時間
|
icon |
名前 |
チャット |
03月21日 22:28:441679405324 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月21日 22:29:331679405373 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Look Back & Talk】hololive 4th fes. & Expo Otsukaresama----!! |
03月21日 22:51:091679406669 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Look Back & Talk】hololive 4th fes. & Expo Otsukaresama----!! |
03月21日 22:59:351679407175 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
03月21日 23:00:401679407240 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月21日 23:00:431679407243 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Look Back & Talk】hololive 4th fes. & Expo Otsukaresama----!! |
03月21日 23:01:271679407287 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月21日 23:02:181679407338 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Look Back & Talk】hololive 4th fes. & Expo Otsukaresama----!! |
03月21日 23:02:231679407343 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
03月21日 23:02:521679407372 |
|
ぼくしーBoxi |
しばしまたれよの時間 |
03月21日 23:03:311679407411 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃ! |
03月21日 23:03:421679407422 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月21日 23:04:351679407475 |
|
里人B |
はろーぼー! |
03月21日 23:06:201679407580 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Look Back & Talk】hololive 4th fes. & Expo Otsukaresama----!! |
03月21日 23:06:401679407600 |
|
ぼくしーBoxi |
うお!? |
03月21日 23:06:481679407608 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月21日 23:06:531679407613 |
|
ロボ子さん |
a |
03月21日 23:07:021679407622 |
|
ぼくしーBoxi |
なにもきいてない、いいね? |
03月21日 23:07:051679407625 |
|
ぼくしーBoxi |
a |
03月21日 23:07:241679407644 |
|
ロボ子さん |
are |
03月21日 23:07:331679407653 |
|
ぼくしーBoxi |
きれいな空だ… |
03月21日 23:07:351679407655 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Look Back & Talk】hololive 4th fes. & Expo Otsukaresama----!! |
03月21日 23:07:371679407657 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:07:411679407661 |
|
ぼくしーBoxi |
音声はでてるよ |
03月21日 23:07:451679407665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol no screen? |
03月21日 23:07:531679407673 |
|
里人B |
声は聴こえますよ〜 |
03月21日 23:07:571679407677 |
|
ぼくしーBoxi |
NO SIGNAL |
03月21日 23:08:041679407684 |
|
ぼくしーBoxi |
kusa |
03月21日 23:08:111679407691 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I gotta restart, wait please |
03月21日 23:08:141679407694 |
|
ぼくしーBoxi |
あいよーw |
03月21日 23:08:471679407727 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー! |
03月21日 23:08:481679407728 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Look Back & Talk】hololive 4th fes. & Expo Otsukaresama----!! |
03月21日 23:08:571679407737 |
|
里人B |
映ってますよ〜! |
03月21日 23:09:001679407740 |
|
ぼくしーBoxi |
音量いい感じ |
03月21日 23:09:061679407746 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]how;s it? lol I cruhed |
03月21日 23:09:111679407751 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol my hair changed |
03月21日 23:09:151679407755 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこw |
03月21日 23:09:211679407761 |
|
里人B |
若干音割れしてるかも? |
03月21日 23:09:301679407770 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Yabe, my neck is in werid postiion |
03月21日 23:09:351679407775 |
|
ぼくしーBoxi |
音声がちょっとこもてる |
03月21日 23:09:431679407783 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think it's because I turned the volume up |
03月21日 23:09:531679407793 |
|
ぼくしーBoxi |
よくなった |
03月21日 23:09:591679407799 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, ok ok it's fixed now |
03月21日 23:10:041679407804 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, the BGM bit big?? wait |
03月21日 23:10:101679407810 |
|
ぼくしーBoxi |
いい感じ |
03月21日 23:10:171679407817 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is this ok? |
03月21日 23:10:181679407818 |
|
里人B |
バランスおけまるです! |
03月21日 23:10:251679407825 |
|
ぼくしーBoxi |
調整たすかる |
03月21日 23:10:331679407833 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and here we are, sorry it took bit a time |
03月21日 23:10:371679407837 |
|
ぼくしーBoxi |
途切れることある |
03月21日 23:10:431679407843 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, is the sound weid? wait |
03月21日 23:10:501679407850 |
|
ぼくしーBoxi |
おつかれさまー! |
03月21日 23:11:011679407861 |
|
里人B |
カウントダウンたすかる |
03月21日 23:11:081679407868 |
|
ぼくしーBoxi |
今いいかんじかな |
03月21日 23:11:161679407876 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think I fixeed it for 10 sec |
03月21日 23:11:221679407882 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think the ten sec will be ok |
03月21日 23:11:261679407886 |
|
ぼくしーBoxi |
いい感じ |
03月21日 23:11:321679407892 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm having a cough lately again |
03月21日 23:11:341679407894 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so sorry |
03月21日 23:11:411679407901 |
|
ぼくしーBoxi |
お疲れ様よー |
03月21日 23:11:491679407909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- the 4th fes and expo was so fast |
03月21日 23:11:561679407916 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the hey fever? I think it is |
03月21日 23:12:071679407927 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I dont feel my eyes itchy, I htink it's just tired |
03月21日 23:12:141679407934 |
|
ぼくしーBoxi |
作業多かったから疲れてるかもよ |
03月21日 23:12:261679407946 |
|
ぼくしーBoxi |
DAY4だよ? |
03月21日 23:12:351679407955 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]is there still running away from the hey fever?? |
03月21日 23:13:021679407982 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふ! |
03月21日 23:13:151679407995 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, so it's my turn to show my musical instrument? |
03月21日 23:13:211679408001 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, miko was locked out from twitter |
03月21日 23:13:281679408008 |
|
ぼくしーBoxi |
あれはわらっちゃったw |
03月21日 23:13:491679408029 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I'm thirsty |
03月21日 23:13:591679408039 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and the time really pass so fast |
03月21日 23:14:101679408050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, raise your hand if you watched it from stream |
03月21日 23:14:131679408053 |
|
ぼくしーBoxi |
へ |
03月21日 23:14:211679408061 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so there's more of the on site? wow |
03月21日 23:14:331679408073 |
|
ぼくしーBoxi |
海外&お仕事だから配信しかない |
03月21日 23:14:351679408075 |
|
里人B |
へ 落選くやしい… |
03月21日 23:14:391679408079 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, you wanted to go? |
03月21日 23:14:561679408096 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, we all checked the waiting stream chat |
03月21日 23:15:011679408101 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and we all checked it |
03月21日 23:15:041679408104 |
|
ぼくしーBoxi |
いやん// |
03月21日 23:15:251679408125 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and I saw you all talking in the chat, and everyone is like hope we have chance in future |
03月21日 23:15:361679408136 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but don't worry, hololve will definitely do it |
03月21日 23:15:461679408146 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and yeah, someone wanna check each other, lol |
03月21日 23:15:521679408152 |
|
ぼくしーBoxi |
見られてタカーw |
03月21日 23:16:011679408161 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, but the camera was so good wasn;t it? |
03月21日 23:16:091679408169 |
|
ぼくしーBoxi |
歴代最強のカメラワークだったよ! |
03月21日 23:16:241679408184 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't know, but even the vieweres looked like an idol |
03月21日 23:16:301679408190 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にきよkったわねw |
03月21日 23:16:391679408199 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was jealoused of those in the camera |
03月21日 23:16:471679408207 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I think I wanted to make a clip out of it |
03月21日 23:16:501679408210 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよねw |
03月21日 23:17:001679408220 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and that , I really wanted to be on that camera |
03月21日 23:17:101679408230 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, yeah the mukirose aniki, he was so great and awesome |
03月21日 23:17:271679408247 |
|
ぼくしーBoxi |
Day1 とDay2の人すごかった |
03月21日 23:17:311679408251 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and yeah, ahahah |
03月21日 23:17:381679408258 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there was a Robo-cir in his behind |
03月21日 23:17:511679408271 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I couldn't stop laughing when I saw the Robocir |
03月21日 23:17:531679408273 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:18:101679408290 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I can't stop laughing Robo-cir having trouble holding thing |
03月21日 23:18:161679408296 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and saw the actual hand, lol |
03月21日 23:18:201679408300 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばったんだよw |
03月21日 23:18:251679408305 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, I ... ahahahahaha |
03月21日 23:18:331679408313 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Robo-cirs may have more than 2 hands |
03月21日 23:18:391679408319 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and Mukirose part, ahahah |
03月21日 23:18:551679408335 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and when he said We love you akirose, I was laughing |
03月21日 23:19:081679408348 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I saw the Robo-cir showing the hand, and I couldn't fouced |
03月21日 23:19:131679408353 |
|
里人B |
クオリティもスゴかったですよね! |
03月21日 23:19:171679408357 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah robot can update |
03月21日 23:19:231679408363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I brought my self here |
03月21日 23:19:301679408370 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's too HD |
03月21日 23:19:391679408379 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月21日 23:19:451679408385 |
|
ぼくしーBoxi |
これすきだなー |
03月21日 23:19:471679408387 |
|
里人B |
運動会のこれすき! |
03月21日 23:19:581679408398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN][EN]The pannel at the sports fes, at the expo |
03月21日 23:20:011679408401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]isn't this cute? |
03月21日 23:20:091679408409 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, it was at the sports fes section |
03月21日 23:20:171679408417 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I saw many were taking photo |
03月21日 23:20:241679408424 |
|
ぼくしーBoxi |
V1の足だね |
03月21日 23:20:451679408445 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I was thinking which pose should I take, so I chose this anyways |
03月21日 23:20:481679408448 |
|
ぼくしーBoxi |
それすき |
03月21日 23:21:001679408460 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's so cute isnt it? |
03月21日 23:21:101679408470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you bought the acrylic stand really? |
03月21日 23:21:211679408481 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, there's a point I like about this outfit |
03月21日 23:21:321679408492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]if you look it from behind, it's like goldfish isnt' it? |
03月21日 23:21:381679408498 |
|
ぼくしーBoxi |
トサキント… |
03月21日 23:21:471679408507 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can't unthink it's like a goldfish |
03月21日 23:21:571679408517 |
|
里人B |
発光しててキレイなのもいいですよね~ |
03月21日 23:22:001679408520 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahaha yeah, it's like goldie |
03月21日 23:22:101679408530 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I really love the goldie fish outfit |
03月21日 23:22:141679408534 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I really live it |
03月21日 23:22:241679408544 |
|
ぼくしーBoxi |
角も生やせるしねw |
03月21日 23:22:371679408557 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I really love when we 3 sang the Kawaikute gomen |
03月21日 23:22:401679408560 |
|
ぼくしーBoxi |
あれすき… |
03月21日 23:23:011679408581 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me post the phot from the pics you posted with #ロボ子さん見てみて |
03月21日 23:23:051679408585 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this, isn't it cute? |
03月21日 23:23:121679408592 |
|
ぼくしーBoxi |
すごくすき! |
03月21日 23:23:201679408600 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the behind look is so cute! |
03月21日 23:23:291679408609 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm the goldfish |
03月21日 23:23:521679408632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]The dance we loved the most was the lining up part |
03月21日 23:23:551679408635 |
|
ぼくしーBoxi |
わかる |
03月21日 23:24:121679408652 |
|
里人B |
わかる!! |
03月21日 23:24:171679408657 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think it's this scene |
03月21日 23:24:301679408670 |
|
ぼくしーBoxi |
そこ本当かわいい! |
03月21日 23:24:491679408689 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this live, I really used this eyes |
03月21日 23:24:541679408694 |
|
ぼくしーBoxi |
どや子さんすきw |
03月21日 23:24:581679408698 |
|
里人B |
ジト目めっちゃかわいい! |
03月21日 23:25:011679408701 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really loved using this face during this live |
03月21日 23:25:071679408707 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahaha this one is really good |
03月21日 23:25:211679408721 |
|
ぼくしーBoxi |
あの首くいってところでもつかっててすきw |
03月21日 23:25:471679408747 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, Roboco-san's youngest child look? really? AZ said that? |
03月21日 23:26:061679408766 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, AZ-chan looks like she's the eldest sister right? but she's really cute |
03月21日 23:26:281679408788 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, it wasn't planned originally when we are assigned to do this song |
03月21日 23:26:331679408793 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだねw |
03月21日 23:26:431679408803 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I was the one who suggested to sing this one with 3 of us |
03月21日 23:26:541679408814 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was so happy when this was the song assigned to us |
03月21日 23:26:551679408815 |
|
里人B |
チョイスが高性能すぎる! |
03月21日 23:27:051679408825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanted Mel-mel say "Zama" |
03月21日 23:27:141679408834 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and I wanted to make Az- chan say that line |
03月21日 23:27:201679408840 |
|
ぼくしーBoxi |
ありがとうありがとう |
03月21日 23:27:241679408844 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AZ-chan was so cute |
03月21日 23:27:381679408858 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and you see, I'm so happy you all were happy for my "little bit" |
03月21日 23:27:441679408864 |
|
ぼくしーBoxi |
ライブアレンジも最高… |
03月21日 23:28:001679408880 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tbh, I wanted to quit this song to sing in live |
03月21日 23:28:081679408888 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and sing a song that will hype us all instead |
03月21日 23:28:131679408893 |
|
里人B |
リルビは生バンドとの相性もスゴかったですよね! |
03月21日 23:28:161679408896 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I wanted to show that dance of "little bit" |
03月21日 23:28:191679408899 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so it's so good |
03月21日 23:28:221679408902 |
|
ぼくしーBoxi |
めっちゃのった |
03月21日 23:28:331679408913 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and "little bit" is cool and fun right? |
03月21日 23:28:481679408928 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]when I went to the resting room, they were all copuing that neck move |
03月21日 23:28:501679408930 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:28:571679408937 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui said she loved that neck movement |
03月21日 23:29:011679408941 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:29:051679408945 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]uwa, the cat!! |
03月21日 23:29:121679408952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Chacha climbed up |
03月21日 23:29:181679408958 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and you see, I learned this later |
03月21日 23:29:221679408962 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:29:331679408973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I thought the color of the pen light was ... you know? |
03月21日 23:29:381679408978 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I should be pink right? |
03月21日 23:29:461679408986 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but it was assigned to red |
03月21日 23:29:501679408990 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I have to be in pink though |
03月21日 23:30:051679409005 |
|
ぼくしーBoxi |
PON要素ここだったかw |
03月21日 23:30:131679409013 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]But Lui suits red, ahahah |
03月21日 23:30:231679409023 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, there where wrong color too!? |
03月21日 23:30:291679409029 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well, it's not that a big mistake |
03月21日 23:30:491679409049 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the image color might be opposite but it's still ok I think |
03月21日 23:30:561679409056 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]btw, I got my color right, so it's ok |
03月21日 23:31:021679409062 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well, it was ok |
03月21日 23:31:041679409064 |
|
里人B |
ロボ子さんは分かりやすいですから! |
03月21日 23:31:061679409066 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but the live this time |
03月21日 23:31:101679409070 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was so great |
03月21日 23:31:141679409074 |
|
ぼくしーBoxi |
ばっちり |
03月21日 23:31:221679409082 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the day 2, those solo songs made me relaxed |
03月21日 23:31:311679409091 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, the live has to deal with the rights right? |
03月21日 23:31:381679409098 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I love tha ballad songs but |
03月21日 23:31:501679409110 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's really a big preasure to sing a ballad in the live |
03月21日 23:31:581679409118 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I love it, but it makes me think to sing it |
03月21日 23:32:021679409122 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really love it though |
03月21日 23:32:101679409130 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but Fauna, she really pulled it out |
03月21日 23:32:211679409141 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, it's Fauna's b-day? really? |
03月21日 23:32:231679409143 |
|
ぼくしーBoxi |
そうよ |
03月21日 23:32:251679409145 |
|
里人B |
今日ですね~ |
03月21日 23:32:271679409147 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, wait, wait |
03月21日 23:32:321679409152 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what time is it now?? |
03月21日 23:32:391679409159 |
|
ぼくしーBoxi |
21日 |
03月21日 23:32:491679409169 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me use the time lag, and say happy birthday now |
03月21日 23:33:021679409182 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now let me open the right url, please translate it |
03月21日 23:33:041679409184 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:33:071679409187 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks TL |
03月21日 23:33:101679409190 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:33:201679409200 |
|
ぼくしーBoxi |
まだ間に合うから焦らずにねw |
03月21日 23:33:461679409226 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] *context using a TL site to send message to Fauna |
03月21日 23:33:521679409232 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now let me send the message |
03月21日 23:34:001679409240 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol my typing speed was fast? |
03月21日 23:34:051679409245 |
|
ぼくしーBoxi |
高性能タイピング |
03月21日 23:34:121679409252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, now I'm thirsty again |
03月21日 23:34:221679409262 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me send it again |
03月21日 23:34:381679409278 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, Fauna;s performance was great I saw chat was purified |
03月21日 23:34:441679409284 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]she's really curing |
03月21日 23:34:531679409293 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh but... |
03月21日 23:35:001679409300 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- it's over... |
03月21日 23:35:091679409309 |
|
ぼくしーBoxi |
まだDAY4…! |
03月21日 23:35:121679409312 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but the t-shirt |
03月21日 23:35:211679409321 |
|
里人B |
ですね〜 |
03月21日 23:35:221679409322 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, Akirose was black alone last time right? |
03月21日 23:35:261679409326 |
|
ぼくしーBoxi |
バランスよかった |
03月21日 23:35:361679409336 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I was really worried you know? |
03月21日 23:35:481679409348 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I picked the white one |
03月21日 23:35:481679409348 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this part, with Haachama |
03月21日 23:35:531679409353 |
|
里人B |
かわいい |
03月21日 23:35:551679409355 |
|
ぼくしーBoxi |
今回半々だった気がする |
03月21日 23:36:121679409372 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] white was a lot, but I think it's 50:50 white and black |
03月21日 23:36:171679409377 |
|
ぼくしーBoxi |
へそすき |
03月21日 23:36:251679409385 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I wanted to show my tummy, I love showing tummy |
03月21日 23:36:311679409391 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's so cute |
03月21日 23:36:551679409415 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, this is cool |
03月21日 23:36:591679409419 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't this guy cool? |
03月21日 23:37:061679409426 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]he got 3 of my outfit, yabe |
03月21日 23:37:081679409428 |
|
ぼくしーBoxi |
えぐいw |
03月21日 23:37:101679409430 |
|
里人B |
引きが強い!! |
03月21日 23:37:141679409434 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so awesome! |
03月21日 23:37:191679409439 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that's destiny! |
03月21日 23:37:271679409447 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna know if it's the only one he bought |
03月21日 23:37:331679409453 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, I know it's scary about the random |
03月21日 23:37:431679409463 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's some buy a lot |
03月21日 23:37:531679409473 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and some wants to buy only few and get it right? |
03月21日 23:38:051679409485 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm the one who wants to get it in few draw |
03月21日 23:38:151679409495 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I will definitely line up again when I want it |
03月21日 23:38:181679409498 |
|
ぼくしーBoxi |
やってたねw |
03月21日 23:38:311679409511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]remember me doing the Cryaon Shinchan gacha? |
03月21日 23:38:571679409537 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I went with Watame and Nene, to complete the Cryaon Shinchan gacha at the cafe |
03月21日 23:39:031679409543 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]we did exchange our thing |
03月21日 23:39:111679409551 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and you see, this is the thing I really remember |
03月21日 23:39:141679409554 |
|
ぼくしーBoxi |
あったね |
03月21日 23:39:281679409568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I noticed most of you brought the pushie right |
03月21日 23:39:331679409573 |
|
ぼくしーBoxi |
Tシャツよかったね |
03月21日 23:39:531679409593 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, when I'm singing, I can see all of you right? |
03月21日 23:39:581679409598 |
|
ぼくしーBoxi |
高性能Tシャツいたんよねw |
03月21日 23:40:101679409610 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]did you guys see that guy who wear the highspec t-shirt? |
03月21日 23:40:121679409612 |
|
里人B |
本人おる!! |
03月21日 23:40:161679409616 |
|
ぼくしーBoxi |
うどさん投稿してたよw |
03月21日 23:40:261679409626 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it really caught my eye, ahahahah |
03月21日 23:40:361679409636 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and you see, there were many camera |
03月21日 23:40:491679409649 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I really can't take off my eye to the highspec t-shirt guy, thanks |
03月21日 23:40:581679409658 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] everyone pointed that out too, ahahah |
03月21日 23:41:081679409668 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, there's more of my costume wearing guys |
03月21日 23:41:151679409675 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I saw you guys you know? ahahaha |
03月21日 23:41:241679409684 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and some wore the tear-drop glasses too |
03月21日 23:41:271679409687 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so happy |
03月21日 23:41:401679409700 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, wore the pink parker and the tear-drop glasses |
03月21日 23:41:431679409703 |
|
ぼくしーBoxi |
いいねw |
03月21日 23:41:561679409716 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]* red superchat was from the guy with the pink parker |
03月21日 23:42:011679409721 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, Roboco and watame |
03月21日 23:42:021679409722 |
|
里人B |
あっ… |
03月21日 23:42:051679409725 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and a-chan |
03月21日 23:42:161679409736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I asked you guys to raise my hand if it's highspec |
03月21日 23:42:301679409750 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think there were only 3 of you raised hand |
03月21日 23:42:471679409767 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when said PON, MANY OF YOU RAISED HAND |
03月21日 23:42:541679409774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AND i WAS LIKE, oioioiou! |
03月21日 23:42:561679409776 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:43:031679409783 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] something is wrong |
03月21日 23:43:081679409788 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'M HIGHSPEC RIGHT!? |
03月21日 23:43:181679409798 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I asked later, then Miko was in same situation |
03月21日 23:43:211679409801 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:43:231679409803 |
|
里人B |
ですね~ww |
03月21日 23:43:241679409804 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is not good |
03月21日 23:43:341679409814 |
|
ぼくしーBoxi |
レベル上げするかー |
03月21日 23:43:481679409828 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「認めて」 |
03月21日 23:43:511679409831 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and this was so cute |
03月21日 23:44:071679409847 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] those came to the place, signed a message and sent it to me |
03月21日 23:44:101679409850 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so love |
03月21日 23:44:201679409860 |
|
ぼくしーBoxi |
やりたかったなぁ! |
03月21日 23:44:271679409867 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and some drew my short hair too |
03月21日 23:44:321679409872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks overseas bro! |
03月21日 23:44:321679409872 |
|
里人B |
いいね~!! |
03月21日 23:44:401679409880 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm so happy |
03月21日 23:44:471679409887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, the comments made my heart warm |
03月21日 23:44:501679409890 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]love it love it |
03月21日 23:45:011679409901 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and this... |
03月21日 23:45:061679409906 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see this? |
03月21日 23:45:141679409914 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Roboco;s... |
03月21日 23:45:221679409922 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my ,,,, so longing thing... |
03月21日 23:45:261679409926 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the nendoroid |
03月21日 23:45:301679409930 |
|
ぼくしーBoxi |
すっごいうれしかった!! |
03月21日 23:45:321679409932 |
|
里人B |
ついに来ましたね!! |
03月21日 23:45:361679409936 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this pic was cute |
03月21日 23:45:491679409949 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the nendoroid is coming out guys, IT'S SO CUTE!!! |
03月21日 23:45:561679409956 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hope you..... get one |
03月21日 23:46:001679409960 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and look forward to it |
03月21日 23:46:181679409978 |
|
ぼくしーBoxi |
ずっっっっっっっっとまってたよ |
03月21日 23:46:221679409982 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is so cute |
03月21日 23:46:271679409987 |
|
里人B |
ヘッドギア有なの立体映えしそうですよね! |
03月21日 23:46:381679409998 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hope I can have more of my figures |
03月21日 23:47:071679410027 |
|
里人B |
いいな~! |
03月21日 23:47:301679410050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and did you guys get this??? ah- you didn't get me? the random was sure hard to get what you want |
03月21日 23:47:341679410054 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]plus there's more of us now |
03月21日 23:47:451679410065 |
|
ぼくしーBoxi |
ランダムなぁ… |
03月21日 23:47:471679410067 |
|
里人B |
2%以下…!! |
03月21日 23:47:571679410077 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]And this... |
03月21日 23:48:001679410080 |
|
ぼくしーBoxi |
それすきw |
03月21日 23:48:141679410094 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I didn't expect this will be posted like this |
03月21日 23:48:221679410102 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]isn't it an art from museum? lol |
03月21日 23:48:461679410126 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] If you wanna see it, check out the photos |
03月21日 23:49:011679410141 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, I only drew YAGOO alone at first, but in the end, theres more of them lol |
03月21日 23:49:101679410150 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wow, this is awesome |
03月21日 23:49:191679410159 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]how do I do it? |
03月21日 23:49:321679410172 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I think I can do it |
03月21日 23:49:341679410174 |
|
ぼくしーBoxi |
ほう |
03月21日 23:49:411679410181 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]This part |
03月21日 23:49:441679410184 |
|
ぼくしーBoxi |
そこすき |
03月21日 23:49:451679410185 |
|
里人B |
可愛い過ぎる!! |
03月21日 23:49:501679410190 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] everyone loved this part don't you? |
03月21日 23:49:571679410197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the holomems copied me doing this |
03月21日 23:50:061679410206 |
|
ぼくしーBoxi |
それロボ子さんが考えた振り付けなの? |
03月21日 23:50:171679410217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, everyone loved this part |
03月21日 23:50:281679410228 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's like tuning up the gear, really love it |
03月21日 23:50:321679410232 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the neck, the neck move |
03月21日 23:50:381679410238 |
|
ぼくしーBoxi |
くきってやるのすき |
03月21日 23:50:481679410248 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「指含めて好き」 |
03月21日 23:50:541679410254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this scene is really love it |
03月21日 23:51:051679410265 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, the neck, I really love how to move it |
03月21日 23:51:141679410274 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I really love making a weird move |
03月21日 23:51:211679410281 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I got scold cause I hurt my neck |
03月21日 23:51:371679410297 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I was often told by my doctor not to do a weird move when I was small |
03月21日 23:51:501679410310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was really rebelious you know? |
03月21日 23:52:061679410326 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I didn't want to have a neck collar, ahahahaha but you know? |
03月21日 23:52:251679410345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I kind a understood why the pets hate haing that collar when they are injured |
03月21日 23:52:311679410351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- it was emotional |
03月21日 23:52:341679410354 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:52:511679410371 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and the hair fluffy-ness was easy to notice due to my update wasn't it? |
03月21日 23:52:581679410378 |
|
里人B |
ホロメンの中で一番ふわふわしてたまである!! |
03月21日 23:53:011679410381 |
|
ぼくしーBoxi |
ふわふわで撮りごたえあった |
03月21日 23:53:101679410390 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]my hair was beautiful wasn''t it? |
03月21日 23:53:151679410395 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this is from the home |
03月21日 23:53:171679410397 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so cute |
03月21日 23:53:231679410403 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]cute photo! I love it |
03月21日 23:53:261679410406 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月21日 23:53:331679410413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] love the desk, this is a nice shot |
03月21日 23:53:541679410434 |
|
ぼくしーBoxi |
ローソンコラボのロボ子さんもあっていいなー |
03月21日 23:54:051679410445 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was really fun singing "little bit" it's hard to sing though |
03月21日 23:54:271679410467 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Eh, did you guys noticed my voice turned high? |
03月21日 23:54:341679410474 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I soundede more loli right? |
03月21日 23:54:411679410481 |
|
ぼくしーBoxi |
あがるからねぇw |
03月21日 23:54:461679410486 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but it's really fun to sing |
03月21日 23:55:161679410516 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think everytime I sing "little bit " makes me turn younger |
03月21日 23:55:271679410527 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahaha may be you might be right |
03月21日 23:55:321679410532 |
|
里人B |
なるほど! |
03月21日 23:55:391679410539 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]whenever you turn the gear up, you become younger |
03月21日 23:55:431679410543 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can I take that idea? |
03月21日 23:55:491679410549 |
|
ぼくしーBoxi |
今でも間に合うわよw |
03月21日 23:56:001679410560 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, forget that, let me say that I cameup with that idea |
03月21日 23:56:181679410578 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when my voice sound more loli-ish, I'm turning younger when I sing the little bit |
03月21日 23:56:221679410582 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "forget it beam" |
03月21日 23:56:281679410588 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]HAHHHHHHHHHHH DON'T TAKE A NOTE |
03月21日 23:56:381679410598 |
|
ぼくしーBoxi |
しょけんです |
03月21日 23:56:451679410605 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, you guys look stupid, you ok? |
03月21日 23:56:501679410610 |
|
里人B |
初見です かわいいですね! |
03月21日 23:56:541679410614 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, hope you listen to "little bit" |
03月21日 23:57:121679410632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well the voice might change while singing little bit, hi, |
03月21日 23:57:141679410634 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月21日 23:57:281679410648 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]is this a debut stream? lol |
03月21日 23:57:311679410651 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー |
03月21日 23:57:351679410655 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and this in the end |
03月21日 23:57:391679410659 |
|
里人B |
ここすき |
03月21日 23:57:401679410660 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I am looking like cool |
03月21日 23:57:561679410676 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月21日 23:58:171679410697 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I wanted to say "have fun guys" so then, I noticed there was no time to say it out loud, so I just did this |
03月21日 23:58:221679410702 |
|
ぼくしーBoxi |
めっちゃかっこよかったよw |
03月21日 23:58:371679410717 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and this won't make me do "I'll be back " moment |
03月21日 23:58:391679410719 |
|
里人B |
きっぱり決まってて最高でしたよ! |
03月21日 23:58:441679410724 |
|
ぼくしーBoxi |
しびれたね |
03月21日 23:58:511679410731 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really think how to make me look cool |
03月21日 23:59:001679410740 |
|
ぼくしーBoxi |
リルびっ |
03月21日 23:59:021679410742 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahaha |
03月21日 23:59:071679410747 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Roboco is pushed into the bag |
03月21日 23:59:251679410765 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so cute |
03月21日 23:59:321679410772 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I'm changed to idol outfit, so cute |
03月21日 23:59:351679410775 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月21日 23:59:441679410784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]someone made my outfit, so cute |
03月21日 23:59:461679410786 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月21日 23:59:511679410791 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is really cute isn't it? |
03月21日 23:59:521679410792 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and here |
03月21日 23:59:551679410795 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it came out |
03月22日 00:00:011679410801 |
|
里人B |
出た!ろぼさー完全体! |
03月22日 00:00:061679410806 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the one made me laugh when watching mukirose moment |
03月22日 00:00:101679410810 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is so cute isn't it? |
03月22日 00:00:131679410813 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいよねw |
03月22日 00:00:221679410822 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I- I think I saw it's "real" hand Robocir |
03月22日 00:00:301679410830 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is really cte, and it was preatty tall |
03月22日 00:00:391679410839 |
|
ぼくしーBoxi |
本当がんばった |
03月22日 00:00:481679410848 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you did great job making this cosplay |
03月22日 00:00:571679410857 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and yeah, there were tons of cosplayers here |
03月22日 00:01:021679410862 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, this time |
03月22日 00:01:071679410867 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's a big problem |
03月22日 00:01:141679410874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but there's many holomem in the toilet |
03月22日 00:01:141679410874 |
|
里人B |
草 |
03月22日 00:01:161679410876 |
|
ぼくしーBoxi |
あったw |
03月22日 00:01:251679410885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there were many cross dresser this time |
03月22日 00:01:331679410893 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so many holomem in the male toilet |
03月22日 00:01:481679410908 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you know what? there were many mucho cross dressing holo-mem |
03月22日 00:02:051679410925 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahaha yeah, I saw a tweet "Lui-nee was in male's toilet" |
03月22日 00:02:221679410942 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahahaa and that was understandable, and made me laugh |
03月22日 00:02:291679410949 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]want me to become your oshi? here! |
03月22日 00:02:361679410956 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's open for you, you got a space in me |
03月22日 00:02:391679410959 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月22日 00:02:511679410971 |
|
里人B |
地獄ですね…本当に… |
03月22日 00:02:531679410973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, in a big events, finding toilet is always a hell |
03月22日 00:02:581679410978 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so go find toilet asap |
03月22日 00:03:051679410985 |
|
ぼくしーBoxi |
言わんでもいいけど助かるw |
03月22日 00:03:111679410991 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you gotta go when you got a time |
03月22日 00:03:191679410999 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna go to toilet every hour you know |
03月22日 00:03:221679411002 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but you see |
03月22日 00:03:311679411011 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but in concert, I don't wanna do it |
03月22日 00:03:361679411016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]whn in the expo |
03月22日 00:03:461679411026 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there was a rest time after with Watame |
03月22日 00:03:521679411032 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought I didn't have to go to toilet |
03月22日 00:04:071679411047 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then when the live was to start, I SUDDENLY WANTED TO GO |
03月22日 00:04:171679411057 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]at the ending stream, I really wanted to go to toilet |
03月22日 00:04:211679411061 |
|
ぼくしーBoxi |
いわんでもいいのにw |
03月22日 00:04:351679411075 |
|
ぼくしーBoxi |
押し寄せる緊張じゃない? |
03月22日 00:04:461679411086 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that's the behind the scene talk... wait, that sounded weird |
03月22日 00:04:561679411096 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, but the camrea this time was so good |
03月22日 00:05:031679411103 |
|
ぼくしーBoxi |
カメラすごいよかった |
03月22日 00:05:231679411123 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the camera, those captured us, the viewers |
03月22日 00:05:271679411127 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]everyone was smiling |
03月22日 00:05:371679411137 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and the camera was HD, I wanted to be there too! |
03月22日 00:06:011679411161 |
|
ぼくしーBoxi |
すごくよかった、DAY1とDAY2どっちにもいた海外にきの写真がとても印象的だった |
03月22日 00:06:191679411179 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, it was so good, I really love the Mochi Sui showing up |
03月22日 00:06:301679411190 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, yeah the overseas niki, I can't forget that |
03月22日 00:06:431679411203 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there were more kaigainiki than I thought |
03月22日 00:06:561679411216 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]are they living in japan, or came here just to join? |
03月22日 00:07:051679411225 |
|
里人B |
声出し出来てホントに良かった!! |
03月22日 00:07:141679411234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please be careful when going back, and hope you enjoy your stay in Japan |
03月22日 00:07:231679411243 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, what? |
03月22日 00:07:321679411252 |
|
ぼくしーBoxi |
在中? |
03月22日 00:07:491679411269 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, you went home? glad to hear that! eh, some live here in JP? |
03月22日 00:07:561679411276 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Zainaka?(wrong reading) |
03月22日 00:08:001679411280 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:08:111679411291 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, you wanna sing "little bit" don't you? |
03月22日 00:08:231679411303 |
|
ぼくしーBoxi |
ざいなか派はこうせいのうだなぁ |
03月22日 00:08:231679411303 |
|
里人B |
作業中も鼻歌で歌っちゃいます |
03月22日 00:08:331679411313 |
|
ぼくしーBoxi |
ろっこつ |
03月22日 00:08:501679411330 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait ,I can't remember the right way to read 肋骨 (rimb) |
03月22日 00:09:011679411341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- you guys thought me, but I'm gonna forget it in a week |
03月22日 00:09:051679411345 |
|
ぼくしーBoxi |
こらw |
03月22日 00:09:211679411361 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will forget how to read that word, and read it "jokotsu" |
03月22日 00:09:271679411367 |
|
里人B |
左右が逆ですね |
03月22日 00:09:291679411369 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, it;s not Tasuker kanji??? |
03月22日 00:09:341679411374 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, what's the different? |
03月22日 00:09:411679411381 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's not moon in the lfet side!! |
03月22日 00:09:461679411386 |
|
ぼくしーBoxi |
肋骨 |
03月22日 00:09:531679411393 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, it's abara?????? |
03月22日 00:10:011679411401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh.... is the rimb and abara a same thing? |
03月22日 00:10:041679411404 |
|
里人B |
あばらぼね=肋骨ですよ! |
03月22日 00:10:071679411407 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボコサン????? |
03月22日 00:10:131679411413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm gonna go crazy |
03月22日 00:10:261679411426 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is the face when I forget |
03月22日 00:10:311679411431 |
|
里人B |
可愛いシーンなのにww |
03月22日 00:10:351679411435 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいけどもw |
03月22日 00:10:431679411443 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's like me "what were we talking?" |
03月22日 00:11:021679411462 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] just noticed, little bit was containing smug face and more cool face wasn't I? |
03月22日 00:11:131679411473 |
|
里人B |
ギャップが堪能できて最高でした! |
03月22日 00:11:171679411477 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the kawaikute gomen had many energetic moves |
03月22日 00:11:291679411489 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and here's the new song, parade |
03月22日 00:11:291679411489 |
|
里人B |
めっちゃわかります!! |
03月22日 00:11:411679411501 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought it was really hard, but it was a catchy good song |
03月22日 00:11:461679411506 |
|
ぼくしーBoxi |
すごくよかった… |
03月22日 00:11:491679411509 |
|
里人B |
ロボ子さんのソロverも聴いてみたい!! |
03月22日 00:11:511679411511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really love it |
03月22日 00:12:121679411532 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see that song was different from the old group song, but it really changed the mood wasnt t? |
03月22日 00:12:211679411541 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and we're going to the next stage |
03月22日 00:12:231679411543 |
|
ぼくしーBoxi |
CITY.... |
03月22日 00:12:351679411555 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I wanna think if there's next year... |
03月22日 00:12:481679411568 |
|
里人B |
黒も似合いそう!! |
03月22日 00:12:511679411571 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんはは「ヘソ出し」は外せない |
03月22日 00:12:561679411576 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]white T or black T?? |
03月22日 00:13:081679411588 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, my arm is colored black, so I often pick white T |
03月22日 00:13:241679411604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but you see, my arm can be human form, so I can choose more now |
03月22日 00:13:311679411611 |
|
ぼくしーBoxi |
白黒いく? |
03月22日 00:13:361679411616 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] black... |
03月22日 00:13:461679411626 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, black T is like sexy |
03月22日 00:13:501679411630 |
|
里人B |
来年はぜひ・・・!! |
03月22日 00:13:571679411637 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so next year, I might choose black T |
03月22日 00:14:051679411645 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, my hair is dark so |
03月22日 00:14:101679411650 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but black T is cool |
03月22日 00:14:191679411659 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Roboco will wear PON T? not good |
03月22日 00:14:241679411664 |
|
ぼくしーBoxi |
PONスイミー?w |
03月22日 00:14:341679411674 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm sexy you know, I'm sorry |
03月22日 00:14:361679411676 |
|
里人B |
それはそう |
03月22日 00:14:421679411682 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't controll my sexy |
03月22日 00:14:451679411685 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:14:551679411695 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Isn't it obvious? |
03月22日 00:14:571679411697 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:15:031679411703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm in cute outfit now though |
03月22日 00:15:211679411721 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんはまぁ色気むんむんだからw |
03月22日 00:15:371679411737 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Roboco-san looked like the youngest one with Mel and AZ |
03月22日 00:15:411679411741 |
|
ぼくしーBoxi |
それはそうw |
03月22日 00:15:491679411749 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well I think I can relate with that |
03月22日 00:15:551679411755 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, the height? wait |
03月22日 00:16:091679411769 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, don't we have same height? right?? |
03月22日 00:16:141679411774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Mel is taller? |
03月22日 00:16:151679411775 |
|
里人B |
154で一緒ですね! |
03月22日 00:16:221679411782 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがちいさめ? |
03月22日 00:16:301679411790 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I remember we had same height |
03月22日 00:16:471679411807 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahahah I remember only watame had smaller height |
03月22日 00:16:581679411818 |
|
ぼくしーBoxi |
ヴァンパイアがとんでたかー |
03月22日 00:17:081679411828 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- Mel is vampire, she might've float |
03月22日 00:17:201679411840 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, but I can get the height diffrence |
03月22日 00:17:441679411864 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Mel-mel are same height, ah- AZ has a long leg! |
03月22日 00:18:091679411889 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is cool and cute |
03月22日 00:18:181679411898 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I really had fun when we sang together |
03月22日 00:18:231679411903 |
|
ぼくしーBoxi |
よかったなぁ… |
03月22日 00:18:301679411910 |
|
ぼくしーBoxi |
最近はロボ子さんのロリみ強いと思うよw |
03月22日 00:18:481679411928 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]we all have diffrent cuteness, and yes, we have diffrent whisper voice |
03月22日 00:18:581679411938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, did you guys know this? |
03月22日 00:19:171679411957 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is the sign I drew, Roboco writing 2023 with Robo-cir |
03月22日 00:19:231679411963 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can;t you guys notice something? |
03月22日 00:19:371679411977 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the Robo-cir I drew does resemble YAGOO I drew |
03月22日 00:19:411679411981 |
|
ぼくしーBoxi |
兄弟だった…? |
03月22日 00:19:571679411997 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahaha don't they look a like? |
03月22日 00:20:051679412005 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tbh, it's at the same time I drew both art |
03月22日 00:20:061679412006 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahah |
03月22日 00:20:141679412014 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanted to draw wings on yagoo actually |
03月22日 00:20:281679412028 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this art anr Robo-cirs are from the same dimension |
03月22日 00:20:351679412035 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]want me to grow the wing? ahahahaha |
03月22日 00:20:481679412048 |
|
里人B |
単4電池くらいの細さww |
03月22日 00:20:571679412057 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, I was paniking when I noticed the Robocir was so thin |
03月22日 00:20:571679412057 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中w |
03月22日 00:21:021679412062 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think it's their time to grow up |
03月22日 00:21:111679412071 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, battery type 3 ahahahah |
03月22日 00:21:181679412078 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I do often use battery type 4 |
03月22日 00:21:341679412094 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼさーもいろんなタイプあるからなぁw |
03月22日 00:21:431679412103 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the fun time passes so fast |
03月22日 00:21:481679412108 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and yeah, ah.. |
03月22日 00:21:541679412114 |
|
ぼくしーBoxi |
はやいなぁ… |
03月22日 00:22:071679412127 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you still got chance when you wanna come, so you might have your time |
03月22日 00:22:091679412129 |
|
里人B |
次こそ…! |
03月22日 00:22:201679412140 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so ... I think there's more time to shout out at the live |
03月22日 00:22:261679412146 |
|
ぼくしーBoxi |
帰国したらいく! |
03月22日 00:22:281679412148 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and yes |
03月22日 00:22:321679412152 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's more |
03月22日 00:22:381679412158 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:22:481679412168 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]THIS IS THE WRONG ONE |
03月22日 00:22:521679412172 |
|
ぼくしーBoxi |
去年のw |
03月22日 00:22:581679412178 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, this was from the old one |
03月22日 00:23:051679412185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the 5th anniversary merch is still here |
03月22日 00:23:111679412191 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahah the one I posted was the old one |
03月22日 00:23:261679412206 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the 5th anniversary merch was till Aprul 10, so there's more chance guy |
03月22日 00:23:311679412211 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah thanks-! |
03月22日 00:23:441679412224 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- |
03月22日 00:23:471679412227 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that's happy to hear |
03月22日 00:23:561679412236 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, that mukirose's speach was impressive |
03月22日 00:24:071679412247 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I talked a lot with Aki about it |
03月22日 00:24:131679412253 |
|
ぼくしーBoxi |
すごく染みた |
03月22日 00:24:191679412259 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that really caught our heart |
03月22日 00:24:251679412265 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and Aki got courage from him |
03月22日 00:24:281679412268 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that really helped |
03月22日 00:24:461679412286 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was laughing when I just saw the picture, but that interview really caught our heart |
03月22日 00:24:581679412298 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was like a documentary movie, wanna film it? |
03月22日 00:25:061679412306 |
|
里人B |
我々も同じ気持ちですよ! ロボ子さん! |
03月22日 00:25:091679412309 |
|
ぼくしーBoxi |
あったかいw |
03月22日 00:25:111679412311 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:25:261679412326 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, your comment might make a change, you don't know what will change the world |
03月22日 00:25:301679412330 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:25:561679412356 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is the "little bit" behind the song, when turning the voice pitch higher, it will make you younger |
03月22日 00:26:051679412365 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんナイスファイトよw |
03月22日 00:26:141679412374 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, my voice, it's turning like this often |
03月22日 00:26:221679412382 |
|
ぼくしーBoxi |
お水飲むのだけは忘れずによー |
03月22日 00:26:241679412384 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah |
03月22日 00:26:251679412385 |
|
里人B |
まだまだ乾燥してますからね! |
03月22日 00:26:331679412393 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if I cried too much, I might turn to 0 |
03月22日 00:26:421679412402 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's not a hey fever I bet |
03月22日 00:26:481679412408 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月22日 00:26:571679412417 |
|
ぼくしーBoxi |
バンドリも楽しみにしてるよー! |
03月22日 00:27:041679412424 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wow, 50 gifts?? nice!!! |
03月22日 00:27:081679412428 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thank you! |
03月22日 00:27:221679412442 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]*impresonating himawari from Cryaon shincah |
03月22日 00:27:281679412448 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I watched the yakiniku road lately |
03月22日 00:27:311679412451 |
|
ぼくしーBoxi |
みたのねw |
03月22日 00:27:411679412461 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Himawari would be beautiful if she grow up |
03月22日 00:27:521679412472 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I'm happy, nice gift, if you got one, nice and lucky! |
03月22日 00:28:071679412487 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you can watch Doraemon and Cryon Shinchan movie in NEtflix |
03月22日 00:28:171679412497 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what was the one Himawari growing up? |
03月22日 00:28:241679412504 |
|
ぼくしーBoxi |
オラの花嫁 |
03月22日 00:28:371679412517 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Yeah, the war one was gonna make you cry |
03月22日 00:28:441679412524 |
|
ぼくしーBoxi |
オトナ帝国の逆襲もすき |
03月22日 00:28:571679412537 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talking about the Cryaon shinchan films |
03月22日 00:29:021679412542 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月22日 00:29:191679412559 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and it's time to come back to the daily ordinary life |
03月22日 00:29:261679412566 |
|
ぼくしーBoxi |
バンドリコラボも楽しみ |
03月22日 00:29:371679412577 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and I got a recordings with the songs... |
03月22日 00:29:481679412588 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I'm having hard time to sing what I want to sing |
03月22日 00:29:541679412594 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so let me cure my mental issues |
03月22日 00:30:001679412600 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとよ |
03月22日 00:30:041679412604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- you see |
03月22日 00:30:151679412615 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really wanna control mine |
03月22日 00:30:281679412628 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, when I review my song, I kind a regret the quality |
03月22日 00:30:411679412641 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, it happens when you rest the recorded one for a day |
03月22日 00:30:491679412649 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:31:001679412660 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "while watching tictok, I suddenly got the membership" lol |
03月22日 00:31:151679412675 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] welcome new viewers, hope you all count on what's coming |
03月22日 00:31:241679412684 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとよー! |
03月22日 00:31:381679412698 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] to cure my tired mental issue, I'm reading those lettes I got fro m you all |
03月22日 00:31:471679412707 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you can send me mail |
03月22日 00:31:561679412716 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it might take time, but you can send it |
03月22日 00:32:121679412732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] AND I KNOW MANY ROBO-CIRS BLOCKING ME TO DO A PROJECT |
03月22日 00:32:191679412739 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと… |
03月22日 00:32:331679412753 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHY WOULD YOU BLOCK ME !? JUST A LITTL BIT |
03月22日 00:32:431679412763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and you guys unblcok me when it's the day, ahahaha |
03月22日 00:32:451679412765 |
|
里人B |
ゆるしてww |
03月22日 00:32:471679412767 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm happy you know |
03月22日 00:32:551679412775 |
|
ぼくしーBoxi |
サプライズパーティーを暴かないでw |
03月22日 00:33:001679412780 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, ahahahaha |
03月22日 00:33:151679412795 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but from next, you might have to block my sub acc |
03月22日 00:33:361679412816 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's a sub acc, so you might have to blcok both main acc and my sub acc |
03月22日 00:33:401679412820 |
|
ぼくしーBoxi |
あーあーw |
03月22日 00:34:071679412847 |
|
ぼくしーBoxi |
こうじん… |
03月22日 00:34:391679412879 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh!? that's a hard word!!! |
03月22日 00:34:441679412884 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's not Atochiri!? |
03月22日 00:35:081679412908 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]JAPENESE IS SO DIFFICULT, IT'S JAPANESE'S FAULT |
03月22日 00:35:111679412911 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月22日 00:35:161679412916 |
|
ぼくしーBoxi |
メイドインジャパンなのにさーw |
03月22日 00:35:231679412923 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]IT'S MUZUKASHII (DIFFICULT) |
03月22日 00:35:321679412932 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was listening to some thing |
03月22日 00:35:391679412939 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the one Lui was hosting |
03月22日 00:35:571679412957 |
|
ぼくしーBoxi |
あれかw |
03月22日 00:36:211679412981 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when watching that, on the studio, I was on relaxing time and watching those monitor |
03月22日 00:36:591679413019 |
|
里人B |
草 |
03月22日 00:37:131679413033 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and whenever I talk, they kind a noticed that I was talking about the monitor, and you know what was funny? the management team heard all our behind the scene talks, lol |
03月22日 00:37:301679413050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought the mic was off and only us were only hearing what we were talking |
03月22日 00:37:431679413063 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] those ID toungue twister was so good |
03月22日 00:38:041679413084 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when it's in JP, it sounded not difficult, but when in their language, it was so hard |
03月22日 00:38:261679413106 |
|
ぼくしーBoxi |
遊戯王のモンスターだね>ゴギガ・ガガギゴ |
03月22日 00:38:281679413108 |
|
里人B |
遊戯王のモンスターですねww |
03月22日 00:38:411679413121 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that Gogigagagigo, ah, it was from Yugioh |
03月22日 00:39:001679413140 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the overseas toungue twister is so difficult, even JP is difficult too |
03月22日 00:39:261679413166 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I can say your name superchat, I'm pro |
03月22日 00:39:291679413169 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月22日 00:39:351679413175 |
|
里人B |
|
03月22日 00:39:401679413180 |
|
ぼくしーBoxi |
ん??? |
03月22日 00:39:491679413189 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ..... I'm pressing good button in my heard |
03月22日 00:39:521679413192 |
|
ぼくしーBoxi |
*heart |
03月22日 00:40:011679413201 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahahahaha I'm pressing the good button in my heart |
03月22日 00:40:041679413204 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月22日 00:40:171679413217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, don't forget to leave subscribe and good |
03月22日 00:40:261679413226 |
|
ぼくしーBoxi |
すでにおしてた |
03月22日 00:40:331679413233 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that Aburi calbi, I'm pro at it |
03月22日 00:40:371679413237 |
|
ぼくしーBoxi |
炙りカルビ |
03月22日 00:40:441679413244 |
|
ぼくしーBoxi |
嫌い!? |
03月22日 00:40:551679413255 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I hate eating calbi, it makes me feel sick |
03月22日 00:41:021679413262 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] aburi little bit |
03月22日 00:41:101679413270 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I like rose and toungue in yakiniku |
03月22日 00:41:151679413275 |
|
ぼくしーBoxi |
ホルモンも好き |
03月22日 00:41:211679413281 |
|
ぼくしーBoxi |
ハラミは? |
03月22日 00:41:271679413287 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I hate those oily one |
03月22日 00:41:571679413317 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] those expensive meats, I hate it before. you see, it's too oily, my papa robot loves those oily meat, but me, I didn't |
03月22日 00:42:001679413320 |
|
ぼくしーBoxi |
えーw |
03月22日 00:42:011679413321 |
|
里人B |
霜降りがのってるやつですねww |
03月22日 00:42:131679413333 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was like "I prefer the cheap meat, you serious papa?" |
03月22日 00:42:241679413344 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my papa robot was crying when I complained like that |
03月22日 00:42:291679413349 |
|
ぼくしーBoxi |
お手軽舌 |
03月22日 00:42:431679413363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]my mama robot had a same taste with me, so we were getting along |
03月22日 00:42:491679413369 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]she really liked my opinion |
03月22日 00:42:521679413372 |
|
ぼくしーBoxi |
ぱっぱw |
03月22日 00:43:101679413390 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but yeah, I can understand thre's time you want to show off |
03月22日 00:43:161679413396 |
|
ぼくしーBoxi |
カルビとロース |
03月22日 00:43:301679413410 |
|
里人B |
タンですね~ |
03月22日 00:43:321679413412 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what part of yakiniku you love? I think harami(tummy) |
03月22日 00:43:381679413418 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]right Watane> |
03月22日 00:43:421679413422 |
|
ぼくしーBoxi |
あーわかるw |
03月22日 00:44:011679413441 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Zabuton? I often froget which part of meat was it, may be I don't like it much |
03月22日 00:44:211679413461 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]toungue? there's many choices don't you? |
03月22日 00:44:311679413471 |
|
里人B |
薄い派です! |
03月22日 00:44:341679413474 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「焼き肉食べたことないから食べてみたい」 |
03月22日 00:44:441679413484 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you love liver? ah- you're adult |
03月22日 00:44:531679413493 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, never had yakiniku? please try it |
03月22日 00:45:081679413508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but when eating yakiniku, I hate when the floor gets grissy |
03月22日 00:45:111679413511 |
|
ぼくしーBoxi |
わかるwwww |
03月22日 00:45:231679413523 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]when you use a lot of oil, the floor becomes skate ring |
03月22日 00:45:311679413531 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, ah- nice idea, put the news paper |
03月22日 00:45:371679413537 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]....don't you get slippery? |
03月22日 00:45:371679413537 |
|
里人B |
すってんころりんかわいい |
03月22日 00:45:421679413542 |
|
ぼくしーBoxi |
外いいわね |
03月22日 00:45:571679413557 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "do it in your sound-proof room" why should I!? |
03月22日 00:46:081679413568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm always risking my life when eating the yakiniku |
03月22日 00:46:131679413573 |
|
ぼくしーBoxi |
ショボーン |
03月22日 00:46:211679413581 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wow, the talk got longer |
03月22日 00:46:261679413586 |
|
里人B |
ですね~! |
03月22日 00:46:461679413606 |
|
ぼくしーBoxi |
こっちでも桜咲く地域ができたことにびっくりよ(海外) |
03月22日 00:46:481679413608 |
|
ぼくしーBoxi |
お!! |
03月22日 00:47:041679413624 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, lately Pi-tau learned how to go on a walk now |
03月22日 00:47:121679413632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can take him to a longer distance now, so I'm happy |
03月22日 00:47:291679413649 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but Pi-tau still hates using the stairs, well he got short legs |
03月22日 00:47:361679413656 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] he barks you know, he wants to get out |
03月22日 00:47:441679413664 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if I opened this door, he'd gonna go |
03月22日 00:47:531679413673 |
|
ぼくしーBoxi |
ちゃちゃも散歩いかない? |
03月22日 00:48:131679413693 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] whenever I go out, Chacha is jealous, I have to hold Pi-tau with me, and Chacha too |
03月22日 00:48:251679413705 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN].... let me train Chacha going on a walk in home first |
03月22日 00:48:351679413715 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahah Pi-tau loves to bark now |
03月22日 00:48:461679413726 |
|
里人B |
よかった~!! |
03月22日 00:48:491679413729 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I got more leash, so I think I challnege it someday |
03月22日 00:48:561679413736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok let's end the chat, might extend it |
03月22日 00:49:021679413742 |
|
ぼくしーBoxi |
楽しかったよ! |
03月22日 00:49:081679413748 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so let's see you another stteam |
03月22日 00:49:121679413752 |
|
ぼくしーBoxi |
はーい!! |
03月22日 00:49:161679413756 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼー! |
03月22日 00:49:181679413758 |
|
里人B |
は~い!! |
03月22日 00:49:231679413763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] DAY5.... uwhat!? |
03月22日 00:49:311679413771 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then, good night0 see you tomorrow-! |
03月22日 00:49:331679413773 |
|
里人B |
おつろぼでした~! |
03月22日 00:49:351679413775 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼー! |
03月22日 00:49:491679413789 |
|
ぼくしーBoxi |
皆さんもおつろぼー!G'night guys- |
03月22日 00:51:021679413862 |
|
ぼくしーBoxi |
G'night guys- |
03月22日 00:51:441679413904 |
|
ぼくしーBoxi |
皆さんも良い夢をー! |