienced worse than this before |
08/09 14:18:02 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: but I know what part to take off, so this is gonna be easy |
08/09 14:18:24 |
|
ぼくしーBoxi |
あかんw |
08/09 14:18:33 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, Aki went to put surgery on it |
08/09 14:18:43 |
|
里人B |
断面が緑じゃなければセーフ… |
08/09 14:18:44 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: trust me, this wasn't like this when it arrived here |
08/09 14:19:03 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: so, sorry, there's no pressure cooker here |
08/09 14:19:45 |
|
ぼくしーBoxi |
しょうがないね |
08/09 14:19:47 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:20:05 |
|
里人B |
もはや苗レベルww |
08/09 14:20:11 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: there's privacy, so let me draw it, the WORSE one have the arms growing like this already |
08/09 14:20:17 |
|
ぼくしーBoxi |
それはもうもっとアウトなのよw |
08/09 14:20:32 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's like this now, ahahahah |
08/09 14:20:55 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: the hands are growning more |
08/09 14:21:13 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I thought I was being healthy, but I had a talent to grow potato |
08/09 14:21:19 |
|
ぼくしーBoxi |
もう植えようかw |
08/09 14:21:35 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: didn't know it would grow even it in the fridge |
08/09 14:21:42 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me mute a while, gotta sneeze |
08/09 14:21:43 |
|
ぼくしーBoxi |
えらい |
08/09 14:21:45 |
|
里人B |
助からない |
08/09 14:21:58 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahaha she's doing the surgery there |
08/09 14:22:08 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: guys, tell me what will it grows? |
08/09 14:22:31 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: hey stop lying if you are member you can hear me sneeze |
08/09 14:22:45 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: guys, if something grew from potato, what will it become? |
08/09 14:22:48 |
|
ぼくしーBoxi |
芋だよ |
08/09 14:23:01 |
|
里人B |
アキロゼママの安心感! |
08/09 14:23:06 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Aki is making a dish out of potato |
08/09 14:23:24 |
|
ぼくしーBoxi |
ふかしたいもは楽だね |
08/09 14:23:34 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: glad we woke up early |
08/09 14:23:53 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ... I think this potato grew up too much |
08/09 14:23:57 |
|
ぼくしーBoxi |
それはそうw |
08/09 14:24:24 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: my kids(potato) beame a hikikomori and grew up so much and had the "hair" |
08/09 14:24:36 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Aki is making the potato to be eatable |
08/09 14:25:16 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: now the cats are running around |
08/09 14:25:31 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ahahaha chat, you are right, I might be get to hospital if Aki wasn't here |
08/09 14:25:34 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: let me go home |
08/09 14:25:38 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: WHY!? |
08/09 14:25:43 |
|
ぼくしーBoxi |
もっと調べてよw |
08/09 14:25:53 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: .... I often get food poisoned you know? |
08/09 14:26:07 |
|
ぼくしーBoxi |
今年はホント体調気をつけてよw |
08/09 14:26:28 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I got a weak tummy, so I often get issues after eating |
08/09 14:26:34 |
|
ぼくしーBoxi |
それは…w |
08/09 14:26:47 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but guys, I don't get sick much compared to when I was kid |
08/09 14:27:02 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: may be this potato is a new challenge for me |
08/09 14:27:12 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: aki is doing her best to save the potato |
08/09 14:27:24 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I really like mushroom |
08/09 14:27:34 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: oi oi oi??? |
08/09 14:27:47 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, there's a white mushrrom, the enoki right? I really love it |
08/09 14:28:13 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: and that enoki is really cleaning my tummy, and makes me wanna go to toilet often, ahahah |
08/09 14:28:31 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: and you know what? I had tummy pain last night so I was late to our meeting last night |
08/09 14:28:41 |
|
ぼくしーBoxi |
痛いの意味が違うw |
08/09 14:29:48 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: the reason of Roboco being late to the yakiniku last night was Roboco had overslept + tummy pain |
08/09 14:30:15 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: the reason of Roboco being late to the yakiniku last night was Roboco had overslept + tummy pain |
08/09 14:30:38 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:30:48 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: the alarm clock was gone |
08/09 14:31:03 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: found-! there's the alarm, it was under my pajama |
08/09 14:31:37 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: talks about how white dashi is really good ingridients |
08/09 14:31:43 |
|
ぼくしーBoxi |
白だしは万能 |
08/09 14:32:12 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] context: Roboco is complaining about the corn starch |
08/09 14:32:18 |
|
ぼくしーBoxi |
レシピを守ってよw |
08/09 14:32:55 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] RLone more left! |
08/09 14:32:57 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれーw |
08/09 14:33:25 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I said many times, isn't the corn starch is not user-friendly??? it don't say how to use it |
08/09 14:33:27 |
|
里人B |
草 |
08/09 14:33:31 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: IT'S WRITTEN??? |
08/09 14:33:38 |
|
ぼくしーBoxi |
説明書読まないからw |
08/09 14:34:01 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: i- it's not written, right? Chacha? |
08/09 14:34:19 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Aki mentioned that Roboco isn't reading the instructions well |
08/09 14:34:53 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: don't worry, I'm playing with chacha with my leg |
08/09 14:34:55 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
08/09 14:35:08 |
|
ぼくしーBoxi |
飲んでらっしゃいなー |
08/09 14:35:15 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco talks about the vitamins |
08/09 14:35:38 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:35:52 |
|
里人B |
100ロールの事故… |
08/09 14:36:00 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco talks about her ply of toilet paper incident |
08/09 14:36:04 |
|
ぼくしーBoxi |
ひどいw |
08/09 14:36:23 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: talks about the using a tissue to the toilet (not toilet paper) |
08/09 14:36:31 |
|
ぼくしーBoxi |
ティッシュはあかんてw |
08/09 14:36:50 |
|
里人B |
ゴミ箱にポイしないと… |
08/09 14:36:54 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I DIDN'T KNOW I WASN'T SUPPOSED TO DO THAT |
08/09 14:37:09 |
|
ぼくしーBoxi |
手遅れよw |
08/09 14:37:27 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't worry, ... anyways, thanks for telling me about it |
08/09 14:37:33 |
|
ぼくしーBoxi |
これからはもっと気をつけてねw |
08/09 14:37:41 |
|
里人B |
いっぱいあるからもう安心! |
08/09 14:37:43 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: now I only use the tissue to sneeze |
08/09 14:38:17 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: since that tissue issue happened, I stareted to order 4 stocks of toilet paper |
08/09 14:38:23 |
|
ぼくしーBoxi |
96なんよなー |
08/09 14:38:48 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I just bought 4 rolls, then didn't know I ordered 96 rolls, I just picked it randomly |
08/09 14:39:03 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I thought a new robot came to my place, that realy surprised me |
08/09 14:39:11 |
|
ぼくしーBoxi |
お土産であげる?w |
08/09 14:39:19 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I still got tons, don't worry |
08/09 14:39:30 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: plus I saw a thing on amazon sale |
08/09 14:39:36 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it's a cat's hand, ahahaha |
08/09 14:39:39 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: how do you use that? |
08/09 14:39:55 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I use this cat's hand to call Chacha when she's on or under the desk |
08/09 14:40:02 |
|
ぼくしーBoxi |
アラームw |
08/09 14:40:14 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I bought this cat's arm, it's really useful |
08/09 14:40:23 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ok I turned off all the alarms |
08/09 14:40:41 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I sitll got 3 alrams yet, I thought I was gonna be late |
08/09 14:40:49 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R:, oh I can smell a good scent already |
08/09 14:40:58 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I set the alarm for 10 min every |
08/09 14:41:09 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Chocola BB is a vitamin suppliment |
08/09 14:41:18 |
|
ぼくしーBoxi |
説明書よんでねー |
08/09 14:41:32 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I wanna wake up, I really had hard time last night sleeping |
08/09 14:41:47 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I was so excited watching One Piece movie |
08/09 14:41:57 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I watched with aki, it was sooooo good |
08/09 14:42:02 |
|
ぼくしーBoxi |
歴代最高だってね |
08/09 14:42:17 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I wanna talk everything, but I don't wanna spoil you all |
08/09 14:42:37 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I watched your name is for like 6 times, and the one piece red is making me wanna do that again |
08/09 14:42:51 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I watched twice with friends, and 4 times alone |
08/09 14:43:00 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: now I wanna do that watching the one piece red |
08/09 14:43:03 |
|
ぼくしーBoxi |
Adoちゃんいいよね |
08/09 14:43:15 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ado's song really good, so I wanan rewatch it |
08/09 14:43:18 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I like Uta-chan |
08/09 14:43:24 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I like her looks as well |
08/09 14:43:30 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: well I really love it |
08/09 14:43:40 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: glad I didn't check out the previous image |
08/09 14:43:56 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: tbh, I really like Baltoromeo in Onepiece |
08/09 14:44:08 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: when he showed up, I was really hyped and excited |
08/09 14:44:13 |
|
ぼくしーBoxi |
んもーw |
08/09 14:44:24 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think I was blushing when that scene came up |
08/09 14:44:31 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: baltoromeo is really cute |
08/09 14:44:37 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah- so cool , I love it |
08/09 14:44:57 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, Shanks is the main in the movie, so guys, when you watch it you;ll get drawned of the coolness |
08/09 14:45:02 |
|
ぼくしーBoxi |
えーたのしみ |
08/09 14:45:22 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I tottaly did not make any research on the movie, so I really had fun |
08/09 14:45:35 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yeah, the surprise was really good |
08/09 14:45:41 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
08/09 14:46:05 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: one piece red really made me surprise, plus the characters in the movie showed up a lot |
08/09 14:46:30 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: even if you read till only Wa no kuni arc, I'm sure you can enjoy it |
08/09 14:46:45 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, when going there, the taxi driver, I was talking to him |
08/09 14:46:51 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: the driver was Shanks fan |
08/09 14:46:57 |
|
ぼくしーBoxi |
タクシー情報助かる |
08/09 14:47:25 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I wasn't a big fan of Shanks, but when talking to the driver, he told me a cool ep of him |
08/09 14:47:26 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:48:23 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: that taxi driver was a big fan of shanks, then there was a collab at sushi shop, to get the collab merch, taxi driver had 100 plates with friends, then he ate 30 plates out of 100 |
08/09 14:48:34 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I kind a envy him since he can eat a lot |
08/09 14:48:59 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I envy those guys who can eat tons, I did that in my favorite anime collab with Kura-sushi before, but can't eat that much |
08/09 14:49:07 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Aki is cooking the dish |
08/09 14:49:13 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I must spread the word |
08/09 14:49:26 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R:..... you see, I wanted to cook dish for aki, but now, she's cooking |
08/09 14:49:32 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: so let me show the dish out |
08/09 14:49:49 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: eh? most of you can eat 20 d=plates? that taxi driver really did the best |
08/09 14:50:16 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Bikkura-pon is a service in Kura-sushi, 5 plates allows you to roll 1 |
08/09 14:50:30 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: guys, see Aki's dish |
08/09 14:50:32 |
|
ぼくしーBoxi |
美味しそう |
08/09 14:50:38 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I really wanted to eat egg |
08/09 14:50:48 |
|
里人B |
お店レベルの出来栄え!! |
08/09 14:51:13 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: now let me show you guys what I cooked |
08/09 14:51:34 |
|
里人B |
美味しそう!! |
08/09 14:51:42 |
|
ぼくしーBoxi |
おいしそう!! |
08/09 14:52:07 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: 3 dishes above are made by Roboco. the one below is the dish Aki made earlier |
08/09 14:53:02 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco is saying that she's a healthy robot |
08/09 14:53:11 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: for now, good bye to the potato |
08/09 14:53:18 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: gotta eat the egg roll first! |
08/09 14:53:28 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: I used white dashi to make that |
08/09 14:53:36 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: eh, this tastes like the one from store |
08/09 14:53:38 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだねー |
08/09 14:53:52 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I didn't know I should make white dashi for dashimaki tamago... |
08/09 14:54:28 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: you see, I really like the not sweet dashimaki tamago, now your dashimaki tamago, but you opened my eyes aki |
08/09 14:54:38 |
|
ぼくしーBoxi |
ノルマになってるねw |
08/09 14:55:02 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you are right chat, ahahahah I always say "I never knew that" whenever I do a off collab with hol mem |
08/09 14:55:04 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 14:55:30 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ahahaha I thought that meat was chicken |
08/09 14:55:42 |
|
ぼくしーBoxi |
いいねぇ |
08/09 14:55:54 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: the egg dish you made is really good aki |
08/09 14:56:12 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: when I make it alone, I only make scrumbled egg, I'm too lazy to make it |
08/09 14:56:39 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I made a tamago yaki before, but since that, no more |
08/09 14:56:57 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] What happened to potato?: they said farewell for now |
08/09 14:57:03 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん気をつけてね?W |
08/09 14:57:20 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yeah, I got tons of good plates here |
08/09 14:57:42 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I got tons of plates here, and guess what I use often? the one I got from the kuji |
08/09 14:57:49 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: here, made the potato dish |
08/09 14:58:00 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: eh--- mama really!? let me see it! let me take photo! |
08/09 14:58:05 |
|
ぼくしーBoxi |
じゃがいも救済! |
08/09 14:58:40 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wow my potato reincarnated |
08/09 14:58:42 |
|
ぼくしーBoxi |
うまそう!! |
08/09 14:58:47 |
|
里人B |
良い照り加減!! |
08/09 14:58:52 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: now we are the potato |
08/09 14:59:28 |
|
ぼくしーBoxi |
いいね |
08/09 14:59:45 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: I used salt, mayo and a pinch of sugar to make this potato |
08/09 15:00:04 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: choco!? A: not Choco, Chocotto( a little bit) |
08/09 15:00:49 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: talks about the best ingridients of cooking: dashi, sugar, |
08/09 15:00:56 |
|
ぼくしーBoxi |
めんつゆはすごい便りになるよ |
08/09 15:01:00 |
|
ぼくしーBoxi |
えらい |
08/09 15:01:12 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: but I can see you are improving, good job roboco-san |
08/09 15:01:17 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yay, I'm a good bot |
08/09 15:01:36 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: just sorry,the way I cook is like the taste from the Izakaya (bar and dining ) |
08/09 15:01:43 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:01:56 |
|
ぼくしーBoxi |
あとは水分ももっと取ればいいわよ |
08/09 15:02:08 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ahahahah don't say the door is opened, ahahaha |
08/09 15:02:12 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:02:31 |
|
ぼくしーBoxi |
いい音 |
08/09 15:02:59 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Aki is teaching how to use tapper to roboco-san |
08/09 15:03:01 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:03:18 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Roboco is being scold for not using the plate |
08/09 15:03:27 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
08/09 15:03:56 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: ah, but I can relate with you. I know I'm lazy to put the dish on plates when I'm alone too. I take the dish directly from tapper |
08/09 15:04:05 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:04:27 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: thanks for the potato. A:yeah, had to give it a sudden surgery |
08/09 15:04:58 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:05:13 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: named the lunch today: the daily ingridient meal set A |
08/09 15:05:15 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:06:03 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, guys, these pics are the daily meal A, it's made by me and Aki |
08/09 15:06:13 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Chat: you ok with the safety? |
08/09 15:06:25 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: the set A stands for Anzen(Safe) |
08/09 15:06:36 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I can't promise set B is safe though |
08/09 15:06:39 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:06:50 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: set B might have expired ingridients |
08/09 15:06:54 |
|
里人B |
お腹には優しくないけれどww |
08/09 15:06:58 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: you are kind to the world |
08/09 15:07:08 |
|
ぼくしーBoxi |
お腹にも優しくしてもろてw |
08/09 15:07:13 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:07:23 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ahahahahah " you can take out the meal" ahahahahaha |
08/09 15:07:33 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: ahahahaha may I have the tapper as well? |
08/09 15:07:57 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「セットBのBは YA"B"EのBってこと!?」 |
08/09 15:08:21 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think I can cook well A: I think you are right. R: but I kind a keep cooking |
08/09 15:08:22 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08/09 15:08:39 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] COntext: Roboco had a times she kept cooking when she was stressed |
08/09 15:09:02 |
|
ぼくしーBoxi |
気をつけてw |
08/09 15:09:31 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco now wants to learn how to cook fish dish |
08/09 15:09:42 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶないw |
08/09 15:10:00 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco talks about how she's dangerous cooking |
08/09 15:10:03 |
|
ぼくしーBoxi |
大丈夫かい? |
08/09 15:10:33 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talks about the water server issue |
08/09 15:10:44 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] a: I think you won't be having problem with water for a while |
08/09 15:10:47 |
|
ぼくしーBoxi |
そんなにw |
08/09 15:10:56 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: plus you got many tissue |
08/09 15:11:01 |
|
里人B |
あったww |
08/09 15:11:02 |
|
ぼくしーBoxi |
水あるよw |
08/09 15:11:10 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: is there expiration date to water?? |
08/09 15:11:29 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: just don't open it, it will be easily expire when you open it |
08/09 15:11:31 |
|
ぼくしーBoxi |
こわいわw |
08/09 15:11:54 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: someone ask Roboco if the expiration of water is ok after 2 years, ok? |
08/09 15:12:16 |
|
ぼくしーBoxi |
ナッシュも早く食べるのよ? |
08/09 15:12:52 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: AH, YOU SHOUDLNT' CHECK THAT |
08/09 15:12:59 |
|
里人B |
ん? |
08/09 15:13:00 |
|
ぼくしーBoxi |
あーあーw |
08/09 15:13:11 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait, why'd you open that!? |
08/09 15:13:18 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, my freezer is pretty big |
08/09 15:13:27 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: * checking Roboco's fridge |
08/09 15:13:28 |
|
里人B |
禁断の扉が… |
08/09 15:13:34 |
|
ぼくしーBoxi |
何隠してるのよw |
08/09 15:13:47 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: well... the expiration date is... |
08/09 15:13:57 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: the "looks" is ok |
08/09 15:14:08 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: there are "expired more than a year" |
08/09 15:14:22 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see.. it's looking good... |
08/09 15:14:27 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: it's not how it looks.. |
08/09 15:14:38 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: say good bye to your children |
08/09 15:14:44 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: choco sensei, you missed that |
08/09 15:14:58 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Choco sensei is usually in charge of checking Roboco's fridge |
08/09 15:15:00 |
|
ぼくしーBoxi |
ひっどいw |
08/09 15:15:23 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I couldn't fool Aki's eyes |
08/09 15:15:27 |
|
ぼくしーBoxi |
すでに知ってるよw |
08/09 15:16:03 |
|
ぼくしーBoxi |
脅さないでw |
08/09 15:16:17 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] leave like and subscribe, or else I get tummy pain! |
08/09 15:16:20 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼたーる! |
08/09 15:16:29 |
|
ぼくしーBoxi |
いってらっしゃーい!! |
08/09 15:16:33 |
|
里人B |
おつろぼたーる! |
08/09 15:17:45 |
|
ぼくしーBoxi |
みなさんもおつろぼたーる! |
08/09 15:17:57 |
|
ぼくしーBoxi |
おk! |
08/09 15:18:09 |
|
ぼくしーBoxi |
みなさんもおつろぼたーる! Bye guys-! |