トップ 
配信名:【8番出口】ウィスパーボイスで喉にやさしく!…あれ、ここどこ?迷子定期らしい…(物理)【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
icon 名前 チャット
12月02日
22:36:21
ロボ子さん ネタバレは禁止です!一緒に楽しめるようにご協力くださいまし
12月02日
22:51:30
ぼくしーBoxi [EN]Pinned post: Please NO spoilers! Please help us together so we can enjoy the stream
12月02日
22:53:16
ぼくしーBoxi [EN] 【The Exit 8th Game】 With Whisper Voice To Soften Damge To My Throat!.... Wait, Where Am I? Am I Lost Again.... (Literally)
12月02日
22:53:37
ぼくしーBoxi 充電中
12月02日
23:00:05
ぼくしーBoxi [EN] From X: Was playing Splatoon Till the very last minute (So fun..... So fun....
12月02日
23:00:16
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
12月02日
23:01:10
里人B
12月02日
23:02:02
ぼくしーBoxi [EN]Pinned post: Please NO spoilers! Please help us together so we can enjoy the stream
12月02日
23:02:14
ぼくしーBoxi [EN] 【The Exit 8th Game】 With Whisper Voice To Soften Damge To My Throat!.... Wait, Where Am I? Am I Lost Again.... (Literally)
12月02日
23:02:20
ぼくしーBoxi
12月02日
23:02:28
ぼくしーBoxi きちゃー!
12月02日
23:02:48
ぼくしーBoxi
12月02日
23:03:05
ぼくしーBoxi [EN]Pinned post: Please NO spoilers! Please help us together so we can enjoy the stream
12月02日
23:03:10
里人B
12月02日
23:03:31
ぼくしーBoxi *btw, please don't over react even if you saw spoilers comment, just ignore it thanks!
12月02日
23:03:44
ぼくしーBoxi [EN] 【The Exit 8th Game】 With Whisper Voice To Soften Damge To My Throat!.... Wait, Where Am I? Am I Lost Again.... (Literally)
12月02日
23:05:09
ぼくしーBoxi ここすき
12月02日
23:05:21
里人B 鍋の残り香が!
12月02日
23:05:21
ぼくしーBoxi ふんふんふん!
12月02日
23:05:33
ぼくしーBoxi [EN] The hotpot is gone
12月02日
23:05:36
ぼくしーBoxi どうしたのw
12月02日
23:05:41
ぼくしーBoxi [EN] 【The Exit 8th Game】 With Whisper Voice To Soften Damge To My Throat!.... Wait, Where Am I? Am I Lost Again.... (Literally)
12月02日
23:05:47
ぼくしーBoxi [EN]Pinned post: Please NO spoilers! Please help us together so we can enjoy the stream
12月02日
23:05:56
ぼくしーBoxi たまにしかできないからしかたないわねw
12月02日
23:06:11
ぼくしーBoxi [EN] Sorry, my throat is hurt again, had too much talking last night
12月02日
23:06:18
ぼくしーBoxi [EN] Do you guys think I'm gonna scream tonight?
12月02日
23:06:28
ぼくしーBoxi せやろか…
12月02日
23:06:38
ぼくしーBoxi [EN]but this place is public? I think I won't be screaming
12月02日
23:06:43
ぼくしーBoxi ごんごどうだん?
12月02日
23:06:51
ぼくしーBoxi [EN]I'm a lady, I won't be screaming
12月02日
23:07:02
ぼくしーBoxi [EN] "definitely not allowed" yeah, that was what I wanna say
12月02日
23:07:05
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
12月02日
23:07:23
ぼくしーBoxi 音量大丈夫よ
12月02日
23:07:29
ぼくしーBoxi [EN]the volume... can you guys hear it?
12月02日
23:07:39
ぼくしーBoxi [EN] I'm sorry but this place is not allowed to smoke
12月02日
23:07:43
ぼくしーBoxi [EN]no smoking please
12月02日
23:07:47
ぼくしーBoxi [EN] btw, no spoilers, ok?
12月02日
23:07:52
ぼくしーBoxi [EN]please put that in minde
12月02日
23:08:04
ぼくしーBoxi [EN]you see, I'm already in the station
12月02日
23:08:08
ぼくしーBoxi そうだねー
12月02日
23:08:11
ぼくしーBoxi [EN]I'm already here
12月02日
23:08:15
ぼくしーBoxi [EN]it's not gonna start
12月02日
23:08:21
ぼくしーBoxi [EN] I don't have a memory of this place
12月02日
23:08:26
ぼくしーBoxi [EN] I don't know how I got in here
12月02日
23:08:32
ぼくしーBoxi [EN]am I going the right way?
12月02日
23:08:39
ぼくしーBoxi [EN]wow, this old man is so realistic
12月02日
23:08:45
ぼくしーBoxi [EN]Why are you not talking to me?
12月02日
23:08:51
ぼくしーBoxi ないぎふ~
12月02日
23:08:54
ぼくしーBoxi [EN]no smoking...
12月02日
23:09:08
ぼくしーBoxi [EN] give me fire ... cleaning? and the cam is working?
12月02日
23:09:14
ぼくしーBoxi [EN]wow this english phrase is cool
12月02日
23:09:24
ぼくしーBoxi [EN]I can read what it says here
12月02日
23:09:27
ぼくしーBoxi まーば…
12月02日
23:09:31
ぼくしーBoxi [EN] a so cute
12月02日
23:09:43
ぼくしーBoxi [EN] wait, I saw "Looking for dog part timer" lol
12月02日
23:09:47
ぼくしーBoxi [EN] give me dog
12月02日
23:09:49
ぼくしーBoxi [EN]wait
12月02日
23:09:57
ぼくしーBoxi [EN] eh, is this what the game is about?
12月02日
23:09:59
ぼくしーBoxi [EN] eh... wat
12月02日
23:10:02
ぼくしーBoxi [EN] Ican run? wait
12月02日
23:10:06
ぼくしーBoxi はしれーw
12月02日
23:10:13
ぼくしーBoxi [EN]WOW OLD MAN CAN WALK NOW?
12月02日
23:10:20
ぼくしーBoxi [EN] so I'm heading the right place right?
12月02日
23:10:23
ぼくしーBoxi [EN]wow I can run!!!
12月02日
23:10:28
ぼくしーBoxi [EN]I can run!!
12月02日
23:10:37
ぼくしーBoxi [EN]I think it's just the 2 of us
12月02日
23:10:39
ぼくしーBoxi [EN]Ojisan...
12月02日
23:10:47
ぼくしーBoxi [EN]it's just the two of us who are in this place
12月02日
23:10:54
ぼくしーBoxi [EN] that's the sound of him walking
12月02日
23:10:59
ぼくしーBoxi [EN]and this is my foot sound
12月02日
23:11:05
ぼくしーBoxi [EN] I can't stop guys
12月02日
23:11:12
ぼくしーBoxi [EN]Ojisan is back again? how'd you do that
12月02日
23:11:19
ぼくしーBoxi どんどんブロックしてるw
12月02日
23:11:26
ぼくしーBoxi [EN]will the world change if I went there?
12月02日
23:11:31
ぼくしーBoxi [EN]wait, is there weird sound?
12月02日
23:11:38
ぼくしーBoxi [EN]ah- he's heading to the right place
12月02日
23:11:43
ぼくしーBoxi [EN] Ican't stop my fott running
12月02日
23:11:48
ぼくしーBoxi [EN] eh? can't I run?
12月02日
23:11:51
ぼくしーBoxi [EN]but I won't stop[
12月02日
23:11:55
ぼくしーBoxi [EN]eh, something changed!?
12月02日
23:12:00
ぼくしーBoxi [EN]eh, did change something?
12月02日
23:12:01
ぼくしーBoxi [EN]eh?
12月02日
23:12:18
ぼくしーBoxi [EN] ah, this reminds me of cavitis... mo
12月02日
23:12:26
ぼくしーBoxi [EN] hm?
12月02日
23:12:30
ぼくしーBoxi [EN]rule? what rule?
12月02日
23:12:43
ぼくしーBoxi [EN] did the instruction showed up?
12月02日
23:12:53
ぼくしーBoxi とりあえず調べとく?w
12月02日
23:13:13
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco started the game 2 hours ago and left it, so she might've missed the tutorial
12月02日
23:13:17
ぼくしーBoxi [EN]can I restart it?
12月02日
23:13:25
ぼくしーBoxi [EN] what tutorial???
12月02日
23:13:29
ぼくしーBoxi [EN]eh, was there?
12月02日
23:13:32
ぼくしーBoxi [EN] ah....
12月02日
23:13:47
ぼくしーBoxi [EN]If that's the case let me check the place carefully
12月02日
23:13:51
ぼくしーBoxi [EN]then that really scared me
12月02日
23:13:56
ぼくしーBoxi [EN]eh... was this the rule?
12月02日
23:14:09
ぼくしーBoxi [EN] which is left? I know right way is..
12月02日
23:14:14
ぼくしーBoxi [EN]eh, so this line was important?
12月02日
23:14:16
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahahaha
12月02日
23:14:20
ぼくしーBoxi 高性能だなぁw
12月02日
23:14:25
ぼくしーBoxi [EN]ah, so this is the instruction
12月02日
23:14:36
ぼくしーBoxi [EN]I knew why we are not getting each other
12月02日
23:14:40
ぼくしーBoxi [EN]* reading instructions
12月02日
23:14:59
ぼくしーBoxi 走りつづけることが高性能のさだめかぁ…w
12月02日
23:15:04
ぼくしーBoxi [EN] I missed the instruction
12月02日
23:15:14
ぼくしーBoxi [EN]ah, so if I saw ojisan, I gotta turn back?
12月02日
23:15:21
ぼくしーBoxi [EN]he's weird, so it's the sign right?
12月02日
23:15:24
ぼくしーBoxi ひどくない?w
12月02日
23:15:33
ぼくしーBoxi [EN]Ojisan's existance is already creepy right?
12月02日
23:15:36
ぼくしーBoxi [EN]I wanna go out
12月02日
23:15:57
ぼくしーBoxi [EN] Ojisan is here, that's the weird sign, so go back
12月02日
23:16:00
ぼくしーBoxi [EN]eh??? he's here
12月02日
23:16:07
ぼくしーBoxi 世界のおじさん気づいたよw
12月02日
23:16:12
ぼくしーBoxi [EN] eh, what's weird??
12月02日
23:16:18
ぼくしーBoxi [EN]eh... what's weird about ojisan?
12月02日
23:16:21
ぼくしーBoxi [EN]wait, was it 1??
12月02日
23:16:23
ぼくしーBoxi [EN]eh1?
12月02日
23:16:26
ぼくしーBoxi [EN]he stopped...
12月02日
23:16:31
ぼくしーBoxi [EN]ah, so the game starts?
12月02日
23:16:43
ぼくしーBoxi [EN]so ojisan is one of the weird thing in the world?
12月02日
23:16:53
ぼくしーBoxi [EN] ojisan... you're not the strange thing in this world?
12月02日
23:16:58
ぼくしーBoxi かわいいw
12月02日
23:17:03
ぼくしーBoxi [EN] eh, it must be ojisan!
12月02日
23:17:07
ぼくしーBoxi [EN]wait, I got it
12月02日
23:17:12
ぼくしーBoxi [EN] I'm ... wait, it's 1?
12月02日
23:17:21
ぼくしーBoxi [EN] wai, so that means I can't go back now right?
12月02日
23:17:32
ぼくしーBoxi [EN]I gotta ignore the ojisan right?
12月02日
23:17:41
ぼくしーBoxi [EN]ah... what was that sound? isn't that the strange part?
12月02日
23:17:51
ぼくしーBoxi [EN]nah, the posters are not weird
12月02日
23:18:00
ぼくしーBoxi [EN] ah, I'm gonna bullied here
12月02日
23:18:05
ぼくしーBoxi [EN]ah, lol
12月02日
23:18:13
ぼくしーBoxi [EN] I passed the weird thing? ahahaha
12月02日
23:18:20
ぼくしーBoxi ロボ子三大丈夫かw
12月02日
23:18:26
ぼくしーBoxi [EN]wait, was the date weird?
12月02日
23:18:42
ぼくしーBoxi [EN]It's December now, not October
12月02日
23:18:47
ぼくしーBoxi [EN]AH, THIS IS EMBARASSING
12月02日
23:18:55
ぼくしーBoxi [EN] Ok I will read the rule once again
12月02日
23:19:19
ぼくしーBoxi 今のところロボ子さんが異変ではあるかも…w
12月02日
23:19:32
ぼくしーBoxi [EN] ah ok don't miss it, and if I sense strange thing, gotta go back?
12月02日
23:19:40
ぼくしーBoxi [EN]NOW THIS SIGN IS ALREADY ANORMALITIS
12月02日
23:19:44
ぼくしーBoxi [EN] ok let's go ahead
12月02日
23:19:50
ぼくしーBoxi [EN] no smoking sign is normal
12月02日
23:19:52
ぼくしーBoxi [EN]wait...
12月02日
23:20:01
ぼくしーBoxi [EN] .... is this place? ah, nvm
12月02日
23:20:18
ぼくしーBoxi [EN] so far no werid thing right?
12月02日
23:20:28
ぼくしーBoxi [EN] ah, I think the posters are normal
12月02日
23:20:40
ぼくしーBoxi [EN]eh, what's with this place?
12月02日
23:20:48
ぼくしーBoxi [EN]is this anormalitis?
12月02日
23:20:53
ぼくしーBoxi 待機室みたいなもん
12月02日
23:21:19
ぼくしーBoxi [EN]and it's 0 again?
12月02日
23:21:26
ぼくしーBoxi おかえり
12月02日
23:21:29
ぼくしーBoxi [EN]what was weird?
12月02日
23:21:33
ぼくしーBoxi [EN] I think tere's weird thing
12月02日
23:21:41
ぼくしーBoxi [EN]but I can't find any anormalitis
12月02日
23:21:48
ぼくしーBoxi [EN] but I gotta... is it you ojisan?
12月02日
23:21:51
ぼくしーBoxi ひどくない!?w
12月02日
23:22:02
ぼくしーBoxi [EN]pointing nose is weird?
12月02日
23:22:11
ぼくしーBoxi [EN]lol *laughing at chat
12月02日
23:22:20
里人B
12月02日
23:22:22
ぼくしーBoxi [EN] forgive me, I know how it feels being bald so forgive me
12月02日
23:22:31
ぼくしーBoxi [EN]eh? no smoking sign here right?
12月02日
23:22:35
ぼくしーBoxi [EN]what's with the sound?
12月02日
23:22:58
ぼくしーBoxi [EN] I know this room is weird..
12月02日
23:23:06
ぼくしーBoxi おじさんに心囚われてる…w
12月02日
23:23:17
ぼくしーBoxi [EN]ah, so the opening door sound is one of the anormalitis?
12月02日
23:23:24
ぼくしーBoxi [EN] uwa, ok I gotta go ahead
12月02日
23:23:32
ぼくしーBoxi [EN] no anormalitis found
12月02日
23:23:42
ぼくしーBoxi [EN] I think there's one door opened
12月02日
23:23:50
ぼくしーBoxi [EN] I think something happened
12月02日
23:23:58
ぼくしーBoxi おかえり
12月02日
23:24:09
ぼくしーBoxi [EN]ojisan has stopped, it's anormatlitis
12月02日
23:24:11
ぼくしーBoxi [EN]ok again
12月02日
23:24:14
ぼくしーBoxi [EN] from left right?
12月02日
23:24:26
ぼくしーBoxi [EN]I wanna call this then
12月02日
23:24:34
ぼくしーBoxi [EN] I wanna know the details of this game
12月02日
23:24:53
ぼくしーBoxi 借金…うっ頭が…
12月02日
23:24:58
ぼくしーBoxi [EN] Really?
12月02日
23:25:11
ぼくしーBoxi [EN] eh- but I can't notice if there's a change in the poster
12月02日
23:25:13
ぼくしーBoxi [EN] so...
12月02日
23:25:27
ぼくしーBoxi [EN] I think someone is trying to open the door
12月02日
23:25:36
ぼくしーBoxi [EN] let's think the poster is the final place to find
12月02日
23:25:43
ぼくしーBoxi [EN] ok go back
12月02日
23:25:48
ぼくしーBoxi [EN] let's go back
12月02日
23:25:58
ぼくしーBoxi マウスとキーボードの音だったりしない?
12月02日
23:26:09
ぼくしーBoxi [EN]wat, I know there's ojisan but how come he came from my front?
12月02日
23:26:14
ぼくしーBoxi [EN] he must be the anormalitis
12月02日
23:26:19
ぼくしーBoxi [EN] let's go ahead then
12月02日
23:26:22
ぼくしーBoxi [EN] but...
12月02日
23:26:24
ぼくしーBoxi [EN]huh?
12月02日
23:26:33
ぼくしーBoxi [EN]I think the ojisan.. wait, it's still 0 again?
12月02日
23:26:37
ぼくしーBoxi [EN]wait, it's werid, let's go
12月02日
23:26:42
ぼくしーBoxi [EN] ojisan is from ahead????
12月02日
23:26:47
ぼくしーBoxi [EN] so go back right?
12月02日
23:26:53
ぼくしーBoxi [EN]wait, was it reset sound?
12月02日
23:26:56
ぼくしーBoxi [EN] ojisan is here again?
12月02日
23:27:02
ぼくしーBoxi [EN]AH, FOUND 1 OK LET'S GO
12月02日
23:27:06
ぼくしーBoxi すすんだ!?
12月02日
23:27:27
ぼくしーBoxi [EN] EH, WAIT, i THINK Ojisan is the fixed anormalitis, so must not move
12月02日
23:27:35
ぼくしーBoxi [EN]I anna check where's the camera
12月02日
23:27:37
ぼくしーBoxi [EN]eh... what?
12月02日
23:27:39
ぼくしーBoxi [EN] but tis....
12月02日
23:27:46
ぼくしーBoxi [EN] I think I won't be able to escape
12月02日
23:27:49
ぼくしーBoxi [EN]WOW IT'S 2
12月02日
23:27:56
ぼくしーBoxi どういうことw
12月02日
23:28:01
ぼくしーBoxi [EN]ah, so then I'm at exit 2
12月02日
23:28:07
ぼくしーBoxi [EN] then the ojisan is from ahead
12月02日
23:28:15
ぼくしーBoxi [EN] ah wait, there's a big man now!!
12月02日
23:28:18
ぼくしーBoxi でか
12月02日
23:28:21
ぼくしーBoxi [EN]it's not werid
12月02日
23:28:26
ぼくしーBoxi [EN]wait, did I shrink?
12月02日
23:28:32
ぼくしーBoxi [EN]THAT'S THE ANORMALITIS RIGHT?
12月02日
23:28:38
ぼくしーBoxi [EN] he grew up so let's go back
12月02日
23:28:45
ぼくしーBoxi [EN]so let's, ah, it was the anormalitis!
12月02日
23:28:49
ぼくしーBoxi ないす!
12月02日
23:29:00
ぼくしーBoxi [EN]you can't grow in short time!
12月02日
23:29:03
ぼくしーBoxi [EN]ah, lol now he's short
12月02日
23:29:08
ぼくしーBoxi [EN]wait, there's someone there!
12月02日
23:29:17
ぼくしーBoxi [EN]wait, I wanna check it out
12月02日
23:29:20
ぼくしーBoxi [EN]can I check it out?
12月02日
23:29:24
ぼくしーBoxi [EN]the's wierdo!
12月02日
23:29:32
ぼくしーBoxi まだみてるw
12月02日
23:29:36
ぼくしーBoxi [EN]wait, it's 4 yabe yabe
12月02日
23:29:49
ぼくしーBoxi バック走w
12月02日
23:29:57
ぼくしーBoxi [EN]but wait, you wanna check it out don't you?
12月02日
23:30:17
ぼくしーBoxi [EN]So the old man is not anormalitis right?
12月02日
23:30:32
ぼくしーBoxi [EN]"don't run in public hall way"? but there's only 2 of us in here, it's ok
12月02日
23:30:41
ぼくしーBoxi [EN]gotta check and follow the rule to walk left
12月02日
23:30:45
ぼくしーBoxi [EN] I'm speaking in whisper
12月02日
23:30:53
ぼくしーBoxi [EN] eh, wait, what was that sound? I hate it
12月02日
23:30:58
ぼくしーBoxi [EN] I think the route is reste
12月02日
23:31:02
ぼくしーBoxi [EN]hm? don't say it's 0
12月02日
23:31:09
ぼくしーBoxi [EN]ah- did I miss? I'm sad
12月02日
23:31:20
ぼくしーBoxi [EN]eh I finally got the rule
12月02日
23:31:23
ぼくしーBoxi よくみてこ
12月02日
23:31:28
ぼくしーBoxi [EN] ah, just go ahead
12月02日
23:31:57
ぼくしーBoxi [EN]then wait, there's more ojisan? let's go back
12月02日
23:32:09
ぼくしーBoxi [EN] I have to go back while walking in left
12月02日
23:32:15
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, found the anormalitis so far
12月02日
23:32:28
ぼくしーBoxi [EN] but I think I can see the old man again, so ignore it so far
12月02日
23:32:30
ぼくしーBoxi [EN]and ...
12月02日
23:32:37
ぼくしーBoxi [EN]so far no anormalitis so let's go
12月02日
23:32:44
ぼくしーBoxi ちゃんと進んでるのが面白いw
12月02日
23:32:56
ぼくしーBoxi [EN]wait, are we seeing different world?
12月02日
23:33:01
ぼくしーBoxi [EN] eh, won't he grow up?
12月02日
23:33:08
ぼくしーBoxi ゲーム性が違うのよw
12月02日
23:33:14
ぼくしーBoxi [EN] is it reflecting?
12月02日
23:33:21
ぼくしーBoxi [EN] I can't see myself, there's no anormalitis
12月02日
23:33:29
ぼくしーBoxi [EN] no weird sound too
12月02日
23:33:32
ぼくしーBoxi [EN]ah, so it's random?
12月02日
23:33:33
ぼくしーBoxi [EN]hm?
12月02日
23:33:37
ぼくしーBoxi [EN]lol it's 0 again
12月02日
23:33:39
ぼくしーBoxi [EN]why???
12月02日
23:33:49
ぼくしーBoxi ルール一旦整理してみる?W
12月02日
23:34:00
ぼくしーBoxi [EN] NOW WHAT WILL HAPPEN IN THIS NARROW PLACE
12月02日
23:34:09
ぼくしーBoxi [EN] he's not checking the phone?
12月02日
23:34:15
ぼくしーBoxi [EN] I doubt the poster now
12月02日
23:34:21
ぼくしーBoxi [EN] is it written opposite?
12月02日
23:34:22
ぼくしーBoxi [EN]no?
12月02日
23:34:25
ぼくしーBoxi [EN] hmmm...
12月02日
23:34:40
ぼくしーBoxi [EN] ah, so we're looking for the different thing?
12月02日
23:34:45
ぼくしーBoxi [EN]but don't know what is happeneing
12月02日
23:34:48
ぼくしーBoxi [EN]ah, ound it!!
12月02日
23:34:52
ぼくしーBoxi [EN]it's anormalitis!
12月02日
23:34:59
ぼくしーBoxi すぐ見つけて偉いw
12月02日
23:35:09
ぼくしーBoxi [EN]now this is making me happy, thank you easy to find anormalitis
12月02日
23:35:22
ぼくしーBoxi [EN] now I understand the rule of the game
12月02日
23:35:42
ぼくしーBoxi [EN] and the old man is like it
12月02日
23:35:53
ぼくしーBoxi [EN]I think I have to read the poster to find the anormalitis
12月02日
23:36:57
ぼくしーBoxi [EN]Eh, wait, what???
12月02日
23:37:08
ぼくしーBoxi [EN]wait, I'm idol but it's not disgusting right?
12月02日
23:37:31
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is feeling anormalitis to the service of "but squeeze for pet"
12月02日
23:37:43
ぼくしーBoxi [EN]ah- this is .... but you guys are saying it's normal thing so what?
12月02日
23:37:48
ぼくしーBoxi ロボ子さん大丈夫だよw
12月02日
23:37:58
ぼくしーBoxi [EN]"you better get out from that poster"
12月02日
23:38:01
ぼくしーBoxi [EN] ok lol
12月02日
23:38:26
ぼくしーBoxi [EN] Ah,, so far there's no anormalitis right?
12月02日
23:38:33
ぼくしーBoxi [EN]eh.... make up art? hm...
12月02日
23:38:41
ぼくしーBoxi [EN]2023, you really love that .. .right?
12月02日
23:38:43
ぼくしーBoxi [EN]eh?
12月02日
23:39:01
ぼくしーBoxi [EN] the poster is not reflecting my body so it's weird but not must be it right?
12月02日
23:39:06
ぼくしーBoxi [EN] really? is the camera working?
12月02日
23:39:08
ぼくしーBoxi [EN]eh----
12月02日
23:39:14
ぼくしーBoxi [EN]no weird thing
12月02日
23:39:27
ぼくしーBoxi [EN] press the button for emergency right?
12月02日
23:39:30
ぼくしーBoxi [EN] hmmm....
12月02日
23:39:36
ぼくしーBoxi [EN] there's 2 camera here
12月02日
23:39:39
ぼくしーBoxi [EN] hm?
12月02日
23:39:45
ぼくしーBoxi [EN] I heard something making noise
12月02日
23:39:49
ぼくしーBoxi [EN] ok no anormalitis so far
12月02日
23:39:55
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's 3 now
12月02日
23:40:02
ぼくしーBoxi 異変はなかったってことかな?
12月02日
23:40:08
ぼくしーBoxi [EN]ok give me easy anormalitis
12月02日
23:40:15
ぼくしーBoxi [EN]ah--- there's no poster anormalitis...
12月02日
23:40:26
ぼくしーBoxi [EN] I'm remembering the things here now
12月02日
23:40:32
ぼくしーBoxi [EN] the old man here today losing hair
12月02日
23:40:42
ぼくしーBoxi また髪の話…w
12月02日
23:40:47
ぼくしーBoxi [EN]I think no change?
12月02日
23:40:59
ぼくしーBoxi [EN] lol sorry, I can't misseen his head
12月02日
23:41:14
ぼくしーBoxi [EN] I really wanna know what has changed to the poster
12月02日
23:41:18
ぼくしーBoxi [EN] eh? who was there?
12月02日
23:41:31
ぼくしーBoxi [EN] the eyes are beautiful
12月02日
23:41:39
ぼくしーBoxi [EN] I can't find my reflection
12月02日
23:41:46
ぼくしーBoxi [EN]ah- so that was my foot sound?
12月02日
23:41:52
ぼくしーBoxi [EN]ah- this is really hard to find
12月02日
23:41:58
ぼくしーBoxi [EN]really? is the camera working?
12月02日
23:42:14
ぼくしーBoxi [EN] so far this run is normal, please...
12月02日
23:42:17
ぼくしーBoxi [EN] please change to 4
12月02日
23:42:30
ぼくしーBoxi [EN] please, give me the poster anormalitis!
12月02日
23:42:36
ぼくしーBoxi [EN]please! noooo
12月02日
23:42:40
ぼくしーBoxi [EN]it's not the poster....
12月02日
23:42:49
ぼくしーBoxi [EN] wait, time to check him again
12月02日
23:42:59
ぼくしーBoxi [EN] ah- it's ..... he's losing hair more
12月02日
23:43:05
ぼくしーBoxi [EN] hope he didn't hear me
12月02日
23:43:15
ぼくしーBoxi [EN] ok beat the ojisan check for today
12月02日
23:43:25
ぼくしーBoxi [EN]so far no anormalitis
12月02日
23:43:30
ぼくしーBoxi [EN] ZUI!
12月02日
23:43:37
ぼくしーBoxi [EN] and this cat is being shaved once again
12月02日
23:43:38
ぼくしーBoxi [EN]eh?
12月02日
23:43:48
ぼくしーBoxi [EN]yabe, the wave! Ojisan!!!
12月02日
23:44:07
ぼくしーBoxi [EN]I sa this, this is :Shining:
12月02日
23:44:12
ぼくしーBoxi [EN] give me anormalitis like this
12月02日
23:44:18
ぼくしーBoxi [EN] now I can already feel it
12月02日
23:44:48
ぼくしーBoxi [EN]wait, is the poster moving?
12月02日
23:44:53
ぼくしーBoxi [EN]eh, isn't it weird?
12月02日
23:44:58
ぼくしーBoxi [EN]eh, is my eyes weird?
12月02日
23:45:04
ぼくしーBoxi 視線おかしくない?
12月02日
23:45:08
ぼくしーBoxi [EN]eh, am I tired?
12月02日
23:45:15
ぼくしーBoxi [EN]eh, wasnt it moving?
12月02日
23:45:17
ぼくしーBoxi [EN]eh?
12月02日
23:45:24
ぼくしーBoxi [EN]wasnt' the poster moving?
12月02日
23:45:27
ぼくしーBoxi [EN]eh, wait, what
12月02日
23:45:32
ぼくしーBoxi [EN]ah, the things turned big?
12月02日
23:45:36
ぼくしーBoxi [EN]I'm BIGGER!?
12月02日
23:45:41
ぼくしーBoxi [EN] it's not moving right?
12月02日
23:45:47
ぼくしーBoxi [EN] ah, this must be the anormalitis!
12月02日
23:45:55
ぼくしーBoxi [EN]I thought it was my eyesight weird
12月02日
23:45:59
ぼくしーBoxi [EN]that really made me panik
12月02日
23:46:03
ぼくしーBoxi 疲れてるもんねw
12月02日
23:46:06
里人B
12月02日
23:46:08
ぼくしーBoxi [EN]that really scared me
12月02日
23:46:13
ぼくしーBoxi [EN] time to check ojisan again
12月02日
23:46:18
ぼくしーBoxi [EN]eh, come more closer
12月02日
23:46:24
ぼくしーBoxi [EN] ojisan today is..
12月02日
23:46:34
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's the usual ojisan
12月02日
23:46:48
ぼくしーBoxi [EN]ah, wait, it's saturday not open now
12月02日
23:46:50
ぼくしーBoxi [EN]it's not werid?
12月02日
23:46:56
ぼくしーBoxi [EN] I have will to go back then
12月02日
23:46:59
ぼくしーBoxi いってみる?
12月02日
23:47:03
ぼくしーBoxi [EN] eh, was it?
12月02日
23:47:13
ぼくしーBoxi [EN] I know... wait, let me check the other poster, wait
12月02日
23:47:23
ぼくしーBoxi [EN] was the saturday off day too? no kidding right?
12月02日
23:47:33
ぼくしーBoxi [EN] shave again, and the dogs happy tooo
12月02日
23:47:36
ぼくしーBoxi [EN] ok....
12月02日
23:47:48
ぼくしーBoxi [EN] so far no weird part right?
12月02日
23:47:59
ぼくしーBoxi [EN] and she;s looking at below once again
12月02日
23:48:12
ぼくしーBoxi [EN]Yabe, I really wanna go back
12月02日
23:48:18
ぼくしーBoxi [EN]I'm going back!
12月02日
23:48:29
ぼくしーBoxi [EN]i'm sure Saturday was duty day!
12月02日
23:48:31
ぼくしーBoxi [EN]......
12月02日
23:48:38
ぼくしーBoxi おかえり…
12月02日
23:48:44
ぼくしーBoxi [EN]really? I memorized it wrong?
12月02日
23:48:54
ぼくしーBoxi [EN]wah, it was not right... I couldn't believe it
12月02日
23:49:02
ぼくしーBoxi [EN]ah, so it restarted again
12月02日
23:49:07
ぼくしーBoxi [EN]ok let's check ojisan again
12月02日
23:49:11
ぼくしーBoxi [EN]here comes my routine
12月02日
23:49:21
ぼくしーBoxi [EN] so far I notice there's no anormalitis often
12月02日
23:49:27
ぼくしーBoxi [EN]ojisan is the deault size again
12月02日
23:49:29
ぼくしーBoxi [EN] no change
12月02日
23:49:38
ぼくしーBoxi [EN] ok memorized the duty day og the posters
12月02日
23:50:03
ぼくしーBoxi バリカンが喜ぶのは異変では?w
12月02日
23:50:11
ぼくしーBoxi [EN]yay it's 1
12月02日
23:50:18
ぼくしーBoxi [EN] ok time to check ojisan again, come here hurry
12月02日
23:50:27
ぼくしーBoxi [EN] I checked many anorm... FOUND 1!
12月02日
23:50:38
ぼくしーBoxi [EN]Ah, found one go back now
12月02日
23:50:41
ぼくしーBoxi [EN]that was ez
12月02日
23:50:45
ぼくしーBoxi [EN] eheheh
12月02日
23:50:47
ぼくしーBoxi [EN]ojisan come here
12月02日
23:50:52
ぼくしーBoxi [EN] no smoking right?
12月02日
23:51:00
ぼくしーBoxi [EN]ok the rest day is right
12月02日
23:51:04
ぼくしーBoxi [EN]ojisan is normal
12月02日
23:51:09
ぼくしーBoxi [EN] no ink stain too
12月02日
23:51:25
ぼくしーBoxi [EN] today, the varican is working too, dog is happy too
12月02日
23:51:30
ぼくしーBoxi [EN] they are in trouble again
12月02日
23:51:36
ぼくしーBoxi [EN]and hm?
12月02日
23:51:40
ぼくしーBoxi [EN]no moving
12月02日
23:51:41
ぼくしーBoxi [EN]eh???
12月02日
23:51:44
ぼくしーBoxi [EN]wait
12月02日
23:51:46
ぼくしーBoxi
12月02日
23:51:49
ぼくしーBoxi [EN]eh? ahaha!
12月02日
23:51:59
ぼくしーBoxi [EN]THAT WAS IT
12月02日
23:52:07
ぼくしーBoxi [EN]it made me remember the game of hamutaro game
12月02日
23:52:13
ぼくしーBoxi [EN] the art there is moving
12月02日
23:52:22
ぼくしーBoxi [EN] Song: hamtaro song
12月02日
23:52:32
ぼくしーBoxi [EN] I like the one with ghosts, the hamtaro game
12月02日
23:52:39
ぼくしーBoxi [EN] today, no one is smoking again
12月02日
23:52:48
ぼくしーBoxi 「頭も普通」
12月02日
23:53:23
ぼくしーBoxi [EN]ok, so far ok
12月02日
23:53:30
ぼくしーBoxi [EN]bundenban room boom boom
12月02日
23:53:39
ぼくしーBoxi [EN]I think the doors here have shrunk
12月02日
23:53:49
ぼくしーBoxi [EN]well no anormalitis, I'm pro in this game
12月02日
23:53:52
ぼくしーBoxi [EN]told ya so
12月02日
23:53:55
ぼくしーBoxi よし!
12月02日
23:54:01
ぼくしーBoxi [EN]I can tell the difference, I'm pro
12月02日
23:54:05
ぼくしーBoxi [EN]let's get going
12月02日
23:54:11
ぼくしーBoxi [EN] no more "no smoking"
12月02日
23:54:15
ぼくしーBoxi 禁煙やめないでw
12月02日
23:54:30
ぼくしーBoxi [EN] It's like the usual poster
12月02日
23:54:39
ぼくしーBoxi 禁煙して、喫煙じゃなくて
12月02日
23:54:47
ぼくしーBoxi [EN]I'm always got scared to my foot sound
12月02日
23:55:00
ぼくしーBoxi [EN]ah, so I noticed about the poster eye color
12月02日
23:55:14
ぼくしーBoxi [EN]I thought it said Kanwa ki, so I thought that was the anormalitis
12月02日
23:55:29
ぼくしーBoxi [EN] this eye has color red on it, I thought it was all black and white
12月02日
23:55:42
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahahaha yeah , what did I say?
12月02日
23:55:52
ぼくしーBoxi [EN]hm? that's hard to say
12月02日
23:56:04
ぼくしーBoxi 伝説って?
12月02日
23:56:21
ぼくしーBoxi [EN]Since I saw that big ojisan, I feel him really small now
12月02日
23:56:34
ぼくしーBoxi [EN]ah , wait the room! the bundenban is gone!
12月02日
23:56:46
ぼくしーBoxi [EN] I'm pissed I don't know how to pronounce but let's go
12月02日
23:56:54
ぼくしーBoxi 伝説って?w
12月02日
23:57:03
ぼくしーBoxi [EN] and the legend... starts
12月02日
23:57:17
ぼくしーBoxi [EN]wait, this is too easy
12月02日
23:57:36
ぼくしーBoxi [EN] I, I'm scared!
12月02日
23:57:45
ぼくしーBoxi めとめがあうーw
12月02日
23:57:55
ぼくしーBoxi [EN] Ahahahahaha
12月02日
23:58:00
ぼくしーBoxi 後ろをとった!
12月02日
23:58:06
ぼくしーBoxi [EN]lol they can see me even I'm at behind
12月02日
23:58:16
ぼくしーBoxi [EN]ahahahaha but the ne.. ahahhhhh!?
12月02日
23:58:16
ぼくしーBoxi !?
12月02日
23:58:23
ぼくしーBoxi ん!?
12月02日
23:58:38
ぼくしーBoxi [EN]It was my first time..
12月02日
23:58:44
ぼくしーBoxi [EN]Ojisan is small once again..
12月02日
23:58:49
ぼくしーBoxi 帰らなかったからかぁ…
12月02日
23:58:55
ぼくしーBoxi [EN]That warp scared me
12月02日
23:59:02
ぼくしーBoxi [EN] so that wa sthe penalty?
12月02日
23:59:10
ぼくしーBoxi [EN]I'm sorry for not following the rule..
12月02日
23:59:13
ぼくしーBoxi 0だーw
12月02日
23:59:21
ぼくしーBoxi [EN]I will keep the rule and go bakc asap
12月02日
23:59:26
ぼくしーBoxi [EN] i think this is right
12月02日
23:59:40
ぼくしーBoxi [EN] sorry if my mic is making zzzzp sound it's not working well sometimes
12月02日
23:59:50
ぼくしーBoxi [EN]"BUNDENBANSHITSU"
12月03日
00:00:02
ぼくしーBoxi [EN] the zzzzp sound is my mic's fault, it's my anormalitis, lol
12月03日
00:00:08
ぼくしーBoxi [EN] bring it on!
12月03日
00:00:28
ぼくしーBoxi ひどいw
12月03日
00:00:55
ぼくしーBoxi [EN]uuuuum route 2!
12月03日
00:00:57
ぼくしーBoxi [EN] ok
12月03日
00:01:10
ぼくしーBoxi [EN] I think the anormalitis are mostly easy to find
12月03日
00:01:23
ぼくしーBoxi [EN]why was I stuck to check the close hours of the poster?
12月03日
00:01:34
ぼくしーBoxi なんでか知りたいわよw
12月03日
00:01:36
ぼくしーBoxi [EN]ah,
12月03日
00:01:43
ぼくしーBoxi [EN] "go back " "go back" woooo
12月03日
00:01:47
ぼくしーBoxi えらい!
12月03日
00:01:55
ぼくしーBoxi [EN] ok I gotta check what it says above too
12月03日
00:02:02
ぼくしーBoxi [EN] I was checking it
12月03日
00:02:14
ぼくしーBoxi [EN] ah! oneesan!
12月03日
00:02:17
ぼくしーBoxi ないす!
12月03日
00:02:25
ぼくしーBoxi [EN]She was weird
12月03日
00:02:35
ぼくしーBoxi [EN] yeah, thanks for the easy anormalitis
12月03日
00:02:39
ぼくしーBoxi [EN]now its gonna be ez
12月03日
00:02:48
ぼくしーBoxi [EN] so will this teeth get cavitis?
12月03日
00:03:16
ぼくしーBoxi かわいい
12月03日
00:03:31
ぼくしーBoxi [EN]ok let's go no weird part
12月03日
00:03:40
ぼくしーBoxi 0....
12月03日
00:04:05
ぼくしーBoxi [EN]was the .. eh? I knew it! something was weird on the ceiling!
12月03日
00:04:16
ぼくしーBoxi [EN] I thought I misseen it! so was it weird!?
12月03日
00:04:28
ぼくしーBoxi 気持ち悪かったら素直に引き返してもいいのよw
12月03日
00:04:38
ぼくしーBoxi [EN] Ahhahhhhh that really pissed me,.... huh...
12月03日
00:04:53
ぼくしーBoxi [EN]ah, no ok..... I had to trust my self...
12月03日
00:04:58
ぼくしーBoxi [EN]ok ok, ojisan!
12月03日
00:05:27
ぼくしーBoxi [EN]please be like this
12月03日
00:05:37
ぼくしーBoxi [EN] I think that dog might suddenly switched to a cat
12月03日
00:05:39
ぼくしーBoxi [EN] ok next
12月03日
00:05:55
ぼくしーBoxi [EN] the dog is ok
12月03日
00:06:05
ぼくしーBoxi [EN] ah!
12月03日
00:06:07
ぼくしーBoxi お!
12月03日
00:06:11
ぼくしーBoxi [EN]so there's this pattern!?
12月03日
00:06:13
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahaha
12月03日
00:06:18
ぼくしーBoxi うごいたw
12月03日
00:06:29
ぼくしーBoxi [EN]What's your limit? ahahahaahaha
12月03日
00:06:34
ぼくしーBoxi [EN]the camera is really working well
12月03日
00:06:39
ぼくしーBoxi [EN]now I'm happy
12月03日
00:06:45
ぼくしーBoxi [EN] that anormalitis made me happy
12月03日
00:06:58
ぼくしーBoxi [EN]ah, theres' weird lights!
12月03日
00:07:01
ぼくしーBoxi ないすー!
12月03日
00:07:07
ぼくしーBoxi [EN] the lights were weird
12月03日
00:07:44
ぼくしーBoxi もうチェックが高性能
12月03日
00:07:46
ぼくしーBoxi [EN] ok
12月03日
00:07:51
ぼくしーBoxi [EN] cleared it!
12月03日
00:07:56
ぼくしーBoxi [EN] 4-! so far it's good
12月03日
00:08:20
ぼくしーBoxi かわいい
12月03日
00:08:42
ぼくしーBoxi [EN] wow glad I noticed the poster changed earlier
12月03日
00:08:49
ぼくしーBoxi [EN]then let's go ahead
12月03日
00:08:50
ぼくしーBoxi [EN]eh??
12月03日
00:08:55
ぼくしーBoxi 天井…
12月03日
00:08:58
ぼくしーBoxi [EN]did changed?
12月03日
00:09:02
ぼくしーBoxi [EN]ah, ok don't tell me
12月03日
00:09:05
ぼくしーBoxi [EN]did you guys noticed?
12月03日
00:09:12
ぼくしーBoxi [EN] ok don't tell me, was it easy?
12月03日
00:09:15
ぼくしーBoxi [EN]eh, can I check it?
12月03日
00:09:28
ぼくしーBoxi [EN]was it the same situation?
12月03日
00:09:32
ぼくしーBoxi [EN] did you guys notice it?
12月03日
00:09:37
ぼくしーBoxi [EN]ah, .....
12月03日
00:09:39
ぼくしーBoxi [EN]ahhh!!!!
12月03日
00:09:43
ぼくしーBoxi [EN] the ceiling!!
12月03日
00:09:48
ぼくしーBoxi [EN] ahhhhhh so this is it!?
12月03日
00:09:53
ぼくしーBoxi [EN] ah, I think I saw a face but
12月03日
00:10:01
ぼくしーBoxi [EN] ah-- I thought it was in deeper side
12月03日
00:10:06
ぼくしーBoxi [EN] so... reset again? ok...
12月03日
00:10:33
ぼくしーBoxi [EN] eh, where's ojisan? so I have to reset it?
12月03日
00:10:38
ぼくしーBoxi [EN]ah, now did it start?
12月03日
00:10:58
ぼくしーBoxi ぶんでんばんしつ草
12月03日
00:11:07
ぼくしーBoxi [EN] ok let's gooo
12月03日
00:11:11
ぼくしーBoxi [EN] now it's 1
12月03日
00:11:22
ぼくしーBoxi [EN] no anormalitis at ceiling
12月03日
00:11:29
ぼくしーBoxi トラブルは元気にならないでw
12月03日
00:11:38
ぼくしーBoxi [EN] it's not working ok
12月03日
00:11:43
ぼくしーBoxi [EN] hmm hmm
12月03日
00:11:51
ぼくしーBoxi [EN] ok no anormalitis, let's go
12月03日
00:11:55
ぼくしーBoxi あいすー
12月03日
00:12:03
ぼくしーBoxi [EN] it's easy till I hit 5th routh
12月03日
00:12:11
ぼくしーBoxi [EN]was the seat this big?
12月03日
00:12:23
ぼくしーBoxi [EN]ah ah ah ojisan is staring at me!!
12月03日
00:12:27
ぼくしーBoxi [EN] so that was anormalitis!
12月03日
00:12:34
ぼくしーBoxi [EN] he had no interest in me!
12月03日
00:12:39
ぼくしーBoxi [EN] now he's staring at me!!
12月03日
00:12:43
ぼくしーBoxi 認知ってw
12月03日
00:12:49
ぼくしーBoxi [EN]he wasn;t the old man I know
12月03日
00:12:57
ぼくしーBoxi [EN]ah, now I feel relax, he's the regular ojisan
12月03日
00:13:11
ぼくしーBoxi [EN]ojisan joined robo-cir? I should've give him fan service
12月03日
00:13:30
ぼくしーBoxi [EN]wow so far I'm finding new anormalitis so far right?
12月03日
00:13:49
ぼくしーBoxi [EN] since I made mistake, I've been checking, and I'm hoping to get same anormalitis but this game has variations
12月03日
00:14:00
ぼくしーBoxi [EN] ok this poster, I like the one with the friday
12月03日
00:14:06
ぼくしーBoxi [EN]ah- ojisan, you're normal
12月03日
00:14:26
ぼくしーBoxi [EN]ah- so if I dont find all the anormalitis, I won't get same one? wow
12月03日
00:14:31
ぼくしーBoxi [EN] I must've ... hm?
12月03日
00:14:34
ぼくしーBoxi [EN] so that mean....
12月03日
00:14:42
ぼくしーBoxi [EN] I won't get the same anormalitis?
12月03日
00:14:50
ぼくしーBoxi [EN]so that means no more ceiling anormalitis?
12月03日
00:15:02
ぼくしーBoxi [EN] .... no, I might get the same one, so I must check
12月03日
00:15:10
ぼくしーBoxi [EN] it means... I wont get easy one? sad
12月03日
00:15:24
ぼくしーBoxi まだ31パターンはみてないはずよ?
12月03日
00:15:31
ぼくしーBoxi [EN]Ah, ojisan is weird! what happened!!
12月03日
00:15:39
ぼくしーBoxi こわいこわいw
12月03日
00:15:55
ぼくしーBoxi [EN]wasn't he fast? that scared me
12月03日
00:16:03
ぼくしーBoxi [EN]ah, so the ceiling is here again? lol
12月03日
00:16:11
ぼくしーBoxi [EN]I htink I really have to check the ceiling more
12月03日
00:16:24
ぼくしーBoxi [EN] I think the ceiling has been appealing a lot since I missed it too much
12月03日
00:16:47
ぼくしーBoxi [EN]eh???? Oct. 10? was it like that?
12月03日
00:16:51
ぼくしーBoxi [EN] wans't it Dec.?
12月03日
00:16:56
ぼくしーBoxi [EN] no way it won't be weird
12月03日
00:17:13
ぼくしーBoxi [EN]eh, I think it was Dec. 13, why am I thinking like this?
12月03日
00:17:20
ぼくしーBoxi ロボ子さんあなた疲れてるのよw
12月03日
00:17:25
ぼくしーBoxi [EN]I'm sure that's not the poster
12月03日
00:17:35
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure it's not wrong
12月03日
00:17:45
里人B
12月03日
00:17:45
ぼくしーBoxi [EN]I SHOULD'VE RETURNED!!!
12月03日
00:17:49
ぼくしーBoxi あーw
12月03日
00:17:52
ぼくしーBoxi 見落としてたよw
12月03日
00:17:58
ぼくしーBoxi [EN]what was it???
12月03日
00:18:03
ぼくしーBoxi [EN]ahh!!!!!
12月03日
00:18:08
ぼくしーBoxi [EN]it was opposite!!!
12月03日
00:18:13
ぼくしーBoxi [EN] I was checking the signs
12月03日
00:18:17
ぼくしーBoxi [EN] it's Oct. 10 ok
12月03日
00:18:22
ぼくしーBoxi 気づいたかーw
12月03日
00:18:31
ぼくしーBoxi [EN]yabe, I think I'd find all 31 anormalitis
12月03日
00:18:35
ぼくしーBoxi [EN]wait, I'm confused
12月03日
00:18:40
ぼくしーBoxi [EN]ahhhhhhhhhhhhhhh
12月03日
00:18:43
ぼくしーBoxi
12月03日
00:18:54
ぼくしーBoxi [EN]please no, I'm in whisper mode
12月03日
00:18:59
ぼくしーBoxi [EN] I think the door opened
12月03日
00:19:07
ぼくしーBoxi [EN] I wasn't able to not press W key to walk
12月03日
00:19:09
ぼくしーBoxi [EN]eh???
12月03日
00:19:17
ぼくしーBoxi [EN]okjisan... you... yor face
12月03日
00:19:22
ぼくしーBoxi [EN] ojisan is easy to find now
12月03日
00:19:27
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's opposite, go back
12月03日
00:19:34
ぼくしーBoxi [EN]now it's easy to find, ez game
12月03日
00:19:48
ぼくしーBoxi [EN] I wanna see when the dog poster turns to cat
12月03日
00:19:55
ぼくしーBoxi [EN] yeah, that scared me
12月03日
00:20:06
ぼくしーBoxi [EN]did I hear something?
12月03日
00:20:28
ぼくしーBoxi [EN] "I think ojisan wants to tell get out of here" I'm sure he won't be mean to me
12月03日
00:20:35
ぼくしーBoxi [EN]wait, did you gain muscle?
12月03日
00:20:43
ぼくしーBoxi [EN] it's just my halusination? right?
12月03日
00:20:44
ぼくしーBoxi [EN]ahhhh!?
12月03日
00:20:54
ぼくしーBoxi [EN]ah, it was the live poster! that scared me!
12月03日
00:21:00
ぼくしーBoxi [EN]wow, it's really scary
12月03日
00:21:05
ぼくしーBoxi 一周したわねw
12月03日
00:21:10
里人B あっ
12月03日
00:21:14
ぼくしーBoxi [EN]lol, I think I saw 31 anormalitis already
12月03日
00:21:35
ぼくしーBoxi [EN] so I think it's my memory test game now
12月03日
00:21:37
ぼくしーBoxi [EN] really?
12月03日
00:21:52
ぼくしーBoxi [EN]ah, I screed the duo !
12月03日
00:22:12
ぼくしーBoxi [EN] it's 7, I can do it!
12月03日
00:22:17
ぼくしーBoxi ラストがんばれー!
12月03日
00:22:30
ぼくしーBoxi [EN]So far it's ok
12月03日
00:22:46
ぼくしーBoxi [EN] hope they give me easy anormalitis...
12月03日
00:22:51
ぼくしーBoxi [EN]hmmm... I think no change???
12月03日
00:23:04
ぼくしーBoxi [EN]but yeah, 7 is really imprortant
12月03日
00:23:11
ぼくしーBoxi [EN] I can't screw with 7
12月03日
00:23:17
ぼくしーBoxi [EN] I checked the ceiling, ok let's go
12月03日
00:23:22
ぼくしーBoxi [EN] gotta beat 7!
12月03日
00:23:26
ぼくしーBoxi [EN]ahhhh! it's 8!!!
12月03日
00:23:28
ぼくしーBoxi おお!?
12月03日
00:23:35
ぼくしーBoxi [EN] can finally go home!!!
12月03日
00:23:38
ぼくしーBoxi えらい!
12月03日
00:23:41
ぼくしーBoxi [EN] it's EZ
12月03日
00:23:47
ぼくしーBoxi [EN] finally I can go home!!!
12月03日
00:23:53
ぼくしーBoxi [EN] why???
12月03日
00:24:00
ぼくしーBoxi [EN]it's eternal 8!!
12月03日
00:24:05
ぼくしーBoxi [EN]why? am I stuck here to work??
12月03日
00:24:31
ぼくしーBoxi [EN]whoa...
12月03日
00:24:42
ぼくしーBoxi [EN] it's no anormalitis so far? everyone is ok
12月03日
00:24:46
ぼくしーBoxi [EN] no change on ceiling
12月03日
00:24:51
ぼくしーBoxi [EN] no change, goooooo!
12月03日
00:24:55
ぼくしーBoxi ないすー!!!!
12月03日
00:25:00
ぼくしーBoxi
12月03日
00:25:14
里人B
12月03日
00:25:17
ぼくしーBoxi [EN]The outside is so bright!
12月03日
00:25:35
ぼくしーBoxi [EN]The start was so long, I was worried if I can go out
12月03日
00:25:48
ぼくしーBoxi だいぶ見つけたわねw
12月03日
00:26:00
ぼくしーBoxi [EN]lol 6 anormalitis left?
12月03日
00:26:05
ぼくしーBoxi よう見つけたわねw
12月03日
00:26:19
ぼくしーBoxi [EN] lol I must've checked for another anormalitis if I made a mistake
12月03日
00:26:25
ぼくしーBoxi 正直見つけ過ぎじゃない?w
12月03日
00:26:30
ぼくしーBoxi [EN]lol I really enjoyed this game
12月03日
00:26:35
ぼくしーBoxi [EN] I'm pro of it
12月03日
00:26:46
ぼくしーBoxi [EN] I think the dentist poster and the dog poster will change
12月03日
00:26:52
ぼくしーBoxi [EN] what's the left overs?
12月03日
00:27:07
ぼくしーBoxi [EN]I wonder what are those I found in the early one?
12月03日
00:27:11
ぼくしーBoxi
12月03日
00:27:19
ぼくしーBoxi 目が動くやつ見逃したのはみたよw
12月03日
00:27:25
ぼくしーBoxi [EN]wait, no kidding? I missed?
12月03日
00:27:29
ぼくしーBoxi [EN]ah, so this is the start?
12月03日
00:27:33
ぼくしーBoxi [EN] ah, wow!!!
12月03日
00:27:38
ぼくしーBoxi [EN]eh, who are you, scary..
12月03日
00:27:43
ぼくしーBoxi [EN]the woman was staring at me
12月03日
00:27:48
ぼくしーBoxi [EN] this is one, then 5 more left!
12月03日
00:27:51
ぼくしーBoxi [EN] let's gooo
12月03日
00:27:53
ぼくしーBoxi [EN] eh,
12月03日
00:28:08
ぼくしーBoxi [EN] so this is no longer a game, so better find the last 5 right?
12月03日
00:28:20
ぼくしーBoxi [EN]ah, the camera is working!
12月03日
00:28:24
ぼくしーBoxi [EN] wow!
12月03日
00:28:32
ぼくしーBoxi [EN] the camera is checking at me!
12月03日
00:28:43
ぼくしーBoxi [EN]so... was it not working earlier? what the heck
12月03日
00:28:54
ぼくしーBoxi [EN]ok pien....
12月03日
00:29:10
ぼくしーBoxi [EN] eh... you weren't smiling
12月03日
00:29:14
ぼくしーBoxi 気づいたw
12月03日
00:29:18
ぼくしーBoxi [EN]that was it right?
12月03日
00:29:25
ぼくしーBoxi [EN] you weren't smiling in other route right?
12月03日
00:29:34
ぼくしーBoxi [EN]lol he's smiling all the way
12月03日
00:29:44
ぼくしーBoxi [EN] I'm pro of this place, I do know his facial expression
12月03日
00:29:56
ぼくしーBoxi [EN]ah ah ah wow this is scary, I wanted to experience that!
12月03日
00:30:00
ぼくしーBoxi [EN] last one to go!
12月03日
00:30:09
ぼくしーBoxi [EN] ok let's go find the last anormality
12月03日
00:30:21
ぼくしーBoxi [EN] no dentist poster change?
12月03日
00:30:26
ぼくしーBoxi [EN] hm?
12月03日
00:30:29
ぼくしーBoxi [EN]ah, hm?
12月03日
00:30:34
ぼくしーBoxi かわいい
12月03日
00:30:38
ぼくしーBoxi [EN]wait, I don't get it
12月03日
00:30:40
ぼくしーBoxi [EN]wait...
12月03日
00:30:49
ぼくしーBoxi [EN] eh?
12月03日
00:30:50
ぼくしーBoxi [EN]wait...
12月03日
00:31:00
ぼくしーBoxi [EN] ah, no anormalitis? really?
12月03日
00:31:03
ぼくしーBoxi あるわね
12月03日
00:31:08
ぼくしーBoxi [EN] ok next
12月03日
00:31:12
ぼくしーBoxi [EN] that's creepy
12月03日
00:31:19
ぼくしーBoxi ぶんでんばんしつ
12月03日
00:31:34
ぼくしーBoxi また髪の毛の話してる…
12月03日
00:31:47
ぼくしーBoxi [EN]I really wish there's a change at the dog poster, and turns into cat
12月03日
00:31:50
ぼくしーBoxi [EN] no smoke
12月03日
00:31:53
ぼくしーBoxi [EN] ahhhh!
12月03日
00:31:59
ぼくしーBoxi びっくりしたw
12月03日
00:32:06
ぼくしーBoxi [EN]that was easy, that scared me!
12月03日
00:32:10
ぼくしーBoxi [EN]and ah
12月03日
00:32:15
ぼくしーBoxi [EN] I REALLY LOVE YOU
12月03日
00:32:19
ぼくしーBoxi [EN]I really love this duo!
12月03日
00:32:26
ぼくしーBoxi [EN] you met me once again!
12月03日
00:32:29
里人B お見送りに来た!
12月03日
00:32:33
ぼくしーBoxi ファンサしてくれるじゃんw
12月03日
00:32:55
ぼくしーBoxi お疲れ様ー!w
12月03日
00:33:08
ぼくしーBoxi [EN]I was lost for an hour
12月03日
00:33:17
ぼくしーBoxi
12月03日
00:33:40
ぼくしーBoxi [EN]Since they told me I was gonna have fun if I was not spoiled so I asked you guys not to
12月03日
00:33:46
ぼくしーBoxi [EN]and it was really fun ahahahaha
12月03日
00:33:54
ぼくしーBoxi 最初の30分びびったよw
12月03日
00:34:03
ぼくしーBoxi [EN]I was wondering what I missed in the first run
12月03日
00:34:16
ぼくしーBoxi [EN] I thik I missed a lot so hope you check it for me at archive
12月03日
00:34:25
ぼくしーBoxi [EN]ok let me end the stream by reading superchat
12月03日
00:34:28
ぼくしーBoxi びっくりsたw
12月03日
00:34:55
ぼくしーBoxi もどりまーすw
12月03日
00:35:08
ぼくしーBoxi [EN]Well that was a big anormalitis
12月03日
00:35:19
ぼくしーBoxi [EN]Do you know this guys?
12月03日
00:35:23
ぼくしーBoxi 異変がやばいw
12月03日
00:35:29
ぼくしーBoxi [EN]can you get what's wrong?
12月03日
00:35:36
ぼくしーBoxi [EN] do you know it TL?
12月03日
00:35:39
ぼくしーBoxi [EN]yeah, the color changed
12月03日
00:35:45
ぼくしーBoxi 翻訳くんがんばれw
12月03日
00:35:46
里人B 戻らなきゃ…!
12月03日
00:36:01
ぼくしーBoxi [EN] we're stuck with the anormalitis for a while
12月03日
00:36:29
ぼくしーBoxi [EN]Well this is not anormalitis, lol
12月03日
00:36:49
ぼくしーBoxi 喉の異変は大丈夫かい?w
12月03日
00:36:58
ぼくしーBoxi [EN]yabe, this is just a fun thing lol
12月03日
00:37:06
ぼくしーBoxi [EN]ok time to read the superchat
12月03日
00:37:10
ぼくしーBoxi [EN] can I be 2?
12月03日
00:37:12
ぼくしーBoxi [EN]I think I can do it
12月03日
00:37:16
ぼくしーBoxi [EN]but.. ah I get it
12月03日
00:37:19
ぼくしーBoxi お?
12月03日
00:37:22
ぼくしーBoxi [EN]it's easy guys
12月03日
00:37:33
ぼくしーBoxi [EN]I can make "anormalitis" with me
12月03日
00:37:43
ぼくしーBoxi 久々のダブルロボ子さんw
12月03日
00:37:53
ぼくしーBoxi [EN]Lol what a easy anormalities
12月03日
00:38:13
ぼくしーBoxi かあいいw
12月03日
00:38:29
ぼくしーBoxi 双子で終わってロボ子さんも双子になったw
12月03日
00:38:35
ぼくしーBoxi [EN]lol I can be MIB
12月03日
00:39:00
ぼくしーBoxi [EN]May be it's the end...
12月03日
00:39:08
ぼくしーBoxi [EN]ah, just noticed my cheek turned red
12月03日
00:39:12
ぼくしーBoxi [EN]lol I'm sweating
12月03日
00:39:14
ぼくしーBoxi かわいいw
12月03日
00:39:18
ぼくしーBoxi [EN]this is me earlier
12月03日
00:39:25
ぼくしーBoxi [EN] I'm like yabe, lol I was too pon
12月03日
00:39:39
ぼくしーBoxi [EN] I think the chat was really paniking and I was so ashamed of it not noticing
12月03日
00:39:47
ぼくしーBoxi 最初の30分はみたほうがいいわよw
12月03日
00:39:55
ぼくしーBoxi [EN] I really didn't get what was wrong
12月03日
00:40:01
ぼくしーBoxi [EN]and I had a confident too
12月03日
00:40:12
ぼくしーBoxi [EN]this sure was a fun game
12月03日
00:40:26
ぼくしーBoxi [EN]Glad I was able to beat this game
12月03日
00:40:36
ぼくしーBoxi [EN] you guys were really kind, thanks chat
12月03日
00:40:44
ぼくしーBoxi こっちも覚悟はしたけど楽しかったよw
12月03日
00:40:55
ぼくしーBoxi [EN]tonight, my throat, since I want to rest it
12月03日
00:41:04
ぼくしーBoxi [EN] but my body is really energetic
12月03日
00:41:08
ぼくしーBoxi [EN]ok let's read the superchats
12月03日
00:41:11
ぼくしーBoxi よかった
12月03日
00:41:22
ぼくしーBoxi そうだねw
12月03日
00:41:27
ぼくしーBoxi [EN]the last one really scared me
12月03日
00:42:07
ぼくしーBoxi [EN]yeah, I totally forgot but I was in the holox stream
12月03日
00:42:16
ぼくしーBoxi [EN] so... I was tired, and forgot to post it
12月03日
00:42:22
ぼくしーBoxi あとでアーカイブでみるねw
12月03日
00:42:39
ぼくしーBoxi [EN] so if you have time, please check it out, I really move a lot, so hope you enjoy the cute full body 3d me
12月03日
00:42:45
ぼくしーBoxi [EN] I threw away Lap lol
12月03日
00:42:49
ぼくしーBoxi 投げたw
12月03日
00:43:04
ぼくしーBoxi [EN] When I tried to throw Lap, she was complaining a lot, lol
12月03日
00:43:06
ぼくしーBoxi [EN]what a brat
12月03日
00:43:15
ぼくしーBoxi ダーツにしようとしたの?w
12月03日
00:43:27
ぼくしーBoxi
12月03日
00:43:36
ぼくしーBoxi 刺さり具合良さそうだから…?w
12月03日
00:43:42
ぼくしーBoxi [EN]hope you enjoy the archive
12月03日
00:44:15
ぼくしーBoxi [EN]Eh, really? got 94.4k sub? wow thanks!
12月03日
00:44:22
ぼくしーBoxi 後少しー!
12月03日
00:44:35
ぼくしーBoxi [EN]so hope you guys support me by subscribing and leaving like
12月03日
00:44:38
ぼくしーBoxi いいね
12月03日
00:45:00
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm getting healtier lately by having good rest too.
12月03日
00:45:10
ぼくしーBoxi [EN] and I think this month, I got energized
12月03日
00:45:26
ぼくしーBoxi [EN] you see, my room is lot cleaner, I mean it's dirty bit, but since I wake up ealry,
12月03日
00:45:29
ぼくしーBoxi えらい
12月03日
00:45:39
ぼくしーBoxi [EN] since I waake up early, I have more time lately
12月03日
00:45:58
ぼくしーBoxi [EN]and I was making my hololive merch showcase, I spent 7 hours to assemble it
12月03日
00:46:15
ぼくしーBoxi [EN] but you know what?... there's still more to place, so I need more showcase to put
12月03日
00:46:18
ぼくしーBoxi そっかぁーw
12月03日
00:46:44
ぼくしーBoxi [EN]my hololive merch collections are basically are base on me, so far I have those in the hololive room, and my hall way is in such a mess
12月03日
00:46:57
ぼくしーBoxi [EN]yeah, the lawson collab is so nice right? so cute right? hope you get yours
12月03日
00:47:06
ぼくしーBoxi ローソンとファミマも制覇してすごい
12月03日
00:47:40
ぼくしーBoxi はいなー!
12月03日
00:47:47
ぼくしーBoxi [EN]I really wanna show the showcase I made
12月03日
00:47:49
ぼくしーBoxi [EN]and yeah!
12月03日
00:47:52
ぼくしーBoxi [EN] you see today!
12月03日
00:47:59
ぼくしーBoxi [EN] I changed my monitor's position
12月03日
00:48:17
ぼくしーBoxi [EN] you see, when I play valo or games, that monitor is really on my way
12月03日
00:48:23
ぼくしーBoxi 動けるようになったの?
12月03日
00:48:46
ぼくしーBoxi [EN] you see, I hit the monitor with my mouse when playing valo, so I made the monitor arm so I can move my arms freely
12月03日
00:48:56
ぼくしーBoxi [EN] if I finished cleaning the room, I'll post a photo of my room
12月03日
00:49:00
ぼくしーBoxi [EN] my desk is so clean now
12月03日
00:49:03
ぼくしーBoxi えらい!
12月03日
00:49:24
ぼくしーBoxi [EN] the sub monitor, you see, it was not moving place with the monitor arm, it was fixed
12月03日
00:49:34
ぼくしーBoxi 使いにくいタイプだったかーw
12月03日
00:50:00
ぼくしーBoxi [EN]I kind a have problem with the sub monitor in the middle, the other monitors are moving nice, so I have 4 monitors now
12月03日
00:50:09
ぼくしーBoxi [EN] I will not move it from here
12月03日
00:50:16
ぼくしーBoxi [EN] hope I can update my environement
12月03日
00:50:26
ぼくしーBoxi [EN] I haven't use 2 PC setup so far, so I wanna clean it
12月03日
00:50:29
ぼくしーBoxi がんばれー
12月03日
00:50:45
ぼくしーBoxi [EN] I was too tired today, had used up 7 hours working too much
12月03日
00:50:57
ぼくしーBoxi [EN] hope you guys support me to reach 950k subs, thanks!
12月03日
00:51:00
ぼくしーBoxi がんばれー!
12月03日
00:51:13
ぼくしーBoxi ないぎふー!
12月03日
00:51:20
ぼくしーBoxi [EN]was I screaming? lol
12月03日
00:51:30
ぼくしーBoxi [EN]ah, haven't done endurance so far, hope I can do it
12月03日
00:51:37
ぼくしーBoxi [EN]wow, my throat sounds ok
12月03日
00:51:45
ぼくしーBoxi [EN]whisper endurance stream, I think I can do it
12月03日
00:51:53
ぼくしーBoxi 油断せずにいこうね
12月03日
00:52:04
ぼくしーBoxi [EN]ah, I slept at noon, I think that's the reason why I feel good
12月03日
00:52:12
ぼくしーBoxi [EN] and had tired after cleaning for 7 hours
12月03日
00:52:18
ぼくしーBoxi がんばってえらい!
12月03日
00:52:34
ぼくしーBoxi [EN] then woke up, and reserved this streaming place and played splatoon
12月03日
00:52:38
ぼくしーBoxi スプラえらい
12月03日
00:52:40
ぼくしーBoxi [EN]yeah
12月03日
00:52:48
ぼくしーBoxi [EN] was practicing the splatzone
12月03日
00:52:51
ぼくしーBoxi [EN]it was fun
12月03日
00:53:04
ぼくしーBoxi [EN]wait, there's new anotmalities in the stream, lol you noticed that?
12月03日
00:53:14
ぼくしーBoxi [EN]the subtitle tl was weird wasn't it?
12月03日
00:53:19
ぼくしーBoxi [EN]huh, I can read your name
12月03日
00:53:25
ぼくしーBoxi かわいい
12月03日
00:53:28
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
12月03日
00:53:37
ぼくしーBoxi [EN] glad I was able to escape
12月03日
00:53:51
ぼくしーBoxi [EN] I checked all the anormalities.... nah- I'm not happy with that
12月03日
00:54:04
ぼくしーBoxi [EN] I didnt expect to check all anormalities
12月03日
00:54:16
ぼくしーBoxi [EN] if you are wondering why there's 2 of me, check the archive
12月03日
00:54:21
ぼくしーBoxi はーいw
12月03日
00:54:57
ぼくしーBoxi おじさんがんばってるよw
12月03日
00:55:12
ぼくしーBoxi [EN]just noticed the old man was serious all the time
12月03日
00:55:23
ぼくしーBoxi [EN]lol, tbh I thought this stream was gonna be endurance too
12月03日
00:55:35
ぼくしーBoxi [EN]when I noticed the anormalities, I'm kind a paniking
12月03日
00:55:39
ぼくしーBoxi びびったよw
12月03日
00:55:51
ぼくしーBoxi [EN]well, 1and a half hour stream is much
12月03日
00:56:00
ぼくしーBoxi [EN] eh, you got showbanned? didn't know that
12月03日
00:56:04
ぼくしーBoxi あるわよ…
12月03日
00:56:18
ぼくしーBoxi [EN]sad, I don't hear about the shadobanned too much..
12月03日
00:56:31
ぼくしーBoxi シャドウバンかかると治すのが前より手間なのよね…
12月03日
00:56:38
ぼくしーBoxi [EN]btw, how was the subtitle?
12月03日
00:56:44
ぼくしーBoxi ちょっとじわじわきてたw
12月03日
00:56:51
ぼくしーBoxi [EN]was the subtitle TL good? lol
12月03日
00:57:02
ぼくしーBoxi [EN] so there's some anormalities? ahahah
12月03日
00:57:09
ぼくしーBoxi 結構頑張ってたよw
12月03日
00:57:14
ぼくしーBoxi [EN] this is it right?
12月03日
00:57:19
ぼくしーBoxi [EN]NOT " I'M SORRY"
12月03日
00:57:26
ぼくしーBoxi [EN] this is pretty .. you know?
12月03日
00:57:36
ぼくしーBoxi [EN]when I speak slowly, it changes the sentence
12月03日
00:57:39
ぼくしーBoxi [EN] so it's like that
12月03日
00:57:49
ぼくしーBoxi [EN]I think when I speak in whisper, it's accurate
12月03日
00:57:52
ぼくしーBoxi そうだねw
12月03日
00:57:59
ぼくしーBoxi [EN] so I think it's goodd in situation like this
12月03日
00:58:03
ぼくしーBoxi [EN] youuuuuuuuuu
12月03日
00:58:07
ぼくしーBoxi
12月03日
00:58:25
ぼくしーBoxi [EN]loooool the translation is the answer....
12月03日
00:58:28
ぼくしーBoxi [EN] I knew it but
12月03日
00:58:32
ぼくしーBoxi [EN] you know what?
12月03日
00:58:37
ぼくしーBoxi [EN] the translater
12月03日
00:58:43
ぼくしーBoxi [EN] I can't focus much
12月03日
00:58:54
ぼくしーBoxi [EN]ok check the archive to get it ok???
12月03日
00:58:58
ぼくしーBoxi
12月03日
00:59:10
ぼくしーBoxi [EN] Now when I said Hai became Un
12月03日
00:59:17
ぼくしーBoxi [EN]well it's pretty pon but please love it
12月03日
00:59:20
ぼくしーBoxi [EN] but when this
12月03日
00:59:23
ぼくしーBoxi たすかる
12月03日
00:59:34
ぼくしーBoxi [EN]wow it won;t transltate sneeze
12月03日
00:59:40
ぼくしーBoxi [EN]what's good with this is
12月03日
00:59:50
ぼくしーBoxi [EN] you see when I'm doing a real time stream
12月03日
00:59:55
ぼくしーBoxi [EN] it's easy
12月03日
01:00:04
ぼくしーBoxi [EN] when I can't speak, or my siblings is here
12月03日
01:00:19
ぼくしーBoxi [EN] and you can't turn on the sound, but this subtitle works right?
12月03日
01:00:25
ぼくしーBoxi [EN] I think it'll help much
12月03日
01:00:31
ぼくしーBoxi そこはろぼさーの愛でなんとかw
12月03日
01:00:39
ぼくしーBoxi [EN]and I think it'll help you right? right?
12月03日
01:01:01
ぼくしーBoxi [EN] I often feel like that having the moment wanting to have the subtitle on and watch the stream without sound
12月03日
01:01:03
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahaha
12月03日
01:01:08
ぼくしーBoxi [EN] that happenes a lot
12月03日
01:01:15
ぼくしーBoxi 遠征中すごく助かる
12月03日
01:01:27
ぼくしーBoxi [EN] you wanna hear my voice right? right?
12月03日
01:01:30
ぼくしーBoxi [EN] this right?
12月03日
01:01:35
ぼくしーBoxi [EN]ah- this is pretty hard right?
12月03日
01:01:49
ぼくしーBoxi プレネw
12月03日
01:02:17
ぼくしーBoxi [EN]yeah, hope I can do a full body 3d stream with this outfit
12月03日
01:02:26
ぼくしーBoxi みてみたいなー
12月03日
01:02:56
ぼくしーBoxi [EN] ah, this subtile can't translate Korean much?
12月03日
01:02:59
ぼくしーBoxi [EN]lol I can't read
12月03日
01:03:08
ぼくしーBoxi [EN] I like the korean tototot (lol) sound
12月03日
01:03:11
ぼくしーBoxi [EN]was it right?
12月03日
01:03:18
ぼくしーBoxi [EN] wait, no?
12月03日
01:03:27
ぼくしーBoxi [EN] it's not "tototoot" for korean lol?
12月03日
01:03:32
ぼくしーBoxi [EN]why won't my subtitle work?
12月03日
01:03:35
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's kukukuku
12月03日
01:03:43
ぼくしーBoxi なってそう…?w
12月03日
01:03:47
ぼくしーBoxi [EN]lol it's not with it
12月03日
01:03:49
ぼくしーBoxi [EN]please laugh
12月03日
01:03:53
ぼくしーBoxi [EN] ah- so it's it
12月03日
01:04:00
ぼくしーBoxi [EN]wara is lol right?
12月03日
01:04:15
ぼくしーBoxi [EN]lol I'm playing with the subtile
12月03日
01:04:18
ぼくしーBoxi [EN]ok
12月03日
01:04:26
ぼくしーBoxi よいしょが衣装にw
12月03日
01:04:45
ぼくしーBoxi [EN] I'm the pro Exit 8th player, I won't lose
12月03日
01:04:52
ぼくしーBoxi 忘れた頃にやってみてほしいw
12月03日
01:05:05
ぼくしーBoxi [EN]well it's the cutest sneeze, there's 2 of me
12月03日
01:05:23
ぼくしーBoxi [EN]lol, is the subtitle writing your name correctly?
12月03日
01:05:33
ぼくしーBoxi 一部シュールだったよw
12月03日
01:05:37
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahahahahahahahaha
12月03日
01:05:49
ぼくしーBoxi [EN]Context: subtile is not writing the superchat people's name
12月03日
01:05:53
ぼくしーBoxi はろーきw
12月03日
01:05:58
ぼくしーBoxi [EN] lol misread
12月03日
01:06:11
ぼくしーBoxi [EN] something is missing why?
12月03日
01:06:15
ぼくしーBoxi [EN]why is it missing?
12月03日
01:06:21
ぼくしーBoxi [EN] are you rebeling?
12月03日
01:06:23
ぼくしーBoxi ないぎふー
12月03日
01:06:40
ぼくしーBoxi [EN] wow, the kanji for this guy is correct!
12月03日
01:06:49
ぼくしーBoxi [EN]this is pretty hard name to write but wow
12月03日
01:07:01
ぼくしーBoxi [EN] you see, your name, it's atest you know?
12月03日
01:07:06
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure if I can read it
12月03日
01:07:14
ぼくしーBoxi 翻訳くんw
12月03日
01:07:28
ぼくしーBoxi [EN] I don't get it, this is hard to read
12月03日
01:07:35
ぼくしーBoxi [EN] the tranlator kun is ba-ka!
12月03日
01:07:41
ぼくしーBoxi [EN]it's not my fault!
12月03日
01:07:51
ぼくしーBoxi [EN]why can't you read this simple word!
12月03日
01:07:57
ぼくしーBoxi ちょっと耳にいたいっすw
12月03日
01:08:00
ぼくしーBoxi [EN]uwa-!!!
12月03日
01:08:08
ぼくしーBoxi [EN]the kanji used here is wrong!!
12月03日
01:08:30
ぼくしーBoxi [EN]there's two kind of makot kanji, but this subtitle used the wrong one
12月03日
01:09:19
ぼくしーBoxi what's!?w
12月03日
01:09:33
ぼくしーBoxi あれ?w
12月03日
01:09:42
ぼくしーBoxi ロボ子さんが叱りすぎたからすねた?w
12月03日
01:09:56
ぼくしーBoxi [EN]I think your name is too difficult for this subtitle kun
12月03日
01:10:08
ぼくしーBoxi まだ学習中なんだろうねw
12月03日
01:10:19
ぼくしーBoxi [EN] I want to test you translater machine
12月03日
01:10:35
ぼくしーBoxi 海外にき「翻訳くんもPONになってる」
12月03日
01:10:46
ぼくしーBoxi [EN]wait, is my pronunciation hard to understand?
12月03日
01:10:55
ぼくしーBoxi
12月03日
01:11:18
ぼくしーBoxi 放送禁止用語はちゃんと隠すのはえらい
12月03日
01:11:27
ぼくしーBoxi [EN]it was f word you know
12月03日
01:11:35
ぼくしーBoxi [EN]it's highspec than me? not you!
12月03日
01:11:37
ぼくしーBoxi
12月03日
01:11:52
ぼくしーBoxi [EN] I'm highspec! understand what I'm saying!!
12月03日
01:11:57
ぼくしーBoxi こうせいどうw
12月03日
01:12:15
ぼくしーBoxi 回線次第じゃない?
12月03日
01:12:28
ぼくしーBoxi [EN] why can't I superchat? may be the connection?
12月03日
01:12:31
ぼくしーBoxi それはある
12月03日
01:12:59
ぼくしーBoxi つべくんも8番出口に引っかかってるのかもしれない
12月03日
01:13:12
ぼくしーBoxi [EN]lol my brain shorted, lol
12月03日
01:13:19
ぼくしーBoxi [EN]I wanted to sound like English accent
12月03日
01:13:24
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
12月03日
01:13:41
ぼくしーBoxi [EN]eh wait?
12月03日
01:13:43
ぼくしーBoxi [EN] me...
12月03日
01:13:46
ぼくしーBoxi うんん?
12月03日
01:13:54
ぼくしーBoxi [EN] I was reading it Amuro, so that means...
12月03日
01:14:08
ぼくしーBoxi むろらん?
12月03日
01:14:15
ぼくしーBoxi [EN]so your name is muro rantaro?
12月03日
01:14:29
ぼくしーBoxi 異変発見!
12月03日
01:14:40
ぼくしーBoxi [EN]lol, the subtitle kun is smarter than me!
12月03日
01:14:58
ぼくしーBoxi [EN] Cotnext: Roboco was misreading the name of the person gave superchat, the subtitle fixed it for her
12月03日
01:15:04
ぼくしーBoxi らんたろうw
12月03日
01:15:18
ぼくしーBoxi [EN]now that sounds like a comedian
12月03日
01:15:32
ぼくしーBoxi 気圧のせいでムードも乱太郎なのかもしれない
12月03日
01:15:50
ぼくしーBoxi [EN] lol your name was mistake by the subtitle once again
12月03日
01:15:56
ぼくしーBoxi [EN]ahahahahaha I knew it this name...
12月03日
01:16:01
ぼくしーBoxi [EN] I think it's gonna be wiki
12月03日
01:16:14
ぼくしーBoxi [EN] I knew it, you can't output what I said sometimes
12月03日
01:16:24
ぼくしーBoxi 一年前から…?
12月03日
01:16:36
ぼくしーBoxi [EN] you can super chat but not chat? what?
12月03日
01:16:51
ぼくしーBoxi ブロックされてないんだったらつべくん側の問題だね
12月03日
01:16:55
ぼくしーBoxi [EN] I don't know that
12月03日
01:17:19
ぼくしーBoxi 他のところでチャットできないパターンはみたことある、解決策はつべくんに報告した、とかだったわよ
12月03日
01:17:44
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the misreading of the subtitle
12月03日
01:17:52
ぼくしーBoxi なんかまた変わってるw
12月03日
01:18:10
ぼくしーBoxi 翻訳くん反抗期かー?w
12月03日
01:18:33
ぼくしーBoxi [EN] Context: subtitle is changing the name of the people read
12月03日
01:18:36
ぼくしーBoxi
12月03日
01:18:41
ぼくしーBoxi 耳に痛いってばw
12月03日
01:19:10
ぼくしーBoxi [EN] translator kun is bad, don't tell it's my mouth's fault
12月03日
01:19:17
ぼくしーBoxi [EN] I'm telling you, I'm not blocking
12月03日
01:19:25
ぼくしーBoxi [EN]so... some are being shadow banned?
12月03日
01:19:33
ぼくしーBoxi [EN] if you can leave chat, leave chat guys
12月03日
01:19:38
ぼくしーBoxi [EN] I'm always reading your coment
12月03日
01:19:54
ぼくしーBoxi BMドラゴンとはw
12月03日
01:20:10
ぼくしーBoxi
12月03日
01:20:31
ぼくしーBoxi [EN]lol the subtitle is confused too
12月03日
01:20:40
ぼくしーBoxi [EN]lol, "I can't tie your necktie"
12月03日
01:20:50
ぼくしーBoxi ロボ子さんにネクタイ似合うと思うよw
12月03日
01:21:02
ぼくしーBoxi [EN]You see, I had times I had to wear neckties
12月03日
01:21:11
ぼくしーBoxi [EN] but I was too lazy, so I used an easy necktie
12月03日
01:21:15
ぼくしーBoxi あれ便利よね
12月03日
01:21:27
ぼくしーBoxi [EN] I was making an easy move
12月03日
01:21:47
ぼくしーBoxi [EN] the reason why I chose the Robo-cir nekctie, was to make you guys happy and easy to use everytime
12月03日
01:21:56
ぼくしーBoxi [EN] ah- so I needed to make it more simple?
12月03日
01:22:08
ぼくしーBoxi
12月03日
01:22:18
ぼくしーBoxi ろぼさーネクタイVer2いく?w
12月03日
01:22:24
ぼくしーBoxi [EN]lol the subtitle ...
12月03日
01:22:39
ぼくしーBoxi [EN]thanks for the translation thank you so much
12月03日
01:22:44
ぼくしーBoxi [EN] so then
12月03日
01:22:48
ぼくしーBoxi [EN] tonight let's end it here
12月03日
01:22:52
ぼくしーBoxi おつろぼよーw
12月03日
01:22:57
ぼくしーBoxi [EN] so then, let's end
12月03日
01:23:01
ぼくしーBoxi 「漢字」
12月03日
01:23:03
ぼくしーBoxi [EN]had fun
12月03日
01:23:11
ぼくしーBoxi [EN] lol but this horror game was the fun one
12月03日
01:23:24
ぼくしーBoxi [EN] it wasn't that too scary but it's pretty intense
12月03日
01:23:38
ぼくしーBoxi [EN] I didn't think others beat this game in 30 min
12月03日
01:23:57
ぼくしーBoxi [EN] and when I saw that chat, I was like "I am still stuck for 30 min here"!?
12月03日
01:24:06
ぼくしーBoxi [EN] lol took me 30 min to understant the tutorial
12月03日
01:24:13
ぼくしーBoxi [EN] but I can do this , I beat them all
12月03日
01:24:16
ぼくしーBoxi そうだねw
12月03日
01:24:20
ぼくしーBoxi おつろぼでした!
12月03日
01:24:26
ぼくしーBoxi [EN]tomorrow I will be busy tomorrow
12月03日
01:24:35
ぼくしーBoxi [EN]so if I can do, I wanna do somethng at midnight
12月03日
01:24:40
ぼくしーBoxi おつろぼよ~!
12月03日
01:24:47
ぼくしーBoxi [EN]I wanna practice splatoon's splatzone
12月03日
01:24:49
ぼくしーBoxi [EN] damn
12月03日
01:24:56
ぼくしーBoxi おつろぼでした~~~!
12月03日
01:25:11
ぼくしーBoxi
12月03日
01:25:19
里人B おつろぼでした〜!
12月03日
01:25:45
ぼくしーBoxi
12月03日
01:25:56
ぼくしーBoxi
12月03日
01:26:06
ぼくしーBoxi
12月03日
01:26:14
ぼくしーBoxi
12月03日
01:26:22
ぼくしーBoxi
12月03日
01:26:40
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-!