トップ |
配信名:【#holoGTA|#ホロGTA】安全運転でいくよ💓 soothin' and groovin' in holos santos 🚑🐾 【FUWAMOCO POV】 |
時間 |
icon | 名前 | チャット |
---|---|---|---|
09月19日 19:03:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Hallo, BAU BAU! | |
09月19日 19:03:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm not a chihuahua, I'm Fuwawa! / MCC: I'm not Fuwawa, I'm Mococo! / FWMC: And together, we're FUWAMOCO of hololive English! | |
09月19日 19:03:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're back to holos Santos! | |
09月19日 19:03:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna do our best again today as part of the Medic Team! | |
09月19日 19:03:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's gonna happen today? | |
09月19日 19:04:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, here we go! | |
09月19日 19:04:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second! | |
09月19日 19:04:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! | |
09月19日 19:04:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AAAnd to the hospital! | |
09月19日 19:04:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm excited. | |
09月19日 19:04:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The weather's really nice. | |
09月19日 19:04:30 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: You okay? | |
09月19日 19:04:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:04:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Moco-chan, are we ready for work? | |
09月19日 19:04:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I'm clocked in. | |
09月19日 19:04:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You got your wireless? | |
09月19日 19:04:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep. | |
09月19日 19:04:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one else is here yet? | |
09月19日 19:04:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we the first in? | |
09月19日 19:05:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's Dr. Fubuki! | |
09月19日 19:05:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Good morning! | |
09月19日 19:05:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Good morning! | |
09月19日 19:05:16 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I heard you got mentioned on the news. | |
09月19日 19:05:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: With that incident with Korone. | |
09月19日 19:05:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah.... | |
09月19日 19:05:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: But I'm sure you drive safely, right? | |
09月19日 19:05:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! We drive the safest in the world! | |
09月19日 19:05:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Then it's fine, then. | |
09月19日 19:05:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We always remind people to put on their seatbelts! | |
09月19日 19:05:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So anything that happens is on them! | |
09月19日 19:06:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Then it's all good. | |
09月19日 19:06:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I think the others should be coming in soon. | |
09月19日 19:06:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Our wireless is ready! | |
09月19日 19:06:16 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Good job!@ | |
09月19日 19:06:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Who is coming todya.... | |
09月19日 19:06:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ina, I think. | |
09月19日 19:06:32 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We're kinda down on staff today. | |
09月19日 19:06:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: So, do your best. | |
09月19日 19:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: But when starting out, maybe you can spend some time with Ina at the amusement part. | |
09月19日 19:06:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AMUSEMENT PARK?! | |
09月19日 19:06:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'd love to go! | |
09月19日 19:07:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna ride the Ferris Wheel! | |
09月19日 19:07:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would you ride with us? | |
09月19日 19:07:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm bad with the jet coaster. | |
09月19日 19:07:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sure thing, I'd love to ride with you! | |
09月19日 19:07:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Jet coasters are scary, aren't they~ | |
09月19日 19:07:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And today's such great weather. | |
09月19日 19:07:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It sure it. | |
09月19日 19:07:44 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: So yeah, go on before the incidents start to pile up. | |
09月19日 19:07:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Are they coming in soon....? | |
09月19日 19:08:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on, I want to practice some art. | |
09月19日 19:08:17 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You got new ones? | |
09月19日 19:08:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It says it's not flat enough.... | |
09月19日 19:08:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月19日 19:08:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:08:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What's it gonna look like~? | |
09月19日 19:08:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is one that we really like! | |
09月19日 19:08:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We like them all! | |
09月19日 19:08:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There it is! | |
09月19日 19:08:54 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Uwahhh wwwwww | |
09月19日 19:08:58 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's so cute! | |
09月19日 19:09:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You made sure to keep the "DO NOT PARK HERE" visible, huh. | |
09月19日 19:09:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep! | |
09月19日 19:09:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do not park here.... OR ELSE! | |
09月19日 19:09:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Guess Ina won't be in for a while. | |
09月19日 19:09:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Wanna go with just the two of us? | |
09月19日 19:09:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Yes please! | |
09月19日 19:09:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We get to go on a date with Dr. Fubuki~!!!! | |
09月19日 19:09:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Could you drive us? | |
09月19日 19:09:52 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sure thing. | |
09月19日 19:09:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Got your seatbelt on? | |
09月19日 19:09:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep! | |
09月19日 19:10:01 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Good morning. | |
09月19日 19:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, she's in. | |
09月19日 19:10:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: OUR DATE!!!!!!!!! | |
09月19日 19:10:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: In that case.... you have your car, right? | |
09月19日 19:10:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about she ride on top? | |
09月19日 19:10:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We might get arrested for that, though..... | |
09月19日 19:10:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine, it's still early in the day! | |
09月19日 19:11:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hmm, I can't get in anymore with her on top. | |
09月19日 19:11:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We aren't doing anything! | |
09月19日 19:11:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try getting out? | |
09月19日 19:11:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, it's working! | |
09月19日 19:11:32 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: FWMC is two people, so yeah.... | |
09月19日 19:11:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I seem to remember being able to drive while carrying someone.... | |
09月19日 19:11:52 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Maybe if I go in the trunk? | |
09月19日 19:12:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let me see if I can kidnap her.... | |
09月19日 19:12:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe you try it, Moco-chan! | |
09月19日 19:12:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm afraid they have to be dead first. | |
09月19日 19:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: See if there's an emote for it. | |
09月19日 19:12:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: CARI....? | |
09月19日 19:12:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hmm, I don't see it. | |
09月19日 19:12:54 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Guess I just have to be on top, then? | |
09月19日 19:13:04 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, hold on, try coming out, FWMC. | |
09月19日 19:13:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Then press F3. | |
09月19日 19:13:17 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Emote. Then Search. | |
09月19日 19:13:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try it, Moco-chan. | |
09月19日 19:13:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: And now, enter the car! | |
09月19日 19:13:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yay, it worked! | |
09月19日 19:13:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And I've got the seatbelt on! | |
09月19日 19:13:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay! To the amusement park we go! | |
09月19日 19:13:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Waaah..... | |
09月19日 19:13:58 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ina's half out of the car www | |
09月19日 19:14:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: The wind feels great. | |
09月19日 19:14:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: No idea if this is sunset or sunrise, but it's beautiful. | |
09月19日 19:14:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It'd have been the perfect date if Dr. Ina isn't here. | |
09月19日 19:14:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh I'm SORRY. | |
09月19日 19:14:34 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Guess I should have come LATER. | |
09月19日 19:14:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Nah, not at all! | |
09月19日 19:14:41 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: We're here! | |
09月19日 19:14:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it was so close! | |
09月19日 19:14:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: GET OUT OF THE WAY! | |
09月19日 19:14:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay~! | |
09月19日 19:15:03 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you let her down now? | |
09月19日 19:15:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay! Let's go!!!! | |
09月19日 19:15:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we enter from here? | |
09月19日 19:15:33 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Where do we....? | |
09月19日 19:15:39 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I don't think we can actually ride it. | |
09月19日 19:15:52 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh, no, we can! Just costs $300! | |
09月19日 19:15:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cheap! | |
09月19日 19:15:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, we got on! | |
09月19日 19:16:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What's-- Oh, it's counting down! | |
09月19日 19:16:14 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Three, two, one! | |
09月19日 19:16:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:16:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so pretty! | |
09月19日 19:16:30 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: AHHHHHH! | |
09月19日 19:16:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: And there it is. | |
09月19日 19:16:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What? Only once? | |
09月19日 19:16:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Only once. | |
09月19日 19:16:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's this here? | |
09月19日 19:16:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's the jet coaster! | |
09月19日 19:17:02 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Come down first! | |
09月19日 19:17:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one's in the line, so we dont' have to wait! | |
09月19日 19:17:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You tall enough, FWMC? | |
09月19日 19:17:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just barely! | |
09月19日 19:17:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, okay. | |
09月19日 19:17:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: With our ears. | |
09月19日 19:17:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let's get on! | |
09月19日 19:17:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Join us! | |
09月19日 19:18:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Why're you all the way in the back, Ina?! | |
09月19日 19:18:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're all the way in the back, Dr. Ina! | |
09月19日 19:18:13 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Cus you two are on a date, right? | |
09月19日 19:18:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why is Dr. Fubuki standing?! | |
09月19日 19:18:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: In our view, it's Dr. Fubuki who's standing! | |
09月19日 19:18:42 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: It's starting! | |
09月19日 19:18:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay.... | |
09月19日 19:19:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not that bad! It's not that bad yet! | |
09月19日 19:19:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Round and round we go~ | |
09月19日 19:19:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The view is so pretty! | |
09月19日 19:19:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: WAIT, I GOT OFF! | |
09月19日 19:19:44 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Why did I get off www | |
09月19日 19:19:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Whew, we're all good. | |
09月19日 19:19:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I was trying to raise my hands. | |
09月19日 19:19:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was dangerous! | |
09月19日 19:20:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was great. | |
09月19日 19:20:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What else is there? | |
09月19日 19:20:11 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hold on, Ina's gone. | |
09月19日 19:20:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Dr. Ina!!!! | |
09月19日 19:20:18 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm here. | |
09月19日 19:20:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What else is there? | |
09月19日 19:20:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: They have a gift shop too. | |
09月19日 19:20:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So we can buy souvenirs. | |
09月19日 19:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, a hotdog stand! | |
09月19日 19:20:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Aww, is it not selling? | |
09月19日 19:20:50 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Hottanuki. | |
09月19日 19:21:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hey, they have a teddy bear. | |
09月19日 19:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A diamond ring! | |
09月19日 19:21:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about a rose? | |
09月19日 19:21:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It somehow looks like we received it as a present, but we actually bought it ourself. | |
09月19日 19:21:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Looks like you can give people things with "E". | |
09月19日 19:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: In that case, I'll buy a rose too. | |
09月19日 19:21:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki; Everyone good with food? | |
09月19日 19:22:07 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'mfine... | |
09月19日 19:22:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Are you actually eating right now, Ina? www | |
09月19日 19:22:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah, chicken. Cus it's dinnertime. | |
09月19日 19:22:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It is, true. | |
09月19日 19:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What's this? | |
09月19日 19:22:33 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's scaring me! | |
09月19日 19:22:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's it said? | |
09月19日 19:22:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月19日 19:22:57 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Something about something you can see when it's dark. | |
09月19日 19:23:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahh, can't play this. | |
09月19日 19:23:09 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It tells your fortune or something. | |
09月19日 19:23:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What'd it say about you, FWMC? | |
09月19日 19:23:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: No idea. | |
09月19日 19:23:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Man, this is scary. | |
09月19日 19:23:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: "Safe travels." | |
09月19日 19:23:38 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: What's "cliff"? | |
09月19日 19:23:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Something about a desert. | |
09月19日 19:23:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Don't go. | |
09月19日 19:23:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Or go? | |
09月19日 19:23:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we have a call. | |
09月19日 19:24:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Hello, BAU BAU! | |
09月19日 19:24:26 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: There are a few people who have spinal cord problems right now. | |
09月19日 19:24:41 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: We can't really go to the hospital right now, can you guys come to us instead? | |
09月19日 19:24:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Sure we can, but it might take a while. | |
09月19日 19:24:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We're on a date at the amusement park right now. | |
09月19日 19:25:04 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: So we can't come? | |
09月19日 19:25:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We can, we'll drive fast! | |
09月19日 19:25:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki, Dr. Ina, a job's come in. | |
09月19日 19:25:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about we all go? | |
09月19日 19:25:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're gonna pay us more. | |
09月19日 19:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh, then let's go! | |
09月19日 19:25:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's at 9043. | |
09月19日 19:26:01 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Carry me, FWMC. | |
09月19日 19:26:05 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: My legs are weak. | |
09月19日 19:26:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was fun~! | |
09月19日 19:26:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, not that. | |
09月19日 19:26:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go! | |
09月19日 19:26:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Ouch, bumped my head. But I'm sure it's fine. | |
09月19日 19:26:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt. | |
09月19日 19:26:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let's go! | |
09月19日 19:26:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, eat something. | |
09月19日 19:26:49 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Who called us? | |
09月19日 19:26:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Koyo-senpai. | |
09月19日 19:26:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh, Koyo-chan! | |
09月19日 19:27:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She told us to call when we arrive. | |
09月19日 19:27:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe we should call now? | |
09月19日 19:27:12 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah, we'll be there soon. | |
09月19日 19:27:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, I'll call now. | |
09月19日 19:27:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:27:29 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: BAU BAU! Sorry took me a while to pick up. | |
09月19日 19:27:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: All good. We're arriving soon! | |
09月19日 19:27:37 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Got it, thanks! | |
09月19日 19:27:46 |
PerrocinnoTL | "sekizui" = spinal cord | |
09月19日 19:28:04 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Is this someone's house? | |
09月19日 19:28:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The address should be here. But where are there? | |
09月19日 19:28:21 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hmm, I don't see anyone. | |
09月19日 19:28:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do they have maids? | |
09月19日 19:28:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: How about here? | |
09月19日 19:28:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You can go in? | |
09月19日 19:28:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We saw Dr. Ina disappear inside. | |
09月19日 19:28:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: She...was taken by the darkness. | |
09月19日 19:29:04 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There you all are. | |
09月19日 19:29:11 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: More came than I expected! | |
09月19日 19:29:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we were on a date at the amusement park. | |
09月19日 19:29:22 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: We have three patients. | |
09月19日 19:29:43 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: And we'd appreciate it if you forget this address afterward. | |
09月19日 19:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I see your HP is low too, so I'll treat that also. | |
09月19日 19:30:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need the grass..... | |
09月19日 19:30:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 19:30:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This will be a bit cold! | |
09月19日 19:30:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:30:32 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That'll be 200k please. | |
09月19日 19:30:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You should be good now. | |
09月19日 19:30:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:30:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please take care of yourself! | |
09月19日 19:31:02 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Take care of yourself! We'll go now. | |
09月19日 19:31:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay, we did good! | |
09月19日 19:31:17 |
PerrocinnoTL | [en] Mumei: Do you have a cig on you, Doc? | |
09月19日 19:31:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I guess I.... | |
09月19日 19:31:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: HUH?! | |
09月19日 19:31:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Akiroze: Excuse me, can you take a look at me too? | |
09月19日 19:31:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sure, sure, of course. | |
09月19日 19:31:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That'll be 200k. | |
09月19日 19:31:57 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: 200k for just that? You drive a hard bargain. | |
09月19日 19:32:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, do you have some water? | |
09月19日 19:32:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sure thing. | |
09月19日 19:32:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll have to find a convenience store soon. | |
09月19日 19:32:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Um, my items.... | |
09月19日 19:32:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sorry, can you come this way first? | |
09月19日 19:32:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月19日 19:32:32 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I might be bugged out. | |
09月19日 19:32:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, that happened to use too yesterday. | |
09月19日 19:32:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have other drinks, but we don't like the taste. So we'll give it away. | |
09月19日 19:33:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Give away..... | |
09月19日 19:33:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What do we press to give things? | |
09月19日 19:33:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: First decide the quantity, then right click, then "Hand Over". | |
09月19日 19:33:37 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Then a list of people you can give to should appear, and select with the arrow keys. | |
09月19日 19:33:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not appearing. | |
09月19日 19:33:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: In that case, try dropping it onto the ground. | |
09月19日 19:33:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, I see it on the ground. | |
09月19日 19:34:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Press Tab, and it should appear on the right. | |
09月19日 19:34:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There we go! | |
09月19日 19:34:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, the taste just doesn't suit us. | |
09月19日 19:34:21 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ahhhh, cus this is beer! | |
09月19日 19:34:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Well, let's head back. | |
09月19日 19:34:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Please carry Ina again www | |
09月19日 19:34:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月19日 19:34:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Thank you www | |
09月19日 19:34:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So light. | |
09月19日 19:34:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月19日 19:35:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let's go! | |
09月19日 19:35:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Apparently that location is a secret. | |
09月19日 19:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've already forgotten it. | |
09月19日 19:35:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Don't worry, it's fine! | |
09月19日 19:35:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good thing we have our seatbelt on. | |
09月19日 19:35:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: This is scaring me! | |
09月19日 19:35:54 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Don't worry Ina, you're alive! | |
09月19日 19:35:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We flew! | |
09月19日 19:36:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now on the left.... | |
09月19日 19:36:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You can ride boats here. | |
09月19日 19:36:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So pretty.... | |
09月19日 19:36:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hold on, I'll buy one. | |
09月19日 19:36:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go, Dr. Ina! | |
09月19日 19:36:40 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Thank you. It sure is hard to walk www | |
09月19日 19:36:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina, you there? | |
09月19日 19:36:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Ina? | |
09月19日 19:36:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What just happened? | |
09月19日 19:36:56 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Ah, I'm back! | |
09月19日 19:37:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we go back? | |
09月19日 19:37:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Boat, boat.... | |
09月19日 19:37:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's try again. | |
09月19日 19:37:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Any cute one? | |
09月19日 19:37:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, but these are expensive. | |
09月19日 19:37:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They sure are. | |
09月19日 19:37:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do we have enough money for this? | |
09月19日 19:37:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, we should buy a car first, Moco-chan. | |
09月19日 19:37:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki is buying one, so we can ride hers, right? | |
09月19日 19:37:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki~!!!! | |
09月19日 19:38:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, you have to get on like that? | |
09月19日 19:38:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AHH, WE'RE DYING! | |
09月19日 19:38:12 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC!!!!!!!!! | |
09月19日 19:38:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Up! Up! | |
09月19日 19:38:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Wh-Where is....? | |
09月19日 19:38:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a terrible accident! | |
09月19日 19:38:37 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: See if you can carry them. | |
09月19日 19:38:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: SAVE US! | |
09月19日 19:38:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay! You're safe. | |
09月19日 19:39:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Don't forget to doggy paddle. | |
09月19日 19:39:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You okay? | |
09月19日 19:39:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where's the boat? | |
09月19日 19:39:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I put it away. | |
09月19日 19:39:52 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let's go to the beach for now. | |
09月19日 19:39:57 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Next time have Ina carry you. | |
09月19日 19:40:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please~ It still hurts... | |
09月19日 19:40:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, our tail. | |
09月19日 19:40:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: AHHHH, IT'S BUGGING OUT! | |
09月19日 19:40:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our panties!!!! | |
09月19日 19:40:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: The tanuki tail is just waving in the wind www | |
09月19日 19:40:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our panties!!!! | |
09月19日 19:40:55 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Lemme see if I can bring the boat out here. | |
09月19日 19:41:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you, Dr. Ina! | |
09月19日 19:41:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's that? | |
09月19日 19:41:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hmm? | |
09月19日 19:41:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Guess I can't. | |
09月19日 19:41:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's just trash. | |
09月19日 19:41:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The beach is fun~ | |
09月19日 19:41:33 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I got sand in my crocs~ | |
09月19日 19:41:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This might be it! | |
09月19日 19:41:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You don't have to buy one. You can rent it. | |
09月19日 19:41:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There I go! | |
09月19日 19:41:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We want to ride one too! | |
09月19日 19:42:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: See if you can rent a banana boat from that guy. | |
09月19日 19:42:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BANANA BOAT! | |
09月19日 19:42:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Then wait for everyone else at the waterline. | |
09月19日 19:42:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月19日 19:42:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, are we all riding the same boat? | |
09月19日 19:42:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah, come on! | |
09月19日 19:42:52 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: No, after you get on, I think you can attach it? | |
09月19日 19:43:03 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, there it is! Is it connected? | |
09月19日 19:43:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, should be fine. | |
09月19日 19:43:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do we ride it? | |
09月19日 19:43:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Press E. | |
09月19日 19:43:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're on! | |
09月19日 19:43:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Noooo, our underwear! | |
09月19日 19:43:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU...... | |
09月19日 19:43:45 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sorry, one more time, Ina! | |
09月19日 19:43:56 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Ahhh! | |
09月19日 19:44:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's the police chief, even! | |
09月19日 19:44:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let's ride the banana boat another time, then. | |
09月19日 19:44:14 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, Miko's calling. | |
09月19日 19:44:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月19日 19:44:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah, we got the notice that the police chief has gotten into an accident. | |
09月19日 19:44:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: So we'll first return to the hospital. | |
09月19日 19:45:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The camera kept bugging out.... | |
09月19日 19:45:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Too bad we couldn't ride the banana boat. | |
09月19日 19:45:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm sure we'll have a chance again1 | |
09月19日 19:45:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hope the police chief is okay. | |
09月19日 19:45:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I wonder what happened to her. | |
09月19日 19:45:33 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Maybe she forgot her seatbelt. | |
09月19日 19:45:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That'd be bad! | |
09月19日 19:45:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you wearing yours, Dr. Ina? | |
09月19日 19:45:45 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Sure am! | |
09月19日 19:45:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We'll nearly back at the hospital! | |
09月19日 19:45:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Here we are! | |
09月19日 19:45:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay~! | |
09月19日 19:46:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you very much! | |
09月19日 19:46:12 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, I'll go see to the police chief. | |
09月19日 19:46:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, sorry about that. I'll bring it out again! | |
09月19日 19:46:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you ready, Dr. Ina? | |
09月19日 19:46:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Ready! | |
09月19日 19:47:02 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: This is on the way to the.....casino. | |
09月19日 19:47:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not that far. | |
09月19日 19:47:11 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I think the casino's the other way, Dr. Ina. | |
09月19日 19:47:17 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Oh, there you are! | |
09月19日 19:47:21 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Please take care of our chief! | |
09月19日 19:47:37 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll bring her over. | |
09月19日 19:47:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go, Dr. Ina! | |
09月19日 19:47:50 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: It hurts..... | |
09月19日 19:47:54 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Don't give up yet! | |
09月19日 19:48:02 |
PerrocinnoTL | [en] Subaur: I never said I'm giving up www | |
09月19日 19:48:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you toss her over? | |
09月19日 19:48:12 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I don't.... Can I toss? | |
09月19日 19:48:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know. | |
09月19日 19:48:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we got her! | |
09月19日 19:48:27 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Ina, thank you. BAU BAU, thank you. | |
09月19日 19:48:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hang in there! | |
09月19日 19:48:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's too early to die still! | |
09月19日 19:48:40 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: I'm not, uh, www | |
09月19日 19:48:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Don't forget to put on your seatbelt! | |
09月19日 19:49:00 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Are you guys serious? You're really peddling it! | |
09月19日 19:49:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're already here! | |
09月19日 19:49:10 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You can trust them. | |
09月19日 19:49:14 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: BAU BAU, thank you. | |
09月19日 19:49:17 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: BAU BAU?! | |
09月19日 19:49:20 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Ouch. | |
09月19日 19:49:26 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Okay, you guys got it? | |
09月19日 19:49:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Got it! | |
09月19日 19:49:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay~! | |
09月19日 19:49:37 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: What just happened? | |
09月19日 19:49:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's all good. | |
09月19日 19:49:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What happened? | |
09月19日 19:49:52 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: I trusted in my comrades but we got into a car accident. | |
09月19日 19:50:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll now treat you. It might hurt a little, but hang in there! | |
09月19日 19:50:06 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: It'd hurt?! | |
09月19日 19:50:17 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Wait, you're just gonna place me on the bed like that??? | |
09月19日 19:50:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll first stop your bleeding. | |
09月19日 19:50:33 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Please and thank--- THAT'S MY CROTCH! | |
09月19日 19:50:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's your thigh! | |
09月19日 19:50:43 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Oh, it's my thigh. | |
09月19日 19:50:47 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Wait, Moco-chan?! | |
09月19日 19:50:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now, this might be a bit cool. | |
09月19日 19:51:01 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Ah, my crotch! It's feeling cool! | |
09月19日 19:51:12 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Are you two serious here?! | |
09月19日 19:51:22 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Ah, I can't hear what you're sying, you're talking over each other. | |
09月19日 19:51:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, oh. | |
09月19日 19:51:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina! | |
09月19日 19:51:35 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Aren't you supposed to treat ME?! | |
09月19日 19:51:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, let's wake you back up. | |
09月19日 19:51:51 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Ah, I'm conscious now! | |
09月19日 19:52:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, there you go. Please take it easier. | |
09月19日 19:52:12 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Thanks for treating my hip too. | |
09月19日 19:52:15 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: My hip okay? | |
09月19日 19:52:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think it's okay! | |
09月19日 19:52:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on a sec. | |
09月19日 19:52:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We gotta draw you an illustration. | |
09月19日 19:52:33 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Okay! Thank you! | |
09月19日 19:52:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that please? | |
09月19日 19:52:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll go. | |
09月19日 19:52:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about we go with her? | |
09月19日 19:52:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sure thing. Let them know. | |
09月19日 19:52:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going with Dr. Ina, over. | |
09月19日 19:53:03 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Please and thank you. | |
09月19日 19:53:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hope she waits for us. | |
09月19日 19:53:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Uh, I'll get in the back, I guess. | |
09月19日 19:53:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't want to sit by you www | |
09月19日 19:53:25 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It says I can't drive.... | |
09月19日 19:53:28 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Maybe it's bugged. | |
09月19日 19:53:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we'll try to drive then. | |
09月19日 19:53:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go! | |
09月19日 19:54:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think this car's steering wheel is not good. | |
09月19日 19:54:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're good. | |
09月19日 19:54:08 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: See, you're getting good at driving. | |
09月19日 19:54:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I've always been good at driving. | |
09月19日 19:54:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's pretty far, huh. | |
09月19日 19:54:25 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It's a straight road, though. | |
09月19日 19:54:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:54:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone okay here? | |
09月19日 19:55:04 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: She's inside the car! | |
09月19日 19:55:28 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: How do I take her out of the car? | |
09月19日 19:55:33 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Ah, I'll do it for you then. | |
09月19日 19:55:36 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Give me a sec. | |
09月19日 19:55:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, that's not Matsuri-senpai, it's a boat. | |
09月19日 19:55:59 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Ah, there we go. | |
09月19日 19:56:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go! | |
09月19日 19:56:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Seatbelt, on! Siren, on1 | |
09月19日 19:56:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One sec, I'm trying to turn around. | |
09月19日 19:56:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying to turn around! | |
09月19日 19:56:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You okay? | |
09月19日 19:56:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 19:56:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Faster, Moco-chan! Faster! | |
09月19日 19:56:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm going faster! | |
09月19日 19:56:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月19日 19:56:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Race! | |
09月19日 19:56:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Race the police! | |
09月19日 19:56:56 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Let's go, let's go! | |
09月19日 19:57:07 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: What was that for?! | |
09月19日 19:57:18 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Speed, speed! | |
09月19日 19:57:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why isn't it going faster? Do we have a flat? | |
09月19日 19:57:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You should be good. | |
09月19日 19:57:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you eating something, Dr. Ina?! | |
09月19日 19:57:38 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah, a throat lozenge. | |
09月19日 19:57:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've arrived! | |
09月19日 19:57:48 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Yep, I've died. | |
09月19日 19:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oops~ | |
09月19日 19:58:09 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: BAU BAU, STOP! | |
09月19日 19:58:19 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Can we see a BAU BAU massage? | |
09月19日 19:58:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is the best room. | |
09月19日 19:58:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What happened to you? | |
09月19日 19:58:46 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: I had my seatbelt on, but went too fast and it didn't work. | |
09月19日 19:58:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So it tore. | |
09月19日 19:58:51 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Yeah. | |
09月19日 19:58:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Well, it's still important to put it on. | |
09月19日 19:59:03 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: It sure is. | |
09月19日 19:59:16 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: My left leg and my head are hurting... | |
09月19日 19:59:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll first stop your bleeding. | |
09月19日 19:59:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You okay? | |
09月19日 19:59:28 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: It does hurt a little! | |
09月19日 19:59:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So much to buy. | |
09月19日 19:59:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The ice pack will be a bit cold. Don't eat it! | |
09月19日 19:59:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Next is.... the massage! | |
09月19日 19:59:51 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: The BAU BAU! | |
09月19日 20:00:04 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Thank youuuu! | |
09月19日 20:00:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on, one last thing. | |
09月19日 20:00:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now, you're all good! | |
09月19日 20:00:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We even tied your shoes for you. | |
09月19日 20:00:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make sure to eat well and drink lots! | |
09月19日 20:00:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Lastly, the illustration. | |
09月19日 20:00:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're all good now! | |
09月19日 20:00:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Next time, make sure to maintain your seatbelt! | |
09月19日 20:00:48 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Thank you! | |
09月19日 20:01:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The police seem to be in trouble today, huh. | |
09月19日 20:01:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, makes me worry. | |
09月19日 20:01:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hmm, there are vending machines here, but we can't buy any drinks. | |
09月19日 20:01:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, we can't. | |
09月19日 20:01:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we still have what Dr. Fubuki gave us? | |
09月19日 20:01:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, we do. | |
09月19日 20:01:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月19日 20:01:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's also eat. | |
09月19日 20:01:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Looks like everyone's going to the beach today. | |
09月19日 20:01:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina! How's everything? | |
09月19日 20:01:59 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Went as smooth as possible. | |
09月19日 20:02:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you able to drive again? | |
09月19日 20:02:05 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah! | |
09月19日 20:02:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good, good. | |
09月19日 20:02:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you able to put stickers on this car? | |
09月19日 20:02:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah1 | |
09月19日 20:02:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we should do it too. | |
09月19日 20:02:23 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Excuse me. | |
09月19日 20:02:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's open the garage. | |
09月19日 20:02:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's put on some stickers! | |
09月19日 20:02:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was under the impresion that our car is red and blue. Guess it's red and black. | |
09月19日 20:03:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do we have to go to the garage? | |
09月19日 20:03:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Or the underground garage? | |
09月19日 20:03:36 |
PerrocinnoTL | [en] Lui: What was that for? | |
09月19日 20:03:38 |
PerrocinnoTL | [en] Lui: That's dangerous! | |
09月19日 20:03:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's what it was like when we took it out of the garage! | |
09月19日 20:03:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AHHH! | |
09月19日 20:03:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not ussed to driving this car. | |
09月19日 20:04:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So, the radial menu? | |
09月19日 20:04:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Interact with car? | |
09月19日 20:04:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Hmm.... | |
09月19日 20:04:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月19日 20:04:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Slash stickers. | |
09月19日 20:04:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Stickers. | |
09月19日 20:04:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhhh! We get it now! | |
09月19日 20:05:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try it again. | |
09月19日 20:05:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月19日 20:05:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would we be under "F"? | |
09月19日 20:05:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hmm, there's only "Fubuki". | |
09月19日 20:05:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And we're not "Fubuki". | |
09月19日 20:05:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try again? | |
09月19日 20:05:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on. | |
09月19日 20:05:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, there it is! | |
09月19日 20:05:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There it is! | |
09月19日 20:05:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Which one? | |
09月19日 20:06:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, this here is good. | |
09月19日 20:06:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Gotta rotate it... | |
09月19日 20:06:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe a bit smaller? | |
09月19日 20:06:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, the bigger, the better! | |
09月19日 20:06:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's really big. | |
09月19日 20:06:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This looks good, I think? | |
09月19日 20:06:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A bit more to the side. More to the left. | |
09月19日 20:06:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月19日 20:06:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: There we go! BAU BAU! | |
09月19日 20:07:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Spiderdog! | |
09月19日 20:07:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's put a small one on the back. | |
09月19日 20:07:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You can't see it because of the window :( | |
09月19日 20:07:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try putting it on the hip, then! | |
09月19日 20:07:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A bit smaller. | |
09月19日 20:07:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, around there. | |
09月19日 20:07:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Rotate, rotate. | |
09月19日 20:07:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Smaller still. | |
09月19日 20:07:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, that's good. | |
09月19日 20:07:45 |
PerrocinnoTL | [en] Done! | |
09月19日 20:07:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: /stickers | |
09月19日 20:08:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wanna put one on the wall, Moco-chan! | |
09月19日 20:08:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, I want to put it on the car! | |
09月19日 20:08:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about putting that on the hip on this side? | |
09月19日 20:08:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, or around here. | |
09月19日 20:08:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A bit smaller. | |
09月19日 20:08:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月19日 20:08:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're done! | |
09月19日 20:08:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 20:08:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you honk? | |
09月19日 20:08:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! BAU BAU BAU! | |
09月19日 20:08:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Ina, look! It's so cool! | |
09月19日 20:08:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you want to race? | |
09月19日 20:09:02 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm going to the ice cream shop. | |
09月19日 20:09:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Then let's go to the ice cream shop! | |
09月19日 20:09:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is so fast! | |
09月19日 20:09:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She went down here! | |
09月19日 20:09:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna beat you! | |
09月19日 20:09:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is the ice cream shop? www | |
09月19日 20:09:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe this is the place. | |
09月19日 20:09:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait a moment, Dr. Ina is going somewhere else! | |
09月19日 20:09:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This way! | |
09月19日 20:09:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Tell me! | |
09月19日 20:10:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Left right here! | |
09月19日 20:10:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And it's on the right side1 | |
09月19日 20:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this it? | |
09月19日 20:10:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, I think so. | |
09月19日 20:10:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, no, what is it? | |
09月19日 20:10:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 8216? | |
09月19日 20:10:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We turn here? | |
09月19日 20:10:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, here! | |
09月19日 20:10:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, stop! | |
09月19日 20:10:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 20:10:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're here! | |
09月19日 20:10:45 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Are they resting? | |
09月19日 20:10:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're open. | |
09月19日 20:11:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wardrobe? | |
09月19日 20:11:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanted to play the guitar. | |
09月19日 20:11:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a teddy bear too. | |
09月19日 20:11:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And a TV. | |
09月19日 20:11:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we change the channel? | |
09月19日 20:11:22 |
PerrocinnoTL | [en] Dr. Ina, do you know how to change the TV channel? | |
09月19日 20:11:29 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I think it's /TV, and there are options? | |
09月19日 20:11:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try it, Moco-chan! | |
09月19日 20:11:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhhh, we got it! | |
09月19日 20:11:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 20:12:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're trying! It won't change! | |
09月19日 20:12:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe go to Channel #1. | |
09月19日 20:12:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Stop. | |
09月19日 20:12:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... www | |
09月19日 20:12:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Videos? | |
09月19日 20:12:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! | |
09月19日 20:12:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now it's quiet. | |
09月19日 20:12:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's make it louder. | |
09月19日 20:12:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 50. | |
09月19日 20:12:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that's loud. | |
09月19日 20:13:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, this is a bit better. | |
09月19日 20:13:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Dr. Ina left www | |
09月19日 20:13:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We drove her away! | |
09月19日 20:13:25 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: What's going on over here? | |
09月19日 20:13:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nothing! | |
09月19日 20:13:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's no loud music going on. | |
09月19日 20:13:33 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Are you...authorized? | |
09月19日 20:13:35 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Did you break in? | |
09月19日 20:13:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It was open! | |
09月19日 20:13:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We just pushed the door. | |
09月19日 20:13:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But the staff don't seem to be here. | |
09月19日 20:13:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So we just played with the TV. | |
09月19日 20:14:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This matches the interior, right? | |
09月19日 20:14:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHAT'S WRONG, BIBOO?! | |
09月19日 20:14:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What kind of dancing is this?! | |
09月19日 20:14:13 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm dancing to your song! | |
09月19日 20:14:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It looks like an exercise! | |
09月19日 20:14:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like zumba! | |
09月19日 20:14:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, somebody died just now. | |
09月19日 20:14:40 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I also have to go to work! | |
09月19日 20:14:55 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Sorry, I'm on the way to buy food, so.... | |
09月19日 20:14:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll go take it! | |
09月19日 20:15:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月19日 20:15:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go! | |
09月19日 20:15:21 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: Hi everyone. I'm clocking in. | |
09月19日 20:15:29 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Thank you, noted. | |
09月19日 20:15:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not here! | |
09月19日 20:15:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here. | |
09月19日 20:15:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was just the sign. It's okay! | |
09月19日 20:15:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It made a metal sound. | |
09月19日 20:16:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is it here? | |
09月19日 20:16:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, here we are! | |
09月19日 20:16:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What happened? | |
09月19日 20:16:27 |
PerrocinnoTL | [en] Anya: I'm gonna die! | |
09月19日 20:16:41 |
PerrocinnoTL | [en] Anya: I was fulfilling my daily quest of no seatbelt. | |
09月19日 20:16:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Well, you gotta buckle up or you'll be in trouble! | |
09月19日 20:16:57 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: Sorry, can you treat her here? Not at the hospital? | |
09月19日 20:17:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I suppose w can, but it'll be more expensive. | |
09月19日 20:17:10 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: That's ..... fine. Anya will pay. | |
09月19日 20:17:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WHAT ARE YOU DOING?1 | |
09月19日 20:17:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHAT'S GOING ON?! | |
09月19日 20:17:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, sidewalk! | |
09月19日 20:17:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I stop punching?1 | |
09月19日 20:18:04 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: FUWAMOCO!!!!!!!! | |
09月19日 20:18:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We didn't mean to! | |
09月19日 20:18:20 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: Hurry, save Anya! | |
09月19日 20:18:23 |
PerrocinnoTL | [en] Anya: Ouch! | |
09月19日 20:18:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think we might all be bleeding now.... | |
09月19日 20:18:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Call the police! | |
09月19日 20:18:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we should call the police. | |
09月19日 20:18:51 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: No, please don't call them! | |
09月19日 20:18:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Cus there's a crazy civillian! | |
09月19日 20:19:08 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: The public order is so bad here. | |
09月19日 20:19:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look, we wanted to bring you back to the hospital, but you said you wanted treatment right here! | |
09月19日 20:19:39 |
PerrocinnoTL | [en] Anya: It's okay.... | |
09月19日 20:19:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, hold on. | |
09月19日 20:19:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just gonna touch your tail a little. | |
09月19日 20:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] Anya: Okay. | |
09月19日 20:20:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Lastly, gonna draw you an illustration. | |
09月19日 20:20:18 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: Sorry, can you take a look at me too please. | |
09月19日 20:20:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月19日 20:20:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Give us a minute. | |
09月19日 20:20:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What else do we need? | |
09月19日 20:20:39 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: Being punched for you hurt. | |
09月19日 20:20:49 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: Wait, that's Mumei. | |
09月19日 20:20:51 |
PerrocinnoTL | [en] Akiroze: I'm here. | |
09月19日 20:21:04 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: I got punched by FWMC..... | |
09月19日 20:21:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We didn't! | |
09月19日 20:21:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was it fluffy? | |
09月19日 20:21:20 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: I'm nearly dead.... | |
09月19日 20:21:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't die! | |
09月19日 20:21:29 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: FWMC punch very strong.... | |
09月19日 20:21:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Calm down! | |
09月19日 20:21:36 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: Save me please. | |
09月19日 20:21:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please stop moving! | |
09月19日 20:21:45 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: I'm not though! | |
09月19日 20:21:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We gotta stop your bleeding. | |
09月19日 20:21:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, that should be fine now. | |
09月19日 20:21:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, we have a call! | |
09月19日 20:22:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't pick it up! | |
09月19日 20:22:05 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: I'm still hurt! | |
09月19日 20:22:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hello! | |
09月19日 20:22:11 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Um, hello? | |
09月19日 20:22:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: You okay there? | |
09月19日 20:22:23 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Ah, you're answering while treating someone. | |
09月19日 20:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: How conscientious of you. | |
09月19日 20:22:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: I'm just calling to see what happened with your car shopping yesterdya. | |
09月19日 20:22:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We just want water! | |
09月19日 20:23:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Ah, I'll bring you some water then, my dear angels. | |
09月19日 20:23:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're so popular! | |
09月19日 20:23:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're all treated, right? | |
09月19日 20:23:32 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: You didn't treat me fully yet! | |
09月19日 20:23:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll heal you with a hug! | |
09月19日 20:23:48 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: All okay now! Thank you, BAU BAU! | |
09月19日 20:23:55 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: Your punch is so strong. | |
09月19日 20:24:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's supposed to be all "fuwa fuwa" and "moco moco" though. | |
09月19日 20:24:09 |
PerrocinnoTL | [en] Akirose: It was still very strong. | |
09月19日 20:24:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Anyways, please take care! | |
09月19日 20:24:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, our car... | |
09月19日 20:24:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, that's dangerous! | |
09月19日 20:24:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wonder if they're okay.... | |
09月19日 20:24:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go! | |
09月19日 20:24:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right, that should have halved our stress. | |
09月19日 20:24:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's Twix! | |
09月19日 20:25:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It says there's a car accident up ahead. But should be okay. | |
09月19日 20:25:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, don't forget our treatment bag! | |
09月19日 20:25:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now, let's go to the mechanic. | |
09月19日 20:25:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get our car repaired. | |
09月19日 20:25:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then let's upload a pic of our new car! | |
09月19日 20:25:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you okay there? | |
09月19日 20:25:56 |
PerrocinnoTL | [en] Game: Not enough players on the roller coaster | |
09月19日 20:26:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going to the mechanic, right? | |
09月19日 20:26:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think it's around here, right? | |
09月19日 20:26:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Dr. Bancho is in trouble. | |
09月19日 20:26:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're heading over1 | |
09月19日 20:26:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The mechanic is 7231. | |
09月19日 20:26:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice, Moco-chan! That was good! | |
09月19日 20:26:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Going down now! | |
09月19日 20:26:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's an emergency! | |
09月19日 20:26:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're coming to get you! | |
09月19日 20:26:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not here! | |
09月19日 20:26:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can go here. | |
09月19日 20:27:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn left here. | |
09月19日 20:27:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, huh? | |
09月19日 20:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Mama has 30 million. She won't run away, right? | |
09月19日 20:27:54 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Save me please. | |
09月19日 20:27:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on here? | |
09月19日 20:28:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I was bleeding from my butt again, then Sui-chan ran me over. | |
09月19日 20:28:12 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: I did not. | |
09月19日 20:28:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wow, so strong! | |
09月19日 20:28:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're so bold, Sui-chan. | |
09月19日 20:28:34 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Okay, let's go already. Where's the treatment room? | |
09月19日 20:28:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 1st floor. | |
09月19日 20:28:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I want a hug from FWMC too! | |
09月19日 20:28:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Suisei-senpai. | |
09月19日 20:28:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They might have turned into a ghost. | |
09月19日 20:28:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: All quiet now~ | |
09月19日 20:29:08 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: "All quiet now" is kusa | |
09月19日 20:29:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry, we still can't see them. | |
09月19日 20:29:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we got them. | |
09月19日 20:29:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if we can treat them without seeing her.... | |
09月19日 20:29:51 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Let's see if they can /hotemp. | |
09月19日 20:29:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: /hotemp please.... | |
09月19日 20:30:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, we see you, Dr. Bancho! | |
09月19日 20:30:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, you're alone. | |
09月19日 20:30:20 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Still can't see Marine. | |
09月19日 20:30:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess Marine-senpai has turned into a ghost. | |
09月19日 20:30:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So scary. | |
09月19日 20:30:49 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What a betrayal! | |
09月19日 20:31:05 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Seriously, where'd Marine go? | |
09月19日 20:31:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Must be really bugging out. | |
09月19日 20:31:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we'll first do the heart massage. | |
09月19日 20:31:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There you go, BAU BAU! | |
09月19日 20:31:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Lastly, a hug. | |
09月19日 20:31:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC! | |
09月19日 20:31:45 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Wait, what just ahppened? | |
09月19日 20:31:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You were on the ground and talking to yourself. | |
09月19日 20:31:55 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I was hallucinating?! | |
09月19日 20:32:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine, you're now back in the real world! | |
09月19日 20:32:06 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Thank you for treating me! | |
09月19日 20:32:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess Marine-senpai is still on the ground? | |
09月19日 20:32:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Might be on the 0th floor? | |
09月19日 20:32:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, I hear her. | |
09月19日 20:32:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Senchou-senpai~!!!! | |
09月19日 20:32:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Can no one here me? | |
09月19日 20:32:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We hear you! Can you hear me? | |
09月19日 20:32:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are you? | |
09月19日 20:32:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did she turn into the building? www | |
09月19日 20:32:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are you? | |
09月19日 20:33:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: My voice is...! | |
09月19日 20:33:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We hear you! Sencho-senpai! | |
09月19日 20:33:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where are you? | |
09月19日 20:33:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月19日 20:33:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're busy looking for a corpse! | |
09月19日 20:33:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: THERE YOU ARE! | |
09月19日 20:33:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I thought I heard Stella Stella for a moment back there! | |
09月19日 20:33:49 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Guess you had a bad dream. | |
09月19日 20:33:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I thought I was ready to accept my death. | |
09月19日 20:34:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't worry, you can't die yet! | |
09月19日 20:34:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Even though we said you should have the death penalty yesterday.... | |
09月19日 20:34:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Right, you said that! | |
09月19日 20:34:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Um, if I get all healed, can you give my butt a kick? | |
09月19日 20:34:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, she disappeared again. | |
09月19日 20:34:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, she turned into a bag. | |
09月19日 20:34:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Um, that's a really weird wy of carrying me. | |
09月19日 20:35:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's just our way of doing things! | |
09月19日 20:35:09 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: You now get to experience BAU BAU treatment. | |
09月19日 20:35:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I knew you wouldn't abandon me, Bancho, so I thought I just died. | |
09月19日 20:35:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Since I have debts and everything. | |
09月19日 20:35:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But after talking to myself for about 5 minutes, I realized I wanted to come back to life. | |
09月19日 20:36:12 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Guess people who think they want to die just have to experience actually dying for a short while. | |
09月19日 20:36:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I don't want to die, FWMC! | |
09月19日 20:36:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You know you're bleeding all over. | |
09月19日 20:36:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please step back, everyone. | |
09月19日 20:36:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: What, is this contagious?! | |
09月19日 20:36:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll start treatment now! | |
09月19日 20:37:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: If I make it back alive, please smack my butt! | |
09月19日 20:37:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm sorry, we're doctors. | |
09月19日 20:37:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's not treatment. | |
09月19日 20:37:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But in exchange, we'll BAU BAU you a lot! | |
09月19日 20:37:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: What an incredible experience! | |
09月19日 20:37:37 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-cha: What are we being forced to watch? | |
09月19日 20:37:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, your treatment isn't done yet1 | |
09月19日 20:38:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Thank you for treating me! | |
09月19日 20:38:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: As a reward, please smack my butt! | |
09月19日 20:38:27 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Let's just go already, Marine! | |
09月19日 20:38:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, sorry about that. | |
09月19日 20:38:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You take care! | |
09月19日 20:38:57 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Where's the elevator? | |
09月19日 20:39:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Can you show us the way out? | |
09月19日 20:39:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure thing. It's this way. | |
09月19日 20:39:48 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Um, my body hurts. | |
09月19日 20:39:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll fix you! | |
09月19日 20:39:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're just looking for an old lady who's lost. | |
09月19日 20:40:10 |
PerrocinnoTL | [en] Sui-chan: Goodness, that elderly woman.... | |
09月19日 20:40:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Grandma, this way. | |
09月19日 20:40:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm not a grandma! | |
09月19日 20:40:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hold on, I'm stuck in the door! | |
09月19日 20:40:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Thank you, FWMC! BAU BAU! | |
09月19日 20:40:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月19日 20:40:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take care! | |
09月19日 20:40:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, now Biboo. | |
09月19日 20:40:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She might have gone up. | |
09月19日 20:41:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Biboo~ | |
09月19日 20:41:17 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Yah! | |
09月19日 20:41:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you fixed? | |
09月19日 20:41:24 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: No, my body hurts. | |
09月19日 20:41:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll treat you then. | |
09月19日 20:41:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sit down on the bed! This one right here. | |
09月19日 20:41:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah. | |
09月19日 20:41:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're lying down on the wrong bed, but it's okay. | |
09月19日 20:41:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm gonna snack first. | |
09月19日 20:41:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How'd you get all ouchy like this? | |
09月19日 20:41:56 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I didn't die. | |
09月19日 20:42:00 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: But police work is hard work. | |
09月19日 20:42:09 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: What's wrong with me, Doc? | |
09月19日 20:42:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know, but I'll treat you for everything. | |
09月19日 20:42:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And the bill will be big, but it's okay, you work, right? | |
09月19日 20:42:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's see. | |
09月19日 20:42:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll fix you up in a bit. | |
09月19日 20:42:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is that your hip or belly button. | |
09月19日 20:42:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are there any other places that hurt? | |
09月19日 20:42:55 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm better now. | |
09月19日 20:43:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This treatment's free. | |
09月19日 20:43:05 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: It's on the house?! | |
09月19日 20:43:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月19日 20:43:13 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Did you find the grandma? | |
09月19日 20:43:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, she was lost in the elevator! | |
09月19日 20:43:24 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Look, I got Husky Miku back! | |
09月19日 20:43:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where's Husky Miku going? | |
09月19日 20:43:49 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You know, I'm gonna put Husky Miku away for now. | |
09月19日 20:43:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's probably for the best. | |
09月19日 20:43:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's not the smartest dog www | |
09月19日 20:44:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, need more training. | |
09月19日 20:44:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, that's not the exit. | |
09月19日 20:44:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you want the exit? It's this way. | |
09月19日 20:44:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, but your car is downstairs, right? | |
09月19日 20:44:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's this way, then. | |
09月19日 20:44:36 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo; Thank you! | |
09月19日 20:44:55 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Where's Calli going? | |
09月19日 20:45:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go to the mechanic! 7231! | |
09月19日 20:45:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: 72..... | |
09月19日 20:45:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 7231! tHERE! | |
09月19日 20:45:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月19日 20:45:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! Now they'll stop1 | |
09月19日 20:45:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we want to take a right here. | |
09月19日 20:45:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Next is left. | |
09月19日 20:45:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, there's nothing there! | |
09月19日 20:46:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right here. | |
09月19日 20:46:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh gosh. | |
09月19日 20:46:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Straight? | |
09月19日 20:46:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Straight. | |
09月19日 20:46:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And right here. | |
09月19日 20:46:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're that close! | |
09月19日 20:46:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月19日 20:46:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, this looks like a watermelon car. | |
09月19日 20:46:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's the ice cream truck! | |
09月19日 20:46:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, did we surprise you? Sorry! | |
09月19日 20:46:40 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Did your car break down? | |
09月19日 20:46:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we want maintenance on it. | |
09月19日 20:46:52 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Sure thing. Leave it here. | |
09月19日 20:47:09 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: I was robbed! | |
09月19日 20:47:14 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: I call the police. | |
09月19日 20:47:21 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Will you help me stand for justice? | |
09月19日 20:47:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We visited your store, but we managed to walk in. The police asked if we broke in, but we just walked in. | |
09月19日 20:47:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now we don't feel like ice cream. | |
09月19日 20:47:56 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: What about coffee? Or pumpkin latte? | |
09月19日 20:48:02 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: They're 60k each. | |
09月19日 20:48:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't have that kind of money. | |
09月19日 20:48:16 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: 50k just for you. | |
09月19日 20:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 2k each. | |
09月19日 20:48:30 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: I don't think that's the right price. | |
09月19日 20:48:37 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Sorry, Moco-chan, can you translate for me? | |
09月19日 20:48:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sure thing. | |
09月19日 20:48:46 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: What happened? | |
09月19日 20:49:07 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: I sold stuff to Lap-sama. I asked if she has money, and she rammed her car into me. | |
09月19日 20:49:15 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Did she damage the car then? | |
09月19日 20:49:21 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Yeah, she damaged my door. | |
09月19日 20:49:33 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: You might have to get Lap-sama to pay for it, then. | |
09月19日 20:49:41 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: I called the police already. | |
09月19日 20:49:46 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Ah, they're coming for you. | |
09月19日 20:49:50 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Yeah. | |
09月19日 20:49:56 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Emotional distress. | |
09月19日 20:50:06 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: That's kusa | |
09月19日 20:50:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, the police are here. | |
09月19日 20:50:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That sounds rough. | |
09月19日 20:50:24 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: I'll give you coffee for free. For being my translator. | |
09月19日 20:50:29 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Um, police! | |
09月19日 20:50:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we help you explain what happened? | |
09月19日 20:50:38 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Yeah! | |
09月19日 20:50:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cecilion tried to see ice cream to Lap-sama. | |
09月19日 20:50:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But she said she didn't have money and ran her car into Cecilion. | |
09月19日 20:51:02 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: I'm so sorry to hear that. | |
09月19日 20:51:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's more | |
09月19日 20:51:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Lap-sama also broke off the door on her car. | |
09月19日 20:51:34 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: I don't know about it though, I didn't see it personally. | |
09月19日 20:51:39 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Hold on, I'll give her a call. | |
09月19日 20:51:43 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Emotional distress. | |
09月19日 20:51:54 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: I love when she says that www | |
09月19日 20:51:59 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: OI, LAPLUS! | |
09月19日 20:52:07 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Ah, it's started again. | |
09月19日 20:52:15 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Sorry about Laplus. She's coming over right now. | |
09月19日 20:52:20 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Your car is done. | |
09月19日 20:52:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you!!! | |
09月19日 20:52:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Roboco: It wasn't that bad. Just had to swap out one part, so it's only 150k. | |
09月19日 20:52:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! | |
09月19日 20:52:57 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can anyone take #39? | |
09月19日 20:53:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go! | |
09月19日 20:53:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thanks! | |
09月19日 20:53:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But first, we gotta get the coffee! | |
09月19日 20:53:19 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: We have special service! | |
09月19日 20:53:25 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Smile, thank you! | |
09月19日 20:53:34 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: LAP, YOU ASADF;LJKAS! | |
09月19日 20:53:40 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: What? What'd I do again? | |
09月19日 20:53:44 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: You didn't pay up! | |
09月19日 20:53:51 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I.... I didn't get the invoice! | |
09月19日 20:54:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do they need a translator? | |
09月19日 20:54:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Hi there. | |
09月19日 20:54:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hi! | |
09月19日 20:54:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take a look at our car! | |
09月19日 20:54:19 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: What a cute sticker! | |
09月19日 20:54:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, someone's dead, so we have to go. | |
09月19日 20:54:33 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Okay, you take care. | |
09月19日 20:54:41 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Sorry, BAU BAU, can you translate for us again? | |
09月19日 20:54:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sure. | |
09月19日 20:54:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Miko: ewroaiusfdahgsd, Subaru! | |
09月19日 20:55:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, apparently they need a translator here, so someone will have to go attend to the dead person! | |
09月19日 20:55:17 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Got it! | |
09月19日 20:55:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So, what happened here? | |
09月19日 20:55:32 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: What?! What the faq?! | |
09月19日 20:55:45 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I hear someone's dead? | |
09月19日 20:55:51 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Don't push yourself too hard, Suba-san! | |
09月19日 20:55:57 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Thank you FWMC, sorry! | |
09月19日 20:56:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You okay? Do you need a translator? | |
09月19日 20:56:11 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Yes please! Please help! | |
09月19日 20:56:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, you're bleeding pretty badly. | |
09月19日 20:56:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Give us a moment. | |
09月19日 20:56:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Calm down. | |
09月19日 20:56:31 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: You're having it tough, huh. | |
09月19日 20:56:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: I just lost a whole lot of money to Laplus. | |
09月19日 20:56:52 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: She also pointed a gun at me. | |
09月19日 20:56:56 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Hold on, I'll call her over. | |
09月19日 20:57:08 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Sticker friends! | |
09月19日 20:57:11 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Make up! | |
09月19日 20:57:15 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Laplus, get your ass over here1 | |
09月19日 20:57:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hug~ | |
09月19日 20:57:33 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: I heard you took Ao-kun's money while gambling! | |
09月19日 20:57:40 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I would never gamble! | |
09月19日 20:57:49 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Cecilion, did you invoice Laplus yet? | |
09月19日 20:57:53 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Hold on, I'll check. | |
09月19日 20:57:57 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: THAT HURT! | |
09月19日 20:58:01 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: HOW DARE YOU?! | |
09月19日 20:58:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh, there's a brawl. | |
09月19日 20:58:16 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Police chief, please stop that! | |
09月19日 20:58:22 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: What are you doing, Laplus?! | |
09月19日 20:58:28 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Why am I the one in the wrong?! | |
09月19日 20:58:31 |
PerrocinnoTL | [en] Ceilion: Pay me! | |
09月19日 20:58:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a lot going on! | |
09月19日 20:58:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't understand the situation. | |
09月19日 20:58:48 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: One second. | |
09月19日 20:58:52 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Okay, I'll wait for you. | |
09月19日 20:58:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I ..... think they don't need a translator. | |
09月19日 20:59:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everyone's feelings are being properly conveyed. | |
09月19日 20:59:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Their fists are also reaching where they need to go. | |
09月19日 20:59:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, I think they're fine here. | |
09月19日 20:59:32 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: FWMC, please, one more care. | |
09月19日 20:59:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ehhh? | |
09月19日 20:59:47 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: I'll pay. | |
09月19日 20:59:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You only get one life, so take care. | |
09月19日 20:59:55 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Thank you. | |
09月19日 21:00:09 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: I'm sorry, Subaru, I still don't have my money yet. | |
09月19日 21:00:18 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Lap-sama still hasn't paid yet either. | |
09月19日 21:00:25 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Right, money to Cecilion.... | |
09月19日 21:00:39 |
PerrocinnoTL | [en] Lap: Look at this! I can't drive with this crutch! | |
09月19日 21:00:45 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Than kyou, FWMC, you are angel! | |
09月19日 21:00:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone, be careful, you only have one body. | |
09月19日 21:01:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHAT ARE YOU DOING?! THAT'S OUR CAR! | |
09月19日 21:01:07 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I was parking it out of the way! | |
09月19日 21:01:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We need to take a photo. | |
09月19日 21:01:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's find a good place to take a photo. | |
09月19日 21:01:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHH! | |
09月19日 21:01:27 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: WHAT ARE YOU DOING?! THAT'S MY CAR! | |
09月19日 21:01:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We... We'll go just now! BYE!!!! | |
09月19日 21:01:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, stop for a sec. | |
09月19日 21:01:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What's wrong? | |
09月19日 21:01:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We want to take a nice photo. | |
09月19日 21:01:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll go back after. | |
09月19日 21:01:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are we going? | |
09月19日 21:02:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should have a drink of water. | |
09月19日 21:02:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Coffee. | |
09月19日 21:02:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have more of the drink we don't like. | |
09月19日 21:02:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What?! | |
09月19日 21:02:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wonder why.... | |
09月19日 21:02:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know. | |
09月19日 21:02:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't like that taste. | |
09月19日 21:02:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll go where it says for me to go. | |
09月19日 21:02:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know where it is. | |
09月19日 21:02:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月19日 21:02:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....It's okay, cars decide to stand sometimes. | |
09月19日 21:02:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think that was our bumper just now. We should go back to get more repairs down. | |
09月19日 21:02:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay. The car's just learning to walk. | |
09月19日 21:03:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, well. | |
09月19日 21:03:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where ARE we? Where are we going? | |
09月19日 21:03:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月19日 21:03:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is this? | |
09月19日 21:03:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we can take a nice photo there! | |
09月19日 21:03:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sounds good. | |
09月19日 21:03:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, let's go? | |
09月19日 21:03:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's take the photo first. | |
09月19日 21:03:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Is that the casino? | |
09月19日 21:03:48 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Oh, there's a boxing ring here. | |
09月19日 21:04:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We want to take a photo of our car. | |
09月19日 21:04:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Does Dr. Fubuki have her wireless on? | |
09月19日 21:04:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Fubuki, your wireless has been on the whole time! | |
09月19日 21:04:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh, thank you! | |
09月19日 21:04:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: FWMC, someone's looking for you at the hospital. | |
09月19日 21:04:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a photo. | |
09月19日 21:04:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, this is a good photo. | |
09月19日 21:05:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're just missing the bumper. | |
09月19日 21:05:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The other car's a bit of an eyesore. Can we get rid of it? | |
09月19日 21:05:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, you were boxing! | |
09月19日 21:05:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm really good at this! | |
09月19日 21:05:46 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Wanna go for a round? | |
09月19日 21:05:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure. | |
09月19日 21:05:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Gloves on or off? | |
09月19日 21:05:55 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: No gloves. | |
09月19日 21:05:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How do we punch? | |
09月19日 21:06:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'll kick you! | |
09月19日 21:06:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Down you go! | |
09月19日 21:06:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: VIOLENCE!!! BAU BAU!!!!!!!!! | |
09月19日 21:06:26 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: One more time! | |
09月19日 21:06:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No gloves. Do you want to bet?! | |
09月19日 21:06:38 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: No bets. Just punch. | |
09月19日 21:06:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that was cheap! | |
09月19日 21:06:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHHH! | |
09月19日 21:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ONE MORE! TO SETTLE IT! | |
09月19日 21:06:54 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Okay, shall we bet? | |
09月19日 21:07:02 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Gloves? | |
09月19日 21:07:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I bet some money. I don't know how much it is. | |
09月19日 21:07:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm gonna take your money. I'm gonna win! | |
09月19日 21:07:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why're you laughing?! Hau?! | |
09月19日 21:07:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Anyone at the hospital right now? There's a patient who needs attention. | |
09月19日 21:07:45 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Why are you running? | |
09月19日 21:07:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go! | |
09月19日 21:08:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I won! | |
09月19日 21:08:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We got money! | |
09月19日 21:08:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Cus I won! | |
09月19日 21:08:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 21:08:22 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Yeah, BAU BAU! | |
09月19日 21:08:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we gonna go to the call? | |
09月19日 21:08:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月19日 21:08:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a selfie in front of the thing. | |
09月19日 21:08:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't have anyone to play with. | |
09月19日 21:08:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Free throws.... | |
09月19日 21:08:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Pick up.... | |
09月19日 21:09:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, here we go1 | |
09月19日 21:09:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here, I'll do it on my car. Watch! | |
09月19日 21:09:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I throw? Ah, E. | |
09月19日 21:09:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's do it like that! | |
09月19日 21:09:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm gonna do it! Hole in one! | |
09月19日 21:09:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's not it, Moco-chan! It's gonna go over! | |
09月19日 21:09:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A little too far. | |
09月19日 21:09:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, right there. | |
09月19日 21:09:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah..... | |
09月19日 21:09:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go get it! | |
09月19日 21:10:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try again. | |
09月19日 21:10:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Watch me run! | |
09月19日 21:10:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, off the back board. | |
09月19日 21:10:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I just throw it? | |
09月19日 21:10:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ......Last time! | |
09月19日 21:10:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Last time! I'm sure! | |
09月19日 21:10:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's do it! | |
09月19日 21:10:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This time for sure! | |
09月19日 21:10:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hole in one, okay, Moco-chan? | |
09月19日 21:10:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月19日 21:11:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月19日 21:11:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, so close this time.... | |
09月19日 21:11:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a selfie now that it's bright out, with the background there. | |
09月19日 21:11:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, like that. | |
09月19日 21:11:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we get closer? | |
09月19日 21:11:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we getting closer? | |
09月19日 21:11:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, perfect! | |
09月19日 21:11:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月19日 21:11:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月19日 21:11:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, this is good too. | |
09月19日 21:11:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's different now. | |
09月19日 21:11:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we move around? | |
09月19日 21:12:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's do it. | |
09月19日 21:12:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~ | |
09月19日 21:12:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go back to work. | |
09月19日 21:12:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should we Chirp around it? | |
09月19日 21:12:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We could! | |
09月19日 21:12:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should retweet it! | |
09月19日 21:12:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to hear the audio! | |
09月19日 21:12:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did we upload our other photos? | |
09月19日 21:12:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We didn't. We should upload it. | |
09月19日 21:12:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about this one? | |
09月19日 21:13:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) We drew this art ourselves BAU BAU!! | |
09月19日 21:13:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月19日 21:13:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I like this one. | |
09月19日 21:13:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) #newcar | |
09月19日 21:13:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think that's gonna work very good... | |
09月19日 21:13:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine! | |
09月19日 21:13:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go to work. Or the mechanic. | |
09月19日 21:13:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe work is fine. | |
09月19日 21:14:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why're we here again? | |
09月19日 21:14:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月19日 21:14:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, Moco-chan. I just have an idea! | |
09月19日 21:14:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go back. | |
09月19日 21:14:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we do some artowrk on the beautiful LED screen? | |
09月19日 21:14:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I was thinking on the horse. | |
09月19日 21:14:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, let's do that. | |
09月19日 21:14:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not really a wall. It's a horse. | |
09月19日 21:14:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What about the tummy? Can we get the tummy? | |
09月19日 21:14:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Doesn't work. | |
09月19日 21:14:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not flat enough. | |
09月19日 21:15:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's see the LED screen, then! | |
09月19日 21:15:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Yeah! | |
09月19日 21:15:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let me choose something else. | |
09月19日 21:15:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get our car, Moco-chan. | |
09月19日 21:15:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we fit our car between that? | |
09月19日 21:15:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Probably. | |
09月19日 21:15:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan~! | |
09月19日 21:15:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It didn't work, okay?! | |
09月19日 21:15:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wrong side. | |
09月19日 21:15:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be careful, we don't have our seatbelts down. | |
09月19日 21:15:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, we don't need it. | |
09月19日 21:15:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice and close! | |
09月19日 21:15:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月19日 21:16:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good, good, good. | |
09月19日 21:16:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月19日 21:16:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月19日 21:16:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 21:16:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月19日 21:16:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's see... | |
09月19日 21:16:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we can do it on the top? | |
09月19日 21:16:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I like this one too. | |
09月19日 21:16:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't go that high up though. | |
09月19日 21:16:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe this one? | |
09月19日 21:16:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I like the other one~ | |
09月19日 21:16:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's this one too.... | |
09月19日 21:16:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This could work. | |
09月19日 21:16:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not the same feeling though. | |
09月19日 21:17:04 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: FWMC! | |
09月19日 21:17:12 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I will arrest you if you don't pay for the hit and run you did just now. | |
09月19日 21:17:16 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I have it on camera. | |
09月19日 21:17:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Show us it! | |
09月19日 21:17:25 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Are you going to deny the allegation? | |
09月19日 21:17:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't remember it. | |
09月19日 21:17:33 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm going to fine you. | |
09月19日 21:17:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't fine us. | |
09月19日 21:17:40 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm going to fine you for.... | |
09月19日 21:17:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nothing! Cus we did nothing wrong! | |
09月19日 21:17:51 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You violated road traffic law! | |
09月19日 21:17:58 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: And you're graffiting! | |
09月19日 21:18:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not! We're making this beautiful sign! | |
09月19日 21:18:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're just making final touches to it. | |
09月19日 21:18:21 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Are you going to pay the fine, or do I have to take you in. | |
09月19日 21:18:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't like the feeling of handcuffs. | |
09月19日 21:18:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't understand how many zeros that is, so it's fine. | |
09月19日 21:18:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't like the feeling of handcuffs. | |
09月19日 21:18:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, someone's dying! We gotta go! | |
09月19日 21:18:53 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Did you pay? DID YOU PAY?! | |
09月19日 21:19:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Let's go, BAU BAU! | |
09月19日 21:19:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't have a door now! | |
09月19日 21:19:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're right over there. I see thm on the map. | |
09月19日 21:19:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She'll never find us.... | |
09月19日 21:19:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay. | |
09月19日 21:19:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right here. | |
09月19日 21:19:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was fun! | |
09月19日 21:19:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right here...as in left. | |
09月19日 21:19:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a good day. | |
09月19日 21:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're just missing a door, but that's okay. | |
09月19日 21:20:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine. | |
09月19日 21:20:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I remember this road. | |
09月19日 21:20:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I do too. Bad memories. | |
09月19日 21:20:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we're going far away. | |
09月19日 21:20:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I ws looking at my map! | |
09月19日 21:20:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're so far away... | |
09月19日 21:20:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should have taken a helicopter. | |
09月19日 21:20:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WE PASSED THEM, MOCO-CHAN! | |
09月19日 21:21:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Was that who we were supposed to save? | |
09月19日 21:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think so. | |
09月19日 21:21:27 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: We're down there, Moco-chan~! | |
09月19日 21:21:39 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: They're definitely not reaching us. | |
09月19日 21:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WAIT A MINUTE, i'M FEELING STRESSED. | |
09月19日 21:22:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have experience drowning once, but we'll be okay. | |
09月19日 21:22:13 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: We got you, Zeta! | |
09月19日 21:22:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait a second, I have to put you down. | |
09月19日 21:22:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And now, Matsuri-senpai. | |
09月19日 21:22:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It'll be fine! | |
09月19日 21:22:32 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: It hurts! | |
09月19日 21:22:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not working.... | |
09月19日 21:22:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on a sec! | |
09月19日 21:22:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is really bad! | |
09月19日 21:22:50 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Save me please~ | |
09月19日 21:22:56 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Save me~ | |
09月19日 21:23:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahhh, we're getting swept away! | |
09月19日 21:23:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know how to swim! | |
09月19日 21:23:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry Matsuri-senpai, we might have to give up on you! | |
09月19日 21:23:23 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: No, don't give up on me! | |
09月19日 21:23:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go back for Zeta-senpai. | |
09月19日 21:23:35 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: I'll call Mikocchi. | |
09月19日 21:23:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, there's a car that's stuck in the water. We can't pull her out. | |
09月19日 21:23:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We only managed to save Zeta. | |
09月19日 21:24:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're leaving Matsuri-senpai in the car. | |
09月19日 21:24:15 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: You can't leave her alone.... | |
09月19日 21:24:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Fubuki-senpai said we can only save one. | |
09月19日 21:24:29 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Live on! | |
09月19日 21:24:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You make sure you put your seatbelt on, okay? | |
09月19日 21:24:45 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: In this state, I don't think it matters. | |
09月19日 21:24:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh yes, it matters! | |
09月19日 21:25:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Put your seatbelt on. | |
09月19日 21:25:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, look at the map first! | |
09月19日 21:25:13 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Did someone just kill an animal? | |
09月19日 21:25:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe...? | |
09月19日 21:25:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, Moco-chan! What's that? | |
09月19日 21:25:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's flying! | |
09月19日 21:25:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's nothing. | |
09月19日 21:25:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There! There! | |
09月19日 21:25:34 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: SO IT WAS YOU! | |
09月19日 21:25:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're gonna go fast. | |
09月19日 21:25:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It hurts, right? We have to get back soon, right? | |
09月19日 21:25:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How'd you get here anyways? | |
09月19日 21:25:59 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: We were chasing an ATM robbery. | |
09月19日 21:26:24 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: But Matsuri-neesan asked if I still want to go. I said yes, so she dragged my lifeless body. But then we drowned in the ocean. | |
09月19日 21:26:30 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I have trouble breathing now. | |
09月19日 21:26:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's left! | |
09月19日 21:26:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, we're still good. | |
09月19日 21:26:53 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Maybe I shouldn't have left the water. | |
09月19日 21:26:57 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I felt safer in the water. | |
09月19日 21:26:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's good like this! | |
09月19日 21:27:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's better flying than being with the fishes. | |
09月19日 21:27:09 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: BAU BAU..... | |
09月19日 21:27:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Yay~! | |
09月19日 21:27:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're missing two doors all of a sudden.... | |
09月19日 21:27:30 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Hi, Biboo... | |
09月19日 21:27:40 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You did not pay your invoice, I will have to arrest you. | |
09月19日 21:27:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're busy saving people! | |
09月19日 21:27:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll save, then we'll check the bank book. | |
09月19日 21:28:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, aaand.... | |
09月19日 21:28:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go. | |
09月19日 21:28:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now it's relaxing. | |
09月19日 21:28:15 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Oh, on the bed. For the first time ever. | |
09月19日 21:28:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's see what's wrong with you. | |
09月19日 21:28:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now it's gonna be all okay. So don't say the water's better, okay? | |
09月19日 21:28:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't see what's wrong with you, so I'll just treat you for everything. | |
09月19日 21:28:49 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: What're you doing....? | |
09月19日 21:28:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The water was cold! | |
09月19日 21:29:01 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: You can just leave me be. | |
09月19日 21:29:06 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I can't live on without my sister. | |
09月19日 21:29:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, it's okay! | |
09月19日 21:29:17 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I don't deserve to be here... | |
09月19日 21:29:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: (BAU BAU treatment) | |
09月19日 21:29:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There you are! | |
09月19日 21:29:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One last thing! | |
09月19日 21:29:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Feel a bit better? | |
09月19日 21:29:44 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I feel much better. | |
09月19日 21:29:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was pretty scary trying to save you, so.... There you are. | |
09月19日 21:29:56 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Thank you! | |
09月19日 21:30:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be safe! | |
09月19日 21:30:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I hope you can live on without your sister. | |
09月19日 21:30:15 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: How much is this gonna be? | |
09月19日 21:30:20 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Okay, let me check. | |
09月19日 21:30:32 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: 800k?!?!?!?! | |
09月19日 21:30:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's normal! | |
09月19日 21:30:47 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: You left one soul in there! | |
09月19日 21:30:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We almost drowned! | |
09月19日 21:31:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WE PAID! | |
09月19日 21:31:12 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Did you pay Biboo? | |
09月19日 21:31:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We did! | |
09月19日 21:31:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on over here? | |
09月19日 21:31:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We always get stuck in the doors. | |
09月19日 21:31:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh. Interesting. | |
09月19日 21:31:36 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I'll pay. I don't want to get into trouble. | |
09月19日 21:31:41 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月19日 21:31:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go! | |
09月19日 21:31:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's take the ambulance. | |
09月19日 21:31:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This car is better for fun times. | |
09月19日 21:31:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll put it away then. | |
09月19日 21:32:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: .....Huh? | |
09月19日 21:32:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Excuse me. I can't summon an ambulance, over. | |
09月19日 21:32:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You mean you can bring it out? | |
09月19日 21:32:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: /hotemp | |
09月19日 21:32:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, we tried, but it doesn't work. | |
09月19日 21:32:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: HAH?! BIBOO?! | |
09月19日 21:32:50 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: ARE YOU GOING TO PAY YOUR FINE?! | |
09月19日 21:32:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WE PAID! CHECK YOUR BOOKS! | |
09月19日 21:33:02 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm checking my books right no. | |
09月19日 21:33:09 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Oh, you finally paid it. I'll let you go now. | |
09月19日 21:33:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU BAU BAU! | |
09月19日 21:33:21 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Okay, I'll let you go if you calm down! | |
09月19日 21:33:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is there a journalist here?! JOURNALIST! | |
09月19日 21:33:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I HAVE BEEN UNLAWFULLY ARRESTED! | |
09月19日 21:33:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: LOOK AT THIS! | |
09月19日 21:33:46 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: It was not unlawful, they didn't pay their bills! | |
09月19日 21:33:50 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Look, I let you go. | |
09月19日 21:33:54 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Okay, go for it. | |
09月19日 21:34:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No! It's illegal! It's wrong! | |
09月19日 21:34:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You should do an expose on this! | |
09月19日 21:34:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ambulance.... | |
09月19日 21:34:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we can get one below? | |
09月19日 21:34:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Actually, can we go back in our room? | |
09月19日 21:34:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Our room? | |
09月19日 21:34:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you jump on the bed? | |
09月19日 21:34:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wrong bed! | |
09月19日 21:34:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There. | |
09月19日 21:34:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is OUR bed. | |
09月19日 21:35:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now, our patients will be more.... | |
09月19日 21:35:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that's really big. | |
09月19日 21:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Smaller. | |
09月19日 21:35:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's as small as it goes. | |
09月19日 21:35:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I feel like here is good. | |
09月19日 21:35:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Anyone taking #52? | |
09月19日 21:35:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We were trying to go, but the ambulance.... | |
09月19日 21:35:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh, right. | |
09月19日 21:35:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, there we go! | |
09月19日 21:36:04 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Anyone to #54? | |
09月19日 21:36:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go when we find our ambulance, over! | |
09月19日 21:36:21 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Try summoning it from the garage! | |
09月19日 21:36:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah sure! | |
09月19日 21:36:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One more art over there! | |
09月19日 21:36:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Somebody's dying! | |
09月19日 21:36:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, they can die a little longer1 | |
09月19日 21:37:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, no, this art is good! It's healing! | |
09月19日 21:37:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go. | |
09月19日 21:37:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 21:37:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try going to Floor 0. | |
09月19日 21:37:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Bancho, BAU BAU! | |
09月19日 21:37:37 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: My patient is... My patient is...! | |
09月19日 21:37:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't see any ambulances. | |
09月19日 21:37:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try E. | |
09月19日 21:37:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There are no ambulances in the garage, though... | |
09月19日 21:38:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about out there? | |
09月19日 21:38:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No. | |
09月19日 21:38:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe try the front? | |
09月19日 21:38:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, what about the other side of the big truck? | |
09月19日 21:38:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't see anything. | |
09月19日 21:38:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's return to Floor 1 then. | |
09月19日 21:38:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you okay here? | |
09月19日 21:38:40 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Help me~! | |
09月19日 21:38:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This isn't a hospital bed, it's the elevator. | |
09月19日 21:38:57 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: There you go, you're all good now. | |
09月19日 21:39:00 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Thank you! | |
09月19日 21:39:09 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I need coffee.... | |
09月19日 21:39:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try over here, by the popsicle truck. | |
09月19日 21:39:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If we can't get an ambulance, then.... | |
09月19日 21:39:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess we'll just ahve to use our own car. | |
09月19日 21:39:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we still can't take out an ambulance, so we'll go in our own car. | |
09月19日 21:39:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: In that case, please take #55. | |
09月19日 21:39:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, that's not too far. | |
09月19日 21:40:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right here! | |
09月19日 21:40:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over here, right here. | |
09月19日 21:40:27 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Can you heal me here please? | |
09月19日 21:40:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We sure can. | |
09月19日 21:40:36 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Thank you, BAU BAU! | |
09月19日 21:40:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, you're not that bad off. | |
09月19日 21:40:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're not even bleeding. | |
09月19日 21:40:59 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Seriously? My screen's all covered though. | |
09月19日 21:41:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: (BAU BAU treatment) | |
09月19日 21:41:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, lastly, a hug. | |
09月19日 21:41:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And now, you're good! | |
09月19日 21:41:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Take care! | |
09月19日 21:41:33 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: You can invoice me. | |
09月19日 21:41:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh right! | |
09月19日 21:41:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We nearly forgot. | |
09月19日 21:41:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll see you at the mechanic again! | |
09月19日 21:41:47 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Sure thing. | |
09月19日 21:41:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Make sure you stay alive till then! | |
09月19日 21:42:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I feel we should just follow behind. We'll have another customer.... | |
09月19日 21:42:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's just watch from afar.... | |
09月19日 21:42:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I have a feeling she'll get into another accident again soon. | |
09月19日 21:42:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's not even putting on a seatbelt. | |
09月19日 21:42:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're not stalking our prey, no, no. | |
09月19日 21:42:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, she might be fixing her bike. | |
09月19日 21:42:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cus she's a mechanic, right. | |
09月19日 21:43:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did your bike break? | |
09月19日 21:43:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you want to ride with us? | |
09月19日 21:43:18 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Should I head over? With this bike? | |
09月19日 21:43:21 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Okay, okay. | |
09月19日 21:43:28 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Korone (something, something) | |
09月19日 21:43:32 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Okay, I'll ask. | |
09月19日 21:43:35 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Sure thing. | |
09月19日 21:43:42 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Everyone's getting into accidents left and right. | |
09月19日 21:43:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Need to ride with us? | |
09月19日 21:43:51 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: I'm good, thank you! | |
09月19日 21:43:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're heading back to the hospital then. | |
09月19日 21:44:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ......She actually gonna be fine? | |
09月19日 21:44:18 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: BAU BAU....sorry.... | |
09月19日 21:44:25 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: On second thought, I think I need that ride after all. | |
09月19日 21:44:30 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: 7231 please. | |
09月19日 21:44:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, the mechanic. | |
09月19日 21:44:38 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Yes, yes. | |
09月19日 21:44:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We won't invoice you. Can you fix our car for free instead? | |
09月19日 21:44:59 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Sure, but, wow your car sure is beat up www | |
09月19日 21:45:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Remember your seatbelt! | |
09月19日 21:45:21 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: This way?! | |
09月19日 21:45:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe it's not here..... | |
09月19日 21:45:34 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Ah, this is the back entrance. | |
09月19日 21:45:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this it? | |
09月19日 21:45:47 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: I mean, you're not wrong, but.... www | |
09月19日 21:45:57 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: You're breaking your car even more! | |
09月19日 21:46:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You'll fix it though, right? | |
09月19日 21:46:17 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: I mean I will, but you'll probably hurt it again if you take it out here. | |
09月19日 21:46:27 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Okay, try stopping here. | |
09月19日 21:46:32 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: I'll bring my tools. | |
09月19日 21:46:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you! | |
09月19日 21:46:57 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: I can fix the engine, but.... | |
09月19日 21:47:09 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Ah, they're watching from really high up www | |
09月19日 21:47:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we have binoculars! | |
09月19日 21:47:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh! | |
09月19日 21:47:27 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: I'll fill up their tank too. | |
09月19日 21:47:33 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: As good as new! | |
09月19日 21:47:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Thank you~! | |
09月19日 21:47:44 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Watch out, that exit is really tight! | |
09月19日 21:47:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll be careful1 | |
09月19日 21:47:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's take a picture. | |
09月19日 21:48:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's good! | |
09月19日 21:48:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, that's not it. | |
09月19日 21:48:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to Chirp. | |
09月19日 21:48:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Next, let's work on our ambulance. | |
09月19日 21:48:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) our beautiful car but we miss the ambulance | |
09月19日 21:49:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is there an ambulance emote? | |
09月19日 21:49:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月19日 21:49:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is not the same car. | |
09月19日 21:49:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe there's a reason it's a bike now. | |
09月19日 21:49:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's head back to the hospital. | |
09月19日 21:49:47 |
PerrocinnoTL | [en] Chirp: Eyewitness account of gang activity | |
09月19日 21:49:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How much can we sell this for? | |
09月19日 21:49:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No! | |
09月19日 21:50:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we should stop at the convenience store. | |
09月19日 21:50:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we put on the sirens? | |
09月19日 21:50:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's stop at the convenience store. We don't have any water. | |
09月19日 21:50:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go to the bakery. They should have stuff. | |
09月19日 21:50:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月19日 21:50:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are they still open at this hour? | |
09月19日 21:51:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, we can call them. | |
09月19日 21:51:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm gonna stop here. | |
09月19日 21:51:14 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: BAU BAU! | |
09月19日 21:51:20 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: What's up? | |
09月19日 21:51:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you open now? | |
09月19日 21:51:27 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Oh, the bakery? | |
09月19日 21:51:32 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: You have to ask Mio. | |
09月19日 21:51:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! BAU BAU! | |
09月19日 21:51:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It gets loud, huh www It's a bug! | |
09月19日 21:51:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nothing we can do about it ;;; | |
09月19日 21:51:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it still bugged? | |
09月19日 21:52:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it better? | |
09月19日 21:52:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll warn you when we use the phone again. | |
09月19日 21:52:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is it here? | |
09月19日 21:52:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know if this is the right place, but it sure is colorful. | |
09月19日 21:52:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, this is the bakery, maybe. | |
09月19日 21:52:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Around here, I think? | |
09月19日 21:52:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: On this side? | |
09月19日 21:52:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, there is a parking lot. | |
09月19日 21:52:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Oh, here! | |
09月19日 21:53:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月19日 21:53:06 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Are you the police? | |
09月19日 21:53:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We're not the police, we're FWMC! | |
09月19日 21:53:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We came to buy bread and mimige! | |
09月19日 21:53:31 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Sorry, I have to head out with Dr. Fubuki. | |
09月19日 21:53:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll shop by ourselves then! | |
09月19日 21:53:48 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Hold on, I'll give you something. | |
09月19日 21:53:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: CAN WE EAT THIS NOW?! | |
09月19日 21:53:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you BAU BAU! | |
09月19日 21:54:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: FUWAMOCO cake~!!! | |
09月19日 21:54:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drive safely! | |
09月19日 21:54:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: MY CAR! | |
09月19日 21:54:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: IT LEFT A MARK! | |
09月19日 21:54:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay~ | |
09月19日 21:54:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can get more bread. And some mimige. | |
09月19日 21:54:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need a basket. | |
09月19日 21:54:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Video.... | |
09月19日 21:54:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Volume. | |
09月19日 21:54:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can probably put it REALLY loud, right? | |
09月19日 21:55:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: DONUTS! | |
09月19日 21:55:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Donuts! | |
09月19日 21:55:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We need to grab a basket. | |
09月19日 21:55:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One second.... Why can't I grab a basket? | |
09月19日 21:55:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Probably because you're standing on it! | |
09月19日 21:55:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, you're right. | |
09月19日 21:55:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Buy lots of donuts! | |
09月19日 21:55:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月19日 21:55:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 20. | |
09月19日 21:56:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 10 each. That's okay! | |
09月19日 21:56:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And pink one, 10! | |
09月19日 21:56:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No need the chocolate ones. | |
09月19日 21:56:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want mimige. | |
09月19日 21:56:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where are they? | |
09月19日 21:56:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, they sell coffee here too. | |
09月19日 21:56:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Coffee? | |
09月19日 21:56:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that not coffee? | |
09月19日 21:56:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't want baguettes. | |
09月19日 21:56:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are the mimige? | |
09月19日 21:56:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, gumbo? | |
09月19日 21:56:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it free? | |
09月19日 21:56:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want mimige... | |
09月19日 21:56:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Those are croissants. | |
09月19日 21:57:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do I have to call? | |
09月19日 21:57:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe over here? | |
09月19日 21:57:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Microwave.... no.... | |
09月19日 21:57:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it in the fridge? | |
09月19日 21:57:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No.... | |
09月19日 21:57:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Fryer? | |
09月19日 21:57:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No... | |
09月19日 21:57:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not here for that. | |
09月19日 21:57:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm here for mimige. | |
09月19日 21:57:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe they're out. | |
09月19日 21:57:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Pay! | |
09月19日 21:57:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, BAU BAU! | |
09月19日 21:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now let's crank this to max volu---- Oh wait, drinks. | |
09月19日 21:58:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nah, they only have ones we don't like. | |
09月19日 21:58:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's crank this up! | |
09月19日 21:58:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can do better than that! | |
09月19日 21:58:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go! | |
09月19日 21:58:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! BAU BAU! | |
09月19日 21:58:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It was all the bakery's fault. It's their store~ | |
09月19日 21:58:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Bring the car closer! We can make their store cuter! | |
09月19日 21:59:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The canvas is calling out to us! | |
09月19日 21:59:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can't quite reach.... | |
09月19日 21:59:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What about here? | |
09月19日 21:59:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, there we go! | |
09月19日 21:59:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月19日 21:59:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Who're youuuu??? | |
09月19日 22:00:00 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: You're gonna get in trouble for this | |
09月19日 22:00:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, we won't! | |
09月19日 22:00:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now we can go. | |
09月19日 22:00:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, I didn't mean to walk into the store. | |
09月19日 22:00:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Before someone comes back! | |
09月19日 22:00:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go BAU! | |
09月19日 22:00:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's find the convenience store, then. | |
09月19日 22:00:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is the closest one, yeah. | |
09月19日 22:00:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You told me to turn! | |
09月19日 22:00:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Almost there. | |
09月19日 22:01:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's gonna be on the right side. | |
09月19日 22:01:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You overshot it. | |
09月19日 22:01:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go. | |
09月19日 22:01:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now we can buy some water! | |
09月19日 22:01:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm glad he's doing well. | |
09月19日 22:01:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hello! | |
09月19日 22:01:31 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: You're telling me! | |
09月19日 22:01:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we buy too many donuts....? | |
09月19日 22:01:42 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: Right on! | |
09月19日 22:01:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you like donuts too?1 | |
09月19日 22:01:49 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: ....... | |
09月19日 22:01:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: He's thinking about it..... | |
09月19日 22:01:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sort of? | |
09月19日 22:01:58 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: I hear you. | |
09月19日 22:02:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay... | |
09月19日 22:02:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where's the ATM? | |
09月19日 22:02:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I thought there's an atm here. | |
09月19日 22:02:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I thought so too. | |
09月19日 22:02:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it inside? | |
09月19日 22:02:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That wasn't us. | |
09月19日 22:02:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Whta just happened? | |
09月19日 22:02:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Huh? | |
09月19日 22:02:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go back in. | |
09月19日 22:02:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You sure it's okay out here? | |
09月19日 22:02:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, Moco-chan! | |
09月19日 22:02:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's just get out water and go! | |
09月19日 22:02:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's expensive here..... | |
09月19日 22:02:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's nowhere to buy cheaper water, right? | |
09月19日 22:03:07 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: It was cheaper at the bakery. | |
09月19日 22:03:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But they didn't have water..... | |
09月19日 22:03:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, I still want to use our water pistol. | |
09月19日 22:03:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you buy water? | |
09月19日 22:03:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We don't have enough money, though. | |
09月19日 22:03:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But you have money for more spray cans? | |
09月19日 22:03:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why's it so expensive here? | |
09月19日 22:03:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't get it.... | |
09月19日 22:04:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's find somehwere that'll sell us drinks. | |
09月19日 22:04:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's ask Twix? | |
09月19日 22:04:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What's this? | |
09月19日 22:04:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe a different convenience store? | |
09月19日 22:04:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Supermarket. | |
09月19日 22:04:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, supermarket's good then. | |
09月19日 22:04:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess it's more expensive from NPCs. | |
09月19日 22:04:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan.... | |
09月19日 22:04:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was their fault. They crashed into us. | |
09月19日 22:04:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is somebody crying? | |
09月19日 22:05:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Somebody's crying. | |
09月19日 22:05:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know, they're crying. | |
09月19日 22:05:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't need to see that. | |
09月19日 22:05:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It'll just make us feel bad. | |
09月19日 22:05:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's go get water from the ice cream store. | |
09月19日 22:05:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, THIS ONE'S FOR DRINKS! | |
09月19日 22:05:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: FWMC: *gasp* | |
09月19日 22:05:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan! | |
09月19日 22:05:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 22:05:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, no, we have to stay in the car! | |
09月19日 22:06:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What? Where? | |
09月19日 22:06:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, don't ruin their grass. | |
09月19日 22:06:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here, turn. | |
09月19日 22:06:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahh.... | |
09月19日 22:06:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Careful, our seatbelt's not on. | |
09月19日 22:06:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, it's fading anyways. The grass is strong. | |
09月19日 22:06:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't want to scare the cats. | |
09月19日 22:06:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now it's good. | |
09月19日 22:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, what's happening.... | |
09月19日 22:06:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're bleeding... | |
09月19日 22:07:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月19日 22:07:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can't make it any higher. | |
09月19日 22:07:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh no. | |
09月19日 22:07:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If we can't do it high up, then let's just do it down, then? | |
09月19日 22:07:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wonder why it's not working. | |
09月19日 22:07:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It works here. | |
09月19日 22:07:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a weird wall. | |
09月19日 22:07:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, how about here? | |
09月19日 22:07:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here's good. | |
09月19日 22:08:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's our property! | |
09月19日 22:08:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Keep your voice down, Moco-chan. | |
09月19日 22:08:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I can hear the cats. | |
09月19日 22:08:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU..... | |
09月19日 22:08:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it locked? Can we go in? | |
09月19日 22:08:45 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: That's it for me today. Good work, everyone. | |
09月19日 22:08:51 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: What is this place? Paradise? | |
09月19日 22:08:54 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Kitties~ | |
09月19日 22:09:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go in the cat hole. | |
09月19日 22:09:28 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: So peaceful.... | |
09月19日 22:09:30 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: FUWAMOCO?! | |
09月19日 22:09:46 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Wait, wait. Stay, stay. | |
09月19日 22:09:50 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Hello, how are you? | |
09月19日 22:09:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're fine, how are you? | |
09月19日 22:10:02 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Is it fun being in there? | |
09月19日 22:10:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah www | |
09月19日 22:10:12 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: May I take a picture of you? | |
09月19日 22:10:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, go ahead. | |
09月19日 22:10:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BREATHEEEEE | |
09月19日 22:10:50 |
PerrocinnoTL | [en] Sora: I totally get it! | |
09月19日 22:10:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is heaven! | |
09月19日 22:11:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU..... | |
09月19日 22:11:08 |
PerrocinnoTL | [en] Sora: BAU BAU.... | |
09月19日 22:11:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Also, we came to buy drinks. | |
09月19日 22:11:19 |
PerrocinnoTL | [en] Sora: Sure. What do you want? | |
09月19日 22:11:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We want a lot, too! | |
09月19日 22:11:26 |
PerrocinnoTL | [en] Sora: How many? | |
09月19日 22:11:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 20! | |
09月19日 22:11:34 |
PerrocinnoTL | [en] Sora: I'll give you 5 of each, then. | |
09月19日 22:11:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That works. Thank you! | |
09月19日 22:11:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhhh, thank you! | |
09月19日 22:11:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's ankimo latte!!!! | |
09月19日 22:11:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: These are so cute! | |
09月19日 22:11:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you!!!! | |
09月19日 22:11:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How much is it? | |
09月19日 22:12:07 |
PerrocinnoTL | [en] Sora: It's 10k each, so 200k together! | |
09月19日 22:12:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sure thing! | |
09月19日 22:12:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But, there's so much blood on your ground. | |
09月19日 22:12:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You might want to wipe it. | |
09月19日 22:12:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU, thank you for this! | |
09月19日 22:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] Sora: Thank you for the business! | |
09月19日 22:12:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have to get back to work again! | |
09月19日 22:12:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: See you again, kitties! | |
09月19日 22:13:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One last petting! Pet, pet~ | |
09月19日 22:13:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahhh, we should probably go take that one. | |
09月19日 22:13:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll take #52! | |
09月19日 22:14:01 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Guess I have to go to work... | |
09月19日 22:14:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go. Before anyone sees. | |
09月19日 22:14:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Uh, what was that? | |
09月19日 22:14:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月19日 22:14:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's turn... at the next light! | |
09月19日 22:14:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月19日 22:14:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna be turning...right here! | |
09月19日 22:15:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, that was the wrong right. | |
09月19日 22:15:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right.... | |
09月19日 22:15:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Left here. | |
09月19日 22:15:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh no.... | |
09月19日 22:15:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happene--- Ah. | |
09月19日 22:15:24 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You keep hitting and running! | |
09月19日 22:15:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 22:15:33 |
PerrocinnoTL | [en] Roboco: Inside, please! | |
09月19日 22:15:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Please help me! | |
09月19日 22:16:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you want us to treat you here? Or bring you back to the hospital? | |
09月19日 22:16:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Here would be good, thank you. | |
09月19日 22:16:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: In the head... | |
09月19日 22:16:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: In the head particularly, huh... | |
09月19日 22:16:25 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: In the head? www | |
09月19日 22:16:34 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Yeah, I felt dizzy. | |
09月19日 22:16:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Stop the bleedinng, Moco-chan! | |
09月19日 22:16:44 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I'm counting on you girls! | |
09月19日 22:16:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Feel better soon! | |
09月19日 22:16:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How'd you get like this? | |
09月19日 22:16:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you get in a fight? | |
09月19日 22:17:10 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I was already on low health, the Okayu-senpai accidentally punched me. | |
09月19日 22:17:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You can't go punching people. | |
09月19日 22:17:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: (BAU BAU treatment) | |
09月19日 22:17:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please take it easy! | |
09月19日 22:17:39 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Thank you so much. | |
09月19日 22:17:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No problem! | |
09月19日 22:17:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Who should we bill for this? | |
09月19日 22:17:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's bill the police! | |
09月19日 22:17:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should we bill you, or Okayu-senpai? | |
09月19日 22:18:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's gonna be expensive. | |
09月19日 22:18:10 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: It's, it's fine. Can you invoice me? | |
09月19日 22:18:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 22:18:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please be safe! | |
09月19日 22:18:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Eat lots of food and drink lots of water! | |
09月19日 22:18:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Thank you. I certainly will. | |
09月19日 22:18:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Tiny car!!! | |
09月19日 22:18:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, up, up. | |
09月19日 22:18:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm setting it up. | |
09月19日 22:18:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: What're you doing? | |
09月19日 22:18:57 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Ah, you're playing with it. | |
09月19日 22:18:59 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: How cute. | |
09月19日 22:19:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Feel free to play as much as you like. | |
09月19日 22:19:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go this way.... | |
09月19日 22:19:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 22:19:38 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Sorry, can I get a full customization job on this patrol car? This grey one. | |
09月19日 22:19:49 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Welcome~ | |
09月19日 22:20:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go on the streets, Moco-chan! | |
09月19日 22:20:22 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I think the police chase is over. | |
09月19日 22:20:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Stop, Moco-chan! She's gonna be mad. | |
09月19日 22:20:35 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: What is going on?! MY CAR! | |
09月19日 22:20:40 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Why?1 Who is...?1 | |
09月19日 22:20:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drive, drive, drive! | |
09月19日 22:20:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月19日 22:21:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's keep on going, Moco-chan! | |
09月19日 22:21:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we escape like this? | |
09月19日 22:21:25 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: Ice cream! Anyone want ice cream? | |
09月19日 22:21:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is fun! | |
09月19日 22:21:44 |
PerrocinnoTL | [en] Cecilion: We have different flavors, there's caramel--- | |
09月19日 22:21:50 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You deserved that! | |
09月19日 22:21:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ouch! | |
09月19日 22:21:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this car invincible?! | |
09月19日 22:22:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah. | |
09月19日 22:22:06 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: MY BIKE! | |
09月19日 22:22:15 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Ah, hold on. | |
09月19日 22:22:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHHH!!!!!!!!! | |
09月19日 22:22:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC, can you take that? | |
09月19日 22:22:38 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: FWMC, you're under arrest! | |
09月19日 22:22:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can't go, Dr. Fubuki! We're under arrest! Save us please1 | |
09月19日 22:23:14 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm gonna fine you, or else you're gonna go to jail. | |
09月19日 22:23:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not going to jail! | |
09月19日 22:23:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We were just playing with a toy car! | |
09月19日 22:23:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We were just having fun! | |
09月19日 22:23:40 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm fining you for assault! | |
09月19日 22:23:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't assault people! | |
09月19日 22:23:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That wouldnt' make sense at all! | |
09月19日 22:24:02 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Don't you see that lady on the ground?! | |
09月19日 22:24:05 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You did that! | |
09月19日 22:24:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No1 We did nothing wrong! | |
09月19日 22:24:20 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Are you going to pay then?! | |
09月19日 22:24:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think I can pull out a bill with my hands cuffs! | |
09月19日 22:24:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We were just playing! | |
09月19日 22:24:51 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: you damaged my car. | |
09月19日 22:24:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Corruption! | |
09月19日 22:25:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The bicycle only has one wheel! | |
09月19日 22:25:05 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Pay the bill! | |
09月19日 22:25:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know if we can pay that.... | |
09月19日 22:25:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If we pay the bill, does that mean that... | |
09月19日 22:25:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're innocent! | |
09月19日 22:25:31 |
PerrocinnoTL | [en] Bibbo: You're guilty! I have you on record! | |
09月19日 22:25:38 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You are guilty! | |
09月19日 22:25:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Well, it's not that much. | |
09月19日 22:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank. You. BAU. BAU. | |
09月19日 22:25:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go, Moco-chan. | |
09月19日 22:25:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月19日 22:26:07 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Okay, they paid. Now I can go. | |
09月19日 22:26:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did it not work? | |
09月19日 22:26:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Was I able to give it to you? | |
09月19日 22:26:26 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: So many people here~ | |
09月19日 22:26:35 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: FWMC-chan, did you treat Ollie just now? | |
09月19日 22:26:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes, we did! | |
09月19日 22:26:41 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Okay. | |
09月19日 22:26:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you hurt? | |
09月19日 22:26:53 |
PerrocinnoTL | [en] Hank: I just want to check out this car. | |
09月19日 22:27:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I think this is my car. | |
09月19日 22:27:03 |
PerrocinnoTL | [en] Hank: It killed me! | |
09月19日 22:27:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's not my car. | |
09月19日 22:27:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Dr. Ina! | |
09月19日 22:27:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC, can you take that? | |
09月19日 22:27:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, she's right behind us! | |
09月19日 22:27:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you fall over and can't get up? | |
09月19日 22:27:31 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah, I think so. | |
09月19日 22:27:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's just stuck in the wall! www | |
09月19日 22:27:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll take a look at tyou then. | |
09月19日 22:27:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we take a photo of her first? www | |
09月19日 22:27:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second.... | |
09月19日 22:27:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, we have to grab our tools. | |
09月19日 22:28:00 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It hurts..... | |
09月19日 22:28:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! I think we found the tools. | |
09月19日 22:28:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You were just taking pictures! | |
09月19日 22:28:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, I don't know what you're talking about. | |
09月19日 22:28:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we just need to give a massage here. | |
09月19日 22:28:35 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh no, not the BAU BAU massage! | |
09月19日 22:28:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月19日 22:28:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月19日 22:28:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is that good enough? | |
09月19日 22:29:01 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I think I'm good, thank you. | |
09月19日 22:29:07 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll just take my bloody skateboard away. | |
09月19日 22:29:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this bike yours? | |
09月19日 22:29:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's ours. | |
09月19日 22:29:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What do you mean? We have a car! | |
09月19日 22:29:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll see you at the hospital. | |
09月19日 22:29:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is our car fixed? | |
09月19日 22:29:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think we need our car to be fixed. | |
09月19日 22:29:50 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I can't walk right now.... | |
09月19日 22:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you want a ride? | |
09月19日 22:29:58 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I would appreciate it. | |
09月19日 22:30:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where do you want to go? | |
09月19日 22:30:05 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Hospital please. | |
09月19日 22:30:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go! | |
09月19日 22:30:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wrong way! | |
09月19日 22:30:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh gosh. | |
09月19日 22:30:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, we just atrted our journey. | |
09月19日 22:30:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're good. | |
09月19日 22:30:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanted to go in the ambulance, but I don't have one. | |
09月19日 22:30:37 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: it's fine. | |
09月19日 22:30:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月19日 22:30:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Okay, thank you very much. | |
09月19日 22:30:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's put our car away, Moco-chan. | |
09月19日 22:31:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's see if we can get the ambulance yet. | |
09月19日 22:31:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we working? | |
09月19日 22:31:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AH! | |
09月19日 22:31:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: THAT SCARED ME! | |
09月19日 22:31:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That scared me!!! | |
09月19日 22:31:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't scare us, Staff-san! | |
09月19日 22:31:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月19日 22:31:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I get the ambulance? | |
09月19日 22:31:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We want the ambulance! | |
09月19日 22:31:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you also not bring out the ambulance, Ina? | |
09月19日 22:31:52 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll check. | |
09月19日 22:32:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: The glowing circle out front. | |
09月19日 22:32:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: If Ina can't see it either, we'll have to reboot it. | |
09月19日 22:32:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't see it, yeah. | |
09月19日 22:32:19 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I can't see it either. | |
09月19日 22:32:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, then let's all try to restart the game. | |
09月19日 22:32:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait a moment, we'll be right back! | |
09月19日 22:32:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait for us! | |
09月19日 22:32:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Pudding break, Rufferans! I'll be back soon! | |
09月19日 22:34:21 |
PerrocinnoTL | [en] The pudding was scrumptious, Rufferans! I'm back! | |
09月19日 22:34:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU, we're back! | |
09月19日 22:34:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's see if it's fixed! | |
09月19日 22:34:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhhh! There is it! | |
09月19日 22:34:41 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Glad to hear it! | |
09月19日 22:34:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you very much! | |
09月19日 22:34:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You're welcome1 | |
09月19日 22:35:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we really not put stickers on the ambulance? | |
09月19日 22:35:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see... | |
09月19日 22:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm more use to this speed. | |
09月19日 22:35:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on over there? | |
09月19日 22:35:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, guess you really can't. | |
09月19日 22:35:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay... I got it. | |
09月19日 22:35:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go in the car. | |
09月19日 22:35:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I feel like it's dangerous outside. | |
09月19日 22:35:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, gotta drink water! | |
09月19日 22:35:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh dear! | |
09月19日 22:35:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way, we can stay awake at work. | |
09月19日 22:35:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drink one more? | |
09月19日 22:35:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 22:35:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ankimo latte... | |
09月19日 22:36:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want a bread too! | |
09月19日 22:36:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So delicious! | |
09月19日 22:36:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's have one more. | |
09月19日 22:36:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still have so many more! | |
09月19日 22:36:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Aaand....drop. Don't need that. | |
09月19日 22:36:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's reorder things in order of how often we need them. | |
09月19日 22:36:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe order them according to the order we need them. | |
09月19日 22:36:58 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Welcome back, FWMC! | |
09月19日 22:37:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! | |
09月19日 22:37:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, we wait till someone's hurt. | |
09月19日 22:37:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月19日 22:37:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see the map.... | |
09月19日 22:37:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yesterday, we went to the mountains, right? | |
09月19日 22:37:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月19日 22:37:58 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki; BAU BAU! | |
09月19日 22:38:04 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Remember to turn your wireless back on! | |
09月19日 22:38:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right! Thank you! | |
09月19日 22:38:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's important. | |
09月19日 22:38:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's apologize over the wireless. | |
09月19日 22:38:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry about that, our wireless is back on, over! | |
09月19日 22:38:32 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Good, good. Thank you! | |
09月19日 22:38:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was thinking that it was quiet. | |
09月19日 22:38:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay, the mountain! | |
09月19日 22:38:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The ambulance really is good. | |
09月19日 22:38:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take our time. | |
09月19日 22:39:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Was this the way before? | |
09月19日 22:39:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know. | |
09月19日 22:39:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we are. | |
09月19日 22:39:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's use our feet, Moco-chan. | |
09月19日 22:39:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everybody's here. | |
09月19日 22:39:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's stop. | |
09月19日 22:39:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月19日 22:39:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 22:39:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hear there's a newly opened dog cafe here. | |
09月19日 22:39:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月19日 22:39:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, why was she holding a gun? | |
09月19日 22:39:48 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Excuse me | |
09月19日 22:39:54 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Um, may I come in? | |
09月19日 22:40:11 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take #69? | |
09月19日 22:40:19 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Ah, BAU BAU? | |
09月19日 22:40:27 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Did you come to work here? | |
09月19日 22:40:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Noooo! | |
09月19日 22:40:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, oops. | |
09月19日 22:40:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, someone's dead. We'll come again! | |
09月19日 22:40:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, if we wait a little longer, we might have a patient here... | |
09月19日 22:41:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We need someone to take #71. | |
09月19日 22:41:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go! | |
09月19日 22:41:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC, can you go to #69 for Zeta? | |
09月19日 22:41:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure thing. | |
09月19日 22:41:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt. | |
09月19日 22:41:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, she's really close. | |
09月19日 22:41:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Lucky~! | |
09月19日 22:41:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Watch out! | |
09月19日 22:41:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 22:41:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, we overshot. | |
09月19日 22:42:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is she? | |
09月19日 22:42:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月19日 22:42:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you hear me? Are you okay? | |
09月19日 22:42:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU? | |
09月19日 22:42:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you hear us, Zeta-senpai? | |
09月19日 22:42:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't see any reason why she would be here. | |
09月19日 22:42:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we whispering? | |
09月19日 22:42:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we're whispering. | |
09月19日 22:42:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 22:42:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU, Zeta-senpai! | |
09月19日 22:42:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Zeta-senpai, are you around here? | |
09月19日 22:42:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that our blood?! | |
09月19日 22:42:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's our blood! | |
09月19日 22:42:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Zeta-senpai, BAU BAU! | |
09月19日 22:42:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....Is she a goner? | |
09月19日 22:42:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hah? | |
09月19日 22:43:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we're at Zeta's spot, but don't see anyone here. | |
09月19日 22:43:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, she's already here. | |
09月19日 22:43:32 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you come back to the hospital please? | |
09月19日 22:43:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, just one more stop, then we'll go. | |
09月19日 22:43:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a body not far. | |
09月19日 22:43:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, we don't want to go on here. | |
09月19日 22:43:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why not? | |
09月19日 22:43:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cus we'll miss the body. | |
09月19日 22:44:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's here. | |
09月19日 22:44:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is somebody else heading there? | |
09月19日 22:44:24 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Thank you. | |
09月19日 22:44:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Dr. Fubuki is here. | |
09月19日 22:44:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's just go to the hospital. | |
09月19日 22:44:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why's it not telling us to go this way? | |
09月19日 22:44:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're better than the GPS! | |
09月19日 22:45:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Looks like we should have followed the car navi after all. | |
09月19日 22:45:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why would you park your car there?! | |
09月19日 22:45:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Because they're hurrying! | |
09月19日 22:45:29 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Can we have someone other than FWMC? | |
09月19日 22:45:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What does that mean?! | |
09月19日 22:45:42 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: ....Yes, I'm so glad to see you. | |
09月19日 22:45:57 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: What I said was, I'm glad to have FWMC. | |
09月19日 22:46:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, what happened this time? | |
09月19日 22:46:08 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I forgot to put on my seatbelt. | |
09月19日 22:46:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Again?1 Aren't you a police officer?! | |
09月19日 22:46:21 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I'm not really hurt. Just a little headache. | |
09月19日 22:46:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then we don't need to treat you? | |
09月19日 22:46:32 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Uh, just very light bleeding. | |
09月19日 22:46:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll stop your bleeding, then. | |
09月19日 22:46:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now, the ice pack. | |
09月19日 22:46:55 |
PerrocinnoTL | [en] Other cop: I'll head to the bakery then. | |
09月19日 22:46:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on at the bakery?! | |
09月19日 22:47:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Dr. Fubuki is hurt?! | |
09月19日 22:47:10 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Can you get this, FWMC? | |
09月19日 22:47:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just a moment, we're healing Zeta, over! | |
09月19日 22:47:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Okay. | |
09月19日 22:47:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Stay, don't go. | |
09月19日 22:47:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Still have finishing touches. | |
09月19日 22:47:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We need to hurry. | |
09月19日 22:47:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Because Dr. Fubuki is down. | |
09月19日 22:47:48 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Okay, hurry, hurry. | |
09月19日 22:47:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Pay it please! | |
09月19日 22:47:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki is in trouble! | |
09月19日 22:47:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We gotta go! | |
09月19日 22:48:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let me through the door! | |
09月19日 22:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, she's probably at the bakery. | |
09月19日 22:48:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think so. | |
09月19日 22:48:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt buckled! | |
09月19日 22:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, I need to set the waypoint. | |
09月19日 22:48:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Danger, danger1 Moco-chan, stop! | |
09月19日 22:48:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go. | |
09月19日 22:48:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, it's not on my map. | |
09月19日 22:48:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay! | |
09月19日 22:48:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月19日 22:48:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, here we go! | |
09月19日 22:48:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, other way. | |
09月19日 22:48:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that Zeta-senpai? | |
09月19日 22:48:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's this way? | |
09月19日 22:48:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, and turn! | |
09月19日 22:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sorry for making you come out! Please treat me here! | |
09月19日 22:49:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened here?! | |
09月19日 22:49:14 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There was a fight! | |
09月19日 22:49:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A fight?! | |
09月19日 22:49:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you treat me here please? | |
09月19日 22:49:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure thing. | |
09月19日 22:49:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Was there someone else who needed treatment? | |
09月19日 22:49:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, it was Zeta-senpai. We already treated her. | |
09月19日 22:49:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Thank you! | |
09月19日 22:50:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was the fight over bread? | |
09月19日 22:50:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're using the defibrillator now. | |
09月19日 22:50:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (BAU BAU massge) | |
09月19日 22:50:29 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ahh, thank you! | |
09月19日 22:50:46 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Thank you for the treatment! | |
09月19日 22:50:54 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let me give you treatment too, Polka. | |
09月19日 22:51:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll let you off with just this amount! | |
09月19日 22:51:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cus we did a good job! | |
09月19日 22:51:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we got a call. | |
09月19日 22:51:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, let's call them back. | |
09月19日 22:51:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Prepare your ears! | |
09月19日 22:51:34 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Excuse me, I'm at the hospital right now. | |
09月19日 22:51:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But there's no one here. | |
09月19日 22:51:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll come back now! | |
09月19日 22:51:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, different person. | |
09月19日 22:51:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hello? | |
09月19日 22:52:01 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Excuse me, I'm police. | |
09月19日 22:52:07 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: We have someone who's nearly dead. | |
09月19日 22:52:17 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Can we get someone to treat us? | |
09月19日 22:52:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: At the police station? | |
09月19日 22:52:29 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Yeah. | |
09月19日 22:52:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll send Dr. Ina your way! | |
09月19日 22:52:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we just got another call, so we'll have to prioritize them first! | |
09月19日 22:53:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Wait, are you serious? | |
09月19日 22:53:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I mean, it's the police! Of course we have to prioritize them! | |
09月19日 22:53:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll make her wait a little. | |
09月19日 22:53:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we can ask Dr. Ina to go to the hospital? | |
09月19日 22:53:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can you head to the hospital, Dr. Ina? | |
09月19日 22:54:15 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm going to the hospital now. | |
09月19日 22:54:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月19日 22:54:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go in! | |
09月19日 22:54:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Watch out. | |
09月19日 22:54:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 22:54:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe I should get closer. | |
09月19日 22:54:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I thinkthis is fine, Moco-chan. | |
09月19日 22:54:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It says no parking, but it's important. | |
09月19日 22:54:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're here! BAU BAU! | |
09月19日 22:55:11 |
PerrocinnoTL | [en] Dancho: Please treat Korone-san. | |
09月19日 22:55:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What happened?! Did you quit the bakery?! | |
09月19日 22:55:25 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: She lost it and started throwing fists! | |
09月19日 22:55:35 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: It's the fault of your damn hospital director! | |
09月19日 22:55:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月19日 22:55:46 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: This ain't the place for "BAU BAU"ing! | |
09月19日 22:55:59 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Are you done? | |
09月19日 22:56:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not quite yet. | |
09月19日 22:56:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, who do we invoice? | |
09月19日 22:56:21 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: That unison....www | |
09月19日 22:56:27 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: It's fine, bill our station. | |
09月19日 22:56:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月19日 22:56:38 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Yeah, BAU BAU. | |
09月19日 22:56:49 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Thank you for that. | |
09月19日 22:56:56 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Hold on, Korone! | |
09月19日 22:57:01 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: You ahve to go to jail. | |
09月19日 22:57:08 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: It's 30 mins for murder. | |
09月19日 22:57:19 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: You'll be able to get out soon if you do muscle training. | |
09月19日 22:57:24 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Any last words? | |
09月19日 22:57:30 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Please arrest that damn fox! | |
09月19日 22:57:36 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: FWMC, can you treat health? | |
09月19日 22:57:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you need a hug? | |
09月19日 22:57:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I would love healing. | |
09月19日 22:57:54 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Why are you touching my butt? | |
09月19日 22:57:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's just a hug! | |
09月19日 22:58:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But we did come all the way out here. | |
09月19日 22:58:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our stress is crazy right now. | |
09月19日 22:58:10 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Thank you! | |
09月19日 22:58:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Make sure you pay! | |
09月19日 22:58:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 22:58:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, our stress is bad right now.... | |
09月19日 22:58:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying to go! | |
09月19日 22:58:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: FWMC, you charge me too much! | |
09月19日 22:58:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's cus we came all the way here! | |
09月19日 22:58:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If you have an issue, take it up with Dr. Fubuki! | |
09月19日 22:59:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not in the wrong. | |
09月19日 22:59:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We came all the way out there. | |
09月19日 22:59:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are you doing?! | |
09月19日 22:59:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, I don't have my siren on. | |
09月19日 22:59:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: WHAT WAS THAT?1 | |
09月19日 22:59:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll get out of my car. | |
09月19日 22:59:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Watch this. | |
09月19日 22:59:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh my gosh. | |
09月19日 22:59:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: WHAT WAS THAT? | |
09月19日 22:59:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm feeling stressed, and you just made our day BAD. | |
09月19日 22:59:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You looking at us? You think our tail looks funny?! | |
09月19日 22:59:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Punch him, Moco-chan. | |
09月19日 23:00:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll too angry for that, I think. | |
09月19日 23:00:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Come back here! | |
09月19日 23:00:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: GET IN THE CAR, MOCO-CHAN! | |
09月19日 23:00:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: DON'T MESS WITH AN AMBULANCE! | |
09月19日 23:00:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU BAU! | |
09月19日 23:00:21 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll take that. | |
09月19日 23:00:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you, Mikochi-senpai! | |
09月19日 23:00:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're back. | |
09月19日 23:00:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: BAU B--?! | |
09月19日 23:01:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if that woman is still here. | |
09月19日 23:01:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: "That woman" www | |
09月19日 23:01:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That butt woman. | |
09月19日 23:01:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: She's still here. | |
09月19日 23:01:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oshiri no Ko (oshiri = butt) (T/N: Play on "Oshi no Ko") | |
09月19日 23:01:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh right, we wanted to buy mimige. | |
09月19日 23:02:05 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Where'd the bench go? My bench! | |
09月19日 23:02:05 |
PerrocinnoTL | [en] | |
09月19日 23:02:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Definitely wasn't us. | |
09月19日 23:02:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think we need mimige. | |
09月19日 23:02:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we go to the bakery? | |
09月19日 23:02:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, what happened? | |
09月19日 23:02:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we have a question, Dr. Fubuki. | |
09月19日 23:02:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you get into an affair? | |
09月19日 23:02:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm...fine, over! | |
09月19日 23:02:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is that why you got run over? | |
09月19日 23:03:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That's not the case at all, BAU BAU~ | |
09月19日 23:03:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go buy mimige. | |
09月19日 23:03:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll take that, over! | |
09月19日 23:03:40 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It's pretty far. Wanna take the heli together? | |
09月19日 23:03:45 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That'd be a good idea. | |
09月19日 23:03:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take the helicopter! | |
09月19日 23:03:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hey, reporter. | |
09月19日 23:03:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wanna ride the heli with us? | |
09月19日 23:04:09 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I'm fine where I am, though... | |
09月19日 23:04:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The view is great though! | |
09月19日 23:04:19 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Guess I can come... | |
09月19日 23:04:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ms. Reporter, this way! | |
09月19日 23:04:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll take #89. | |
09月19日 23:04:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, is Reporter Polka ok? | |
09月19日 23:04:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You okay? | |
09月19日 23:04:48 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I'm good. | |
09月19日 23:04:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Follow us to Floor 2 then. | |
09月19日 23:04:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please wait, the reporter's coming too. | |
09月19日 23:05:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Sorry, I'm just filling the gas. | |
09月19日 23:05:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No problem! | |
09月19日 23:05:14 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Wow, this is cool. | |
09月19日 23:05:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't touch our tail! | |
09月19日 23:05:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, that's where the gas is. | |
09月19日 23:05:32 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We're off! | |
09月19日 23:05:36 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: How do I ride? | |
09月19日 23:05:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just get on. | |
09月19日 23:05:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Put on your seatbelt! | |
09月19日 23:05:52 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: This has a seatbelt t---- Oh it does. | |
09月19日 23:05:59 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: This is incredible! | |
09月19日 23:06:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going pretty far. | |
09月19日 23:06:13 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Oh, are you working? | |
09月19日 23:06:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh wow, this one's so far! | |
09月19日 23:06:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's at Palette Bay. | |
09月19日 23:06:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's gonna be tough going back. | |
09月19日 23:06:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's make sure we all go back on the heli. | |
09月19日 23:06:44 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It'd make for some good exercise though. | |
09月19日 23:06:49 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: It's way too far to walk! | |
09月19日 23:07:06 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Whoa, you'd die up here. | |
09月19日 23:07:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina is really good at piloting the heli. | |
09月19日 23:07:24 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Whoa, this is FAR! | |
09月19日 23:07:31 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: It's out of my cell phone's coverage area! | |
09月19日 23:07:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder what happened.... | |
09月19日 23:07:50 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Why'd they die all the way up here? | |
09月19日 23:07:54 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Hmm, where should I land? | |
09月19日 23:07:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The beach? | |
09月19日 23:08:12 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I'll write an article about how you're really good at piloting. | |
09月19日 23:08:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please only write good things about our hospital! | |
09月19日 23:08:28 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Ah, we have to run a bit. | |
09月19日 23:08:46 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Hang in there. | |
09月19日 23:08:49 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: You okay?! | |
09月19日 23:08:55 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: It's cus you're wearing heels! | |
09月19日 23:09:08 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: It might be your stress too! | |
09月19日 23:09:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Must save lives! | |
09月19日 23:09:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What could have happened?1 | |
09月19日 23:09:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! Are you okay? | |
09月19日 23:09:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can climb here? | |
09月19日 23:09:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this a bank? | |
09月19日 23:09:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened? | |
09月19日 23:10:00 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Where is the patient? | |
09月19日 23:10:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Underground? Is there an elevator? | |
09月19日 23:10:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I spot a TV. | |
09月19日 23:10:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not here... | |
09月19日 23:10:23 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Where is the patient? | |
09月19日 23:10:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't jump over in there. | |
09月19日 23:10:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can anyone take that job? | |
09月19日 23:11:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We took the heli, over. | |
09月19日 23:11:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki having it tough... | |
09月19日 23:11:29 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sorry, can you take the heli somewhere? | |
09月19日 23:11:37 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Sure, where? | |
09月19日 23:11:45 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh, we're already there, but we can't see the patient. | |
09月19日 23:11:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Please give Matsuri a call. | |
09月19日 23:12:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This place is a maze. | |
09月19日 23:12:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you find her? | |
09月19日 23:12:32 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Looks like we can't jump this barrier. | |
09月19日 23:12:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there she is! | |
09月19日 23:12:51 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: FWMC-chan! | |
09月19日 23:12:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll bring you to the hospital! | |
09月19日 23:13:15 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Please take me and the cop there. | |
09月19日 23:13:27 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: While driving over, can you let the police know we're both heading to the hospital? | |
09月19日 23:13:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I dont' know if we can carry everyone..... | |
09月19日 23:13:43 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: There are four of us. | |
09月19日 23:13:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: FOUR?! | |
09月19日 23:13:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh dear, the heli's far.... | |
09月19日 23:14:05 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Wait, I hear two voices. Are they both you? | |
09月19日 23:14:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月19日 23:14:11 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: How cute~ | |
09月19日 23:14:14 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: You good, Ina? | |
09月19日 23:14:17 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm good! | |
09月19日 23:14:24 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Feel free to call us whenver! | |
09月19日 23:14:35 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Oh my god, you landed the heli really far! | |
09月19日 23:14:38 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: AHHHHH! | |
09月19日 23:14:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You just bumped your head! | |
09月19日 23:14:51 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Seriously, be careful1 | |
09月19日 23:14:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take the stairs. | |
09月19日 23:15:03 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Your heli is just there. | |
09月19日 23:15:09 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Is this okay? | |
09月19日 23:15:16 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: How tough~ | |
09月19日 23:15:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if we can all safely return... | |
09月19日 23:15:34 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: What does that mean? Like, we might fall out? | |
09月19日 23:15:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's cus three of us came together. | |
09月19日 23:15:52 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: There are four of us. | |
09月19日 23:16:05 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: When we reach the hospital, can you call the police and let them know, Ina? | |
09月19日 23:16:07 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Sure. | |
09月19日 23:16:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we want to bring the heli closer? | |
09月19日 23:16:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Where can I land? | |
09月19日 23:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe the roof? | |
09月19日 23:16:32 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Can we climb the roof? | |
09月19日 23:16:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try. | |
09月19日 23:16:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wonder if Reporter Polka is okay. | |
09月19日 23:16:54 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh, I see a parking lot. | |
09月19日 23:16:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Everything okay out there? | |
09月19日 23:17:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're still trying to grab everyone, over. | |
09月19日 23:17:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月19日 23:17:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have complete confidence. | |
09月19日 23:17:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月19日 23:17:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we'll go pick up the other two. | |
09月19日 23:17:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we go this way? | |
09月19日 23:17:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we go through here? | |
09月19日 23:17:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here, right? | |
09月19日 23:17:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why are we so much slower? | |
09月19日 23:17:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it cus our stamina is low? | |
09月19日 23:18:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do we get more stamina? | |
09月19日 23:18:06 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: You're not worth my time. | |
09月19日 23:18:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: YOU'RE not worth my time! | |
09月19日 23:18:22 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Is that... Oh, it's Staff-san. I thought it was Polka. | |
09月19日 23:18:39 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh, I think the police might have picked up the others. | |
09月19日 23:18:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go! Faster! | |
09月19日 23:19:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The heels are hurting a bit today, I think. | |
09月19日 23:19:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, heels are hard to run in. | |
09月19日 23:19:24 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Maybe they're already on the way to the hospital then. | |
09月19日 23:19:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please put on your seatbelt! | |
09月19日 23:19:37 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Wait, us too? Oh, you're right! | |
09月19日 23:19:43 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Even though we're dead! | |
09月19日 23:19:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh wow, the moon.... | |
09月19日 23:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: This is nice. Calming moment. | |
09月19日 23:20:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I just saw something crazy on Twix! | |
09月19日 23:20:11 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: What? | |
09月19日 23:20:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sora-senpai is dancing at the cabaret club! | |
09月19日 23:20:27 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: She passed that line?! | |
09月19日 23:20:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh dear, what's this? Sora-cha--- | |
09月19日 23:20:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ...The moon's so nice. | |
09月19日 23:20:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It sure is! | |
09月19日 23:20:52 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: So is the city. | |
09月19日 23:20:59 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Let's just only look at beautiful things. | |
09月19日 23:21:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The camera's so slow. | |
09月19日 23:21:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to take more pictures! | |
09月19日 23:21:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, maybe it's slow cus we're out of coverage area. | |
09月19日 23:21:32 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Whoa, you're so good at piloting the heli. | |
09月19日 23:21:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, Dr. Ina is great at it! | |
09月19日 23:21:44 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: You're on KBM? | |
09月19日 23:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah. | |
09月19日 23:21:51 |
PerrocinnoTL | [en] Towa: Incredible! | |
09月19日 23:22:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, we have a call. | |
09月19日 23:22:13 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Excuse me, you left me behind. | |
09月19日 23:22:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We thought you were with Matsuri-senpai! | |
09月19日 23:22:28 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: What happened? | |
09月19日 23:22:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....We left Reporter Polka behind! | |
09月19日 23:22:42 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Oh right, she was there too. | |
09月19日 23:22:46 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll go pick her up www | |
09月19日 23:22:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So sad www | |
09月19日 23:23:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was so sure she was with Matsuri-senpai! | |
09月19日 23:23:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll treat you here! | |
09月19日 23:23:12 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Do I get the BAU BAU massage again? | |
09月19日 23:23:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月19日 23:23:19 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Yay! | |
09月19日 23:23:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, you're fluffy, so you're fine with being on the floor, right? | |
09月19日 23:23:33 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: It hurts! | |
09月19日 23:23:43 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: But I'll bear anything for the BAU BAU massage. | |
09月19日 23:24:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here goes the massage! | |
09月19日 23:24:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: (BAU BAU massage) | |
09月19日 23:24:38 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Yaaay! | |
09月19日 23:24:42 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: I'm all better now! | |
09月19日 23:24:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Lastly, you get a hug! | |
09月19日 23:24:52 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Aww, makes me so happy! | |
09月19日 23:24:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, you're still.... Did you get shot? | |
09月19日 23:25:04 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Oh yeah, I did. | |
09月19日 23:25:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The bullet might still be in you. | |
09月19日 23:25:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, I didn't know. | |
09月19日 23:25:19 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Right, I forgot to tell you. | |
09月19日 23:25:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That wasn't medical malpractice! | |
09月19日 23:25:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on, we have to hug you one more time. | |
09月19日 23:25:46 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Yay, I get another hug! | |
09月19日 23:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You should be good now. | |
09月19日 23:25:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on while we draw you an illustration. | |
09月19日 23:26:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone go treat Biboo? | |
09月19日 23:26:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go after this! | |
09月19日 23:26:22 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: I just got revived. I'm at the hospital. | |
09月19日 23:26:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's gonna be a bit loud! | |
09月19日 23:26:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is Dr. Ina? | |
09月19日 23:26:36 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Hello. | |
09月19日 23:26:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hello! | |
09月19日 23:26:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We were told to give you a call. | |
09月19日 23:26:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, BAU BAU?1 | |
09月19日 23:26:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're right there! | |
09月19日 23:27:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess we didn't have to call you. | |
09月19日 23:27:06 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: So, what is it? | |
09月19日 23:27:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Towa-senpai was just here? | |
09月19日 23:27:17 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Oh, got it. | |
09月19日 23:27:24 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Where is she? | |
09月19日 23:27:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She was just getting treated. | |
09月19日 23:27:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, where is she....? | |
09月19日 23:27:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh well. | |
09月19日 23:27:55 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Okay, it's all good. | |
09月19日 23:28:03 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: We still haven't caught her yet?1 | |
09月19日 23:28:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we need to go to Biboo? | |
09月19日 23:28:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, we need to eat food. | |
09月19日 23:28:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're raising prices tomorrow, I hear. | |
09月19日 23:28:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So let's go to the mechanic first tonight. | |
09月19日 23:28:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, want to race? | |
09月19日 23:29:00 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Okay, I'll head over. Upper right! | |
09月19日 23:29:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Upper right? Okay! | |
09月19日 23:29:15 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Not upper right! This is police story! | |
09月19日 23:29:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh? | |
09月19日 23:29:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's return to the hospital. | |
09月19日 23:29:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, eat some food. | |
09月19日 23:29:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And drink some water too. | |
09月19日 23:29:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Also, our stamina.... | |
09月19日 23:29:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Would cake solve that? | |
09月19日 23:29:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's FWMC cake! | |
09月19日 23:29:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: More, more. | |
09月19日 23:30:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If Dr. Ina is occupied, we can go. | |
09月19日 23:30:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I think you need to take the heli to #96. | |
09月19日 23:30:33 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Do you know how to pilot it? | |
09月19日 23:30:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Has someone picked Polka up yet? | |
09月19日 23:30:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: #97 is also in the mountains. That might be Polka again. | |
09月19日 23:31:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll go! | |
09月19日 23:31:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we just enter here? | |
09月19日 23:31:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go to the top floor. | |
09月19日 23:31:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna take the helicopter. | |
09月19日 23:31:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 23:31:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, here we go! | |
09月19日 23:31:45 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We gotta save Pol Pol. | |
09月19日 23:31:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go save Pol Pol! | |
09月19日 23:32:11 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Have to get the police to get the gang, and... They're so slippery, you know? | |
09月19日 23:32:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think Pol Pol died in the mountains. | |
09月19日 23:32:31 |
PerrocinnoTL | [en] If she doesn't have a good story, we can get rid of the evidence. | |
09月19日 23:32:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We are justice in this world. | |
09月19日 23:32:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We save everybody! | |
09月19日 23:32:53 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: As long as they pay, we'll go anywhere. | |
09月19日 23:32:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can you do tricks in the helicopter? | |
09月19日 23:33:02 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I don't dare try yet. | |
09月19日 23:33:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, I see the body! | |
09月19日 23:33:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, Moco-chan, let's go! | |
09月19日 23:33:17 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You okay? | |
09月19日 23:33:26 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh, this is a bike. | |
09月19日 23:33:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not a body. | |
09月19日 23:33:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月19日 23:33:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If they fell ooff the road, their body might have been flung several meters. | |
09月19日 23:34:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is the next person? | |
09月19日 23:34:16 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I think that might be Polka. It's in the mountains. | |
09月19日 23:34:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're in the mountains, but we don't see her. | |
09月19日 23:34:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We see a bike, but can't find her. | |
09月19日 23:34:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Try expanding the range of your sound. | |
09月19日 23:34:46 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We're the Medic Team! | |
09月19日 23:34:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're here to save you! | |
09月19日 23:34:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月19日 23:34:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hello! | |
09月19日 23:35:00 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: BAU BAU ;;;; | |
09月19日 23:35:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A-Are you crying? | |
09月19日 23:35:18 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: I'm feeling really lonely... And my eyes are growing dark.... | |
09月19日 23:35:24 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Can someone come to the amusement park? | |
09月19日 23:35:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're in the mountains right now. | |
09月19日 23:35:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think only Dr. Fubuki is available. | |
09月19日 23:35:44 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Please have her come then. | |
09月19日 23:35:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can you head over to the amusement park atm, Dr. Fubuki, over? | |
09月19日 23:36:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Miko-senpai is there crying, over. | |
09月19日 23:36:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. I'll head over. | |
09月19日 23:36:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Apparently she bugged into the ground or something. We might have to call... | |
09月19日 23:36:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, this is Biboo! | |
09月19日 23:36:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we'll just leave her or something. | |
09月19日 23:36:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there we is! | |
09月19日 23:36:45 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Wait, my bike! | |
09月19日 23:36:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, your bike stays here. It's part of the mountain now. | |
09月19日 23:36:57 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: My biiiiike! | |
09月19日 23:37:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we pick up Pol Pol on the way? www | |
09月19日 23:37:17 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You might have to ask Miko-senpai to retrieve the bike. | |
09月19日 23:37:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't want to sit in the back with HER! | |
09月19日 23:37:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's pick Pol Pol-senpai on the way. | |
09月19日 23:37:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Can you phone her? | |
09月19日 23:37:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can't phone her, she's dead! | |
09月19日 23:37:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I guess I can try calling. | |
09月19日 23:38:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have to find my last call.... | |
09月19日 23:38:11 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Could you guys not hear me at all? | |
09月19日 23:38:15 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Not when you're invisible. | |
09月19日 23:38:21 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Hello? | |
09月19日 23:38:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you still alive? | |
09月19日 23:38:27 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Yes, I am. | |
09月19日 23:38:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where are you right now? | |
09月19日 23:38:35 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I'm at the police station. | |
09月19日 23:38:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH WAIT, YOU'RE SUBARU-SENPAI! | |
09月19日 23:38:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 23:39:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You had one job! | |
09月19日 23:39:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How did we make that mistake?!?!?! | |
09月19日 23:39:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 23:39:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you still alive? | |
09月19日 23:39:29 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Hello. | |
09月19日 23:39:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you still alive? | |
09月19日 23:39:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We might be close to where you are. | |
09月19日 23:39:48 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: YOU REMEMBERED ME?! | |
09月19日 23:39:53 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: 1012. | |
09月19日 23:40:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月19日 23:40:09 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I guess she's dead too. | |
09月19日 23:40:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think she's still alive! | |
09月19日 23:40:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OHHH! YOU'RE STILL ALIVE! | |
09月19日 23:40:25 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I was sure you'd forgotten about me! | |
09月19日 23:40:33 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Sorry I didn't get back on in time! | |
09月19日 23:40:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay! | |
09月19日 23:40:41 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Oh, she's NOT dead. | |
09月19日 23:40:46 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Did you WANT her dead?! | |
09月19日 23:40:52 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm dead.... | |
09月19日 23:40:57 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: You died?1 | |
09月19日 23:41:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Hold on, I need to drink some coffee. | |
09月19日 23:41:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll drink so ankimo latte then. | |
09月19日 23:41:18 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Ankimo latte is delicious1 | |
09月19日 23:41:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Remember your seatbelt! | |
09月19日 23:41:32 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Oh, I can put my seatbelt on even though I'm dead. | |
09月19日 23:41:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea why the door is open. | |
09月19日 23:41:46 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take #104? | |
09月19日 23:41:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're nearly back at the hospital! We'll head out after that! | |
09月19日 23:42:06 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: At least the view is pretty. | |
09月19日 23:42:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Were you fine just now, Polka? | |
09月19日 23:42:22 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Yeah, there was a convenience store nearby. | |
09月19日 23:42:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was it cheap? | |
09月19日 23:42:29 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Yeah, it was. | |
09月19日 23:42:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Think you can write a good article? | |
09月19日 23:42:36 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Sure thing. | |
09月19日 23:42:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You won't write an article saying that we forgot you, right? | |
09月19日 23:42:53 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: No, I won't, don't worry. | |
09月19日 23:43:09 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: How much you guys get paid anyway? | |
09月19日 23:43:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We risk our lives. | |
09月19日 23:43:17 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: WE risk our lives1 | |
09月19日 23:43:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We definitely don't go to the casino. | |
09月19日 23:43:28 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I saw you there though. | |
09月19日 23:43:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You mistook us. | |
09月19日 23:43:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Have you been to the casino recently, Reporter Polka? | |
09月19日 23:43:44 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Uh, I just saw you there today. | |
09月19日 23:43:50 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Oh right, I did go. | |
09月19日 23:43:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: YOU went, Dr. Ina?! | |
09月19日 23:43:59 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I had nothing better to do www | |
09月19日 23:44:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Our stress is so high.... We need more mimige. | |
09月19日 23:44:16 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Mimige is so delicious! | |
09月19日 23:44:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, you take care of Biboo, Dr. Ina! | |
09月19日 23:44:31 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Okay! | |
09月19日 23:44:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We need to go save something. | |
09月19日 23:44:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one, from two minutes ago. | |
09月19日 23:44:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, ambulance! | |
09月19日 23:44:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where are we going? | |
09月19日 23:44:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: To where the corpse is. | |
09月19日 23:44:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we go! | |
09月19日 23:45:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, an article was published about us! | |
09月19日 23:45:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I hope she wrote only good things about us! | |
09月19日 23:45:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, almost there! | |
09月19日 23:45:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, here we are! | |
09月19日 23:45:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We've arrived! | |
09月19日 23:45:38 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Medics! This way please1 | |
09月19日 23:45:44 |
PerrocinnoTL | [en] Lamy: Please help me! | |
09月19日 23:45:51 |
PerrocinnoTL | [en] Lamy: I got run over! By Amane Kanata! | |
09月19日 23:45:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll bring you to the hospital then. | |
09月19日 23:46:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh, you came, FWMC! | |
09月19日 23:46:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Welcome~! | |
09月19日 23:46:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, she's welcoming someone in the middle of the road? | |
09月19日 23:46:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, please put on your seatbelt! | |
09月19日 23:46:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月19日 23:46:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月19日 23:46:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月19日 23:46:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll drive very safely! | |
09月19日 23:46:55 |
PerrocinnoTL | [en] Lamy: This is so healing.... | |
09月19日 23:46:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where does it hurt? | |
09月19日 23:47:01 |
PerrocinnoTL | [en] Lamy: Everywhere! | |
09月19日 23:47:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Don't worry, that's fine! | |
09月19日 23:47:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Well, since you hurt all over, we'll treat you all over! | |
09月19日 23:47:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Ina, can you take care of her?? | |
09月19日 23:47:36 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh, okay! | |
09月19日 23:47:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Next one. | |
09月19日 23:47:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're so busy! | |
09月19日 23:47:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're heading to #110! | |
09月19日 23:47:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look out! | |
09月19日 23:48:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we go! | |
09月19日 23:48:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right here! | |
09月19日 23:48:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nearly there. | |
09月19日 23:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, one person fetching the bodies and one person treating, that's efficient. | |
09月19日 23:48:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! You okay? | |
09月19日 23:48:33 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I'm not okay. | |
09月19日 23:48:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You want us to bring you to the hospital? | |
09月19日 23:48:47 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Um, how much would it cost to treat me here? | |
09月19日 23:48:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Well, it'd be double. | |
09月19日 23:49:00 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Ah, it's fine. I have money. I can afford double. | |
09月19日 23:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're bleeding profusely! | |
09月19日 23:49:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you get shot? | |
09月19日 23:49:16 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Well, um, a lot happened involving a car. | |
09月19日 23:49:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we'll prepare our tools. | |
09月19日 23:49:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Bleeding first. | |
09月19日 23:49:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This might hurt a little, but bear with it! | |
09月19日 23:49:35 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I'll bear with it! | |
09月19日 23:49:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We've been having running fast with our heels lately. I think the police can run fine in them? | |
09月19日 23:50:00 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Yeah, we train for it! | |
09月19日 23:50:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, time for the massage! | |
09月19日 23:50:16 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Ah, I'm getting healed! | |
09月19日 23:50:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please don't move! | |
09月19日 23:50:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Lastly, you get a hug! | |
09月19日 23:50:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Feel better! | |
09月19日 23:50:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, you're all good now. | |
09月19日 23:50:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, we'll draw you your illustration. | |
09月19日 23:50:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make sure to eat lots and drink water! | |
09月19日 23:50:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Watch out for cars! | |
09月19日 23:50:52 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I will! | |
09月19日 23:50:55 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Thank you! | |
09月19日 23:51:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need mimige..... | |
09月19日 23:51:07 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: B-BAU BAU! Watch out! | |
09月19日 23:51:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It-It's fine! | |
09月19日 23:51:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Uh, she's fine, right? | |
09月19日 23:51:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, she is. | |
09月19日 23:51:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a relief. | |
09月19日 23:51:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mimige.... | |
09月19日 23:51:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We might die from stress. | |
09月19日 23:51:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhh. | |
09月19日 23:51:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go to #115, but we have to buy mimige first, over! | |
09月19日 23:52:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should probably prioritize work. | |
09月19日 23:52:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But I can't see straight anymore! | |
09月19日 23:52:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The bakery is just right there! | |
09月19日 23:52:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. It's right here! | |
09月19日 23:52:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's no one inside? | |
09月19日 23:52:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess we have to turn the TV on again. | |
09月19日 23:52:49 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Is someone heading to the job? | |
09月19日 23:52:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going, but we want to buy mimige first. | |
09月19日 23:53:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go, Moco-chan! | |
09月19日 23:53:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's take a shortcut. | |
09月19日 23:53:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Get out of our way! | |
09月19日 23:53:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was their fault. Oh my gosh. | |
09月19日 23:53:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Today's been a long day. | |
09月19日 23:53:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn....right. | |
09月19日 23:54:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll go to #117. | |
09月19日 23:54:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're going to....? | |
09月19日 23:54:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: #115. | |
09月19日 23:54:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月19日 23:54:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh? | |
09月19日 23:54:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Keep on going! | |
09月19日 23:54:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wanna get on? | |
09月19日 23:54:34 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Yes please! | |
09月19日 23:54:37 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Thank you! | |
09月19日 23:54:53 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Oh, you guys are real lifesavers. | |
09月19日 23:54:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we're medics! | |
09月19日 23:55:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! We're here! | |
09月19日 23:55:08 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Hostage?! | |
09月19日 23:55:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! Are you okay? | |
09月19日 23:55:19 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Pretending to be a hostage, but she's an accomplice. | |
09月19日 23:55:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A hostage situation! | |
09月19日 23:55:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you want us to bring you to the hospital? | |
09月19日 23:55:37 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Please fix me here, even if it's more expensie. | |
09月19日 23:55:44 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: I hve to get back on the street soon. | |
09月19日 23:55:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月19日 23:56:00 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: They might be hiding in the mountains. | |
09月19日 23:56:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They've got a sitch. | |
09月19日 23:56:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll fix you back up here. | |
09月19日 23:56:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know if this is the cleanest place. | |
09月19日 23:56:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If there are any problems, we warned you! | |
09月19日 23:56:28 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: I gotta get her back for murdering me. | |
09月19日 23:56:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: (BAU BAU massage) | |
09月19日 23:56:58 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thank you so much for the many BAU BAUs. | |
09月19日 23:57:02 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thank you for the hug. | |
09月19日 23:57:07 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thank you so much, you saved me life. | |
09月19日 23:57:13 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: I will forever be very grateful. | |
09月19日 23:57:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Bye bye! | |
09月19日 23:57:27 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Yeah, I think she's just pretending to be a hostage. | |
09月19日 23:57:33 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: She ran with them. | |
09月19日 23:57:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What is going on in this town?! | |
09月19日 23:57:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And they said prices are going up too. | |
09月19日 23:58:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So I charged Sheriff Mori a bit more. | |
09月19日 23:58:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should be fine. | |
09月19日 23:58:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How was I supposed to see that? They stopped in the middle of the road! | |
09月19日 23:58:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月19日 23:58:23 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Welcome back! | |
09月19日 23:58:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you have any mimige, Dr. Ina? | |
09月19日 23:58:34 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: No.... I have cigarette. | |
09月19日 23:58:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, no. We're looking for the fluffy stuff. | |
09月19日 23:58:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, let's phone the source of the mimige. | |
09月19日 23:58:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There, there, in my phone book. | |
09月19日 23:59:05 |
PerrocinnoTL | [en] Ina:Did you guys get #118? | |
09月19日 23:59:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月19日 23:59:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mio-senpai, do you have anymore mimige in stock? | |
09月19日 23:59:26 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: I'll make a fresh batch and deliver it to you! | |
09月19日 23:59:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, then to the hospital please! | |
09月19日 23:59:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, what were you saying, Dr. Ina? | |
09月19日 23:59:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She asked about #118. | |
09月19日 23:59:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we got to it. | |
09月19日 23:59:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did she hear us? | |
09月20日 00:00:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think so. I can't hear her. | |
09月20日 00:00:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's get out of the car. | |
09月20日 00:00:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry, are you on the phone? | |
09月20日 00:00:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, how do we fix this one? | |
09月20日 00:00:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月20日 00:00:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh.... | |
09月20日 00:00:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I got angry at them, but..... There's no point. | |
09月20日 00:00:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Whoops. | |
09月20日 00:00:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's have some more food. | |
09月20日 00:00:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I like to sit down. | |
09月20日 00:01:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's busy today, huh. | |
09月20日 00:01:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It IS busy. | |
09月20日 00:01:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yagoo Bread! | |
09月20日 00:01:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay, ankimo latte. | |
09月20日 00:01:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's delicious. | |
09月20日 00:01:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But we really do still need that mimige. | |
09月20日 00:01:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, let's read the article. | |
09月20日 00:01:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, Mio-san from the bakery! | |
09月20日 00:01:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What about our mimige order?1 | |
09月20日 00:01:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we @ her? | |
09月20日 00:02:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know Mio-senpai's handle. | |
09月20日 00:02:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ookami? | |
09月20日 00:02:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hmm, not appearing. | |
09月20日 00:02:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Since we have some time. | |
09月20日 00:02:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try to trend? | |
09月20日 00:02:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's what I wsa thinking! | |
09月20日 00:02:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's spam messages! | |
09月20日 00:02:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We won't get in trouble with Twix, right? | |
09月20日 00:03:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: (Chirp) We're trending! | |
09月20日 00:03:15 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Hello, FWMC! BAU BAU! | |
09月20日 00:03:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's an incredible outfit you got on. | |
09月20日 00:03:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you change professions? | |
09月20日 00:03:34 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Just a test experience. | |
09月20日 00:03:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This isn't dirty mimige, right? | |
09月20日 00:03:45 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: It's clean. | |
09月20日 00:03:59 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: 200k ok for the mimige? | |
09月20日 00:04:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you deliver to us again? | |
09月20日 00:04:11 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: I'll give you a discount since you're so cute! | |
09月20日 00:04:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you, BAU BAU! | |
09月20日 00:04:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, change the point of view! | |
09月20日 00:04:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi! | |
09月20日 00:05:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, can you take this, FWMC? | |
09月20日 00:05:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: SOrry, we want to play with Garibaldi a little! | |
09月20日 00:05:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sure thing. I'll take it! | |
09月20日 00:05:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's give Garibaldi some food! | |
09月20日 00:05:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Pet him again! | |
09月20日 00:05:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi~! Good boy! | |
09月20日 00:05:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's not Garibaldi. | |
09月20日 00:05:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's see. | |
09月20日 00:06:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's a little bit thirsty. | |
09月20日 00:06:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: He wants his bed! | |
09月20日 00:06:11 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月20日 00:06:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can go! | |
09月20日 00:06:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll take the #127! | |
09月20日 00:06:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drink up1 | |
09月20日 00:06:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, okay. | |
09月20日 00:06:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月20日 00:06:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's play... | |
09月20日 00:06:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Out here might be good. | |
09月20日 00:06:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Inside the hospital, Garibaldi gets so excited he doesn't listen to our commands. | |
09月20日 00:06:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi, here1 | |
09月20日 00:07:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi~!!!! | |
09月20日 00:07:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: His stamina is low, maybe that's why he can't really run. | |
09月20日 00:07:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go back inside. | |
09月20日 00:07:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where do we put his bed? He's tired. | |
09月20日 00:07:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's put it right here. | |
09月20日 00:08:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh my, I see a cute dog! | |
09月20日 00:08:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: He's sleeping! | |
09月20日 00:08:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That he is! Very cute1 | |
09月20日 00:08:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a photo. | |
09月20日 00:08:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have to, with how cute he is. | |
09月20日 00:08:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How cute.... | |
09月20日 00:08:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, this isn't what I want to snap. | |
09月20日 00:08:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You okay?! | |
09月20日 00:09:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not! | |
09月20日 00:09:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: W-We okay now? | |
09月20日 00:09:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fufuki; There's the spiderdog again. | |
09月20日 00:09:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: He's not Spiderdog, he's Garibaldi! | |
09月20日 00:09:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll go take that. | |
09月20日 00:09:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! | |
09月20日 00:09:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's seeing great dreams! | |
09月20日 00:09:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, that should have recovered his stamina? | |
09月20日 00:10:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, wake up. | |
09月20日 00:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it was good. | |
09月20日 00:10:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can leave him a little longer. | |
09月20日 00:10:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, his trust went up too! | |
09月20日 00:10:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's leave him in the bed a little longer. | |
09月20日 00:10:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月20日 00:10:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi, go to sleep. | |
09月20日 00:10:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we just leave him? | |
09月20日 00:10:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do I need to sleep too? | |
09月20日 00:10:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know. | |
09月20日 00:10:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we should lay down. | |
09月20日 00:10:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can lay near in the nearby bed. | |
09月20日 00:11:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Would this recover our stamina? | |
09月20日 00:11:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we haven't slept even once. | |
09月20日 00:11:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That might be why our stamina is so low. | |
09月20日 00:11:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a moment. | |
09月20日 00:11:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll stay here and watch over Garibaldi. | |
09月20日 00:11:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We were so busy and forgot to give Garibaldi attention. | |
09月20日 00:11:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like we forgot about Reporter Polka. | |
09月20日 00:11:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH RIGHT! The article! | |
09月20日 00:11:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, speaking of the devil. | |
09月20日 00:12:01 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Your dog is sleeping too, huh! | |
09月20日 00:12:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We were just about to read your article! | |
09月20日 00:12:16 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Oh! Great! | |
09月20日 00:12:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, the article is on a different app. | |
09月20日 00:13:01 |
PerrocinnoTL | [en] Article: BAU BAU! Calming sky trip with Doctor Heli | |
09月20日 00:13:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Excuse me, FWMC, is Ollie still at the hospital? | |
09月20日 00:13:26 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm with her. She's already here. | |
09月20日 00:13:49 |
PerrocinnoTL | [en] Article: I got to have a hands-on journey with them. | |
09月20日 00:13:58 |
PerrocinnoTL | [en] Article: It was such a wonderful journey. | |
09月20日 00:14:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Article: It says BAU BAU, I had a wonderful trip in the sky with them! And they've had a busy day. | |
09月20日 00:14:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nothing bad was written about us. | |
09月20日 00:14:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You doing good there? | |
09月20日 00:14:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, let's check Garibaldi. | |
09月20日 00:14:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay! BAU BAU! | |
09月20日 00:14:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's do it one more time. | |
09月20日 00:15:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cus it goes up one bar each time. | |
09月20日 00:15:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, go back to sleep, Garibaldi! | |
09月20日 00:15:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe it's better now? | |
09月20日 00:15:20 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Excuse me! | |
09月20日 00:15:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You okay? | |
09月20日 00:15:32 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: No, I'm not. Please take a look at my head! | |
09月20日 00:15:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please follow us! The bed's here! | |
09月20日 00:15:45 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: www | |
09月20日 00:15:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So, you said it's your head? | |
09月20日 00:16:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it actually is. | |
09月20日 00:16:08 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Is it split? | |
09月20日 00:16:14 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Did I get stupider? | |
09月20日 00:16:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe, but we'll treat you! | |
09月20日 00:16:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll be touching you. | |
09月20日 00:16:32 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Ah, that tickles. | |
09月20日 00:16:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Lastly! | |
09月20日 00:16:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, why did you take your phone out? | |
09月20日 00:16:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're not taking photos, right? This is the hospital. | |
09月20日 00:16:59 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Pretty much dead? www | |
09月20日 00:17:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Most of your brain cells were showing :P | |
09月20日 00:17:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, you can't smoke here! | |
09月20日 00:17:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not inside the hospital! | |
09月20日 00:17:22 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Ah, sorry! | |
09月20日 00:17:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll have to fine you! | |
09月20日 00:17:42 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Thank you for the treatment, BAU BAU! | |
09月20日 00:17:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you for your business! | |
09月20日 00:18:02 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: How cute.... | |
09月20日 00:18:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just a small fine. | |
09月20日 00:18:10 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: FWMC? | |
09月20日 00:18:20 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: Just dropped in to say "BAU BAU." | |
09月20日 00:18:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月20日 00:18:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Garibaldi! | |
09月20日 00:18:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We were worried! | |
09月20日 00:18:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah....his stamina went back down. | |
09月20日 00:18:57 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I just got disconnected from the world. Let me know if you need anything. | |
09月20日 00:19:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, what does that mean? | |
09月20日 00:19:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, that was good for his health... but his stamina didn't recover. | |
09月20日 00:19:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's not moving anymore. | |
09月20日 00:19:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi! | |
09月20日 00:19:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we bring the menu out? | |
09月20日 00:19:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay... | |
09月20日 00:19:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's put him back int he bed, and go to work. | |
09月20日 00:19:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe he's in his rebellious phase. | |
09月20日 00:20:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, his costume? | |
09月20日 00:20:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't want to see him looking like this! | |
09月20日 00:20:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it says it's loading. | |
09月20日 00:20:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's step out of the hospital, and go back in. | |
09月20日 00:20:28 |
PerrocinnoTL | [en] Game: Error | |
09月20日 00:20:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi.... | |
09月20日 00:20:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Come back! | |
09月20日 00:20:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....Huh? | |
09月20日 00:20:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to /hotemp! | |
09月20日 00:20:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Dr. Fubuki! | |
09月20日 00:21:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC...... looks like your director can't be happy. | |
09月20日 00:21:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There was someone I loved....but she's in a place she can't part with. | |
09月20日 00:21:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I can't go there. | |
09月20日 00:21:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, did they ban you from the premises? | |
09月20日 00:21:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah, they did. | |
09月20日 00:21:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is there anything we can do for you? | |
09月20日 00:21:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'd appreciate some "BAU BAU"s. | |
09月20日 00:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU~! | |
09月20日 00:21:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We'll also pet you a little! | |
09月20日 00:22:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did that fix things....? | |
09月20日 00:22:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh no, it didn't. | |
09月20日 00:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi! | |
09月20日 00:22:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we get out Garibaldy? | |
09月20日 00:22:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's fine~ | |
09月20日 00:22:41 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Thank you, BAU BAU. | |
09月20日 00:22:46 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki; I'll do my best. | |
09月20日 00:22:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Want us to help you deliver a love letter? | |
09月20日 00:23:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we can also deliver a rose for you. | |
09月20日 00:23:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I already did that, but she's already in a really happy place. | |
09月20日 00:23:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll just do my best.... | |
09月20日 00:23:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone has it tough, huh. | |
09月20日 00:23:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi too. | |
09月20日 00:23:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll rely on him to guard the hospital! | |
09月20日 00:24:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Break ups really hurt, huh. | |
09月20日 00:24:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's Biboo! | |
09月20日 00:24:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get her! | |
09月20日 00:24:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....Was that a different person? | |
09月20日 00:24:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where are we going? | |
09月20日 00:24:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know, but we're just gonna go. | |
09月20日 00:24:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's an emergency! | |
09月20日 00:25:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's right! We gotta go to the mechanic! Cus they're raising their prices tomorrow! | |
09月20日 00:25:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, one second, one second. | |
09月20日 00:25:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is this? | |
09月20日 00:25:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah. | |
09月20日 00:25:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you take that, FWMC? | |
09月20日 00:25:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep, we'll go. | |
09月20日 00:25:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月20日 00:25:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is this? | |
09月20日 00:25:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月20日 00:25:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we need gas? | |
09月20日 00:25:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know, we've never filled it up. | |
09月20日 00:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Ina had to refill the heli. | |
09月20日 00:25:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe she did it for us. | |
09月20日 00:25:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, the tank is really full. | |
09月20日 00:26:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guss we don't have to worry. | |
09月20日 00:26:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look at the front of our car! | |
09月20日 00:26:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's really beautiful, right? | |
09月20日 00:26:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I tried to avoid it! | |
09月20日 00:26:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! Let's go! | |
09月20日 00:26:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are they doing? Do they know the rules of the road? | |
09月20日 00:26:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm going to stick to the lane, okay? | |
09月20日 00:26:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We went the wrong way. | |
09月20日 00:26:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay! It's the right lane now! | |
09月20日 00:26:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月20日 00:26:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay1 I'm going to stick to the lane! | |
09月20日 00:26:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See, I'm staying in the lane! | |
09月20日 00:27:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: See? Our driving is fine! | |
09月20日 00:27:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our dirinv ig super safe! | |
09月20日 00:27:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? I'm sticking to the lane! See? | |
09月20日 00:27:23 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: My heart is racing | |
09月20日 00:27:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder why. It is cus we're on board? | |
09月20日 00:27:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I need you to look at the map1 I can't! | |
09月20日 00:27:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn next! | |
09月20日 00:27:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's close to the amusement park! | |
09月20日 00:27:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: aRE THEY REALLY FAR AWAY? | |
09月20日 00:28:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's left there, Moco-chan! | |
09月20日 00:28:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now we have to go the long way. | |
09月20日 00:28:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, this way. | |
09月20日 00:28:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Watch out! | |
09月20日 00:28:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? It's okay1 | |
09月20日 00:28:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How far away is it? | |
09月20日 00:28:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, how far away is this? | |
09月20日 00:28:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh... | |
09月20日 00:28:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we're almost there. | |
09月20日 00:28:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're fine. | |
09月20日 00:29:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is gonna be expensive! | |
09月20日 00:29:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine, that's just plastic. | |
09月20日 00:29:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is faaar. | |
09月20日 00:29:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're here. | |
09月20日 00:29:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay! We're still good! | |
09月20日 00:29:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where IS this? | |
09月20日 00:29:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月20日 00:29:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened here? | |
09月20日 00:29:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone okay? | |
09月20日 00:29:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Inside? | |
09月20日 00:29:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What are you doing, sir? | |
09月20日 00:29:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go inside. | |
09月20日 00:29:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone okay here? | |
09月20日 00:30:02 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: FWMC-chan!!!1 | |
09月20日 00:30:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What happened? | |
09月20日 00:30:24 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: This is too embarrassing to admit to my colleagues, but I forgot to put on my seatbelt..... | |
09月20日 00:30:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You want us to bring you to the hospital? | |
09月20日 00:30:43 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Can you treat me here? | |
09月20日 00:30:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's gonna be expensive. | |
09月20日 00:30:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It was tough coming all the way here. And there's the gas bill too. | |
09月20日 00:31:01 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I...guess that's fine www | |
09月20日 00:31:12 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Ah, I get to experience FWMC's massage! | |
09月20日 00:31:24 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: It's my first time! | |
09月20日 00:31:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That means you haven't died. That means you're doing your job well! | |
09月20日 00:31:37 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I, uh, don't know about that. | |
09月20日 00:31:51 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I keep dying easily. | |
09月20日 00:32:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: (BAU BAU massage) | |
09月20日 00:32:19 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: There's that famous BAU BAU massage! | |
09月20日 00:32:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, treatment isn't over yet. | |
09月20日 00:32:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Lastly, a hug! | |
09月20日 00:32:32 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Thank you! | |
09月20日 00:32:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now you're all good. | |
09月20日 00:32:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make sure to eat lots and drink water! | |
09月20日 00:32:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dont forget the important thing! | |
09月20日 00:32:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right. | |
09月20日 00:33:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Include the gas bill too! | |
09月20日 00:33:11 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Such smart business.... | |
09月20日 00:33:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There you go! Take care! | |
09月20日 00:33:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good luck with your job! | |
09月20日 00:33:36 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: A million?1 That's a lot! | |
09月20日 00:33:44 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: That's too many zeroes! | |
09月20日 00:33:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Was that the right amount to bill? | |
09月20日 00:34:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think so. | |
09月20日 00:34:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's 800k for the treatment, plus the gas. | |
09月20日 00:34:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, that's correct. | |
09月20日 00:34:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there's a big X here. | |
09月20日 00:34:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Treasure? | |
09月20日 00:34:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's here? | |
09月20日 00:34:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's on the left? | |
09月20日 00:34:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why does it say X here? | |
09月20日 00:34:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The sign. | |
09月20日 00:34:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月20日 00:34:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go to the casino! | |
09月20日 00:34:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right, we haven't gone today! | |
09月20日 00:34:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why is it so heavy? | |
09月20日 00:35:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it gets a bit laggy in the sticks. | |
09月20日 00:35:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we can take the freeway. | |
09月20日 00:35:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Glad to hear it! | |
09月20日 00:35:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right, the mechanic. | |
09月20日 00:35:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's important to keep our ride in good condition. | |
09月20日 00:35:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder how Garibaldi is doing. | |
09月20日 00:36:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, someone just said "I'll kill you" on Twix! | |
09月20日 00:36:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's scary! | |
09月20日 00:36:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You shouldn't say that kind of thing, even on Twix! | |
09月20日 00:36:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're nearly there. | |
09月20日 00:36:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, again? | |
09月20日 00:36:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is Twix bugging out? | |
09月20日 00:36:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on. | |
09月20日 00:36:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, you missed the turn. | |
09月20日 00:36:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: U-turn here and take the next exit. | |
09月20日 00:36:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Perfect! | |
09月20日 00:37:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You have to keep your eyes on the road! | |
09月20日 00:37:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Someone's running. | |
09月20日 00:37:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think they need help. | |
09月20日 00:37:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we go back? | |
09月20日 00:37:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, let's go back. | |
09月20日 00:37:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It was here. | |
09月20日 00:37:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you sure? | |
09月20日 00:37:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think so. | |
09月20日 00:37:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Was it not? | |
09月20日 00:37:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe it's up? | |
09月20日 00:37:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hear sounds though. | |
09月20日 00:37:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe down? | |
09月20日 00:37:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're kinda going in circles. | |
09月20日 00:37:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh. | |
09月20日 00:38:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we close to that? | |
09月20日 00:38:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll check. | |
09月20日 00:38:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, it's close. | |
09月20日 00:38:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll take that, over! | |
09月20日 00:38:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH GOSH! | |
09月20日 00:38:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I didn't see it cus it's black! | |
09月20日 00:38:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It should have been red! | |
09月20日 00:38:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I couldn't see~ | |
09月20日 00:38:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's okay. | |
09月20日 00:38:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're okay, right? | |
09月20日 00:39:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月20日 00:39:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's just taking a nap. That's okay. | |
09月20日 00:39:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I feel like napping sometimes too. | |
09月20日 00:39:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's at the mechanic. | |
09月20日 00:39:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....Again? | |
09月20日 00:39:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How fortuitous. Now we can ask for a free tune up. | |
09月20日 00:39:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over there, Moco-chan! | |
09月20日 00:39:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! You okay? | |
09月20日 00:39:47 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: It hurts.... | |
09月20日 00:39:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Were you two fighting? | |
09月20日 00:39:55 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: We weren't, BAU BAU! | |
09月20日 00:40:03 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I fell from the ladder. | |
09月20日 00:40:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Want us to bring you to the hospital? | |
09月20日 00:40:12 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Yes, please! | |
09月20日 00:40:26 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: I'll come join you after our car's customize job is done. | |
09月20日 00:40:32 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Please be gentle with me! | |
09月20日 00:40:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We will! | |
09月20日 00:40:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll drive very safely! | |
09月20日 00:40:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! We'll come back for repairs soon! | |
09月20日 00:40:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Don't forget your seatbelt! | |
09月20日 00:40:56 |
PerrocinnoTL | [en] Knata: My seatbelt is on. | |
09月20日 00:41:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good job. | |
09月20日 00:41:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go! | |
09月20日 00:41:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right here. | |
09月20日 00:41:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where do you hurt? | |
09月20日 00:41:23 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: My head! | |
09月20日 00:41:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You have a headache? | |
09月20日 00:41:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: From falling off the ladder? | |
09月20日 00:41:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right here. | |
09月20日 00:41:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? I drive safe! | |
09月20日 00:41:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: GARIBALDI!!!!!!!!!!!!!!!! | |
09月20日 00:41:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHY WERE YOU THERE?!?!?! | |
09月20日 00:41:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: YOU IDIOT!!!! | |
09月20日 00:41:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: THAT'S OUR DOG!!!!! | |
09月20日 00:42:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WAIT A MINUTE! | |
09月20日 00:42:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: GARIBALDI!!!!!! | |
09月20日 00:42:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH NOOOOOO!!!!!!!! | |
09月20日 00:42:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Excuse me, we're at the hospital right now! Garibaldi died! | |
09月20日 00:42:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There's an item you can buy at the pet shop. | |
09月20日 00:42:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh.... He's back. | |
09月20日 00:43:04 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I'M STILL HERE, AND I'M DEAD! | |
09月20日 00:43:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're just human. | |
09月20日 00:43:15 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I'M DYING! | |
09月20日 00:43:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi.... I'm so relieved you're still alive. | |
09月20日 00:43:30 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Don't forget about me! I'm still here! | |
09月20日 00:43:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We didn't forget about you. | |
09月20日 00:43:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh fine, we'll take you out of the trunk. | |
09月20日 00:43:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi is fine, so you're fine. | |
09月20日 00:44:02 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Usually the order of priority is backwards! | |
09月20日 00:44:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi is the poster girl of the hospital! | |
09月20日 00:44:19 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: And I'm the poster girl of the bakery! | |
09月20日 00:44:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now, let's see where you hurt. | |
09月20日 00:44:39 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: It does hurt.... | |
09月20日 00:44:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doesn't look like there's that much wrong with you. | |
09月20日 00:44:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Has it been just an act so far? | |
09月20日 00:44:59 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: It DOES hurT! | |
09月20日 00:45:05 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I'm freaking dead! | |
09月20日 00:45:08 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: My HP is 0! | |
09月20日 00:45:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll give you a massage. | |
09月20日 00:45:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: (BAU BAU massage) | |
09月20日 00:45:26 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Thank you.... | |
09月20日 00:45:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And last of all.....we'll reluctantly give you a hug. | |
09月20日 00:45:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, you're good now. | |
09月20日 00:45:45 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Thank you.... | |
09月20日 00:45:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: INVOICE~ | |
09月20日 00:46:01 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Don't harmonize on that word! | |
09月20日 00:46:11 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Wait, that's freaking expensive! | |
09月20日 00:46:21 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Isn't it just 400k?! | |
09月20日 00:46:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is normal! | |
09月20日 00:46:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now we gotta go take care of Garibaldi! | |
09月20日 00:46:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You shouldn't stand out here. | |
09月20日 00:47:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, why are you out there? | |
09月20日 00:47:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we call him back? | |
09月20日 00:47:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi~ | |
09月20日 00:47:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't call him back. | |
09月20日 00:47:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go to /hotemp. | |
09月20日 00:47:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I summon him here? | |
09月20日 00:47:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still getting an error message? | |
09月20日 00:47:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, but... | |
09月20日 00:47:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHERE DID GARIBALDI GO?! | |
09月20日 00:47:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: NO, DON'T GO OUT INTO THE ROAD! | |
09月20日 00:48:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You shouldn't come out here! | |
09月20日 00:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you unsummon him? | |
09月20日 00:48:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not working. | |
09月20日 00:48:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What can we do.... | |
09月20日 00:48:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we just hope he'll be fine again tomorrow? | |
09月20日 00:48:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we still need to eat. | |
09月20日 00:48:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, and we have to go to the casino1 | |
09月20日 00:48:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So many places to go, so little time. | |
09月20日 00:48:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Eat while driving. | |
09月20日 00:48:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait for us there, Garibaldi! | |
09月20日 00:48:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm so worried... | |
09月20日 00:48:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So worried... | |
09月20日 00:49:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The casino is left here! | |
09月20日 00:49:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's right! | |
09月20日 00:49:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I remember it! | |
09月20日 00:49:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's the right! | |
09月20日 00:49:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You write it as left but read it as right. | |
09月20日 00:49:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU..... | |
09月20日 00:49:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We only have 10 minutes left. | |
09月20日 00:49:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still need to go to the mechanic too. | |
09月20日 00:49:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, we'll go to the mechanic anyway. | |
09月20日 00:49:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, everyone's gathered here! | |
09月20日 00:49:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月20日 00:50:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are they all going back? | |
09月20日 00:50:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, today, finally! | |
09月20日 00:50:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna do it! We're gonna win the car! | |
09月20日 00:50:32 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Car, car, car! | |
09月20日 00:50:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月20日 00:50:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: *sigh* Just the chips. | |
09月20日 00:50:51 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: You can have fun with just the chips. | |
09月20日 00:50:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should go to the mechanic, Moco-chan. | |
09月20日 00:51:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ugh, I want to--- We can win1 | |
09月20日 00:51:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've never done this before. | |
09月20日 00:51:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Twilight.... | |
09月20日 00:51:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: *gasp* | |
09月20日 00:51:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One bet. | |
09月20日 00:51:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Spin! | |
09月20日 00:51:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BET MAX! | |
09月20日 00:51:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know how to do this. | |
09月20日 00:51:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's not working. | |
09月20日 00:51:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nah, it's no fun. | |
09月20日 00:51:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, didn't even light up. | |
09月20日 00:51:56 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: I'll take on you gangsters at the casino! | |
09月20日 00:52:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! Can we play with? | |
09月20日 00:52:05 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Yeah, join us! | |
09月20日 00:52:11 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Noel-mama, listen to me! | |
09月20日 00:52:21 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: It's so tough being a cop1 | |
09月20日 00:52:25 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: It sure is. | |
09月20日 00:52:31 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: And you're doing two jobs, aren't you? | |
09月20日 00:52:34 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Yeah, I am! | |
09月20日 00:52:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Bet. | |
09月20日 00:52:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I have a good feeling. | |
09月20日 00:52:52 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Ah, I got RTed www | |
09月20日 00:53:02 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: This game is to get as close to 21 as possible, right? | |
09月20日 00:53:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yep1 | |
09月20日 00:53:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We got 19! | |
09月20日 00:53:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There's a dog in the middle of the road1 | |
09月20日 00:53:33 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, it's your dog, FWMC! | |
09月20日 00:53:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's in danger of being run over! | |
09月20日 00:53:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll come back soon! | |
09月20日 00:53:53 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Argh, I can't do this! | |
09月20日 00:54:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We gotta go, Garibaldi might be in danger. | |
09月20日 00:54:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Gonna get hit again! | |
09月20日 00:54:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go. | |
09月20日 00:54:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月20日 00:54:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Embarrassing. | |
09月20日 00:54:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, maybe we should consult Mikochi-senpai. | |
09月20日 00:54:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If he's still bugged tomorrow, we'll ask. | |
09月20日 00:54:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月20日 00:54:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan.... | |
09月20日 00:54:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go quickly, Garibaldi is in danger! | |
09月20日 00:54:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying to go fast! | |
09月20日 00:54:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you remember the way back? | |
09月20日 00:54:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I do! | |
09月20日 00:55:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this a shortcut? | |
09月20日 00:55:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's a shortcut1 | |
09月20日 00:55:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you sure? | |
09月20日 00:55:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we're lost. | |
09月20日 00:55:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Am I lost? | |
09月20日 00:55:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're lost! We're going the wrong way! | |
09月20日 00:55:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Move out of the way! | |
09月20日 00:55:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here? | |
09月20日 00:55:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here1 | |
09月20日 00:55:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go, go, go! | |
09月20日 00:55:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm going! | |
09月20日 00:55:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: GARIBALDI! | |
09月20日 00:55:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WHAT ARE YOU DOING?1 | |
09月20日 00:55:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we get Garibaldi in the car?! | |
09月20日 00:55:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Protect him... | |
09月20日 00:56:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You said you'd be a good dog! | |
09月20日 00:56:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What're you doing? Get out of the road! | |
09月20日 00:56:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we push him? | |
09月20日 00:56:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, go! | |
09月20日 00:56:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Move out of the way, Garibaldi! | |
09月20日 00:56:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we call him back? | |
09月20日 00:56:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's dangerous out here, Garibaldi? | |
09月20日 00:56:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nooo, Staff is taking Garibaldi! | |
09月20日 00:57:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: GARIBALDI!!!!! | |
09月20日 00:57:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was when Staff-san was in the bushes. That's when it happened, huh? | |
09月20日 00:57:22 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Hah1 Serves you right1 | |
09月20日 00:57:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh? Garibaldi? | |
09月20日 00:57:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi? | |
09月20日 00:57:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan.... Dr. Fubuki is gonna scold us. | |
09月20日 00:57:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi!!!! | |
09月20日 00:58:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Everyone, it's about time to log out. | |
09月20日 00:58:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki! | |
09月20日 00:58:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you for today! | |
09月20日 00:58:14 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Thank you for today! | |
09月20日 00:58:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A lot happened, with your break up and everything too. | |
09月20日 00:58:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Tmr will be a brand new day! | |
09月20日 00:58:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll see you again! | |
09月20日 00:58:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: See you again! | |
09月20日 00:58:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're heading back1 | |
09月20日 00:59:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Otsukaresama deshita! | |
09月20日 00:59:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was a dramatic day! | |
09月20日 00:59:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But we managed to save many people today | |
09月20日 00:59:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we still haven't picked the mushrooms. | |
09月20日 00:59:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We managed to go to the theme park too! | |
09月20日 00:59:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We went to so many places in holos Santos today. | |
09月20日 01:00:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And we saved everyone. | |
09月20日 01:00:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll do our best again tomorrow! | |
09月20日 01:00:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm worried about the prices going up with the mechanic tomorrow, but.... | |
09月20日 01:00:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll see. | |
09月20日 01:00:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And Garibaldi.... | |
09月20日 01:00:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He'll be fine, won't he? | |
09月20日 01:00:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hope so... | |
09月20日 01:09:21 |
FUWAMOCO | Thank you so much, Ruffians!! | |
09月20日 01:09:41 |
FUWAMOCO | We're sure to have LOTS of silly fun with both EDF and more holoGTAA tomorrow!! | |
09月20日 01:09:44 |
FUWAMOCO | BAU BAUー!! |