時間 UTC |
icon |
名前 |
チャット |
Jul 16 10:28:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
明日のはず!はず! |
Jul 16 10:37:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
ちょこ先たしかぺこーらのとこにいるからツイート通り明日であってるはず |
Jul 16 12:41:02 |
 |
ロボ子さん |
PONです明日です>< |
Jul 17 13:19:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Clubhouse Games: 51 World Classics】Chorobo's Serious Fight Hashtag tonight: ちょろぼ (Chorobo) |
Jul 17 13:51:42 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Clubhouse Games: 51 World Classics】Chorobo's Serious Fight Hashtag tonight: ちょろぼ (Chorobo) |
Jul 17 13:52:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
 充電中  |
Jul 17 13:54:31 |
 |
ぼくしーBoxi |
いらっしゃいませ〜   |
Jul 17 13:56:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
ないぎふ~ |
Jul 17 13:59:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
ちょ…ろぼ…ちょ…ろぼ…  |
Jul 17 13:59:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Clubhouse Games: 51 World Classics】Chorobo's Serious Fight Hashtag tonight: ちょろぼ (Chorobo) |
Jul 17 14:00:00 |
 |
癒月ちょこ |
またれよ |
Jul 17 14:00:06 |
 |
ロボ子さん |
先生のswitch反抗期中なのでちょっとまたれよ>< |
Jul 17 14:00:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
はいなー |
Jul 17 14:00:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Choco: Wait for a while |
Jul 17 14:00:48 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Roboco: Sensei's Switch is in rebelious phase so please wait a little bit more >< |
Jul 17 14:01:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
反抗期ならしかたない~ |
Jul 17 14:01:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
いらっしゃいませ~ |
Jul 17 14:02:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Context for the stream delay: waiting for Choco sensei's switch to be good bot |
Jul 17 14:02:49 |
 |
里人B |
  |
Jul 17 14:03:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
ナイスギフトー! |
Jul 17 14:03:32 |
 |
ロボ子さん |
switchの充電ってどのくらいかかったかなー |
Jul 17 14:03:42 |
 |
ぼくしーBoxi |
充電くんかー… |
Jul 17 14:03:57 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]Roboco: I wonder how long the battery takes to charge |
Jul 17 14:04:01 |
 |
ぼくしーBoxi |
そうこかぁw |
Jul 17 14:04:26 |
 |
ロボ子さん |
あと5分まってみようかな~かわりのげーむあるかな= |
Jul 17 14:04:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
はいなー |
Jul 17 14:04:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] let's wait for another 5 min, is there any other game to play together? |
Jul 17 14:05:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
充電しながらはだめそう? |
Jul 17 14:05:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
DbDもいいねぇ |
Jul 17 14:05:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
APEXだったらロボ子さんいつ以来になるんだろ?w |
Jul 17 14:05:53 |
 |
ロボ子さん |
ろぼこ、、、なんと、、、APEXあんいす済です、、、、ひいい |
Jul 17 14:06:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
あーw |
Jul 17 14:06:06 |
 |
里人B |
あれまー! |
Jul 17 14:06:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Roboco.... Actually... Uninstalled APEX.... |
Jul 17 14:06:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
ほなホラゲかー |
Jul 17 14:06:39 |
 |
ロボ子さん |
DBD起動します、一応ね!??・ |
Jul 17 14:06:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
はいなーw |
Jul 17 14:06:58 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] let me standby Dbd for a while, ...just in case! |
Jul 17 14:07:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Choco sensei's switch is charging battery, if not ok, gonna switch to Dbd |
Jul 17 14:07:37 |
 |
ぼくしーBoxi |
Dbdの恋愛ゲームもあるけど…やる?w |
Jul 17 14:08:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
not sure, so far we know is Choco sensei's Switch is not charged |
Jul 17 14:08:24 |
 |
ぼくしーBoxi |
If the switch don't work, the game will be changed |
Jul 17 14:08:52 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子監督の力もあるかもしれない>ホラゲ |
Jul 17 14:09:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
Dbdになったわね(ちょこせんツイートより) |
Jul 17 14:09:51 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] From twitter : Sorry, will be swtiched to Dbd collab |
Jul 17 14:10:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
Dbdの現環境どうなってるか気になる |
Jul 17 14:11:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんのAPEXくんアンストされてるとのことなのでな… |
Jul 17 14:12:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Context of waiting: Currently preparing for the Dbd, due to Choco sensei's switch not charged |
Jul 17 14:12:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
しばしまたれよの時間  |
Jul 17 14:13:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
かわったわね |
Jul 17 14:13:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Dbd】Chorobo's Serious Fight Hashtag tonight: ちょろぼ (Chorobo) |
Jul 17 14:14:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
Title changed! Clubhouse games > Dbd |
Jul 17 14:15:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
ちょこせんのSwitchくんが充電してないとのことなのでDbdに~ |
Jul 17 14:15:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
お? |
Jul 17 14:16:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] From twitter : Due to technical difficulty, the game is changed to Dbd! |
Jul 17 14:17:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
ホラーツアーきちゃー! |
Jul 17 14:17:30 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Dbd】Chorobo's Summer Horror Tour Hashtag tonight: ちょろぼ (Chorobo) |
Jul 17 14:18:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
水着でホラーあるあるよね… |
Jul 17 14:19:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] What happened: Due to techinical difficulty, the stream is changed to Dbd |
Jul 17 14:19:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
機材トラブルによりDbdになってただいま待ってる状況ですよー |
Jul 17 14:20:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
     |
Jul 17 14:20:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Dbd】Chorobo's Summer Horror Tour - Hashtag tonight: ちょろぼ (Chorobo) |
Jul 17 14:20:28 |
 |
里人B |
     |
Jul 17 14:20:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] TL note: R = Roboco, C= Choco sensei gonna use this to fasten live tl |
Jul 17 14:20:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
     |
Jul 17 14:20:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
ここすき |
Jul 17 14:20:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
ツアーキャンプはじまった! |
Jul 17 14:21:02 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Dbd】Chorobo's Summer Horror Tour - Hashtag tonight: ちょろぼ (Chorobo) |
Jul 17 14:21:07 |
 |
里人B |
 |
Jul 17 14:21:11 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: Im not more PON than Roboco |
Jul 17 14:21:15 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: what do you mean? |
Jul 17 14:21:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but I'm sure you're the PON of tonight |
Jul 17 14:21:30 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: about that, I'm really sorry , let me explain |
Jul 17 14:21:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let me hear your story |
Jul 17 14:21:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you see, last time, I played with Suba Choco luna right? |
Jul 17 14:21:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] sC: since then I didn't touch my switch |
Jul 17 14:21:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
あちゃーw |
Jul 17 14:22:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I have prepared the new Switch, and just charging it now, seems like the switch is dead |
Jul 17 14:22:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: what do you mean the "new switch: |
Jul 17 14:22:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I can explain, you see, there's "animal crossing" collab right? I wanted that model so I have it |
Jul 17 14:22:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah- I have too, I bought another cute collab model |
Jul 17 14:23:02 |
 |
ぼくしーBoxi |
あるあるw |
Jul 17 14:23:12 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: that always happens right??? |
Jul 17 14:23:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: you see, the old Switch won't start, I'm really sorry |
Jul 17 14:23:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
しかたないw |
Jul 17 14:23:32 |
 |
里人B |
夏の肝試しよ! |
Jul 17 14:23:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C so please forgive me, it's Dbd tonight, the CH is next time |
Jul 17 14:23:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I've uninstalled the APEX so... |
Jul 17 14:23:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: why'd you do that? R: I can only play Valo now |
Jul 17 14:24:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: you haven't played apex with me right? that's why you uninstalled |
Jul 17 14:24:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: but I uninstalled Valo |
Jul 17 14:24:31 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんの音量あげてもいいあよー |
Jul 17 14:24:40 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 14:24:51 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I... haven't install Valo yet |
Jul 17 14:24:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: hurry and download it! |
Jul 17 14:25:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: it's been a while me playing the Dbd, I'm gonna protect Roboco |
Jul 17 14:25:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: aren't we having opposite collor in the outfit? |
Jul 17 14:25:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: ah, look our character's color |
Jul 17 14:25:42 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh, is Nicolas Cage in this game?? |
Jul 17 14:25:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
いるよ |
Jul 17 14:25:53 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, so it's from July 21????? |
Jul 17 14:26:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: so not yet??? |
Jul 17 14:26:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
ニコラス・ケイジきたらまたやろうw |
Jul 17 14:26:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you like him? R: his strong, so I want to have him |
Jul 17 14:26:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I don't wanna see Nicolas Cage being weak.. |
Jul 17 14:26:40 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: but if you're installed, he's gonna be weak.. |
Jul 17 14:26:52 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Nicolas Cage is OP in the movies |
Jul 17 14:27:18 |
 |
ぼくしーBoxi |
ウィリーズワンダーランドのニコラス・ケイジかな? |
Jul 17 14:27:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talking about the new killers |
Jul 17 14:27:40 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I only remeber tSadako |
Jul 17 14:27:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: there's more than her, I remember there's knight, I lost to it |
Jul 17 14:28:02 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: why don't the knight protect you? |
Jul 17 14:28:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ... no players in Dbd now? |
Jul 17 14:28:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: that won't happen |
Jul 17 14:28:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: last time we played with Towa, everyone was here |
Jul 17 14:28:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: guys, wanna hang out with us tonight? |
Jul 17 14:29:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
今日連日最終日だから…w |
Jul 17 14:29:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I think it's the best timing to start the game?? |
Jul 17 14:29:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: may be if you buy the game you can play asap |
Jul 17 14:29:48 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Mario kart? Choco sensei's switch is ... C: it's not ok |
Jul 17 14:29:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: her Switch is not staritng |
Jul 17 14:30:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: have you guys started the game?? |
Jul 17 14:30:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: mine is still in EN, so I can't read what it says |
Jul 17 14:30:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R:I'm shy |
Jul 17 14:30:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: have you only played valo lately? R: not really, only practicing Valo lately |
Jul 17 14:30:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: you see everyone is staritng Valo a lot lately |
Jul 17 14:31:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: can I say a thing |
Jul 17 14:31:15 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I'm installing Valo now |
Jul 17 14:31:19 |
 |
里人B |
タイミングwww |
Jul 17 14:31:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: lol everyone joined all of a sudden |
Jul 17 14:31:31 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 14:31:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: seems like the game don't want us to go |
Jul 17 14:31:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wait, what's this gold?? |
Jul 17 14:32:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I haven't played Dbd lately so I don't kno |
Jul 17 14:32:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, so this one with the gold is really OP player? |
Jul 17 14:32:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, we can see it, it's ok |
Jul 17 14:32:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let me adjust the volume |
Jul 17 14:32:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you scared? |
Jul 17 14:32:58 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: really? you're scared with this game? |
Jul 17 14:33:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: nah, Hiyo-bo-(scared) |
Jul 17 14:33:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: garden of joy? kill joy? |
Jul 17 14:33:48 |
 |
ぼくしーBoxi |
参加型似実質になってるかもなのでインしたらあえるかも? |
Jul 17 14:33:57 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんw |
Jul 17 14:34:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'm cursed! R" is this Only Up? |
Jul 17 14:34:12 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: it was Sadako |
Jul 17 14:34:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
「祝」 |
Jul 17 14:34:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C Sadako is warping |
Jul 17 14:34:42 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh, there's car, and seems like chasing others |
Jul 17 14:34:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: is this a new map? C: think so? I'm not sure |
Jul 17 14:35:15 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: don't hurt the car ok? R: everyone is being attacked in front of me |
Jul 17 14:35:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
    |
Jul 17 14:35:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
事件性のある悲鳴久々だw |
Jul 17 14:36:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: you ok sensei? C: I'm being chased a lot |
Jul 17 14:36:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
先生大丈夫?w |
Jul 17 14:36:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think it's been a long time ago I heard you screaming in Dbd ever since |
Jul 17 14:36:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: please forget about it |
Jul 17 14:36:52 |
 |
ぼくしーBoxi |
Dbdといえばちょこせんのイメージだったのが…w |
Jul 17 14:37:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: why is he always chasing me?? |
Jul 17 14:37:25 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, he really loves you |
Jul 17 14:38:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I don't like this, I'm gonna run |
Jul 17 14:38:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: everyone is with me. R: is this you? C: yep |
Jul 17 14:38:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
てぇてぇ |
Jul 17 14:38:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: was Sadako that good? C: why am I cursed? |
Jul 17 14:39:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: WAIT, I HAD THE VIDEO |
Jul 17 14:39:07 |
 |
ぼくしーBoxi |
 |
Jul 17 14:39:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: what do we do to release the video? |
Jul 17 14:39:46 |
 |
ぼくしーBoxi |
貞子「返却期間過ぎてますよ」 |
Jul 17 14:39:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it's following me, ahhh |
Jul 17 14:40:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 14:40:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I thought you were like Nurse, what's with your warp? |
Jul 17 14:40:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんやれる?! |
Jul 17 14:40:40 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, this is not good |
Jul 17 14:40:46 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it's behind you! |
Jul 17 14:40:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: what? |
Jul 17 14:40:52 |
 |
ぼくしーBoxi |
ちょこせんw |
Jul 17 14:41:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: why is sadako so fast? |
Jul 17 14:41:18 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: please stop , don't |
Jul 17 14:41:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ahhhh yabai!! |
Jul 17 14:41:36 |
 |
ぼくしーBoxi |
あ |
Jul 17 14:41:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'm helpless I have no power |
Jul 17 14:41:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: gotta help,... help.. C: ah, sorry |
Jul 17 14:42:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it was so close... |
Jul 17 14:42:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
くーるーきっとくるー |
Jul 17 14:42:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it must be pro Sadako.... |
Jul 17 14:42:25 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think the player is feeling a lot better |
Jul 17 14:42:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: can I talk about a scary story? |
Jul 17 14:42:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
!? |
Jul 17 14:42:50 |
 |
里人B |
ヒエッ |
Jul 17 14:43:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you see, since last month, everything I ear necklace, all is being cut |
Jul 17 14:43:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I bought 4 necklase, chains, but all of them was cut |
Jul 17 14:43:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: it's less than a month, but all 4 of them was cut |
Jul 17 14:43:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
ちょこせん、お祓いいく? |
Jul 17 14:43:39 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: how di that happen? |
Jul 17 14:43:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: when I'm wearing it, it just suddenly gets cut |
Jul 17 14:44:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
お祓いいこうか… |
Jul 17 14:44:18 |
 |
里人B |
怖い怖い…! |
Jul 17 14:44:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: chat is telling to you better go exorcist |
Jul 17 14:44:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
海外にき「おばけが嫉妬してるんじゃない?」 |
Jul 17 14:45:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: why that that happen??? I think you buy a good one ? |
Jul 17 14:45:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I do buy a pretty expensive one with the brand |
Jul 17 14:45:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C" but all of them was cut |
Jul 17 14:45:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: that's sad... you better go to exoricism |
Jul 17 14:45:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think you shouldn't put that |
Jul 17 14:45:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
実質ダークギャザリングかな… |
Jul 17 14:46:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: or, think positively, may be something is hunting you, and the necklace is protecting you |
Jul 17 14:46:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: but I'm a devil |
Jul 17 14:46:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
いこうか… |
Jul 17 14:46:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'm scared, you see, my throat is broken too so,,, |
Jul 17 14:47:02 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm a robot, and can't feel a ghost but only at that elevator incident |
Jul 17 14:47:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: that one? I was scared too |
Jul 17 14:47:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you know right? I was scared to that elevator and the bath |
Jul 17 14:47:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wanna go to exorcist? C: I wanna go,,, |
Jul 17 14:47:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
いったほうがいいかもね… |
Jul 17 14:48:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you see, I was testing my luck, and was told I should not meet with some relationship |
Jul 17 14:48:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, that is often said, so... may be you are really hunted or just a jinx |
Jul 17 14:48:31 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ...let's go find a good exorcist |
Jul 17 14:48:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: how much was it? 10k? |
Jul 17 14:48:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think you should better ask Sakamata |
Jul 17 14:49:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I heard the spirit is the dififcult one |
Jul 17 14:49:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yeah, chat you're right, Choco sensei has many "friends" so we can't tell which is the bad one |
Jul 17 14:49:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
お守りもかっとくか… |
Jul 17 14:49:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I didn't do bad thing, I only sleep and eat |
Jul 17 14:49:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think I noticed something |
Jul 17 14:49:45 |
 |
里人B |
草 |
Jul 17 14:49:58 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think I just jealoused to you, I might cut your necklace |
Jul 17 14:50:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: THAT'S MY LAST ONE, PLEASE DON'T |
Jul 17 14:50:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but no, lets focus on surviving |
Jul 17 14:51:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
 |
Jul 17 14:52:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: WHY ARE YOU HUNTING ME!? |
Jul 17 14:52:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yabe, Choco sensei is gonna get the second blood, are you cursed? |
Jul 17 14:52:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, Choco sensei is in danger |
Jul 17 14:53:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: ah, it's the ping pong ball, R: what's that? C: it's a fast moving killer |
Jul 17 14:53:30 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I wonder if there's a generator.. |
Jul 17 14:53:48 |
 |
ぼくしーBoxi |
おほー! |
Jul 17 14:54:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 14:54:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 14:54:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: what happened to you!? The Choco sensei I know is not like you! |
Jul 17 14:54:46 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: are you really cursed? |
Jul 17 14:54:57 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'm not like this... R: I think someone is eating you.. |
Jul 17 14:55:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol even in Dbd she's cursed |
Jul 17 14:55:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's go get you nice exorcist |
Jul 17 14:55:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
季節的にもそうだねw |
Jul 17 14:55:36 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: July is the month were the ghost is active, so we gotta find it |
Jul 17 14:55:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you see, my house is all wet, I put many humidifier in room |
Jul 17 14:56:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: we're the opposite |
Jul 17 14:56:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
草 |
Jul 17 14:56:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
草 |
Jul 17 14:56:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I thought it went to other guy lol |
Jul 17 14:57:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: my room is really yabe. R: I think I don't wanna go now |
Jul 17 14:57:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: If I use dehumidifier, my throat might be more in danger |
Jul 17 14:57:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
マスクして寝るのはいいわよ |
Jul 17 14:57:40 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: do you wear mask when you sleep? |
Jul 17 14:57:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I wear, eye, mouth, all of them and plus the humidifier too |
Jul 17 14:58:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
カビの可能性高くなってるわよ |
Jul 17 14:58:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: can I move to your house? R: my place is pretty good now, "now" |
Jul 17 14:58:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: let me go say "hello-bo-" then |
Jul 17 14:59:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんいいかんじ…あ |
Jul 17 14:59:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, there's blood on me!! |
Jul 17 14:59:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: but you see, I evolved |
Jul 17 14:59:46 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: you see,... my throat condition has worsen |
Jul 17 14:59:48 |
 |
里人B |
よくない進化だ・・・ |
Jul 17 14:59:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
!? |
Jul 17 15:00:36 |
 |
ぼくしーBoxi |
ちょこ先生本当お大事に… |
Jul 17 15:00:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: but thanks to the maintainance I'm taking, I can speak now |
Jul 17 15:01:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yeah be careful with the summer flue |
Jul 17 15:01:39 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: and yeah, I bought that thing , the thing that helps me inhale. its really useful and it always stays at my side |
Jul 17 15:01:57 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: throat is really important to us, so I'm gonna but things for it |
Jul 17 15:02:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: let me add more new thing, you see, I was coughing a lot right? I haven't move from bed for a week |
Jul 17 15:02:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
病院いった? |
Jul 17 15:02:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I think if I move, I'm gonna die... |
Jul 17 15:02:46 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, what scares me the most is "Choco sensei is not going out" |
Jul 17 15:02:53 |
 |
ぼくしーBoxi |
休むべきだよ… |
Jul 17 15:03:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you really gotta rest, but you see, I wanna cook for you but |
Jul 17 15:03:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think ... I'm scared to your place |
Jul 17 15:03:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: the ghost might move to you, so |
Jul 17 15:03:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: not that, I might make a mess to your place |
Jul 17 15:03:31 |
 |
ぼくしーBoxi |
そっちw |
Jul 17 15:03:40 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: you see, out sink is different you know? |
Jul 17 15:03:53 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: let me explain what you did in my place |
Jul 17 15:04:11 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: you see, there's late show movies right? so Roboco went to my place |
Jul 17 15:04:25 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: so I invited her to my place so she won't be late for the late show |
Jul 17 15:04:30 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: and you know what she did? |
Jul 17 15:04:39 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I thought her how to wash her face |
Jul 17 15:04:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I don't do special things when washing face, and there was no mirror, so.. |
Jul 17 15:05:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I asked Choco sensei to teach me how to use her face washing items |
Jul 17 15:05:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: you've wet all my sink and the whole bath room youkno? |
Jul 17 15:05:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm not good at it |
Jul 17 15:05:36 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I never thought that is how you use the bowl |
Jul 17 15:05:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it's in my house, but never used it lol |
Jul 17 15:06:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: Roboco, when washing face, you have to prepare 30-35 C hot water, and wash you face, that's the best water for face, ok? |
Jul 17 15:06:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I get it! |
Jul 17 15:06:24 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you see, I'm so laz... ah!? |
Jul 17 15:07:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
      |
Jul 17 15:07:42 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:07:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: move out, I'm gonna heal her |
Jul 17 15:08:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
こんな和気藹々してるDbdなかなかないw |
Jul 17 15:08:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, the killer is after us! |
Jul 17 15:08:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, it's after me |
Jul 17 15:09:24 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:09:52 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh what happened? C: how did it know my place? |
Jul 17 15:09:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, it's straight after me! |
Jul 17 15:10:12 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ahahaha, it's stressed |
Jul 17 15:10:18 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah- it knows my heart beat |
Jul 17 15:10:51 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, so someone must be near me now |
Jul 17 15:10:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah,.... C: it was me, let me run |
Jul 17 15:11:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol, it's can't move away from me, and now there's 2 trying to save me |
Jul 17 15:11:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, I think the other one is.. ah, the killer is camping |
Jul 17 15:11:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
きつい… |
Jul 17 15:12:02 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: now it's after me |
Jul 17 15:12:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: that dude is really fast. C: I'm being chased |
Jul 17 15:12:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: tonight is more of a horror Dbd, isn't it? |
Jul 17 15:13:01 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: ah, I'm gonna die. R: how many times did you get hook? C: may be 1? |
Jul 17 15:13:07 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: we still got chance I bet |
Jul 17 15:13:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: now where's Choco sensei? C: I'm near gate |
Jul 17 15:13:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: you're close now |
Jul 17 15:14:18 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I think it must really love me |
Jul 17 15:14:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it's because you haven't played Dbd lately |
Jul 17 15:14:37 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I don't like obsessed too much , why me? |
Jul 17 15:15:20 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you really love me don't you? |
Jul 17 15:15:30 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah it's after you Choco sensei again, ah , sorry |
Jul 17 15:15:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
草 |
Jul 17 15:15:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'M SORRY, I DIDN'T MEAN TO PUNCH YOU |
Jul 17 15:15:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれーw |
Jul 17 15:16:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:16:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I think you can survive |
Jul 17 15:16:31 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: how did it know me? |
Jul 17 15:16:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm pissed... I thought I was able to save you |
Jul 17 15:17:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: let's see if Roboco can survive |
Jul 17 15:17:42 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: no, not gonna give up |
Jul 17 15:17:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: NVM |
Jul 17 15:17:46 |
 |
ぼくしーBoxi |
はやい |
Jul 17 15:17:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: THERE'S MORE!? |
Jul 17 15:18:11 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: now I get what you tend to |
Jul 17 15:18:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wth with you??? |
Jul 17 15:18:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't you dare look at me like that |
Jul 17 15:18:37 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: keep staring at Roboco R: please stop |
Jul 17 15:18:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
  |
Jul 17 15:18:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait, is it letting me go? |
Jul 17 15:19:01 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:19:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: WHAT'S UP WITH YOU?? I KNOW YOU'RE TRYING TO HOOK ME IN THE END |
Jul 17 15:19:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, it had the light, ah |
Jul 17 15:19:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: please don't!! |
Jul 17 15:19:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: HOW CAN YOU DO THAT CRUEL THING!? |
Jul 17 15:19:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
ひどいw |
Jul 17 15:20:11 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]r: MY KINDESS.... it played with my kindness |
Jul 17 15:20:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I thought you had chance |
Jul 17 15:20:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
  |
Jul 17 15:20:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: well that happens |
Jul 17 15:20:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: there's too many killers I don;t know, I should;ve run away |
Jul 17 15:20:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: please be an easy killer |
Jul 17 15:21:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, Nemesis, that brings back memory |
Jul 17 15:21:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I wanna survive, just the two of us may be |
Jul 17 15:21:30 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think I'm too sexy for the killer |
Jul 17 15:21:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: you're exposing too many skins I guess |
Jul 17 15:21:46 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but you're more lewd? |
Jul 17 15:21:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
  |
Jul 17 15:21:56 |
 |
里人B |
どっちもどっちよww |
Jul 17 15:22:01 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: now I have more clothes now! |
Jul 17 15:22:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: check your boobs |
Jul 17 15:22:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: YOU GOT BIG ONE |
Jul 17 15:22:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: Big???? I have big heart????? |
Jul 17 15:22:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ahhhhhh she's irritating me!? can I break you!? |
Jul 17 15:22:38 |
 |
里人B |
 |
Jul 17 15:22:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: will you? R: hey don't get happy about it |
Jul 17 15:22:50 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let me take off my clothes then, look at it |
Jul 17 15:22:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:22:56 |
 |
里人B |
そっちが脱ぐの!? |
Jul 17 15:23:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: SEE THIS? THIS IS DBD |
Jul 17 15:23:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: I WAS WAITING FOR YOU TO TAKE OFF THE CLOTHES |
Jul 17 15:23:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: oi oi, not interested in man's body? |
Jul 17 15:23:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: what? |
Jul 17 15:23:39 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: *crying robot |
Jul 17 15:23:48 |
 |
ぼくしーBoxi |
vC: I'm not interested in muscles |
Jul 17 15:24:04 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but I took off my clothes to protect you Choco-chan, my muscle is talking to you |
Jul 17 15:24:07 |
 |
ぼくしーBoxi |
草 |
Jul 17 15:24:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: not interested in muscles |
Jul 17 15:24:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but the muscle..... ah, lol everyone is using the cake, so kind |
Jul 17 15:24:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I don't like too many skin |
Jul 17 15:24:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but it's summer.... C: I hate summer because of that |
Jul 17 15:25:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: guys, we're doomed, GG |
Jul 17 15:25:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
意外だったw |
Jul 17 15:26:04 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: the crow is following us |
Jul 17 15:26:14 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:26:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: now who's after us!? it reminded me of the Harry Potter's villain |
Jul 17 15:26:50 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's Bella! |
Jul 17 15:27:00 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: Roboco? will you save me? |
Jul 17 15:27:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: wait, Choco will save you! R: sad, someone died for you |
Jul 17 15:27:50 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, it's at the same place with me. C: I will save them |
Jul 17 15:28:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
筋肉でアピールできたから… |
Jul 17 15:28:42 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I wish I had a map |
Jul 17 15:29:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I wanna hide in the locker... |
Jul 17 15:29:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: it's at 2nd .. a yabe, it's after me |
Jul 17 15:29:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: the crow... is yabe |
Jul 17 15:29:24 |
 |
ぼくしーBoxi |
カラスきたか… |
Jul 17 15:29:36 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: what's with this crow? R: wait, what's this mouse? |
Jul 17 15:29:50 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: yabe, this crow's voice is so annoying |
Jul 17 15:30:01 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: it's screaming like it's choked. R: what do you mean?? |
Jul 17 15:30:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: the enemy was in front of generator, lol glad it didn't notice me |
Jul 17 15:30:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: NOW IT'S AFTER ME |
Jul 17 15:30:53 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'll buy you some time R: let me hide then |
Jul 17 15:31:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: weren't there a room in a corner of this map?? |
Jul 17 15:31:13 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm sure it's not here... |
Jul 17 15:31:59 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh, why can't I find it??? |
Jul 17 15:32:19 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: is this SAW?? |
Jul 17 15:32:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
ソウだよ |
Jul 17 15:33:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think there's 3 in this room now |
Jul 17 15:33:11 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: yabe yabe, it's really scary here |
Jul 17 15:33:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: oh no, the crow is here |
Jul 17 15:33:24 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: it went to 2nd .. ah!! |
Jul 17 15:33:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, it's after you? then I'm gonna go out C: why am I always being chased? |
Jul 17 15:34:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'm loved too much |
Jul 17 15:34:15 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: it hit me with the crow for like 3 times |
Jul 17 15:34:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: sad, I thought it saw my chest |
Jul 17 15:34:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: muscle isn't popular nowadays |
Jul 17 15:34:44 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: sad, seems like it don't have a muscle fetish |
Jul 17 15:34:53 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait, how'd you know me!? .... really!? |
Jul 17 15:35:15 |
 |
ぼくしーBoxi |
[[EN]R: YOU'RE ON MY AY |
Jul 17 15:35:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:35:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you're not hiding lol |
Jul 17 15:35:51 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let me escape! I'll leave! |
Jul 17 15:36:02 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: hm? R: why are you saying hm? |
Jul 17 15:36:06 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you're being chased |
Jul 17 15:36:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm so worried for your throat so it's gonna be last |
Jul 17 15:36:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
がんばれー!!! |
Jul 17 15:37:12 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Roboco just downloaded the Dbd, so it's in En |
Jul 17 15:37:25 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: #WannaSaveYuzukiChoco |
Jul 17 15:37:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: lol, chat says you better not add that skill |
Jul 17 15:37:39 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: eh, really1? |
Jul 17 15:37:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]Is the Decisive Strike useful??? |
Jul 17 15:38:04 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: isn't this the right one? |
Jul 17 15:38:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
それはよかったw |
Jul 17 15:38:18 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: guys, since I screamed a lot, my throat feels lot better |
Jul 17 15:38:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: did I took away your thing stuck in your throat? |
Jul 17 15:38:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: seems like screaming helped me a lot |
Jul 17 15:39:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think you've became so depressed because you haven't talk a lot lately |
Jul 17 15:39:12 |
 |
ぼくしーBoxi |
わりとあるよねw |
Jul 17 15:39:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think you slept too much, so your throat is dying |
Jul 17 15:39:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: so that means.. YOU WANNA SLEEP WITH M R: no thanks, you better take care of me |
Jul 17 15:39:52 |
 |
ぼくしーBoxi |
草 |
Jul 17 15:42:11 |
 |
ぼくしーBoxi |
コメントおかえり? |
Jul 17 15:42:28 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: lol the chat died too? |
Jul 17 15:42:32 |
 |
ぼくしーBoxi |
おかえりー! |
Jul 17 15:42:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: seems like the chat died for a while |
Jul 17 15:42:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
よく止まるわね |
Jul 17 15:42:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: did my ghost went to you? |
Jul 17 15:43:53 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'm chasing, I'm having fun- |
Jul 17 15:44:03 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: seems like you're fully charged now~ |
Jul 17 15:44:15 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think it's because you know lot more about the old killers |
Jul 17 15:44:51 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: my heartbeat, ahhhh it was so close |
Jul 17 15:45:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, it saw me hiding, that was close |
Jul 17 15:45:09 |
 |
ぼくしーBoxi |
あぶないw |
Jul 17 15:45:16 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: nice Roboco, you're doing ok |
Jul 17 15:45:18 |
 |
ぼくしーBoxi |
草 |
Jul 17 15:45:26 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:45:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
つよいw |
Jul 17 15:45:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I thought it's gonna fly! |
Jul 17 15:46:01 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: there's 2 generator almost finished.. . C: I'm gonna go chase now |
Jul 17 15:46:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait, I think I'm gonna die |
Jul 17 15:46:36 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ahahahahaha C: where'd it go??? |
Jul 17 15:47:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
ガチってきてる |
Jul 17 15:47:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: we really gotta save them, I'll be the scapegoat |
Jul 17 15:47:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: that was close |
Jul 17 15:47:55 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you sure!? C: I still got life so don't worry |
Jul 17 15:48:04 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I don't have life left so sorry |
Jul 17 15:48:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
きたわね |
Jul 17 15:49:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I don't like that. C: I don't like it too , that's yabe |
Jul 17 15:49:23 |
 |
ぼくしーBoxi |
 |
Jul 17 15:49:29 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: NOW THAT'S A TROLL STOP |
Jul 17 15:49:38 |
 |
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんw |
Jul 17 15:49:45 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: why don't you chase me then??? |
Jul 17 15:49:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: please don't carry me |
Jul 17 15:50:04 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: you don't like muscle right? C: lol |
Jul 17 15:50:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I'll go save you.... nvm, I can't |
Jul 17 15:50:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: can we run the generator? ah, now it's yabe |
Jul 17 15:51:31 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think it's after me |
Jul 17 15:51:47 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]C: hope Roboco can survive, you're our last hope |
Jul 17 15:51:56 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm sure it didn't see me |
Jul 17 15:52:08 |
 |
ぼくしーBoxi |
ハッチやーい! |
Jul 17 15:52:24 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: is he dead too1? WHEERE'S THE HATCH1? |
Jul 17 15:52:33 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I haven't see any hatch tonight... |
Jul 17 15:52:40 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: keep running Roboco keep running |
Jul 17 15:52:57 |
 |
ぼくしーBoxi |
あ |
Jul 17 15:53:15 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: AH, THE MUSCLE CAN'T BE HIDE |
Jul 17 15:53:22 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'VE DONE TOO MUCH WORK OUT |
Jul 17 15:53:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: run Roboco-! R: I'm runnin,g there's no hatch yet |
Jul 17 15:53:41 |
 |
ぼくしーBoxi |
あー |
Jul 17 15:53:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: why are you looking at me!? |
Jul 17 15:54:04 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:54:12 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: well that was hard to fine! |
Jul 17 15:54:27 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: the hatch was there Choco sensei! thanks for telling to head right |
Jul 17 15:54:35 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: tbh, I didn't know how to get in, |
Jul 17 15:54:49 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah- but you see, Choco sensei's throat is in danger so |
Jul 17 15:54:51 |
 |
ぼくしーBoxi |
そうだねw |
Jul 17 15:55:10 |
 |
ぼくしーBoxi |
おだいじによーw |
Jul 17 15:55:21 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN]R: If Choco is ok, we're gonna do a collab again |
Jul 17 15:55:30 |
 |
ぼくしーBoxi |
[EN] C: let me recharge all my switch |
Jul 17 15:55:34 |
 |
ぼくしーBoxi |
おつちょろぼー! |
Jul 17 15:55:43 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:56:54 |
 |
ぼくしーBoxi |
   |
Jul 17 15:57:05 |
 |
ぼくしーBoxi |
みなさんもおつちょろぼー!G'night guys! |
Jul 17 15:57:17 |
 |
ぼくしーBoxi |
きってないわねw |