| 時間 
 | icon | 名前 | チャット | 
  | 02月20日 22:00:001676898000 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【23:00(JST)】 Midnight Emotional Songs | 
  | 02月20日 22:33:541676900034 |  | ぼくしーBoxi |   充電中   | 
  | 02月20日 22:54:231676901263 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【23:00(JST)】 Midnight Emotional Songs | 
  | 02月20日 22:59:461676901586 |  | ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | 
  | 02月20日 23:00:411676901641 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【23:00(JST)】 Midnight Emotional Songs | 
  | 02月20日 23:01:431676901703 |  | ぼくしーBoxi | しばしまたれよ…(更新なし) | 
  | 02月20日 23:02:031676901723 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【23:00(JST)】 Midnight Emotional Songs | 
  | 02月20日 23:02:131676901733 |  | ぼくしーBoxi |   …  | 
  | 02月20日 23:02:191676901739 |  | ぼくしーBoxi | きちゃ | 
  | 02月20日 23:02:241676901744 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月20日 23:02:481676901768 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【23:00(JST)】 Midnight Emotional Songs | 
  | 02月20日 23:03:451676901825 |  | ぼくしーBoxi |      | 
  | 02月20日 23:04:321676901872 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月20日 23:06:021676901962 |  | ぼくしーBoxi |      ? | 
  | 02月20日 23:06:111676901971 |  | ぼくしーBoxi | ここすき | 
  | 02月20日 23:06:241676901984 |  | ぼくしーBoxi | あらかわいい | 
  | 02月20日 23:06:311676901991 |  | ぼくしーBoxi |      | 
  | 02月20日 23:06:471676902007 |  | ぼくしーBoxi | もしやw | 
  | 02月20日 23:06:501676902010 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【23:00(JST)】 Midnight Emotional Songs | 
  | 02月20日 23:06:591676902019 |  | ぼくしーBoxi | [EN] yes, but wait | 
  | 02月20日 23:07:011676902021 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:07:071676902027 |  | 里人B |      | 
  | 02月20日 23:07:101676902030 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I won't retweet wit h the sub acc like last night | 
  | 02月20日 23:07:221676902042 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Please retweet the nnouncement tweet guys | 
  | 02月20日 23:07:361676902056 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Tonight it's the come back match of my hairy hairy karaoke | 
  | 02月20日 23:07:371676902057 |  | ぼくしーBoxi | かわいいw | 
  | 02月20日 23:07:421676902062 |  | ぼくしーBoxi | RT完了よー | 
  | 02月20日 23:07:571676902077 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I wanted to hold mic on my hand, but had hard time; | 
  | 02月20日 23:08:101676902090 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Then I found the fox mask instead, lol | 
  | 02月20日 23:08:161676902096 |  | ぼくしーBoxi | あ、立ち上がったw | 
  | 02月20日 23:08:221676902102 |  | ぼくしーBoxi | [EN]lol, the mask was gone | 
  | 02月20日 23:08:251676902105 |  | ぼくしーBoxi | [EN]bye bye then | 
  | 02月20日 23:08:291676902109 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:08:381676902118 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I was preparing and I panik, so here we are | 
  | 02月20日 23:08:421676902122 |  | ぼくしーBoxi | みたかったわねw | 
  | 02月20日 23:08:501676902130 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I thought the fox mask fitted, but bye | 
  | 02月20日 23:09:051676902145 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to put it on my head but it won't go to my head, it was on my hand | 
  | 02月20日 23:09:151676902155 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah, then that was my new desktop wall paper | 
  | 02月20日 23:09:331676902173 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I always use a moving wall paper, but changed it to the stylish one instead | 
  | 02月20日 23:09:381676902178 |  | ぼくしーBoxi | PAKUききたい | 
  | 02月20日 23:09:461676902186 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Tonight I can move my mouth freely | 
  | 02月20日 23:09:481676902188 |  | ぼくしーBoxi | [EN] eh--- | 
  | 02月20日 23:10:021676902202 |  | ぼくしーBoxi | [EN]this hair don't look like it is a add on, lol | 
  | 02月20日 23:10:081676902208 |  | ぼくしーBoxi | ほんとそれねw | 
  | 02月20日 23:10:141676902214 |  | ぼくしーBoxi | [EN]eh, you wanna see me from side?? | 
  | 02月20日 23:10:161676902216 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:10:241676902224 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, this from behind | 
  | 02月20日 23:10:281676902228 |  | ぼくしーBoxi | [EN]it looks natural | 
  | 02月20日 23:10:321676902232 |  | ぼくしーBoxi | 横だけはまずいw | 
  | 02月20日 23:10:391676902239 |  | ぼくしーBoxi | [EN] it's bad from the side | 
  | 02月20日 23:10:451676902245 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think I can show my behind | 
  | 02月20日 23:10:511676902251 |  | ぼくしーBoxi | [EN]and here, I brought my head mic | 
  | 02月20日 23:11:071676902267 |  | ぼくしーBoxi | 海外にき「PS1時代の髪型」 | 
  | 02月20日 23:11:131676902273 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah, yeah it looks like Nene | 
  | 02月20日 23:11:141676902274 |  | ぼくしーBoxi | お? | 
  | 02月20日 23:11:251676902285 |  | ぼくしーBoxi | [EN]this song, I only remember the first part, can I sing it? | 
  | 02月20日 23:11:371676902297 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I don't know why the desktop wall paper keeps showing up | 
  | 02月20日 23:11:421676902302 |  | ぼくしーBoxi | マウス動かしてる? | 
  | 02月20日 23:11:541676902314 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I don't know why it hanges to the wall paper | 
  | 02月20日 23:12:021676902322 |  | ぼくしーBoxi | [EN]and I'm gonna put the setlist on here | 
  | 02月20日 23:12:171676902337 |  | ぼくしーBoxi | 主張大きめでもいいわよ鼓動 | 
  | 02月20日 23:12:241676902344 |  | ぼくしーBoxi | [EN]please listen while you fall slepp | 
  | 02月20日 23:12:431676902363 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: 鼓動 (Heart beat) | 
  | 02月20日 23:12:511676902371 |  | ぼくしーBoxi | BGM ちょっと大きめかも | 
  | 02月20日 23:12:551676902375 |  | ぼくしーBoxi | [EN]how's the volume? | 
  | 02月20日 23:13:001676902380 |  | ぼくしーBoxi | 音質いいかんじ | 
  | 02月20日 23:13:041676902384 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:13:241676902404 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月20日 23:13:321676902412 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:14:051676902445 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月20日 23:14:121676902452 |  | ぼくしーBoxi | [EN] isn't the BGM bit big? | 
  | 02月20日 23:14:151676902455 |  | ぼくしーBoxi | 今いい感じ | 
  | 02月20日 23:14:321676902472 |  | ぼくしーBoxi | [EN]and that was "Kodou (heart beat): I'm still learning it so I can only sing the first part | 
  | 02月20日 23:14:381676902478 |  | ぼくしーBoxi | [EN] now this heart beat is bit small | 
  | 02月20日 23:14:401676902480 |  | ぼくしーBoxi | え? | 
  | 02月20日 23:14:481676902488 |  | ぼくしーBoxi | [EN] the logo turned small, sad | 
  | 02月20日 23:14:521676902492 |  | ぼくしーBoxi | フォントかな? | 
  | 02月20日 23:15:021676902502 |  | ぼくしーBoxi | [EN]those logo I used ah.... I mean the fonts | 
  | 02月20日 23:15:071676902507 |  | ぼくしーBoxi | [EN] these fonts are too old | 
  | 02月20日 23:15:141676902514 |  | ぼくしーBoxi | え? | 
  | 02月20日 23:15:291676902529 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Like it's Font, it's gone- Font-ly | 
  | 02月20日 23:15:341676902534 |  | ぼくしーBoxi | [EN]you see I got the MMD right? | 
  | 02月20日 23:15:371676902537 |  | ぼくしーBoxi | うん | 
  | 02月20日 23:15:451676902545 |  | ぼくしーBoxi | [EN]there were glitchy words right? | 
  | 02月20日 23:15:511676902551 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I used the mmd, and it was all glitchy | 
  | 02月20日 23:16:021676902562 |  | ぼくしーBoxi | 使ってるPC言語が別になったからねw | 
  | 02月20日 23:16:121676902572 |  | ぼくしーBoxi | [EN] That really gave me problem, yeah, lol | 
  | 02月20日 23:16:171676902577 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think I'll learn it later | 
  | 02月20日 23:16:251676902585 |  | ぼくしーBoxi | ホグワーツレガシーのためにかえたでしょ | 
  | 02月20日 23:16:321676902592 |  | ぼくしーBoxi | [EN]eh, what do you mean? | 
  | 02月20日 23:16:451676902605 |  | ぼくしーBoxi | [EN]eh, so is the language of the hagwarts legacy's fault?? | 
  | 02月20日 23:16:491676902609 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I think know I get it | 
  | 02月20日 23:17:021676902622 |  | ぼくしーBoxi | ホグワーツレガシー始めるときにまたもどさないと遊べないわよw | 
  | 02月20日 23:17:091676902629 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah- my language good bye, I'm done | 
  | 02月20日 23:17:111676902631 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:17:241676902644 |  | ぼくしーBoxi | [EN] It was an intentional glitch then, bye- | 
  | 02月20日 23:17:281676902648 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I will fix you in future | 
  | 02月20日 23:17:321676902652 |  | ぼくしーBoxi | [EN]oh, happy birthday-! | 
  | 02月20日 23:17:401676902660 |  | ぼくしーBoxi |   おたおめ | 
  | 02月20日 23:17:561676902676 |  | ぼくしーBoxi |   | 
  | 02月20日 23:18:001676902680 |  | ぼくしーBoxi | なんて?w | 
  | 02月20日 23:18:141676902694 |  | ぼくしーBoxi | [EN]lol, was shy so I goofed | 
  | 02月20日 23:18:241676902704 |  | ぼくしーBoxi | [EN] so it's just an original arrange | 
  | 02月20日 23:18:321676902712 |  | ぼくしーBoxi | くせつよハピバw | 
  | 02月20日 23:18:471676902727 |  | ぼくしーBoxi | [EN]You see, I love that one too | 
  | 02月20日 23:18:591676902739 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I can't remember it clearly, but there's a popular song of the Vtuber right? | 
  | 02月20日 23:19:071676902747 |  | ぼくしーBoxi | どれよ、多いわよw | 
  | 02月20日 23:19:141676902754 |  | ぼくしーBoxi | [EN]let me check if there's the lyric | 
  | 02月20日 23:19:171676902757 |  | ぼくしーBoxi | とうぴーw | 
  | 02月20日 23:19:221676902762 |  | ぼくしーBoxi | [EN] The toupi- xmas | 
  | 02月20日 23:19:301676902770 |  | ぼくしーBoxi | きちゃったか…w | 
  | 02月20日 23:19:371676902777 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I like theversion of the 2022 | 
  | 02月20日 23:19:491676902789 |  | ぼくしーBoxi | コロシテェン… | 
  | 02月20日 23:19:551676902795 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I like that would you part | 
  | 02月20日 23:20:311676902831 |  | ぼくしーBoxi | Fade away。。。 | 
  | 02月20日 23:20:431676902843 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: Tou-pi Xmas 2022 | 
  | 02月20日 23:21:031676902863 |  | ぼくしーBoxi | じわじわくるw | 
  | 02月20日 23:21:451676902905 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I really love the main part | 
  | 02月20日 23:21:561676902916 |  | ぼくしーBoxi | そのあとOKが癖になる | 
  | 02月20日 23:22:081676902928 |  | ぼくしーBoxi | Would you like のあとに勝手にOKするの好き | 
  | 02月20日 23:22:171676902937 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Want me to dance it? wanna dance it | 
  | 02月20日 23:22:331676902953 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know what it was singing | 
  | 02月20日 23:22:361676902956 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ok time to sneeze | 
  | 02月20日 23:22:431676902963 |  | ぼくしーBoxi | かがないでw | 
  | 02月20日 23:22:511676902971 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I can do the dance when the mocopi came | 
  | 02月20日 23:23:041676902984 |  | ぼくしーBoxi | [EN]lol, I sniffed the sneeze | 
  | 02月20日 23:23:161676902996 |  | ぼくしーBoxi | [EN] you see, I wanna know if there's an emotional songs in karaoke | 
  | 02月20日 23:23:251676903005 |  | ぼくしーBoxi | [EN]uwaaaa YouTube, gave me advcie | 
  | 02月20日 23:23:321676903012 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I will be using the mocopi this coming March | 
  | 02月20日 23:23:381676903018 |  | ぼくしーBoxi | 踊り子かな? | 
  | 02月20日 23:23:451676903025 |  | ぼくしーBoxi | いいね | 
  | 02月20日 23:24:081676903048 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song:カタオモイ (One sided love) | 
  | 02月20日 23:24:291676903069 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:25:121676903112 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月20日 23:25:211676903121 |  | ぼくしーBoxi | かわいい | 
  | 02月20日 23:25:581676903158 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月20日 23:26:541676903214 |  | ぼくしーBoxi | かわいいw | 
  | 02月20日 23:27:051676903225 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月20日 23:27:341676903254 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月20日 23:27:481676903268 |  | ぼくしーBoxi | [EN]um! and that was Kataomoi "one sided love" | 
  | 02月20日 23:27:561676903276 |  | ぼくしーBoxi | [EN] lol my hand waving speed was faster than I thought | 
  | 02月20日 23:28:031676903283 |  | ぼくしーBoxi | よかった… | 
  | 02月20日 23:28:101676903290 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think it was cute, wasn't it? | 
  | 02月20日 23:28:251676903305 |  | ぼくしーBoxi | [EN]it was like a live concert wasnt it? | 
  | 02月20日 23:28:381676903318 |  | ぼくしーBoxi | [EN] love my hair style? it's just a carboard paper | 
  | 02月20日 23:28:391676903319 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:28:571676903337 |  | ぼくしーBoxi | [EN] but I was bald recently, so I wanna add more hair to me | 
  | 02月20日 23:29:011676903341 |  | ぼくしーBoxi | [EN]it's so natural isn't it? | 
  | 02月20日 23:29:141676903354 |  | ぼくしーBoxi | かわいい | 
  | 02月20日 23:29:161676903356 |  | ぼくしーBoxi | !? | 
  | 02月20日 23:29:241676903364 |  | ぼくしーBoxi | [EN]This button, I shouldn't press it | 
  | 02月20日 23:29:281676903368 |  | ぼくしーBoxi | [EN]This sound is so pain | 
  | 02月20日 23:29:371676903377 |  | ぼくしーBoxi | グリッチ音なにw | 
  | 02月20日 23:29:441676903384 |  | ぼくしーBoxi | [EN] lol I felt like a troll came to my house | 
  | 02月20日 23:29:571676903397 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I felt like I just reincarnated to a resident evil world | 
  | 02月20日 23:30:051676903405 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I haven't go to toilet, and trolled | 
  | 02月20日 23:30:111676903411 |  | ぼくしーBoxi | [EN]yabe, Chacha found me I'm in this room | 
  | 02月20日 23:30:131676903413 |  | ぼくしーBoxi | かわいいw | 
  | 02月20日 23:30:231676903423 |  | ぼくしーBoxi | [EN]she's calling for me guys, but I'm not gonna let her in | 
  | 02月20日 23:30:371676903437 |  | ぼくしーBoxi |   | 
  | 02月20日 23:30:431676903443 |  | ぼくしーBoxi | [EN]We played a lot | 
  | 02月20日 23:30:491676903449 |  | ぼくしーBoxi | [EN] so this time, I won't let her in | 
  | 02月20日 23:30:581676903458 |  | ぼくしーBoxi | フォニーききたい | 
  | 02月20日 23:31:051676903465 |  | ぼくしーBoxi | [EN] wait | 
  | 02月20日 23:31:111676903471 |  | ぼくしーBoxi | はいよー | 
  | 02月20日 23:31:171676903477 |  | ぼくしーBoxi | [EN]let me test the fast sing | 
  | 02月20日 23:31:211676903481 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think I remember this song | 
  | 02月20日 23:31:231676903483 |  | ぼくしーBoxi | きちゃ | 
  | 02月20日 23:31:321676903492 |  | ぼくしーBoxi | 終わら汗内でw | 
  | 02月20日 23:31:401676903500 |  | ぼくしーBoxi | [EN] ah, I was about to end the stream | 
  | 02月20日 23:31:461676903506 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think I rememebr this song already | 
  | 02月20日 23:31:551676903515 |  | ぼくしーBoxi | [EN] time to start the stream | 
  | 02月20日 23:32:031676903523 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Song:トウキョウ・シャンディ・ランデヴ(Tokyo Shandy Rendez-vous) | 
  | 02月20日 23:32:081676903528 |  | ぼくしーBoxi | がんばれー! | 
  | 02月20日 23:33:021676903582 |  | ぼくしーBoxi | ここがすごい! | 
  | 02月20日 23:33:051676903585 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月20日 23:33:131676903593 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Isn't it good? | 
  | 02月20日 23:33:311676903611 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月20日 23:33:581676903638 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月20日 23:34:111676903651 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月20日 23:34:141676903654 |  | ぼくしーBoxi | ここすき | 
  | 02月20日 23:34:251676903665 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:34:301676903670 |  | ぼくしーBoxi | 我慢できなかったw | 
  | 02月20日 23:34:591676903699 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月20日 23:35:041676903704 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Well, I think I've improved | 
  | 02月20日 23:35:051676903705 |  | ぼくしーBoxi | お!!! | 
  | 02月20日 23:35:131676903713 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Please don't start asap | 
  | 02月20日 23:35:231676903723 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Atleast I improved, I can sing the 1st part now | 
  | 02月20日 23:35:451676903745 |  | ぼくしーBoxi | うる星やつらだし… | 
  | 02月20日 23:35:531676903753 |  | ぼくしーBoxi | [EN]What's your most emotional song? | 
  | 02月20日 23:35:581676903758 |  | ぼくしーBoxi | コトノハ | 
  | 02月20日 23:36:081676903768 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think the youtube kids would say this is emotional song | 
  | 02月20日 23:36:191676903779 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think it's my first time singing it | 
  | 02月20日 23:36:221676903782 |  | ぼくしーBoxi | 踊り子ー!! | 
  | 02月20日 23:36:321676903792 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: 踊り子 (Dancer) | 
  | 02月20日 23:36:481676903808 |  | ぼくしーBoxi | PVいいよね… | 
  | 02月20日 23:37:001676903820 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:37:241676903844 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月20日 23:37:351676903855 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:38:141676903894 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:38:521676903932 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:39:031676903943 |  | ぼくしーBoxi | かわいい | 
  | 02月20日 23:39:251676903965 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:39:341676903974 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月20日 23:40:041676904004 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Wait | 
  | 02月20日 23:40:061676904006 |  | ぼくしーBoxi | いい | 
  | 02月20日 23:40:151676904015 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I didn't expect I got the lyrics, YAY | 
  | 02月20日 23:40:171676904017 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月20日 23:40:211676904021 |  | ぼくしーBoxi | そうだねw | 
  | 02月20日 23:40:371676904037 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Talk about emotional song,s I came up with Vaundy, so I really loved this | 
  | 02月20日 23:40:451676904045 |  | ぼくしーBoxi | naporiって曲もえもいぞ~! | 
  | 02月20日 23:40:591676904059 |  | ぼくしーBoxi | [EN] and for those watching youtube lately, I'm sure the Vaundy is really one of it | 
  | 02月20日 23:41:111676904071 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I can say the songs from the Vaudy, it's really emotional | 
  | 02月20日 23:41:171676904077 |  | ぼくしーBoxi | ヅラ… | 
  | 02月20日 23:41:321676904092 |  | ぼくしーBoxi | [EN] lol, That Dura(face / wig) of the lyrics hit me so hard | 
  | 02月20日 23:41:421676904102 |  | ぼくしーBoxi | 触れなかったのにw | 
  | 02月20日 23:41:511676904111 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Tokyo flash? I sang it a bit earlier | 
  | 02月20日 23:41:571676904117 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah, the Kaijyu no Hanauta? let's go | 
  | 02月20日 23:42:171676904137 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Ah- I wanna hold a mic to sing this one, wait | 
  | 02月20日 23:42:231676904143 |  | ぼくしーBoxi |  どこ? | 
  | 02月20日 23:42:271676904147 |  | ぼくしーBoxi | [EN]let me do the pose first | 
  | 02月20日 23:42:301676904150 |  | ぼくしーBoxi | [EN]then put the mic | 
  | 02月20日 23:42:321676904152 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:42:361676904156 |  | ぼくしーBoxi | [EN] let me move the mic | 
  | 02月20日 23:42:411676904161 |  | ぼくしーBoxi | [EN] it poped up on the head | 
  | 02月20日 23:42:451676904165 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah- this is hard to balance | 
  | 02月20日 23:42:491676904169 |  | ぼくしーBoxi | [EN]wait, aren't you too big? | 
  | 02月20日 23:42:541676904174 |  | ぼくしーBoxi | [EN]let me take off my head mic | 
  | 02月20日 23:43:141676904194 |  | ぼくしーBoxi | [EN]now above? | 
  | 02月20日 23:43:171676904197 |  | ぼくしーBoxi | いいかんじ | 
  | 02月20日 23:43:241676904204 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Ah, this is hard to adjust | 
  | 02月20日 23:43:281676904208 |  | ぼくしーBoxi | kusa | 
  | 02月20日 23:43:371676904217 |  | ぼくしーBoxi | 離れたw | 
  | 02月20日 23:44:091676904249 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's better now | 
  | 02月20日 23:44:261676904266 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think it's btter than earlier? | 
  | 02月20日 23:44:291676904269 |  | ぼくしーBoxi | いいかんじ | 
  | 02月20日 23:44:391676904279 |  | ぼくしーBoxi | [EN]ah, isn't the size too small? | 
  | 02月20日 23:45:001676904300 |  | ぼくしーBoxi | [EN] [EN] isnt' this forgivable? | 
  | 02月20日 23:45:051676904305 |  | ぼくしーBoxi | 大体そんな位置 | 
  | 02月20日 23:45:291676904329 |  | ぼくしーBoxi | いいね | 
  | 02月20日 23:45:501676904350 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: 怪獣の花唄 (Monster's Flower song | 
  | 02月20日 23:45:541676904354 |  | ぼくしーBoxi | きちゃー! | 
  | 02月20日 23:45:591676904359 |  | ぼくしーBoxi |             | 
  | 02月20日 23:47:461676904466 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月20日 23:48:391676904519 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月20日 23:49:051676904545 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:49:351676904575 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Lol, I threw away my mic | 
  | 02月20日 23:49:351676904575 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:49:441676904584 |  | ぼくしーBoxi | いこうw | 
  | 02月20日 23:49:481676904588 |  | ぼくしーBoxi | [EN] ah, ah wait | 
  | 02月20日 23:50:111676904611 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song:光るなら (Hikaru nara ) | 
  | 02月20日 23:50:251676904625 |  | ぼくしーBoxi | 今日は    ? | 
  | 02月20日 23:50:341676904634 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月20日 23:50:451676904645 |  | ぼくしーBoxi |             | 
  | 02月20日 23:51:001676904660 |  | ぼくしーBoxi | [EN]sorry, I'm not bright tonight | 
  | 02月20日 23:51:021676904662 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月20日 23:51:041676904664 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月20日 23:51:151676904675 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I-I'm not bright literally tonight | 
  | 02月20日 23:51:241676904684 |  | ぼくしーBoxi | エモではあるんよw | 
  | 02月20日 23:51:341676904694 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Youtube won't stop | 
  | 02月20日 23:51:371676904697 |  | ぼくしーBoxi | [EN] sad, I can't shine | 
  | 02月20日 23:51:441676904704 |  | ぼくしーBoxi | [EN] but I can brighten your heartguys | 
  | 02月20日 23:51:471676904707 |  | ぼくしーBoxi | それはそうえ | 
  | 02月20日 23:51:581676904718 |  | ぼくしーBoxi | [EN] just the blink of smile, nipa- | 
  | 02月20日 23:52:041676904724 |  | ぼくしーBoxi | [EN] ah, glad you were able to come | 
  | 02月20日 23:52:241676904744 |  | ぼくしーBoxi | [EN] emotional song... hm? your brighen up with my smile? | 
  | 02月20日 23:52:261676904746 |  | ぼくしーBoxi | かわいい | 
  | 02月20日 23:52:361676904756 |  | ぼくしーBoxi | [EN] that's emotional, ah, wait this one is emotional song too | 
  | 02月20日 23:52:431676904763 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月20日 23:53:031676904783 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song:丸の内サディスティック(Marunouchi Sadistic) | 
  | 02月20日 23:53:081676904788 |  | ぼくしーBoxi | ないぎふ! | 
  | 02月20日 23:54:071676904847 |  | ぼくしーBoxi | 色褪せないエモさ… | 
  | 02月20日 23:54:111676904851 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:54:161676904856 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Isn't this emotional song? | 
  | 02月20日 23:55:201676904920 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月20日 23:56:161676904976 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月20日 23:56:231676904983 |  | ぼくしーBoxi | ここすき | 
  | 02月20日 23:56:331676904993 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月20日 23:56:441676905004 |  | ぼくしーBoxi | [EN]It was Marunouchi Sadistic, it's full of emotion isn't it? | 
  | 02月20日 23:56:561676905016 |  | ぼくしーBoxi | 本当名曲 | 
  | 02月20日 23:57:021676905022 |  | ぼくしーBoxi | ないぎふー! | 
  | 02月20日 23:57:231676905043 |  | ぼくしーBoxi | [EN] you see, isn't there any other emotional songs I haven't sing? | 
  | 02月20日 23:57:251676905045 |  | ぼくしーBoxi | Joy | 
  | 02月20日 23:57:431676905063 |  | ぼくしーBoxi | [EN] eh, Lemon? do I still remember it? | 
  | 02月20日 23:57:491676905069 |  | ぼくしーBoxi | ウィ | 
  | 02月20日 23:58:111676905091 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: レモン | 
  | 02月20日 23:58:231676905103 |  | ぼくしーBoxi | ウェ | 
  | 02月20日 23:59:091676905149 |  | ぼくしーBoxi |               | 
  | 02月21日 00:00:231676905223 |  | ぼくしーBoxi |             | 
  | 02月21日 00:02:001676905320 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月21日 00:02:221676905342 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月21日 00:02:351676905355 |  | ぼくしーBoxi | [EN] uwa, that was sure emotional song | 
  | 02月21日 00:02:441676905364 |  | ぼくしーBoxi | [EN] yeah, no wonder why, it's Yonezu's song | 
  | 02月21日 00:03:041676905384 |  | ぼくしーBoxi | [EN]when I sing song, I hate using my low voice | 
  | 02月21日 00:03:081676905388 |  | ぼくしーBoxi | 負担がなぁ | 
  | 02月21日 00:03:211676905401 |  | ぼくしーBoxi | [EN] you see, that made me really high ptich voice since then | 
  | 02月21日 00:03:331676905413 |  | ぼくしーBoxi | [EN] if I try to sound in low voice, I start to sound like I'm boy | 
  | 02月21日 00:03:361676905416 |  | ぼくしーBoxi | 低音すき | 
  | 02月21日 00:03:451676905425 |  | ぼくしーBoxi | [EN]yeah, my low voice sounds like a boyish | 
  | 02月21日 00:04:011676905441 |  | ぼくしーBoxi | [EN]but when singing Remote controller, it was really boyish | 
  | 02月21日 00:04:071676905447 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I wanna sing in oneesan ish | 
  | 02月21日 00:04:091676905449 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月21日 00:04:231676905463 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I remember Yonezu is actually his real name | 
  | 02月21日 00:04:271676905467 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Genmai Houshi, lol | 
  | 02月21日 00:04:371676905477 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I thought you wanted to say Yonezu, not Genmai | 
  | 02月21日 00:04:441676905484 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Context: the kanji looks similar | 
  | 02月21日 00:05:031676905503 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Please tweet your reaction at twitter too, with hashtag #ロボ子生放送 | 
  | 02月21日 00:05:181676905518 |  | ぼくしーBoxi | [EN] lol make em all rice? | 
  | 02月21日 00:05:331676905533 |  | ぼくしーBoxi | 海外にき「このBGMすき、なんていうの?」 | 
  | 02月21日 00:05:421676905542 |  | ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I had hard time reading Yonezu's name before too | 
  | 02月21日 00:05:531676905553 |  | ぼくしーBoxi | [EN] mean while my name is simple, it's just Robocosan | 
  | 02月21日 00:05:581676905558 |  | ぼくしーBoxi | かわいいw | 
  | 02月21日 00:06:021676905562 |  | ぼくしーBoxi | [EN]wait, what's this song? | 
  | 02月21日 00:06:041676905564 |  | ぼくしーBoxi | なっつw | 
  | 02月21日 00:06:331676905593 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: 蕾(Bud) | 
  | 02月21日 00:06:461676905606 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月21日 00:07:141676905634 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月21日 00:08:481676905728 |  | ぼくしーBoxi | なつかしい… | 
  | 02月21日 00:08:501676905730 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月21日 00:09:021676905742 |  | ぼくしーBoxi | [EN] it suddenly came out in the search result, glad I still rememebr it | 
  | 02月21日 00:09:081676905748 |  | ぼくしーBoxi | あるある | 
  | 02月21日 00:09:151676905755 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I remember many sang that in chorus | 
  | 02月21日 00:09:241676905764 |  | ぼくしーBoxi | [EN]and it's Feb 21 now | 
  | 02月21日 00:09:301676905770 |  | ぼくしーBoxi | あと一週間で2月も… | 
  | 02月21日 00:09:381676905778 |  | ぼくしーBoxi | [EN]it's tuesday already | 
  | 02月21日 00:09:461676905786 |  | ぼくしーBoxi | [EN]and Feb is gonna end? really? | 
  | 02月21日 00:10:041676905804 |  | ぼくしーBoxi | [EN]wait,,,, I feel like my "anniversary"... | 
  | 02月21日 00:10:071676905807 |  | ぼくしーBoxi | くるわね… | 
  | 02月21日 00:10:161676905816 |  | ぼくしーBoxi | [EN]so then, sniff sniff, look forward to it | 
  | 02月21日 00:10:231676905823 |  | ぼくしーBoxi | [EN]and there's a live in the end of the march | 
  | 02月21日 00:10:581676905858 |  | ぼくしーBoxi | きちゃー1! | 
  | 02月21日 00:11:101676905870 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: 東京フラッシュ (Tokyo Flash) | 
  | 02月21日 00:11:471676905907 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月21日 00:12:371676905957 |  | ぼくしーBoxi |             | 
  | 02月21日 00:13:351676906015 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月21日 00:14:521676906092 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月21日 00:15:011676906101 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Ah, Tokyo flash, I'm learning it | 
  | 02月21日 00:15:061676906106 |  | ぼくしーBoxi | naporiいいぞ~ | 
  | 02月21日 00:15:171676906117 |  | ぼくしーBoxi | [EN] Which song from Vaundy is good? I wanna learn more | 
  | 02月21日 00:15:251676906125 |  | ぼくしーBoxi | 裸の勇者いいね… | 
  | 02月21日 00:16:061676906166 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月21日 00:16:201676906180 |  | ぼくしーBoxi | 王様ランキングってアニメの曲よ | 
  | 02月21日 00:16:271676906187 |  | ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think I heard this before | 
  | 02月21日 00:17:031676906223 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I think I heard it! | 
  | 02月21日 00:17:121676906232 |  | ぼくしーBoxi | [EN]This is emotional too | 
  | 02月21日 00:17:221676906242 |  | ぼくしーBoxi | いいよね… | 
  | 02月21日 00:17:371676906257 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I think I hearrd this song too, ah///// sorry for shouting sensitively | 
  | 02月21日 00:18:061676906286 |  | ぼくしーBoxi | サビは高いよ | 
  | 02月21日 00:19:511676906391 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月21日 00:20:361676906436 |  | ぼくしーBoxi |       | 
  | 02月21日 00:20:431676906443 |  | ぼくしーBoxi | [EN]So this was the song-! now I get it | 
  | 02月21日 00:20:471676906447 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I heard it in medley | 
  | 02月21日 00:20:521676906452 |  | ぼくしーBoxi | [EN]So that was the main part | 
  | 02月21日 00:21:181676906478 |  | ぼくしーBoxi | かなり転調ユニーkよね | 
  | 02月21日 00:21:241676906484 |  | ぼくしーBoxi | [EN]That part, I really don't know! | 
  | 02月21日 00:21:311676906491 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I thought the rap part was the main line | 
  | 02月21日 00:21:391676906499 |  | ぼくしーBoxi | あw | 
  | 02月21日 00:22:131676906533 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song:ちゅ、多様性。(Chu, Tayousei) | 
  | 02月21日 00:22:391676906559 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月21日 00:22:541676906574 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月21日 00:23:281676906608 |  | ぼくしーBoxi | かわいいw | 
  | 02月21日 00:24:221676906662 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月21日 00:24:421676906682 |  | ぼくしーBoxi |      | 
  | 02月21日 00:24:561676906696 |  | ぼくしーBoxi | ちゅ、多様性。助かる | 
  | 02月21日 00:25:051676906705 |  | ぼくしーBoxi | [EN]lol, I'm getting tired waving hand | 
  | 02月21日 00:25:261676906726 |  | ぼくしーBoxi | 右腕筋肉痛になりそうw | 
  | 02月21日 00:25:351676906735 |  | ぼくしーBoxi | お! | 
  | 02月21日 00:25:451676906745 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Soutaisei riron.. I remember I sang it before | 
  | 02月21日 00:26:011676906761 |  | ぼくしーBoxi | バーモント・キッス! | 
  | 02月21日 00:26:361676906796 |  | ぼくしーBoxi | かわいいw | 
  | 02月21日 00:26:511676906811 |  | ぼくしーBoxi | [EN]I'm Impersonating the witch from the minecradt | 
  | 02月21日 00:27:031676906823 |  | ぼくしーBoxi | [EN]My version is difficult you know? let's collab | 
  | 02月21日 00:27:311676906851 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song:バーモント・キッス (Vermont Kiss) | 
  | 02月21日 00:27:471676906867 |  | ぼくしーBoxi | なつかしい… | 
  | 02月21日 00:27:561676906876 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Context: This song is Roboco-san version remix | 
  | 02月21日 00:28:511676906931 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月21日 00:29:321676906972 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月21日 00:30:201676907020 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月21日 00:31:151676907075 |  | ぼくしーBoxi | ここすき | 
  | 02月21日 00:32:411676907161 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月21日 00:33:131676907193 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月21日 00:33:271676907207 |  | ぼくしーBoxi | [EN]If you wanna check the perfect version, check out my cover | 
  | 02月21日 00:33:281676907208 |  | ぼくしーBoxi | わかるw | 
  | 02月21日 00:33:431676907223 |  | ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's a remix version, so it makes me lose where I sang it | 
  | 02月21日 00:33:591676907239 |  | ぼくしーBoxi | [EN] you always hear it? hope you listen to it more | 
  | 02月21日 00:34:081676907248 |  | ぼくしーBoxi | 相対性理論と相性よくて本当好き | 
  | 02月21日 00:34:211676907261 |  | ぼくしーBoxi | [EN]yeah, it's really long song | 
  | 02月21日 00:34:331676907273 |  | ぼくしーBoxi | [EN]yeah, the lyrics of this one is bit hurting the feeling | 
  | 02月21日 00:34:451676907285 |  | ぼくしーBoxi | 海外にき「私のお気に入りの一つです」 | 
  | 02月21日 00:34:481676907288 |  | ぼくしーBoxi | JOY… | 
  | 02月21日 00:35:021676907302 |  | ぼくしーBoxi | [EN] which should I sing for the last... | 
  | 02月21日 00:35:051676907305 |  | ぼくしーBoxi | たすかる | 
  | 02月21日 00:35:181676907318 |  | ぼくしーBoxi | [EN]uwa, now I feel sleepy | 
  | 02月21日 00:35:281676907328 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I only know the first part | 
  | 02月21日 00:35:301676907330 |  | ぼくしーBoxi | いいよw | 
  | 02月21日 00:35:361676907336 |  | ぼくしーBoxi | [EN]let me try hear the first part | 
  | 02月21日 00:35:531676907353 |  | ぼくしーBoxi | かわいい | 
  | 02月21日 00:35:581676907358 |  | ぼくしーBoxi | [EN] NOW I DON'T KNOW THIS PART | 
  | 02月21日 00:36:031676907363 |  | ぼくしーBoxi | [EN] ah, how does it start? | 
  | 02月21日 00:37:091676907429 |  | ぼくしーBoxi | [EN]※This song is from movie: Suzume | 
  | 02月21日 00:37:381676907458 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Wait, was that the main part??? eh, it's ending? | 
  | 02月21日 00:37:471676907467 |  | ぼくしーBoxi | ここからよw | 
  | 02月21日 00:37:521676907472 |  | ぼくしーBoxi | [EN]eh, I only heard the first part | 
  | 02月21日 00:38:251676907505 |  | ぼくしーBoxi | [EN]It's a nice song isn't it? | 
  | 02月21日 00:38:311676907511 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Wait, let mes sing this | 
  | 02月21日 00:38:331676907513 |  | ぼくしーBoxi | お | 
  | 02月21日 00:38:401676907520 |  | ぼくしーBoxi | rADだ | 
  | 02月21日 00:38:531676907533 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Song: ふたりごと (Just about two of us) | 
  | 02月21日 00:39:201676907560 |  | ぼくしーBoxi | あぁ…すき… | 
  | 02月21日 00:39:261676907566 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月21日 00:40:411676907641 |  | ぼくしーBoxi |           | 
  | 02月21日 00:41:331676907693 |  | ぼくしーBoxi | ここすき | 
  | 02月21日 00:41:411676907701 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月21日 00:42:091676907729 |  | ぼくしーBoxi | かわいいw | 
  | 02月21日 00:42:411676907761 |  | ぼくしーBoxi | 本当いい曲… | 
  | 02月21日 00:42:491676907769 |  | ぼくしーBoxi |         | 
  | 02月21日 00:42:521676907772 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月21日 00:42:581676907778 |  | ぼくしーBoxi | [EN] It was Futarigoto, thanks for listening | 
  | 02月21日 00:43:091676907789 |  | ぼくしーBoxi | [EN]and now I feel I wanan end the stream here | 
  | 02月21日 00:43:131676907793 |  | ぼくしーBoxi | うたったねぇ | 
  | 02月21日 00:43:391676907819 |  | ぼくしーBoxi | [EN]Tonight, I wanna end it here | 
  | 02月21日 00:43:431676907823 |  | ぼくしーBoxi | おつろぼ~! | 
  | 02月21日 00:43:491676907829 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do something at night time again | 
  | 02月21日 00:44:001676907840 |  | ぼくしーBoxi | [EN]so check out my twitter updates | 
  | 02月21日 00:44:061676907846 |  | ぼくしーBoxi | [EN]lol ,"wear Chacha" you say | 
  | 02月21日 00:44:141676907854 |  | ぼくしーBoxi | [EN] I;ll put her on me, lol | 
  | 02月21日 00:44:171676907857 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月21日 00:44:241676907864 |  | ぼくしーBoxi | おつろぼでした~! | 
  | 02月21日 00:44:311676907871 |  | ぼくしーBoxi | [EN]See y'all again-! | 
  | 02月21日 00:44:361676907876 |  | ぼくしーBoxi |     | 
  | 02月21日 00:44:541676907894 |  | ぼくしーBoxi | ぶつぶつしてない?W | 
  | 02月21日 00:45:061676907906 |  | ロボ子さん | wwwwwwwwwwww | 
  | 02月21日 00:45:061676907906 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月21日 00:45:141676907914 |  | ぼくしーBoxi | ※If yoy hear glitchy, same us here | 
  | 02月21日 00:45:151676907915 |  | ぼくしーBoxi | 草 | 
  | 02月21日 00:45:191676907919 |  | ぼくしーBoxi |    | 
  | 02月21日 00:45:301676907930 |  | ぼくしーBoxi | 調整たすかるw | 
  | 02月21日 00:45:551676907955 |  | ぼくしーBoxi | おつろぼでした~! G'night guys-! |