トップ 
配信名:【Phasmophobia】0期×holox ド深夜ホラーはいつもあなたのそばに👻【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
icon 名前 チャット
04月09日 06:31:28 ロボ子さん 23:30に変更です
04月09日 22:55:10 ロボ子さん ルドーなのかルドーなのかるどーだよな・・・るどーですよ・・・るどーーー・・・る・・ど??
04月09日 23:20:16 ぼくしーBoxi 充電中
04月09日 23:24:38 ぼくしーBoxi いらっしゃいませ
04月09日 23:27:47 ぼくしーBoxi いらっしゃいませ〜
04月09日 23:29:17 ぼくしーBoxi [EN] hashtag of the collab tonight: #ホロでやるどー
04月09日 23:29:50 ロボ子さん 10分くらい遅れます!充電中
04月09日 23:29:59 ぼくしーBoxi 了解!
04月09日 23:30:16 ぼくしーBoxi [EN]Gonna be late for 10 min!!
04月09日 23:30:45 里人B はーい!
04月09日 23:33:56 ぼくしーBoxi ないぎふ〜!
04月09日 23:34:49 ぼくしーBoxi [EN]Context: Stream will be delayed again just a bit. might start from 23:40(JST)
04月09日 23:35:30 ぼくしーBoxi
04月09日 23:37:50 ぼくしーBoxi 急速充電中
04月09日 23:38:09 ぼくしーBoxi [EN]From twitter: Wait a bit more〜
04月09日 23:38:28 ぼくしーBoxi いらっしゃいませ〜
04月09日 23:38:43 ロボ子さん すいっちの充電ができ次第・・・・あと少しかな・・・・
04月09日 23:38:52 ぼくしーBoxi おっと‥?
04月09日 23:39:10 ぼくしーBoxi [EN]After my switch is charged...
04月09日 23:39:21 ぼくしーBoxi 急速充電ってそういうw
04月09日 23:40:10 ロボ子さん 誰が充電中でしょう
04月09日 23:40:30 ロボ子さん
04月09日 23:40:38 ぼくしーBoxi まじかいw
04月09日 23:40:54 ぼくしーBoxi [EN]Guess who's charging switch ?
04月09日 23:41:30 ぼくしーBoxi 充電人狼は草
04月09日 23:42:00 ぼくしーBoxi [EN]Chat: guessing Lap forgot to charge switch
04月09日 23:42:26 ぼくしーBoxi ろぼ‥ろぼ‥
04月09日 23:42:39 ぼくしーBoxi ダウト要素が多すぎる
04月09日 23:43:11 ぼくしーBoxi (ただいま充電人狼しつつ待機中です)
04月09日 23:43:47 ロボ子さん なかなかつかない・・・・?
04月09日 23:43:53 ぼくしーBoxi [EN]Context: waiting for some one charging their switch
04月09日 23:43:59 ぼくしーBoxi なんと
04月09日 23:44:13 ぼくしーBoxi [EN]Why is it not starring ?
04月09日 23:44:24 ぼくしーBoxi まっさか〜?
04月09日 23:44:34 里人B もしかしてロボ子さん…!?
04月09日 23:44:39 ぼくしーBoxi しばしまたれよ〜ゆっくり準備
04月09日 23:45:58 鷹嶺ルイ
04月09日 23:46:00 ぼくしーBoxi ※ただいま充電中とのこと
04月09日 23:46:06 ぼくしーBoxi おっお
04月09日 23:46:20 ぼくしーBoxi
04月09日 23:46:23 鷹嶺ルイ ホラゲやだ
04月09日 23:46:29 ぼくしーBoxi
04月09日 23:46:45 ロボ子さん ほらげとUNOとるどーとなににしよう
04月09日 23:46:47 ときのそら 充電中(2重の意味で)
04月09日 23:46:49 ぼくしーBoxi [EN]Lui: I don't wanna play horror
04月09日 23:47:00 ぼくしーBoxi おおw
04月09日 23:47:41 ぼくしーBoxi [EN] : Horror game, ludo or UNO which? : charging (in many ways)
04月09日 23:47:56 ぼくしーBoxi ラプちゃん?
04月09日 23:48:28 ぼくしーBoxi UNOもみたいけどUSOもありそう
04月09日 23:49:17 ロボ子さん ホラーサムネを準備しよう・・・かな
04月09日 23:49:24 ぼくしーBoxi [EN]Context: someone is having switch charging issue, now the choice is Horror, UNO, ludo
04月09日 23:49:28 ぼくしーBoxi あーw
04月09日 23:49:56 ぼくしーBoxi [EN]I think I should prepare HORROR game thumbnail
04月09日 23:51:03 ぼくしーBoxi タイトルかわったw
04月09日 23:51:31 ぼくしーBoxi [EN]Context: title changed (Lui was screaming with smile)
04月09日 23:51:53 鷹嶺ルイ なんでこうなったムリヤダコワイ深夜ホラゲコワイ
04月09日 23:52:02 ぼくしーBoxi あw
04月09日 23:52:12 里人B タイトルが…!
04月09日 23:52:20 ぼくしーBoxi [EN]Lui: WHY DID THIS HAPPEN
04月09日 23:53:38 ぼくしーBoxi やるどー
04月09日 23:54:02 ぼくしーBoxi 海外にき「ルイ姉のこと忘れないよ」
04月09日 23:54:48 ぼくしーBoxi ※スイッチが充電不慮につきホラゲ濃厚とのこと
04月09日 23:55:34 ぼくしーBoxi 海外にき「holoxとホラゲやるのは運命だったんだ‥」
04月09日 23:56:07 ときのそら switchのアイコンの飾りつけしながら様子をうかがっているのそら
04月09日 23:56:27 ぼくしーBoxi [EN]Context: someone's switch is not charging so turned to HORROR
04月09日 23:56:36 ぼくしーBoxi そらちゃんw
04月09日 23:57:13 ぼくしーBoxi [EN]Sora: I'm waiting what to happen while arranging my switch icon
04月09日 23:58:15 ぼくしーBoxi [EN]Context: someone' switch not charging , so the collab changed to Ludo to Horror. Lui was crying with smile
04月09日 23:58:29 ときのそら おもしろすぎて笑ってる
04月09日 23:59:02 ぼくしーBoxi いらっしゃいませ〜
04月09日 23:59:11 ぼくしーBoxi そらちゃんw
04月09日 23:59:31 ぼくしーBoxi [EN]Sora: (smiling)
04月10日 00:00:07 ぼくしーBoxi スイッチの調子はどうですかい?
04月10日 00:00:11 ぼくしーBoxi ないぎふ〜!
04月10日 00:00:27 ときのそら 月曜日がきたああああ!!!
04月10日 00:00:44 ロボ子さん もう少しおまちくださいまち
04月10日 00:00:59 ぼくしーBoxi 月曜日きちゃ
04月10日 00:01:17 ぼくしーBoxi [EN]JP chat: Hello MONDAY
04月10日 00:01:31 ぼくしーBoxi はいよ〜
04月10日 00:02:07 ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san : wait a bit please
04月10日 00:02:50 ぼくしーBoxi ないぎふ〜!
04月10日 00:03:52 ぼくしーBoxi [EN]Context: someone's switch is having chaging issue, then Roboco-san said please wait a bit
04月10日 00:04:53 ぼくしーBoxi ないぎふー!
04月10日 00:05:09 ぼくしーBoxi タイトルw
04月10日 00:05:41 ぼくしーBoxi [EN]Title: Gen 0 x holox Midnight horror is always at your SIDE
04月10日 00:05:48 ぼくしーBoxi ホラゲがんばろうw
04月10日 00:05:50 ぼくしーBoxi サムネw
04月10日 00:06:00 里人B サムネが!!
04月10日 00:06:50 ぼくしーBoxi そらちゃんもVRファスモ苦手になってたから克服できたかな?
04月10日 00:07:54 ぼくしーBoxi [EN]Context: someone's switch had chaging issue, so the game had change to horror
04月10日 00:08:36 ぼくしーBoxi [EN]Hashtag change: #ホロホラーは突然に (Holo horror suddenly starts)
04月10日 00:11:11 ときのそら なぜだろう・・・。なぜ・・・
04月10日 00:11:20 ぼくしーBoxi そうか、4月1(0)日か
04月10日 00:11:32 ぼくしーBoxi [EN]Sora: why..... why did this happen?
04月10日 00:11:35 ぼくしーBoxi ないぎふー
04月10日 00:11:41 ぼくしーBoxi コラボあるあるよw
04月10日 00:12:12 ぼくしーBoxi きちゃ
04月10日 00:12:14 里人B きた~!
04月10日 00:12:22 ぼくしーBoxi
04月10日 00:13:15 ぼくしーBoxi [EN] Title: Gen 0 x holox Midnight Horror Is Always At Your SIDE hashtag tonight: #ホロホラーはつ前に
04月10日 00:14:10 ぼくしーBoxi 4月1(0)日の始まり
04月10日 00:15:30 ぼくしーBoxi ないぎふー!
04月10日 00:15:49 ぼくしーBoxi kokosuki
04月10日 00:15:53 ぼくしーBoxi ここすき
04月10日 00:15:58 ぼくしーBoxi [EN] Title: Gen 0 x holox Midnight Horror Is Always At Your SIDE hashtag tonight: #ホロホラーはつ前に
04月10日 00:15:59 里人B きた~!
04月10日 00:16:35 ぼくしーBoxi [EN]L: I'm sorryg guys, let me explain, :HORROR AND LUDO IS SAME RIGHT?
04月10日 00:16:53 ぼくしーBoxi [EN] Lui: forgive her, guys, she was appologizing a lot behind the stream
04月10日 00:16:55 ぼくしーBoxi
04月10日 00:17:17 ぼくしーBoxi
04月10日 00:18:06 ぼくしーBoxi [EN] Context: what happened: Lap's switch had chaging issue, so then the game change to horror. Lui said she appologized a lot
04月10日 00:18:08 ぼくしーBoxi かわいいw
04月10日 00:18:40 ぼくしーBoxi [EN]Lui: Why do I have to play horror game tonight? Lap forgive me, pretty please
04月10日 00:18:47 ぼくしーBoxi [EN] R: wow, the game had changed a lot
04月10日 00:18:58 ぼくしーBoxi [EN] R: I think this is only 1 by 1 at the time
04月10日 00:19:05 ぼくしーBoxi [EN] Lap: can we take more than 1?
04月10日 00:19:14 ぼくしーBoxi [EN] R: lol seems like we can only buy 1 at a time
04月10日 00:19:17 ぼくしーBoxi きっつw
04月10日 00:19:25 ぼくしーBoxi [EN] Lap: lol sorry I bought 10 flashlights
04月10日 00:19:36 ぼくしーBoxi [EN]Lui: btw, do we introduce ourself?
04月10日 00:19:51 ぼくしーBoxi はろーぼー
04月10日 00:19:56 里人B はろーぼー!
04月10日 00:20:06 ぼくしーBoxi [EN]R: you see, we were planning to play Devour instead, but it takes time to dl
04月10日 00:20:13 ぼくしーBoxi [EN] R: lui, are you ok? I'm sure you'll be ok
04月10日 00:20:23 里人B こんそめー!
04月10日 00:20:31 ぼくしーBoxi [EN] S: you see, I heard we were gonna play Ludo, but here we are
04月10日 00:20:43 ぼくしーBoxi [EN] S: tbh, I'm not good with phasmophobia, but I think I can play
04月10日 00:20:49 ぼくしーBoxi VR ふぁすも…
04月10日 00:20:59 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I didn't know Ludo was horror
04月10日 00:21:24 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I saw a chat " it's your fault you didn't know it's a hororr game" .. .that made me sad
04月10日 00:21:30 ぼくしーBoxi [EN] R: let's forgive that, it's same thing
04月10日 00:21:41 里人B
04月10日 00:21:44 ぼくしーBoxi [EN] Lap: eh... I don't have money, so I can't buy any item
04月10日 00:21:47 ぼくしーBoxi うそでしょw
04月10日 00:21:53 ぼくしーBoxi [EN] R: I'll buy your item guys
04月10日 00:21:59 ぼくしーBoxi [EN] S: how do you by it?
04月10日 00:22:13 ぼくしーBoxi [EN] R: ok I bought some items for you ugys
04月10日 00:22:24 ぼくしーBoxi [EN] R: oops... I think there's only 2 items for each of us
04月10日 00:22:33 ぼくしーBoxi [EN] Lap: Sora-san, let's share the flashlight
04月10日 00:22:41 ぼくしーBoxi [EN] R: rreally? I'll buy only 3 then
04月10日 00:22:43 ぼくしーBoxi
04月10日 00:23:07 ぼくしーBoxi [EN] Lui: do we need a lot of flash light? R: not much, have you play this game? Lui: not much, I'll follow you Roboco
04月10日 00:23:12 ぼくしーBoxi 呼び捨てw
04月10日 00:23:26 ぼくしーBoxi [EN] S: it's semi-pro, really?
04月10日 00:23:31 ぼくしーBoxi
04月10日 00:23:41 ぼくしーBoxi [EN]Lap: there's time limt for me and Sora to get sick
04月10日 00:23:50 ぼくしーBoxi [EN] Lui: there's my mental health limit so deal with it
04月10日 00:23:55 ぼくしーBoxi [EN] S: wait, what's that pose?
04月10日 00:24:03 ぼくしーBoxi [EN] Lap: ok I'm ready
04月10日 00:24:09 ぼくしーBoxi [EN] R: it changed a lot
04月10日 00:24:13 ぼくしーBoxi
04月10日 00:24:23 ぼくしーBoxi [EN]R: wait, why it's just 2 of us?
04月10日 00:24:32 ぼくしーBoxi [EN] S: lol, we only able to choose 2 stages
04月10日 00:24:39 ぼくしーBoxi レベル差があるとねw
04月10日 00:25:09 ぼくしーBoxi [EN] Context: issues with the players: Roboco: all ok. Lap and Sora: has to deal with 3d sickness. Lui: HORROR
04月10日 00:25:21 ぼくしーBoxi ルイ姉がんばって
04月10日 00:25:30 ぼくしーBoxi
04月10日 00:25:36 ぼくしーBoxi [EN]R: who opened it? Lap: I did
04月10日 00:25:42 ぼくしーBoxi [EN] R: ok let's check what to find
04月10日 00:26:06 ぼくしーBoxi [EN]Lap: not gonna have light? S: don't we have any smudge stick?
04月10日 00:26:11 ぼくしーBoxi [EN] R: ah, it says there
04月10日 00:26:16 ぼくしーBoxi [EN] R: it's George?
04月10日 00:26:27 ぼくしーBoxi [EN]Lui: it's GEORGE you silly
04月10日 00:26:32 ぼくしーBoxi 間違いではないけどw
04月10日 00:26:38 ぼくしーBoxi [EN]R: ok then it's GEORGE THEN
04月10日 00:26:47 ぼくしーBoxi [EN] Lui: lol why did you gave us the lead?
04月10日 00:26:55 ぼくしーBoxi [EN] Lui: PUT ME IN MIDDLE GUYS
04月10日 00:27:39 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I THINK IT'S ON THE OTHER WAY, I'M .. AH! SORRY I WAS SCARED TO THE NOISE
04月10日 00:27:45 ぼくしーBoxi 落ち着いてw
04月10日 00:27:57 ぼくしーBoxi [EN] Lap: lo why are you scared?
04月10日 00:28:02 ぼくしーBoxi [EN] S: how can we open it?
04月10日 00:28:09 ぼくしーBoxi [EN] R: you sure we're heading on the right way?
04月10日 00:28:14 ぼくしーBoxi [EN] S: how do I open door?
04月10日 00:28:20 ぼくしーBoxi [EN] Lui: SOMEONE STICK WITH ME
04月10日 00:28:29 ぼくしーBoxi [EN] S: how do you open the door? R: use left click
04月10日 00:28:58 ぼくしーBoxi [EN]context: the easter egg is happeneing, if you collect it....?
04月10日 00:29:05 ぼくしーBoxi [EN] Lui: eh, what noise is that!?
04月10日 00:29:10 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I'M LOCKED
04月10日 00:29:14 ぼくしーBoxi [EN] R: WHAT IS THIS NOISE?
04月10日 00:29:27 ぼくしーBoxi [EN] R: i'll give you this toy. Lui: NO THANK YOU
04月10日 00:29:29 ぼくしーBoxi
04月10日 00:29:40 ぼくしーBoxi [EN]lUI: LAP IS DYING
04月10日 00:29:49 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I think it's because me heading on own
04月10日 00:30:01 ぼくしーBoxi [EN] S: you need to put the spirit box in the cold place so
04月10日 00:30:17 ぼくしーBoxi [EN]Lap: lets head to 2nd floor
04月10日 00:30:23 ぼくしーBoxi [EN]R: what happened?
04月10日 00:30:31 ぼくしーBoxi [EN]Lap: calm down, I'll protect you guys
04月10日 00:30:34 ぼくしーBoxi 守護る
04月10日 00:30:46 ぼくしーBoxi [EN] Lui: wait, where are you guys? it's here
04月10日 00:30:54 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'll put the spirit box here
04月10日 00:31:04 ぼくしーBoxi [EN] R: I htink you gotta speak guys
04月10日 00:31:09 ぼくしーBoxi [EN] Lap : so say hey george?
04月10日 00:31:15 ぼくしーBoxi [EN] R: let's lock her in now
04月10日 00:31:31 ぼくしーBoxi [EN]Lui: let's check Laps' sanity
04月10日 00:31:43 ぼくしーBoxi [EN] Lui: try pronuncing it in german accent
04月10日 00:31:53 ぼくしーBoxi [EN] R: don't forget we don't have the pills tonight
04月10日 00:32:13 ぼくしーBoxi [EN] Lap: it reacted, it said "hi to me"
04月10日 00:32:31 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, here, we found the spot where we left you alone Lap Lap: stop telling me I'm loner
04月10日 00:32:45 ぼくしーBoxi [EN] R: did the light went off?
04月10日 00:32:57 ぼくしーBoxi [EN] R: let's check if there' orb
04月10日 00:33:07 ぼくしーBoxi [EN] Lap: wait lolm, isn't this a wrong way to put?
04月10日 00:33:19 ぼくしーBoxi [EN] R: we're living it to take photo. Lap: lol my bad then
04月10日 00:33:26 ぼくしーBoxi
04月10日 00:33:44 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I brought video cam, where should I put?
04月10日 00:33:48 ぼくしーBoxi v Lui: lap is dying
04月10日 00:33:57 ぼくしーBoxi [EN][EN]R: won't it reach 4?
04月10日 00:34:08 ぼくしーBoxi [EN] S: I think it won't reach less than negative degrees
04月10日 00:34:20 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I said the name in german accent and it reacted
04月10日 00:34:31 ぼくしーBoxi
04月10日 00:34:38 ぼくしーBoxi [EN]R: yabai, I saw something
04月10日 00:34:43 ぼくしーBoxi [EN] Lui: can I go home?
04月10日 00:34:51 ぼくしーBoxi [EN]R: I saw some shadows!!!
04月10日 00:35:02 ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure it's not George.... or is it?
04月10日 00:35:25 ぼくしーBoxi [EN] Context: they are talking if George's name is read in EN or in GER accent
04月10日 00:35:45 ぼくしーBoxi [EN]Lap: I wanna put the cam, where' should I put?
04月10日 00:35:57 ぼくしーBoxi [EN] Lui: Robo-co, will you go with her?
04月10日 00:36:05 ぼくしーBoxi [EN] R: ok le'ts leave Lui alone Lui: PARDON!?
04月10日 00:36:19 ぼくしーBoxi [EN]Lui: isn't it yabe?
04月10日 00:36:23 ぼくしーBoxi
04月10日 00:36:39 ぼくしーBoxi [EN]Lap: I thought Iwas gonna be the scape goat?
04月10日 00:36:45 ぼくしーBoxi
04月10日 00:36:52 ぼくしーBoxi [EN] R: eh, is this Sora!?
04月10日 00:36:56 ぼくしーBoxi [EN] Lap: IT'S LUI
04月10日 00:37:02 ぼくしーBoxi ハントされたW
04月10日 00:37:10 ぼくしーBoxi [EN] Lui: WHY DO I HAVE TO SUFFER?
04月10日 00:37:23 ぼくしーBoxi [EN]lui: yabe, I spilled my water, lol
04月10日 00:37:31 ぼくしーBoxi [EN]Situation: Lui died
04月10日 00:37:51 ぼくしーBoxi [EN] Sora: * checking the ghost characteristics
04月10日 00:38:12 ぼくしーBoxi [EN]S: I think we didn't hear any foot souds
04月10日 00:38:19 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I doubt it's ghost
04月10日 00:38:32 ぼくしーBoxi [EN]R: but the look won't effect the answer right?
04月10日 00:38:43 ぼくしーBoxi [EN]R: there was no ghost writing right?
04月10日 00:38:52 ぼくしーBoxi [EN] S: I remember no finger pritn too,...
04月10日 00:39:05 ぼくしーBoxi [EN] [EN]Lap: ha, it's here again, and AI'm dead
04月10日 00:39:07 ぼくしーBoxi
04月10日 00:39:23 ぼくしーBoxi [EN]Lap: seems like I got taken to the another room
04月10日 00:39:35 ぼくしーBoxi [EN] R: yabe... we're loosing more items... we gotta decide now
04月10日 00:39:44 ぼくしーBoxi [EN] Lap: it looked like a ojisan with axe
04月10日 00:39:49 ぼくしーBoxi [EN] S: ah, we're dying guys
04月10日 00:39:53 ぼくしーBoxi きついなーw
04月10日 00:40:07 ぼくしーBoxi [EN]R: let's not forget their sacrifice, and take the item
04月10日 00:40:17 ぼくしーBoxi [EN] LUI: IS THAT HOW YOU TREAT US GEN 0!?
04月10日 00:41:10 ぼくしーBoxi [EN]s: I think it's youkai, it became aggressive when it was close to us. Lui: * doing a youkai watch pan
04月10日 00:41:29 ぼくしーBoxi [EN]R: ok let's decide, and say good bye to holox
04月10日 00:41:39 ぼくしーBoxi [EN] Lui: this is the GEN 0....
04月10日 00:41:46 ぼくしーBoxi [EN] S: I'm not sure..
04月10日 00:41:49 ぼくしーBoxi [EN] R: it's Mare...
04月10日 00:42:01 ぼくしーBoxi [EN] Lap: sounds girl, but I saw an ojisan with axe
04月10日 00:42:13 ぼくしーBoxi [EN] S: ah- so the orb was necessary..
04月10日 00:42:18 ぼくしーBoxi [EN] R: let's take more pills
04月10日 00:42:26 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I doubt the semi-pro was hard
04月10日 00:42:32 ぼくしーBoxi [EN] S: TOLD YOU GUYS IT WAS HARD...
04月10日 00:42:46 ぼくしーBoxi [EN] S: TOLD YOU GUYS BETTER PLAY WITH AMATEUR MODE.
04月10日 00:43:12 ぼくしーBoxi [EN]Lap: I think Amatuer is easy enough
04月10日 00:43:16 ぼくしーBoxi [EN] R: wanna try it alone Lui?
04月10日 00:43:20 ぼくしーBoxi [EN] Lui: eh....
04月10日 00:43:25 ぼくしーBoxi [EN] R: I'll take the camera for you
04月10日 00:43:30 ぼくしーBoxi [EN] Lap: lol she looks sad
04月10日 00:43:46 ぼくしーBoxi [EN]S: plus we had hard time because we brought same items
04月10日 00:43:53 ぼくしーBoxi [EN] R: ah you're right, I'll take the salt then
04月10日 00:43:57 ぼくしーBoxi [EN] S: why...?
04月10日 00:44:19 ぼくしーBoxi [EN] R: *confused which item to bring
04月10日 00:44:27 ぼくしーBoxi [EN]S: I'm sure you might not use it
04月10日 00:44:34 ぼくしーBoxi [EN] S: is it chemical light?
04月10日 00:44:44 ぼくしーBoxi [EN] Lap: chemical light sounds funny
04月10日 00:44:54 ぼくしーBoxi [EN] R: I'll take 2 of them then
04月10日 00:45:04 ぼくしーBoxi [EN] S: guys, you choose the stage, I can choose many place
04月10日 00:45:11 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I can only choose that house
04月10日 00:45:15 ぼくしーBoxi [EN] R: lui, cheer up
04月10日 00:45:26 ぼくしーBoxi [EN] S: you guys sure bought the right item right?
04月10日 00:45:35 ぼくしーBoxi [EN]R: wait.... I forgot the pills
04月10日 00:45:39 ぼくしーBoxi [EN] Lui: roboco?
04月10日 00:45:45 ぼくしーBoxi [EN] lap: that's why you're pon
04月10日 00:45:52 ぼくしーBoxi [EN] R: ARE YOU THE ONE TO SAY THAT??
04月10日 00:46:06 ぼくしーBoxi [EN]Lap: AW THAT HIT ME SO HARD (forgot to charge switch)
04月10日 00:46:23 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I'll take that vilet light thing
04月10日 00:46:43 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I got that violet disk thingy, that one like to make the party time
04月10日 00:47:01 ぼくしーBoxi [EN] R: lui, please, pretty please, will you do the "talk to the ghost task"?
04月10日 00:47:03 ぼくしーBoxi
04月10日 00:47:19 ぼくしーBoxi [EN]Lui: WHAT'S WITH THIS LAPLUS
04月10日 00:47:32 ぼくしーBoxi [EN]Lui: why do I have to do the spirit box job,,,,
04月10日 00:47:46 ぼくしーBoxi [EN] Lap: Robocosan, pleas don't read the name anymore
04月10日 00:47:55 ぼくしーBoxi [EN] R: but I have the will to read out the names...
04月10日 00:48:03 ぼくしーBoxi
04月10日 00:48:18 ぼくしーBoxi [EN]R: eh, why can you hold it Lui???
04月10日 00:48:30 ぼくしーBoxi [EN] Lap: you're the only one with power, take it... Lui: why me...
04月10日 00:48:50 ぼくしーBoxi [EN] R: ah, may be we gotta go to basement
04月10日 00:48:56 ぼくしーBoxi [EN] R: ah, the lights on
04月10日 00:49:06 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I think the ghost is shy
04月10日 00:49:10 ぼくしーBoxi [EN]Lui: what's now...
04月10日 00:49:15 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I wonder where's it
04月10日 00:49:22 ぼくしーBoxi [EN] R: let's check the temperature
04月10日 00:49:31 ぼくしーBoxi [EN] S: so far it's all set to 1 C
04月10日 00:49:37 ぼくしーBoxi [EN] Lui: that scared me..
04月10日 00:49:47 ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok, you can talk with the ghost alone Lui
04月10日 00:49:53 ぼくしーBoxi [EN] Lui: wait, I need the space...
04月10日 00:49:59 ぼくしーBoxi [EN] Lap: this place smells fishy
04月10日 00:50:16 ぼくしーBoxi [EN] Lui: this ghost won't react to the temperature right? who has it?
04月10日 00:50:29 ぼくしーBoxi [EN] R: may be the ghost only reacts to solo walker?
04月10日 00:50:34 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I'll go home...
04月10日 00:50:36 ぼくしーBoxi [EN] R: why???
04月10日 00:50:40 ぼくしーBoxi
04月10日 00:50:54 ぼくしーBoxi [EN]S: I'm walking around but.. wait, is the camera...
04月10日 00:50:59 ぼくしーBoxi [EN] R: may be only basement?
04月10日 00:51:05 ぼくしーBoxi [EN] S: I checked all room but
04月10日 00:51:10 ぼくしーBoxi [EN] S: it's all 1 degree
04月10日 00:51:17 ぼくしーBoxi [EN]R: wait, what's this? who's filming?
04月10日 00:51:20 ぼくしーBoxi
04月10日 00:51:30 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, so it's from the camera
04月10日 00:51:35 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I left this in kitchen
04月10日 00:51:41 ぼくしーBoxi [EN] Lui : is it in kitchen?
04月10日 00:51:51 ぼくしーBoxi [EN] Lap: you gotta press right click to use the EMP
04月10日 00:52:00 ぼくしーBoxi [EN] R: let's make the room darker
04月10日 00:52:20 ぼくしーBoxi [EN] S: I didn't see anything, but noticed Lap's sanity point dropped, so may be she encounterd someone
04月10日 00:52:29 ぼくしーBoxi [EN] Lap: ah, let me check the camera.... uh!
04月10日 00:52:40 ぼくしーBoxi [EN] Lui: can you put the violet light thing near the camera?
04月10日 00:52:49 ぼくしーBoxi [EN] S: what's the violet light?
04月10日 00:52:53 ぼくしーBoxi [EN] Lap: Roboco has it right?
04月10日 00:53:07 ぼくしーBoxi [EN] S: do you have the thermometer Roboco?
04月10日 00:53:21 ぼくしーBoxi [EN] Lui: will you place the projector at the kitchen?
04月10日 00:53:31 ぼくしーBoxi [EN] Lap: no one bought the thermometer?
04月10日 00:53:36 ぼくしーBoxi [EN] S: ...that' yabe
04月10日 00:53:50 ぼくしーBoxi [EN] L: it won't turn into violet
04月10日 00:53:55 ぼくしーBoxi [EN]S: what's with the green?
04月10日 00:54:00 ぼくしーBoxi [EN] R: did I place it wrong?
04月10日 00:54:06 ぼくしーBoxi
04月10日 00:54:16 ぼくしーBoxi [EN]S:this must be really a hard mode
04月10日 00:54:25 ぼくしーBoxi [EN] S: we can't tell which place is the kitchen..
04月10日 00:54:34 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'll go alone, guys look after me ok
04月10日 00:54:42 ぼくしーBoxi [EN] Lui: will you use the spirit box?
04月10日 00:54:47 ぼくしーBoxi [EN] R: lui, go try it
04月10日 00:54:50 ぼくしーBoxi [EN]Lui: WHY ME
04月10日 00:54:57 ぼくしーBoxi [EN] R: you gotta talk alone
04月10日 00:55:10 ぼくしーBoxi [EN] S: the EMP reader won't react Lap: wait, something happened
04月10日 00:55:21 ぼくしーBoxi [EN] Lap: this is like a BLEACH's poem
04月10日 00:55:46 ぼくしーBoxi [EN]R: soeone make a noise please
04月10日 00:55:59 ぼくしーBoxi [EN] R: lui, will ya? Lui: WHY ME AGAIN!? I'M SERIOUS
04月10日 00:56:12 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I think it's in the wrong place, not in a kitchen
04月10日 00:56:19 ぼくしーBoxi [EN] Lap: may be no ghost in here
04月10日 00:56:32 ぼくしーBoxi [EN]R: I'll check the temperature. S: but you got 0 temperature?
04月10日 00:56:51 ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sorry, I forgot to bring it, so let's just randomly pick our favorite ghost
04月10日 00:56:53 ぼくしーBoxi
04月10日 00:57:12 ぼくしーBoxi [EN]S: if there's no finger print, it won't be a Wraith
04月10日 00:57:29 ぼくしーBoxi [EN]Lap: let's pretend the temperature reacted
04月10日 00:57:34 ぼくしーBoxi [EN]R: I guess it's oni
04月10日 00:57:50 ぼくしーBoxi [EN]Lap: I think it's Bake kitusne S: then it's Revnant for me
04月10日 00:57:56 ぼくしーBoxi [EN]R: WHOOOO!?
04月10日 00:57:58 ぼくしーBoxi
04月10日 00:58:02 ぼくしーBoxi [EN]S: who's this????
04月10日 00:58:08 ぼくしーBoxi [EN]R: someone buy the item for us
04月10日 00:58:26 ぼくしーBoxi [EN]Lap: lol we only know valorant characters
04月10日 00:58:44 ぼくしーBoxi [EN]Context: buying item
04月10日 00:59:12 ぼくしーBoxi [EN]Context: choosing map for everyone to play
04月10日 00:59:25 ぼくしーBoxi [EN] R: sora-chan, let's try out the house with storeys
04月10日 00:59:34 ぼくしーBoxi [EN] S: do you have the thermometer?
04月10日 00:59:43 ぼくしーBoxi [EN] S: lol why you all bought? we got 3 of them now
04月10日 00:59:50 ぼくしーBoxi [EN] Lap: since we forgot to buy it
04月10日 01:00:17 ぼくしーBoxi [EN]R: let's try the 3 storey then. Lap: lol that looks like a silvernia family house
04月10日 01:00:24 ぼくしーBoxi [EN] lap: what if there's 3 ghost in one house
04月10日 01:00:29 ぼくしーBoxi やばいわw
04月10日 01:00:39 ぼくしーBoxi [EN] R: eh, didn't know there's a map of chapel
04月10日 01:00:44 ぼくしーBoxi [EN] Lap: wanna go there!
04月10日 01:00:57 ぼくしーBoxi [EN] S: wait, what's this? 58 rooms? 2 storeys?
04月10日 01:01:03 ぼくしーBoxi そこは無理ゲーよw
04月10日 01:01:10 ぼくしーBoxi [EN] R: lol there's one don't wanna react
04月10日 01:01:26 ぼくしーBoxi [EN]S: seems like the place with the 58 rooms is a hospital
04月10日 01:01:37 ぼくしーBoxi [EN] R: lui, I wanna go to the hospital. Lui" let's hurry up then
04月10日 01:01:41 ぼくしーBoxi [EN] Lap: you sure!?
04月10日 01:01:46 ぼくしーBoxi 広くてきついわよw
04月10日 01:01:52 ぼくしーBoxi [EN] S: this is gonna be really hard
04月10日 01:02:09 ぼくしーBoxi [EN] S: last time I played that map, I remember I was carried by them
04月10日 01:02:17 ぼくしーBoxi [EN]Lap: lui, you ok? are you crying?
04月10日 01:02:22 ぼくしーBoxi [EN] R: let's hold hands then
04月10日 01:02:30 ぼくしーBoxi [EN] LUI: YOU CAN'T HOLD HAND IN THIS GAME
04月10日 01:02:36 ぼくしーBoxi [EN]S: ah, sorry, it was highschool
04月10日 01:02:55 ぼくしーBoxi Asylumだよ
04月10日 01:03:06 ぼくしーBoxi [EN]R: hospital is hospital right?
04月10日 01:03:15 ぼくしーBoxi [EN] R: it's asylum?
04月10日 01:03:27 ぼくしーBoxi [EN]R: seems like the host needs to choose it so we can go
04月10日 01:03:34 ぼくしーBoxi [EN] S: ah- so no one can choose?
04月10日 01:03:47 ぼくしーBoxi [EN]Lap: LET'S GO TO SCHOOL THEN, TO THE HIGHSCHOOL
04月10日 01:03:51 ぼくしーBoxi 学校へ行こう
04月10日 01:04:01 ぼくしーBoxi [EN]r: AH- seems like there's no asylum anymore
04月10日 01:04:08 ぼくしーBoxi [EN] Lap: Lui-san!? you ok!?
04月10日 01:04:19 ぼくしーBoxi [EN] Lui: nothing will change, scary is scary
04月10日 01:04:25 ぼくしーBoxi [EN]Lap: ok let's go
04月10日 01:04:42 ぼくしーBoxi [EN]Lap: something weird is happening in my screen
04月10日 01:04:56 ぼくしーBoxi [EN] R: wow "there was a mysterious murder case" in this school
04月10日 01:05:08 ぼくしーBoxi [EN] Lui: ... why are we going to school? I graduated already
04月10日 01:05:13 ぼくしーBoxi [EN] R: lol we have to
04月10日 01:05:20 ぼくしーBoxi [EN] R: how do you read the name?
04月10日 01:05:22 ぼくしーBoxi
04月10日 01:05:42 ぼくしーBoxi [EN] Lap: guys, hurry up, the entrance is already cool1
04月10日 01:05:57 ぼくしーBoxi [EN] Lap: lol, how come no body have to spirit box?
04月10日 01:06:06 ぼくしーBoxi [EN] R: wow, this is the school bus! Lap: can we ride?
04月10日 01:06:20 ぼくしーBoxi [EN] R: this place is abondoned for 10 years already
04月10日 01:06:26 ぼくしーBoxi [EN] Lui: Roboco- Roboco- GO
04月10日 01:06:35 ぼくしーBoxi [EN]Lap: don't you dare your senpai to do the task
04月10日 01:06:40 ぼくしーBoxi [EN] Lui: preatty please?
04月10日 01:06:50 ぼくしーBoxi [EN] LaP: I'm gonna pewk, but I'm having my time
04月10日 01:07:02 ぼくしーBoxi [EN] R: wow, this looks like hogwarts
04月10日 01:07:10 ぼくしーBoxi [EN] Lap: will you stop? I wanted to play that game
04月10日 01:07:26 ぼくしーBoxi [EN] R: will we seperate into 2? Lap: can we go together?
04月10日 01:07:36 ぼくしーBoxi [EN] R: Lui, shall we? Li: seriously with you? ok then
04月10日 01:07:59 ぼくしーBoxi [EN]Lui: why do I have to go ahead?? R: I will cover you from behind
04月10日 01:08:11 ぼくしーBoxi [EN]R: btw, you can use the thermometer while lighting up
04月10日 01:08:19 ぼくしーBoxi [EN] S: you ok? you sound like paniking?
04月10日 01:08:52 ぼくしーBoxi [EN]Lap: we're on a date Sora-san
04月10日 01:08:59 ぼくしーBoxi [EN] R: lol, we're so quiet here
04月10日 01:09:05 ぼくしーBoxi [EN] Lui: stop using my line Lap
04月10日 01:09:16 ぼくしーBoxi [EN]Lui: ROBOCO? DO YOU REMEMBER WHERE WE CAME FROM?
04月10日 01:09:24 ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, there's always a way out
04月10日 01:09:39 ぼくしーBoxi [EN] Lap: wait, wait I heard someone speaking here in 2nd floor
04月10日 01:09:50 ぼくしーBoxi [EN] Lui: ah. ah, I lost the track
04月10日 01:10:01 ぼくしーBoxi [EN]S: the temperature is dropping
04月10日 01:10:19 ぼくしーBoxi [EN] Lap: if it's below 10 C, I heard there's the ghost
04月10日 01:10:26 ぼくしーBoxi [EN] Lap: it's here!
04月10日 01:10:32 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I placed the camera
04月10日 01:10:43 ぼくしーBoxi [EN] Lui: let me test if there's a ghost writing
04月10日 01:10:51 ぼくしーBoxi [EN] R: anthony- how old are you?
04月10日 01:11:04 ぼくしーBoxi [EN] R: ah, the lights out? so we gotta turn it on right?
04月10日 01:11:13 ぼくしーBoxi [EN]S: ah, the temperature is dropping here!
04月10日 01:11:18 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I'M DEAD
04月10日 01:11:41 ぼくしーBoxi [EN]Lui: Roboco, will you go alone now? I know there's some situation needed
04月10日 01:11:51 ぼくしーBoxi [EN] R: we're noisy, but no reaction why?
04月10日 01:11:59 ぼくしーBoxi [EN] S: isn't it at the hallway?
04月10日 01:12:14 ぼくしーBoxi [EN] R: who has the spirit box? S: seems like no
04月10日 01:12:30 ぼくしーBoxi [EN] S: I remember this place was the colder place
04月10日 01:12:47 ぼくしーBoxi [EN] Lui: Roboco... let's go back
04月10日 01:12:53 ぼくしーBoxi [EN] Lap: oh no I'm gonna pewk
04月10日 01:13:04 ぼくしーBoxi [EN] S: but this temperature... I think it won't drop more than 3
04月10日 01:13:08 ぼくしーBoxi [EN] R: I never been here
04月10日 01:13:16 ぼくしーBoxi [EN] Lap: me too. Lui: where are we?
04月10日 01:13:23 ぼくしーBoxi [EN] R: don't follow me, we're lost
04月10日 01:13:29 ぼくしーBoxi あかんw
04月10日 01:13:37 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'll wait here then
04月10日 01:13:46 ぼくしーBoxi 深呼吸してね
04月10日 01:14:01 ぼくしーBoxi [EN] Lap: shall we find the light first?
04月10日 01:14:16 ぼくしーBoxi [EN] Context: they are lost, they forgot how to get back to their ride
04月10日 01:14:26 ぼくしーBoxi [EN] Lui: so scary... the lightning is scarying me..
04月10日 01:14:45 ぼくしーBoxi [EN]S: it's not scary effect right? Lui: IT'S SCARING ME...
04月10日 01:14:53 ぼくしーBoxi ルイね
04月10日 01:15:03 ぼくしーBoxi [EN]R: I htink it's the stairs...
04月10日 01:15:15 ぼくしーBoxi ラプちゃん大丈夫かい?
04月10日 01:15:37 ぼくしーBoxi [EN] Lui: noticed the sanity point is dropping so bad
04月10日 01:15:55 ぼくしーBoxi [EN] Lui: ah, there's the map! ah, found where's the light switch on
04月10日 01:16:02 ぼくしーBoxi [EN] R: I'll take the spirit box
04月10日 01:16:10 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I CAN'T TAKE THIS ANYMORE...
04月10日 01:16:25 ぼくしーBoxi [EN] Lui: thank you senpai,,, you are really our senpai
04月10日 01:16:33 ぼくしーBoxi [EN] S: lol she finllay sees the senpai to you
04月10日 01:16:49 ぼくしーBoxi [EN]Lui: I'm really reatful to you senapi..
04月10日 01:16:56 ぼくしーBoxi [EN] S: wait, how do you move the mouse?
04月10日 01:17:20 ぼくしーBoxi [EN] S: use this check the orb right?
04月10日 01:17:30 ぼくしーBoxi [EN] S: did someone place the camera?
04月10日 01:17:37 ぼくしーBoxi [EN]R: anthony- please react to us-
04月10日 01:17:46 ぼくしーBoxi [EN] S: can we place it behind the stairs?
04月10日 01:17:53 ぼくしーBoxi [EN] R: no reactions so far
04月10日 01:18:00 ぼくしーBoxi [EN] R: are we heading to the left?
04月10日 01:18:07 ぼくしーBoxi [EN]Lui: Roboco, you ok?
04月10日 01:18:16 ぼくしーBoxi [EN]Lap: guys... you can take this....
04月10日 01:18:22 ぼくしーBoxi [EN]R: Lap, you ok? are you scared?
04月10日 01:18:27 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'm ok, I'm alone
04月10日 01:18:46 ぼくしーBoxi [EN]R: can you take the task to talk with the ghost? you don't have to move
04月10日 01:18:52 ぼくしーBoxi [EN] Lap: ok...
04月10日 01:18:59 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'll talk with the ghost
04月10日 01:19:05 ぼくしーBoxi
04月10日 01:19:15 ぼくしーBoxi [EN]Lap: i wanna be alone, leave me alone guys
04月10日 01:19:25 ぼくしーBoxi [EN] Lap: Anthony will take care of me, bye
04月10日 01:19:30 ぼくしーBoxi
04月10日 01:19:43 ぼくしーBoxi [EN]R: we're looking for the light switch
04月10日 01:19:49 ぼくしーBoxi [EN]Lap: I think it reacted to me
04月10日 01:20:04 ぼくしーBoxi [EN] S: you can speak in JP too
04月10日 01:20:24 ぼくしーBoxi [EN]R: ah- may be Anthony is sleeping already
04月10日 01:20:40 ぼくしーBoxi [EN]Lap: anthony-? didn't we talk to call each other before sleeping?
04月10日 01:20:47 ぼくしーBoxi かわいいw
04月10日 01:20:57 ぼくしーBoxi [EN]R: I think Anthony fell asleep
04月10日 01:21:06 ぼくしーBoxi [EN] S: Lap's sanity point dropped rapidly
04月10日 01:21:35 ぼくしーBoxi [EN]S: and I was walking around, and noticed that the 1st floor has a low temperature, but not below 0 C
04月10日 01:21:52 ぼくしーBoxi [EN] Lui: can you check the plae behind the stairs?
04月10日 01:22:04 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I think we saw some reactions
04月10日 01:22:19 ぼくしーBoxi [EN] S: if no reaction after talking a lot, probably different
04月10日 01:22:31 ぼくしーBoxi [EN] R: and yeah, I checked the EMP too, but no reaction too
04月10日 01:22:42 ぼくしーBoxi [EN] Lui: Lap's sanity dropped more
04月10日 01:22:47 ぼくしーBoxi [EN] R: let me go check again
04月10日 01:22:52 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I can hear cat
04月10日 01:23:01 ぼくしーBoxi 増えたw
04月10日 01:23:15 ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, it was my cat, I locked her out so she was crying
04月10日 01:23:23 ぼくしーBoxi [EN] Lui: let me go check the light box
04月10日 01:23:30 ぼくしーBoxi [EN]S: be careful, you might get hunt Lap
04月10日 01:23:35 ぼくしーBoxi [EN] Lap: please hunt me
04月10日 01:23:51 ぼくしーBoxi [EN]Lap: ah... wait..
04月10日 01:23:57 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I think othere's gonna hunt me
04月10日 01:23:59 ぼくしーBoxi
04月10日 01:24:15 ぼくしーBoxi [EN]Lap: DON'T YOU DARE PUT YOUR THING ON MY FACE
04月10日 01:24:21 ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha sorry
04月10日 01:24:37 ぼくしーBoxi [EN]S: I think everyone has a chance to get hunted, so...
04月10日 01:24:51 ぼくしーBoxi [EN] R: guys, how can I place the camera? Lap: press F
04月10日 01:25:00 ぼくしーBoxi [EN] Lui hmmmm I can't find it
04月10日 01:25:08 ぼくしーBoxi [EN]S: let me go check the map
04月10日 01:25:16 ぼくしーBoxi [EN] Lui: there's a reaction here
04月10日 01:25:26 ぼくしーBoxi [EN]Lui: I think he's in 1st floor
04月10日 01:25:41 ぼくしーBoxi [EN] S: I think in 2nd floor....
04月10日 01:25:54 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, you're annoying...
04月10日 01:26:12 ぼくしーBoxi [EN]Lap: let's go together
04月10日 01:26:24 ぼくしーBoxi [EN] R: I really wanna find the light switch...
04月10日 01:26:33 ぼくしーBoxi [EN]Lui: please don't hunt me..
04月10日 01:26:42 ぼくしーBoxi [EN] S: I'm sorry guys, I don't know how to go to 2nd floor
04月10日 01:26:50 ぼくしーBoxi [EN] R: let me go check the upper floor then
04月10日 01:27:04 ぼくしーBoxi [EN] S: it's in left? right?
04月10日 01:27:11 ぼくしーBoxi [EN] Lui: AH, SOMEONE IS HERE
04月10日 01:27:14 ぼくしーBoxi
04月10日 01:27:30 ぼくしーBoxi [EN]Lui: Sora-senpai-!
04月10日 01:27:35 ぼくしーBoxi [EN] S: I got hunted
04月10日 01:27:52 ぼくしーBoxi [EN] S: is that you Robo-chi? go to the other side
04月10日 01:28:05 ぼくしーBoxi [EN]Lui : Sora- senpai had the highest sanity point
04月10日 01:28:07 ぼくしーBoxi
04月10日 01:28:34 ぼくしーBoxi [EN] Lap : I can hear some laughing sound. :LUI: LET'S GO HOME THEN
04月10日 01:28:46 ぼくしーBoxi [EN] S: btw, I found the light switch
04月10日 01:29:00 ぼくしーBoxi [EN] R: lol, the snepais dead. Lui: thank you all for everything senpai
04月10日 01:29:08 ぼくしーBoxi [EN] Lui: lol we got 0 % tonight
04月10日 01:29:21 ぼくしーBoxi [EN]Lui: let us guess it right
04月10日 01:29:34 ぼくしーBoxi [EN]Lui: let's say it's Sei
04月10日 01:30:23 ぼくしーBoxi ないぎふー
04月10日 01:30:39 ぼくしーBoxi [EN]S: according to what we noticed.... isn't it Sei or Bancee?
04月10日 01:30:46 ぼくしーBoxi [EN] Lui: i bet it's ...
04月10日 01:31:09 ぼくしーBoxi [EN]R: I think it's fast... wasn't it?
04月10日 01:31:34 ぼくしーBoxi [EN]R: let's blame Sei, we were slow when got attacked
04月10日 01:31:44 ぼくしーBoxi [EN] Lui: we're really sorry senapi you two were great
04月10日 01:31:49 ぼくしーBoxi [EN] R: I'm always at your side
04月10日 01:31:55 ぼくしーBoxi 早かったのはそうかーw
04月10日 01:32:00 ぼくしーBoxi [EN]Lap: it was Revnant!
04月10日 01:32:07 ぼくしーBoxi [EN] R: school was too early for us
04月10日 01:32:17 ぼくしーBoxi [EN] Lap: but we challenged, that's important
04月10日 01:32:25 ぼくしーBoxi [EN] Lap: it was alike a field trip
04月10日 01:32:37 ぼくしーBoxi [EN] Lui: I don't wanna experience such a field trip...
04月10日 01:32:41 ぼくしーBoxi [EN] R: let's end this tonight
04月10日 01:32:46 ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'm gonna pewk
04月10日 01:32:52 ぼくしーBoxi [EN] R: next time, Ludo for sure
04月10日 01:32:54 ぼくしーBoxi
04月10日 01:33:05 ぼくしーBoxi [EN] R: if we can't play Ludo, we play horror again
04月10日 01:33:19 ぼくしーBoxi [EN] S: why are you often playing horror instead?
04月10日 01:33:24 ぼくしーBoxi [EN] R: it often happens
04月10日 01:33:30 ぼくしーBoxi ルドーしたいなぁw
04月10日 01:33:40 ぼくしーBoxi [EN]R: can we play Ludo next time for sure?
04月10日 01:33:46 ぼくしーBoxi [EN]R: SAY YES TAKENE???
04月10日 01:33:59 ぼくしーBoxi お疲れ様W
04月10日 01:34:08 ぼくしーBoxi [EN] R: let's end by saying :OtsuLudo
04月10日 01:34:12 ぼくしーBoxi おつるどー!
04月10日 01:34:55 ぼくしーBoxi
04月10日 01:35:28 ぼくしーBoxi
04月10日 01:36:28 ぼくしーBoxi 皆様もおつるどー! G'night guys-!