トップ |
配信名:【#holoGTA|#ホロGTA】BAU BAUてへぺろ💓 what should we do with all this money 🚑🐾 【FUWAMOCO POV】 |
時間 |
icon | 名前 | チャット |
---|---|---|---|
09月22日 17:56:42 |
FUWAMOCO | Our holoGRA debut is starting in a few minutes! Please check it out on the main hololive JP official channel, Ruffians!! BAU BAU~!! | |
09月22日 19:02:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Hallo, hallo, BAU BAU! | |
09月22日 19:02:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm not a chihuahua, I'm Fuwawa! / MCC: I'm not Fuwawa, I'm Mococo! / FWMC: And together, we're FUWAMOCO of hololive! | |
09月22日 19:02:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hello, Ruffians! | |
09月22日 19:03:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're back at it again with holoGTA! | |
09月22日 19:03:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just now, our first hologra went out! | |
09月22日 19:03:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go watch it if you haven't yet1 | |
09月22日 19:03:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ririka, BAU BAU! | |
09月22日 19:03:36 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Nice to work with you again today, Dr. FWMC! | |
09月22日 19:03:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's the matter? | |
09月22日 19:03:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We don't have anymore medical bags. | |
09月22日 19:03:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder why. | |
09月22日 19:03:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll go buy more. | |
09月22日 19:03:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Time to clock in. | |
09月22日 19:04:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Give me a sec. | |
09月22日 19:04:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go. | |
09月22日 19:04:09 |
PerrocinnoTL | [en] Dr. Iofi, open the door please! | |
09月22日 19:04:13 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Good morning. | |
09月22日 19:04:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't go in. | |
09月22日 19:04:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Dr. Iofi, BAU BAU! | |
09月22日 19:04:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why did she... | |
09月22日 19:04:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What was she doing here? | |
09月22日 19:04:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Very mysterious! | |
09月22日 19:04:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's buy 5. | |
09月22日 19:04:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What else is there? | |
09月22日 19:04:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, let's buy! | |
09月22日 19:04:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Good morning, everyone! | |
09月22日 19:05:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Wow, there are so many people here today! | |
09月22日 19:05:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's been so long since our team's been so big! | |
09月22日 19:05:14 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Good morning! | |
09月22日 19:05:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What a relief! | |
09月22日 19:05:29 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Is this a morning briefing? | |
09月22日 19:05:39 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Like, where our Director says what is happening today. | |
09月22日 19:05:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, there's something I have to apologize for today. | |
09月22日 19:05:57 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You're finally apologizing for something. | |
09月22日 19:06:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yesterday, we heard you collapsed but said, "We're not coming!" | |
09月22日 19:06:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But actually, we thought that you were heading to the job, and so we thought we didn't have to go. That's why I said, "We're not coming!" | |
09月22日 19:06:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I see, I see. | |
09月22日 19:06:41 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: And I see your duck is gone again. | |
09月22日 19:06:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Are you gonna go get it again today? | |
09月22日 19:07:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think so. Apparently it gets lonely when we're away for a long time, so.... | |
09月22日 19:07:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Instead, we're thinking of trying the crane game. | |
09月22日 19:07:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There are a lot of things to play, so go ahead. | |
09月22日 19:07:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: However, around 21 o'clock, there's a big gang thing that will go down. | |
09月22日 19:07:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: So, the number of cases might shoot up. Just so everyone knows. | |
09月22日 19:07:54 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: With that said, I hope everyone has a great ady! | |
09月22日 19:08:03 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Also, feel free to practice flying the heli! | |
09月22日 19:08:10 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Let's all have a great day! | |
09月22日 19:08:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's go buy some stuff. | |
09月22日 19:08:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We don't see all that many fires... | |
09月22日 19:08:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, has it started? | |
09月22日 19:08:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What's everyone doing? | |
09月22日 19:08:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think the crane game is at the theme park? | |
09月22日 19:08:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're been before. | |
09月22日 19:09:00 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Where was it? | |
09月22日 19:09:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on a sec.... | |
09月22日 19:09:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It wasn't that far? | |
09月22日 19:09:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The theme park is 8001. | |
09月22日 19:09:31 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Good morning, everyone. | |
09月22日 19:09:36 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Good morning! | |
09月22日 19:09:51 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I got a bill for repair fees. | |
09月22日 19:09:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why did you pay it? That was for Biboo! | |
09月22日 19:10:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She stole the plane! | |
09月22日 19:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I knew I couldn't trust the police. | |
09月22日 19:10:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We tried to save it, but the moment we got in the seat, it just crashed. | |
09月22日 19:10:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just so you feel better. | |
09月22日 19:10:33 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Should we all go to the theme park to play the crane game? | |
09月22日 19:10:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sure, let's do it! | |
09月22日 19:10:46 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Are we going in two cars? | |
09月22日 19:10:56 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Are we gonna ride on top again? | |
09月22日 19:11:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: The theme park is pretty car. | |
09月22日 19:11:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Ah, sorry. I wsa trying to get out my own car. | |
09月22日 19:11:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Everyone, put on your seatbelts! | |
09月22日 19:11:35 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You okay there, Bancho? | |
09月22日 19:11:52 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: It'd be terrible if our entire Medic Team died, so let's drive safely. | |
09月22日 19:12:09 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: How's the wind feel, Bancho? | |
09月22日 19:12:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There's a new car that you can get at the casino, so feel free to spin the wheel. | |
09月22日 19:13:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Tunnel... | |
09月22日 19:13:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's eat. | |
09月22日 19:13:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh right. | |
09月22日 19:13:20 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I'm supposed to turn right here? | |
09月22日 19:13:24 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Go straight. | |
09月22日 19:13:35 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Okay, turn right here. | |
09月22日 19:13:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's nice having a driver. | |
09月22日 19:13:42 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: AH! | |
09月22日 19:13:51 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Hold on! I'm dying! Emergency! | |
09月22日 19:14:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're almost there, I think. | |
09月22日 19:14:15 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I actually died! | |
09月22日 19:14:21 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What happens to us, then?! | |
09月22日 19:14:28 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Okay, stop the car! | |
09月22日 19:14:37 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: We're with Ina right now! | |
09月22日 19:14:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy, thanks. | |
09月22日 19:14:53 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I'll let you out. | |
09月22日 19:14:58 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What do we do here? | |
09月22日 19:15:25 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Am I heavy? Sorry, Dr. Ina. | |
09月22日 19:15:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It's all good. | |
09月22日 19:15:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's use an AED. | |
09月22日 19:15:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 19:15:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there we go. | |
09月22日 19:15:59 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: You're also bleeding. Hold on a sec. | |
09月22日 19:16:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Thank you. | |
09月22日 19:16:09 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Someone else drive please. | |
09月22日 19:16:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll do it! | |
09月22日 19:16:18 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Okay, FWMC is the only one that.... | |
09月22日 19:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're already behind the wheel! | |
09月22日 19:16:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way? | |
09月22日 19:16:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月22日 19:16:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Fast, fast, fast! | |
09月22日 19:16:52 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: This is the theme park! | |
09月22日 19:16:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've arrived! | |
09月22日 19:17:04 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Thank you! Where's the crane game? | |
09月22日 19:17:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 19:17:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ooooh! | |
09月22日 19:17:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want a sludgie! | |
09月22日 19:17:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess it's not here. | |
09月22日 19:17:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where could it be? | |
09月22日 19:17:42 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Around the air hockey table? | |
09月22日 19:17:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where's the air hockey? | |
09月22日 19:17:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't go fast! | |
09月22日 19:17:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our stamina is low, huh. | |
09月22日 19:18:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, wanna play air hockey with us? | |
09月22日 19:18:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Sure! | |
09月22日 19:18:14 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can anyone take that? If not, I'll go. | |
09月22日 19:18:21 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Please and thank you! | |
09月22日 19:18:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhh, we can gamble? | |
09月22日 19:18:36 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Let's do it! I'll bet 50k! | |
09月22日 19:18:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know how to control it... | |
09月22日 19:18:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can't pass the line! | |
09月22日 19:19:09 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: You're playing air hockey? www | |
09月22日 19:19:14 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Where is the crane game? | |
09月22日 19:19:19 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Doesn't exist. | |
09月22日 19:19:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 19:19:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Yay! We're 2-2! It's the match point! | |
09月22日 19:19:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm getting so stressed! | |
09月22日 19:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay... | |
09月22日 19:20:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The other way! | |
09月22日 19:20:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: YAH! BAU BAU!!!!! | |
09月22日 19:20:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Air hockey, YAH! Winner, YAH! | |
09月22日 19:20:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wow, our stress went up so much. | |
09月22日 19:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wonder why. | |
09月22日 19:20:40 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Thank you www | |
09月22日 19:20:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It was fun! | |
09月22日 19:20:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The crane game isn't this way, is it? | |
09月22日 19:20:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not at the back? | |
09月22日 19:21:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did anyone find the crane game, over? | |
09月22日 19:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Sure thing, okay. | |
09月22日 19:21:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: .....? | |
09月22日 19:21:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did anyone find it, over? | |
09月22日 19:21:22 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Does it really exist? | |
09月22日 19:21:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It should. | |
09月22日 19:21:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where can it be....? | |
09月22日 19:21:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, can't enter there. | |
09月22日 19:21:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hmm, air hockey.... | |
09月22日 19:21:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No idea. | |
09月22日 19:22:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ouch. | |
09月22日 19:22:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where can it be? | |
09月22日 19:22:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm sure it's around here. | |
09月22日 19:22:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we sure? We're not exactly sure. But we're pretty sure. | |
09月22日 19:22:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is everyone in the theme park, over? | |
09月22日 19:22:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This isn't a crane game, but it looks fun. | |
09月22日 19:22:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where did everyone go? | |
09月22日 19:22:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So lonely. | |
09月22日 19:22:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where's everyone, over? | |
09月22日 19:22:57 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Close to the ferris wheel, over. | |
09月22日 19:23:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 19:23:05 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: BAU BAU. | |
09月22日 19:23:11 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can anyone take that? | |
09月22日 19:23:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: We can go after we finish riding the roller coaster! | |
09月22日 19:23:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy. | |
09月22日 19:23:39 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Anyone else wanna ride the roller coaster? | |
09月22日 19:23:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's starting in 30 secs, over! | |
09月22日 19:23:56 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Sit down, Ririka. | |
09月22日 19:24:01 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I AM seated, though! | |
09月22日 19:24:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, here we go! | |
09月22日 19:24:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 19:24:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhh, the ferris wheel! It's so cute! | |
09月22日 19:24:37 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Does this go faster? | |
09月22日 19:24:52 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Oh, can I do emotes? | |
09月22日 19:24:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: THAT'S SCARING ME! | |
09月22日 19:24:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: SIT DOWN! | |
09月22日 19:25:04 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: That's dangerous! | |
09月22日 19:25:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How did she survive that? | |
09月22日 19:25:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: How do I stand up? | |
09月22日 19:25:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You were seated? | |
09月22日 19:25:34 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Okay, let's go save Noel-senpai. | |
09月22日 19:25:46 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I'm already at the mechanic. | |
09月22日 19:25:55 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: So, I'll take care of Dancho. | |
09月22日 19:26:05 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Oh, we're all traveling together? | |
09月22日 19:26:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're setting off~! | |
09月22日 19:27:11 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Did someone already help Noel-senpai? | |
09月22日 19:27:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yep, I already did it. | |
09月22日 19:27:21 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Feel free to keep playing for a while more. | |
09月22日 19:27:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How kind. Let's continue playing, then! | |
09月22日 19:27:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right here! | |
09月22日 19:27:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Dr. FWMC's gone mad! | |
09月22日 19:27:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay! She's just enjoying the theme park! | |
09月22日 19:27:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! BAU BAU! | |
09月22日 19:28:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Nothing about that was "okay"! | |
09月22日 19:28:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, the crane game. | |
09月22日 19:28:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should be somewhere here. | |
09月22日 19:28:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's also a shooting range? | |
09月22日 19:28:30 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Um, how do I do this? | |
09月22日 19:28:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on? | |
09月22日 19:28:37 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Where's everyone? | |
09月22日 19:28:47 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: To the left of the roller coaster. | |
09月22日 19:28:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my god.... | |
09月22日 19:29:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on here? | |
09月22日 19:29:33 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Love, love, Dr. Ina. | |
09月22日 19:29:43 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I just happened to be filming. So we have your precious moment on camera! | |
09月22日 19:29:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we play this? | |
09月22日 19:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Guess not. | |
09月22日 19:30:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: As celebration, how about we ride this? | |
09月22日 19:30:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't you want to ride this, Dr. Iofi? | |
09月22日 19:30:52 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It's starting... | |
09月22日 19:30:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WATCH OUT! | |
09月22日 19:31:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm so sorry, Dr. Ririka! | |
09月22日 19:31:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is turning into a whole thing. | |
09月22日 19:31:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we go again? | |
09月22日 19:31:39 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: This only goes once, right? | |
09月22日 19:32:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, here we go! | |
09月22日 19:32:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Amazing! | |
09月22日 19:32:18 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: My landing was 10/10. | |
09月22日 19:32:28 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: My stress is going through the roof riding this. | |
09月22日 19:32:46 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Oops sorry, apparently I didn't finish treating the person I was treating. | |
09月22日 19:32:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月22日 19:32:55 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Let's all go together. | |
09月22日 19:32:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait for us! | |
09月22日 19:33:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We gotta find the arcade. | |
09月22日 19:33:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice swimsuit. | |
09月22日 19:33:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, everyone's in swimsuits. | |
09月22日 19:33:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go! | |
09月22日 19:33:50 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I wanna take care in a beach party. | |
09月22日 19:33:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: With everyone together? | |
09月22日 19:34:01 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Are we Medic Team party peeps? | |
09月22日 19:34:12 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Un, yeah, yeah. | |
09月22日 19:34:23 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Hello! | |
09月22日 19:34:28 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: We brought the whole gang. | |
09月22日 19:34:35 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Why're you down? | |
09月22日 19:34:41 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: She forgot her seatbelt. | |
09月22日 19:34:53 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I can't use my AED for some reason. Give it a go, FWMC. | |
09月22日 19:34:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 19:35:12 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Subaru-senpai, do you want to accompany Biboo as a patient? She'd be lonely otherwise. | |
09月22日 19:35:18 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: WHAT DOES THAT MEAN? | |
09月22日 19:35:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on....? | |
09月22日 19:35:43 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Please stop that. | |
09月22日 19:35:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we going to the hospital? | |
09月22日 19:35:56 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: My controls are bugging out a bit. | |
09月22日 19:36:00 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Oh, it works now. | |
09月22日 19:36:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to the hospital, then! | |
09月22日 19:36:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Okay! | |
09月22日 19:37:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make sure you wear your seatbelt, okay? | |
09月22日 19:37:05 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Okay. | |
09月22日 19:37:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But it's okay, you're in good paws now. | |
09月22日 19:37:15 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Please don't charge me 800k. | |
09月22日 19:37:22 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I gotta buy an RPG for tomorrow. | |
09月22日 19:37:26 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: It costs like 15 million. | |
09月22日 19:37:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: .....Where can we buy that? | |
09月22日 19:37:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I buy one? | |
09月22日 19:37:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have enough money for....how many can I buy? | |
09月22日 19:37:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: At least 3 or 4. | |
09月22日 19:37:47 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Uegh. | |
09月22日 19:37:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I guess the floor's a bit cheaper. | |
09月22日 19:38:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about we don't charge you, and you bring us a rocket launcher. | |
09月22日 19:38:05 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: .............Okay. | |
09月22日 19:38:16 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'll use the RPG tomorrow. I'll give it to you after I use it once. | |
09月22日 19:38:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! We'll pay you! | |
09月22日 19:38:27 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: How's it going, FWMC? | |
09月22日 19:38:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Today, we're demanding a RPG instead of billing. | |
09月22日 19:38:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it'll be a pre-used rocket launcher. | |
09月22日 19:38:49 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: That's a deal. | |
09月22日 19:38:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 19:39:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 19:39:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And lastly! | |
09月22日 19:39:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I forgot it. | |
09月22日 19:39:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oops. | |
09月22日 19:39:12 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Is anyone at the hospital atm? | |
09月22日 19:39:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We are! | |
09月22日 19:39:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There's someone at reception. | |
09月22日 19:39:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! Feel better! | |
09月22日 19:39:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll look forward to the rocket launcher. | |
09月22日 19:39:44 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Yeah. Tomorrow, okay? Not today. | |
09月22日 19:39:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What?! Why?! | |
09月22日 19:39:58 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: FWMC, do you think you can be forgiven anything just by saying "BAU BAU"? | |
09月22日 19:40:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHAT?! NO?! | |
09月22日 19:40:10 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Your prices are quite exorbitant, aren't they? | |
09月22日 19:40:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We just treated Biboo, but we didn't charge her anything! | |
09月22日 19:40:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: All we asked is a rocket launcher tomorrow.! | |
09月22日 19:40:37 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Make sure you only charge 800k, okay?! | |
09月22日 19:40:43 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: No rocket launcher! | |
09月22日 19:40:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine, it'll be used! | |
09月22日 19:40:53 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: ....Fine. | |
09月22日 19:40:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 19:41:04 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: They're seriously saying "BAU BAU" again. | |
09月22日 19:41:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we have said "shuba shuba" instead? | |
09月22日 19:41:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Um, did someone ring the bell at reception? | |
09月22日 19:41:29 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah, someone was pressing it a lot. | |
09月22日 19:41:34 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Who was it? | |
09月22日 19:41:47 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'll kill you too! | |
09月22日 19:41:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: www | |
09月22日 19:42:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: AHHH, SAVE M--- | |
09月22日 19:42:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What just happened?! | |
09月22日 19:42:23 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Is Ririka okay? She just exploded. | |
09月22日 19:42:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you guys okay?! BAU BAU! | |
09月22日 19:42:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it down? Up? | |
09月22日 19:42:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There you are! | |
09月22日 19:42:48 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC! | |
09月22日 19:43:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hear the heli exploded? | |
09月22日 19:43:11 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Ririka's also collapsed there. | |
09月22日 19:43:18 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I was invisible for a while. | |
09月22日 19:43:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's why it exploded? | |
09月22日 19:43:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The hospital shook! | |
09月22日 19:43:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, it's all fine now. | |
09月22日 19:43:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we should use a sedative. | |
09月22日 19:44:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There was a huge sound. | |
09月22日 19:44:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll stop your bleed--- Hey, you're not bleeding. | |
09月22日 19:44:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 19:44:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we are! | |
09月22日 19:44:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please hold still. | |
09月22日 19:44:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now you're all good! | |
09月22日 19:44:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Bancho, our health is also low. | |
09月22日 19:44:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you use a medic kit on us? | |
09月22日 19:44:59 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Sure thing! | |
09月22日 19:45:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! We won't invoice you! | |
09月22日 19:45:11 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Thank you too, Dr. FWMC! | |
09月22日 19:45:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's all do our best! | |
09月22日 19:45:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: wHAT A RELIEF. | |
09月22日 19:45:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we should see what the sedative does. | |
09月22日 19:45:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, I wanted to be here. | |
09月22日 19:45:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here? | |
09月22日 19:45:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we ring the bell from the desk? | |
09月22日 19:45:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Uh-oh, that sounded like a....balloon exploding. | |
09月22日 19:45:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There's no one at the hospital. | |
09月22日 19:45:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is our hospital. | |
09月22日 19:45:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Bancho's here though. | |
09月22日 19:46:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 7168? Oh, okay. | |
09月22日 19:46:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's press the button. | |
09月22日 19:47:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one's coming. | |
09月22日 19:47:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Au.... | |
09月22日 19:47:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No fun. | |
09月22日 19:47:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, let's turn on the TV. | |
09月22日 19:47:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There's no one here. | |
09月22日 19:47:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's because there's no one. | |
09月22日 19:47:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's the matter, Dr. Bancho?! | |
09月22日 19:47:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that surprisd me! | |
09月22日 19:47:37 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho; The bell rang a whole ton. | |
09月22日 19:47:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was Dr. Ina! | |
09月22日 19:47:45 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: It was? www | |
09月22日 19:47:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She's right there. | |
09月22日 19:47:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's turned into the wall. | |
09月22日 19:47:58 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What's happening here?! www | |
09月22日 19:48:05 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: And I just got married too. | |
09月22日 19:48:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Congratulations on that! | |
09月22日 19:48:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's turn on the TV. | |
09月22日 19:48:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The hospital's too quiet. | |
09月22日 19:48:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's see.... | |
09月22日 19:48:35 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Bancho saved me from the heli. Thank you. | |
09月22日 19:48:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What should we put on? | |
09月22日 19:48:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was so loud! | |
09月22日 19:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was a bit loud, huh? | |
09月22日 19:49:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay~! | |
09月22日 19:49:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Repeat! | |
09月22日 19:49:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone, make sure you watch this! | |
09月22日 19:49:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is our first time on hologra! | |
09月22日 19:49:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so great, isn't it? | |
09月22日 19:49:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! Would put a smile on everyone's faces! | |
09月22日 19:49:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should we practice with the heli? | |
09月22日 19:49:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's play the crane game! | |
09月22日 19:50:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 19:50:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 7168! | |
09月22日 19:50:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Apparently there's a crane game there. | |
09月22日 19:50:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go! | |
09月22日 19:50:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 19:50:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh... | |
09月22日 19:50:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's fine. | |
09月22日 19:50:27 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone help Biboo? | |
09月22日 19:50:30 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I'll go. | |
09月22日 19:50:35 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy. | |
09月22日 19:50:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go! | |
09月22日 19:50:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Biboo again, huh? | |
09月22日 19:50:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, I have an idea. | |
09月22日 19:50:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Idea? | |
09月22日 19:50:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 19:50:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right here. | |
09月22日 19:50:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohh~ | |
09月22日 19:51:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's climb the ambulance first. | |
09月22日 19:51:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Un, okay. | |
09月22日 19:51:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, I know the perfect art. | |
09月22日 19:51:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Big, big, big! | |
09月22日 19:51:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is as big as it goes! | |
09月22日 19:51:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right on top of it, then. | |
09月22日 19:51:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 19:51:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is a good spot. | |
09月22日 19:51:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, everyone passes here. | |
09月22日 19:51:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to do one more. | |
09月22日 19:52:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Which should it be? | |
09月22日 19:52:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, this. | |
09月22日 19:52:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good one. | |
09月22日 19:52:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes, right there. | |
09月22日 19:52:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll make it bigger.... | |
09月22日 19:52:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 19:52:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 19:52:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Tehepero~ | |
09月22日 19:52:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And after this, we're off to the arcade. | |
09月22日 19:52:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Yah! BAU BAU! | |
09月22日 19:52:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This was a great idea. | |
09月22日 19:53:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 19:53:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everyone should see it then. | |
09月22日 19:53:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, to the arcade! | |
09月22日 19:53:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a bit of a distance. | |
09月22日 19:53:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The roads are so empty today. | |
09月22日 19:53:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, it really is quite a distance. | |
09月22日 19:53:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is the ambulance slower than usual? | |
09月22日 19:53:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we're already hungry. | |
09月22日 19:53:58 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Bancho, how do I get off the heli?! | |
09月22日 19:54:05 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: The left Ctrl, then E? | |
09月22日 19:54:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are you doing, Moco-chan? | |
09月22日 19:54:26 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I got it! Thank you! How do I turn off the engine? | |
09月22日 19:54:28 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: E. | |
09月22日 19:54:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This place is good! | |
09月22日 19:54:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Which should we go with? | |
09月22日 19:54:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This. | |
09月22日 19:54:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would it work here? | |
09月22日 19:54:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it works! | |
09月22日 19:54:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Glad to hear it. | |
09月22日 19:54:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It worked, for a split second. | |
09月22日 19:55:03 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: That's graffiti | |
09月22日 19:55:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, it's not graffiti! It's art! | |
09月22日 19:55:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would it work if we tried from ground level? | |
09月22日 19:55:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You think? | |
09月22日 19:55:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Might be hard from high up--- Oh, okay. | |
09月22日 19:55:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wow, it's very big. | |
09月22日 19:55:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Would this do? | |
09月22日 19:55:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A bit higher up. | |
09月22日 19:55:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, good. | |
09月22日 19:55:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! Yah! | |
09月22日 19:56:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: THEN let's go to the arcade. | |
09月22日 19:56:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to play the crane game. | |
09月22日 19:56:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder what plushies they have. | |
09月22日 19:56:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I not get in? | |
09月22日 19:56:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And then, Vehicle, and... | |
09月22日 19:56:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Driver seat. | |
09月22日 19:56:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 19:56:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go! | |
09月22日 19:56:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 19:56:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're nearly there! | |
09月22日 19:56:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is good! | |
09月22日 19:57:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here. | |
09月22日 19:57:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's right here. | |
09月22日 19:57:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Eh? | |
09月22日 19:57:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes, right here. | |
09月22日 19:57:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't see anything, though. | |
09月22日 19:57:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's drive around the block? | |
09月22日 19:57:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doesn't really look lik eit has games. | |
09月22日 19:57:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 19:57:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't see anything that looks like an arcade. | |
09月22日 19:57:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Hold on! | |
09月22日 19:58:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: For a split second! | |
09月22日 19:58:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that it? | |
09月22日 19:58:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over there, maybe? | |
09月22日 19:58:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: On the right? | |
09月22日 19:58:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm gonna get out of the car. | |
09月22日 19:58:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think it's on the other side. | |
09月22日 19:58:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you know where the crane games are? | |
09月22日 19:58:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Crane games? Please? | |
09月22日 19:59:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll give you the leftover plushies. | |
09月22日 19:59:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll get doubles! We can share! | |
09月22日 19:59:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think he knows, Moco-chan. | |
09月22日 19:59:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You sure it's on this side? | |
09月22日 19:59:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe it WAS the other side. | |
09月22日 19:59:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Up here? | |
09月22日 19:59:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, be careful. | |
09月22日 19:59:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe we get a good view from here. | |
09月22日 19:59:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe. | |
09月22日 19:59:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So many people on walks today. | |
09月22日 20:00:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see the map. | |
09月22日 20:00:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Isn't it 7618? | |
09月22日 20:00:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did we go to the wrong place? | |
09月22日 20:00:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be careful when getting back down. | |
09月22日 20:00:24 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: You are looking TOTES delicious. | |
09月22日 20:00:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I thought that was a senpai again! | |
09月22日 20:00:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: For a second, I thought it was Ollie-senpai! | |
09月22日 20:00:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Who's that? | |
09月22日 20:00:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH! That was mean! | |
09月22日 20:00:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take that. | |
09月22日 20:01:03 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Um, is someone close to ....? | |
09月22日 20:01:07 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: My car broke down. | |
09月22日 20:01:15 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: 7160. | |
09月22日 20:01:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're actually close! | |
09月22日 20:01:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder where the arcade was. | |
09月22日 20:01:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea! | |
09月22日 20:01:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 7618 | |
09月22日 20:01:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened?! | |
09月22日 20:02:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~! | |
09月22日 20:02:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're looking for the crane games! | |
09月22日 20:02:21 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I just tried the golf one. | |
09月22日 20:02:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was it fun? | |
09月22日 20:02:26 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: It was all right. | |
09月22日 20:02:31 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Are you still looking for the crane game? | |
09月22日 20:02:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 20:02:44 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I checked the Discord, but there's no mention of any crane games. | |
09月22日 20:02:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, let's check it again. Wsa it 7618? | |
09月22日 20:03:08 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I'll come with! I don't have anything else to do. | |
09月22日 20:03:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, 7150? | |
09月22日 20:03:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try 7150. | |
09月22日 20:03:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 20:03:21 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Let's go! | |
09月22日 20:03:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If it's not there, then maybe it's not meant to be. | |
09月22日 20:03:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We asked a bunch of people, but they didn't know. | |
09月22日 20:03:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, we're good! | |
09月22日 20:03:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, focus. | |
09月22日 20:03:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I feel like the car isn't as fast as yesterday. | |
09月22日 20:04:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're almost there! | |
09月22日 20:04:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? We're good at driving! | |
09月22日 20:04:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are you favorite things to do at arcades? | |
09月22日 20:04:18 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I like rhythm games. | |
09月22日 20:04:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's your favorite? Mai Mai? | |
09月22日 20:04:28 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I like Mai Mai. | |
09月22日 20:04:35 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: What about you girls? | |
09月22日 20:04:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We like Taiko no Tastsujin! | |
09月22日 20:04:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We like it when we feel grumpy. | |
09月22日 20:04:50 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Oh, I know. | |
09月22日 20:05:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think this building doesn't have games in it. | |
09月22日 20:05:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it is in here? | |
09月22日 20:05:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're not open. | |
09月22日 20:05:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Useless parking lot. | |
09月22日 20:05:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go to the entrance here. I'll check! | |
09月22日 20:05:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: It's closed. | |
09月22日 20:05:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No crane games, I guess. | |
09月22日 20:05:59 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Man... | |
09月22日 20:06:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月22日 20:06:10 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Wait for me! | |
09月22日 20:06:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You have to get in FASTER! | |
09月22日 20:06:34 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I guess as long as the car doesn't blow up, it's good. | |
09月22日 20:06:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on a sec. Our Director is feeling sad. | |
09月22日 20:06:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) Why? | |
09月22日 20:07:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's one of those vague worrisome tweets. | |
09月22日 20:07:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, the crane game is apparently close to the shooting range at the theme park! | |
09月22日 20:07:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? Let's go check it out. | |
09月22日 20:07:34 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I haven't tried the shooting range yet. | |
09月22日 20:07:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try it together! | |
09月22日 20:07:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I got betrayed... | |
09月22日 20:07:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) Who by? | |
09月22日 20:08:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry, hold on. We're Twixing. | |
09月22日 20:08:13 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: All good. Reminds me, I gotta check it too. | |
09月22日 20:08:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) It wasn't us, right? | |
09月22日 20:08:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're tweeting and driving. | |
09月22日 20:08:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everybody's waiting! | |
09月22日 20:09:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki (Chirp): I can't say.... | |
09月22日 20:09:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So she's not fine. | |
09月22日 20:09:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? Everybody sees it! | |
09月22日 20:09:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? My driving is good! | |
09月22日 20:09:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Fast, fast, fast! | |
09月22日 20:09:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's all good! | |
09月22日 20:09:43 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Okay! | |
09月22日 20:09:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, where's the shooting range? | |
09月22日 20:09:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, he has his life. | |
09月22日 20:09:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No more business, but... | |
09月22日 20:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Is it this way? | |
09月22日 20:10:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's safe! His business is not, though. | |
09月22日 20:10:19 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Don't worry about it. | |
09月22日 20:10:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, were is the shooting range? | |
09月22日 20:10:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Probably this way. | |
09月22日 20:10:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Probably near the air hockey. | |
09月22日 20:10:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月22日 20:10:45 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Where is it? | |
09月22日 20:10:49 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I just want to play. | |
09月22日 20:10:53 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Maybe not here. | |
09月22日 20:11:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go to the other side of the ferris wheel? | |
09月22日 20:11:25 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: Hey there! I hope it's a nice weekend. I'm gonna hit the beach! | |
09月22日 20:11:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AH, HELLO! | |
09月22日 20:11:37 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: THANK YOUUUUU! | |
09月22日 20:11:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So it was here! | |
09月22日 20:11:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's so cute! | |
09月22日 20:11:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on, I have to take a pic! | |
09月22日 20:11:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's shining! | |
09月22日 20:12:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, why?! Why'd you do that?! | |
09月22日 20:12:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Save us, Dr. Iofi! | |
09月22日 20:12:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Thank you! | |
09月22日 20:12:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AH! WE'RE SO SORRY! | |
09月22日 20:12:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What're you doing? Ungh! Take that! | |
09月22日 20:12:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! BAU BAU BAU BAU! | |
09月22日 20:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: SAVE ME! | |
09月22日 20:12:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHAT HAPPENED, DR. IOFI?! | |
09月22日 20:12:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have to catch her with the coin catcher! | |
09月22日 20:12:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you a prize now?! | |
09月22日 20:13:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't help you. | |
09月22日 20:13:04 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Help! | |
09月22日 20:13:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can use the extinguisher. | |
09月22日 20:13:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, whew. BAU BAU. | |
09月22日 20:13:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh. | |
09月22日 20:13:19 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Oh my goodness. | |
09月22日 20:13:29 |
PerrocinnoTL | [en] Iof: You want to try this one? | |
09月22日 20:13:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I just want to play it first! | |
09月22日 20:13:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll take a pic first though. | |
09月22日 20:13:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take a photo, Moco-chan. | |
09月22日 20:14:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) CRANE GAME!!! | |
09月22日 20:14:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's rescue them all, Moco-chan. | |
09月22日 20:14:13 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: You got this! | |
09月22日 20:14:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How? | |
09月22日 20:14:22 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: There should be a button there. Just press E. | |
09月22日 20:14:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, go back to /hoten. | |
09月22日 20:14:35 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Oh you're right. It's not appearing. | |
09月22日 20:14:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Oh! | |
09月22日 20:14:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh no.... | |
09月22日 20:14:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't wanna ride the roller coaster right now. | |
09月22日 20:14:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we stuck? | |
09月22日 20:14:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhh~! | |
09月22日 20:15:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go back to /hoten, Moco-chan! | |
09月22日 20:15:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This...IS the /hoten. | |
09月22日 20:15:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't get off the roller coaster. | |
09月22日 20:15:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we use the shout? | |
09月22日 20:15:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: HEEEEEELP! | |
09月22日 20:15:26 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: HELLOOOOO! | |
09月22日 20:15:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're stuck on the roller coaster! | |
09月22日 20:15:34 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: wwwwwww | |
09月22日 20:15:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is the /hoten! | |
09月22日 20:15:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is /hoten now! | |
09月22日 20:15:45 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Staff-san!!!!! | |
09月22日 20:15:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~ | |
09月22日 20:15:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can't even ride it. | |
09月22日 20:16:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's take the opportunity to eat something. | |
09月22日 20:16:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have to console myself with a donut. | |
09月22日 20:16:17 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Wait, what?! | |
09月22日 20:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: What're you doing to me?! | |
09月22日 20:16:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Help... | |
09月22日 20:16:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm scared. | |
09月22日 20:16:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, move! | |
09月22日 20:16:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 20:16:55 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: What if I start the jet coaster? | |
09月22日 20:16:58 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Just asking. | |
09月22日 20:17:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can always see what happens. | |
09月22日 20:17:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where'd you go?! | |
09月22日 20:17:10 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Okay, there we go. | |
09月22日 20:17:14 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: We'll see what happens. | |
09月22日 20:17:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe this will end us. | |
09月22日 20:17:31 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I think maybe you're stuck on the rail, or the roller coaster. | |
09月22日 20:17:45 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Ah, it's going. | |
09月22日 20:18:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we jump? Can we move out of the way? | |
09月22日 20:18:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't move! I can't get off the ride! | |
09月22日 20:18:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is scaring me! | |
09月22日 20:18:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh no.... | |
09月22日 20:18:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You should definitely not be standing up in a roller coaster! | |
09月22日 20:18:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So scary! | |
09月22日 20:18:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're back! | |
09月22日 20:18:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we get off now? | |
09月22日 20:18:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I just want to play the crane game! | |
09月22日 20:18:48 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Oh man. | |
09月22日 20:19:00 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Activating the roller coaster didn't work. | |
09月22日 20:19:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, give us a second please. | |
09月22日 20:19:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll be right back. | |
09月22日 20:19:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's see.... | |
09月22日 20:19:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I just wanted to play the crane game. | |
09月22日 20:19:42 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: That was fun, so it's all good | |
09月22日 20:19:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It scared me though! | |
09月22日 20:19:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna get all the plushies. | |
09月22日 20:19:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hopefully! | |
09月22日 20:19:58 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Crane game is cursed | |
09月22日 20:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It feels like that! | |
09月22日 20:20:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Took us ages to find it. | |
09月22日 20:20:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right! | |
09月22日 20:20:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I do want to try the shooting range too. | |
09月22日 20:20:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we get back? | |
09月22日 20:20:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yay! | |
09月22日 20:20:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cool! | |
09月22日 20:20:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月22日 20:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cool. | |
09月22日 20:20:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would this fix.... Oh, BAU BAU! | |
09月22日 20:20:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki looks so cute at the back www | |
09月22日 20:20:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Aww, we wanted the carrot car too. | |
09月22日 20:21:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Looks like Dr. Fubuki is still down. | |
09月22日 20:21:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would it cheer her up if we gambled together with her? | |
09月22日 20:21:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get off. Jump away, Moco-chan. | |
09月22日 20:21:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 20:21:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Jump away! | |
09月22日 20:21:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: OH! | |
09月22日 20:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, off we go! | |
09月22日 20:21:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Crane game! It's waiting! | |
09月22日 20:21:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we're whispering. | |
09月22日 20:22:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you hear us, Dr. Iofi? | |
09月22日 20:22:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's turn on the wireless. | |
09月22日 20:22:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Uh-oh. | |
09月22日 20:22:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can you hear us, Dr. Iof? | |
09月22日 20:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Iofi.... | |
09月22日 20:22:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's over there, right? | |
09月22日 20:22:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try using the wireless. | |
09月22日 20:22:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月22日 20:22:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 20:22:51 |
PerrocinnoTL | [en] Korone: I hear the "BAU BAU". | |
09月22日 20:22:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Uh, who are you? | |
09月22日 20:22:59 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: I'm Mio. | |
09月22日 20:23:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I know who you are. Who's the person next to you? | |
09月22日 20:23:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, she's holding a gun! | |
09月22日 20:23:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHHH! | |
09月22日 20:23:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We're playing the crane game! | |
09月22日 20:23:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: AHHHH!!!! | |
09月22日 20:23:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WE JUST WANT TO PLAY THE CRANE GAME! | |
09月22日 20:23:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WE'RE DROWNING! | |
09月22日 20:23:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: HEEEEELP! | |
09月22日 20:23:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where can I go?! | |
09月22日 20:23:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: For now, doggy paddle! | |
09月22日 20:23:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There are no sharks, right? | |
09月22日 20:23:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I hope not. | |
09月22日 20:24:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There are whales though. | |
09月22日 20:24:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I really want to play the crane game! | |
09月22日 20:24:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We survived. | |
09月22日 20:24:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Somehow. | |
09月22日 20:24:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Cus we walk so slow... | |
09月22日 20:24:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, skateboard. Good idea. | |
09月22日 20:24:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's eat something. | |
09月22日 20:24:59 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Because you punched Dr. Iofi? | |
09月22日 20:25:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe... | |
09月22日 20:25:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Big hamburger. | |
09月22日 20:25:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Didn't this guy sell hotdogs?! | |
09月22日 20:25:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No explanations at all. | |
09月22日 20:25:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep, there's no need for any explanation! | |
09月22日 20:25:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhh, I wanted to jump over her. | |
09月22日 20:25:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC! | |
09月22日 20:25:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What're you doing?! | |
09月22日 20:26:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We wanted to play the crane game! | |
09月22日 20:26:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But it's not working! | |
09月22日 20:26:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: .....Is she working? | |
09月22日 20:26:20 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Did something happen? | |
09月22日 20:26:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 20:26:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can Staff-san play this? | |
09月22日 20:26:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not working for us. | |
09月22日 20:26:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it because we punched Dr. Iofi? | |
09月22日 20:26:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Alt? | |
09月22日 20:26:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: E? | |
09月22日 20:27:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We want to get all the plushies out, though. | |
09月22日 20:27:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They need homes! | |
09月22日 20:27:14 |
PerrocinnoTL | [en] Staff: Broken down | |
09月22日 20:27:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please call a mechanic! | |
09月22日 20:27:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you for looking into this! | |
09月22日 20:27:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think Dr. Fubuki is here for work. Let's help her. | |
09月22日 20:27:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: LET'S HELP HER---- Okay, let's surprise her. | |
09月22日 20:27:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Get in the back seat. | |
09月22日 20:27:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But she'll notice. | |
09月22日 20:28:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's Mikochi-senpai. | |
09月22日 20:28:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 20:28:28 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Where'd you buy the duck boat? | |
09月22日 20:28:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's in the mountains! 5017! | |
09月22日 20:28:37 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Thank you! | |
09月22日 20:28:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh, what's going on? | |
09月22日 20:29:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That doesn't sound good. | |
09月22日 20:29:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Shhh.... | |
09月22日 20:29:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on? | |
09月22日 20:29:36 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: You sure you don't care?! | |
09月22日 20:29:39 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I'll shoot! | |
09月22日 20:29:41 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I'm serious! | |
09月22日 20:29:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's whisper. | |
09月22日 20:29:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, now we can whisper without having to whisper. | |
09月22日 20:30:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can't hear anything. | |
09月22日 20:30:16 |
PerrocinnoTL | [en] Lui: Pay up now! | |
09月22日 20:30:21 |
PerrocinnoTL | [en] Lui: I''ll shoot! | |
09月22日 20:30:23 |
PerrocinnoTL | [en] Lui: I'm serious! | |
09月22日 20:30:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hide, Moco-chan! It's dangerous! | |
09月22日 20:30:36 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Do you really love me?! | |
09月22日 20:30:46 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Do you really love her?! | |
09月22日 20:30:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What is going on....? | |
09月22日 20:30:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's doing his best. | |
09月22日 20:31:01 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I did my best to gather the ransomm! | |
09月22日 20:31:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Who's that? | |
09月22日 20:31:11 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Kanata-chan.... | |
09月22日 20:31:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So scary. | |
09月22日 20:31:17 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I got cuffed. | |
09月22日 20:31:22 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I just wanted to be happy. | |
09月22日 20:31:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why is everyone hiding? | |
09月22日 20:31:31 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: What happened? | |
09月22日 20:31:45 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Why the hug?? Everyone's watching. | |
09月22日 20:31:50 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Do you really love your wife?! | |
09月22日 20:31:56 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Um, my child died. | |
09月22日 20:32:04 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Kanata-chan! | |
09月22日 20:32:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, eat something. | |
09月22日 20:32:32 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's fine this time, Kanata. You're a victim. | |
09月22日 20:32:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need to drink something, Moco-chan. | |
09月22日 20:32:40 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: AHHHH! | |
09月22日 20:32:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What're you doin ghere? | |
09月22日 20:32:48 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Excuse me. What's going on? | |
09月22日 20:32:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm not sure. | |
09月22日 20:33:02 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: You have any last words? | |
09月22日 20:33:09 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Kanata-chan, want some ice cream? | |
09月22日 20:33:14 |
PerrocinnoTL | [en] Lui: Make sure you love her. | |
09月22日 20:33:26 |
PerrocinnoTL | [en] Lui: Don't turn into a terrible man who looks at other women. | |
09月22日 20:34:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's just go to the shooting range! | |
09月22日 20:34:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH! | |
09月22日 20:34:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Blue! | |
09月22日 20:34:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's the name? | |
09月22日 20:34:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was Suki! | |
09月22日 20:34:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's good! Moco-chan! This is easy! | |
09月22日 20:34:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, next one! | |
09月22日 20:34:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna take Happy next! | |
09月22日 20:34:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The green one? | |
09月22日 20:34:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, Happy. | |
09月22日 20:34:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's...Molty? | |
09月22日 20:35:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah... | |
09月22日 20:35:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take the grandpa. | |
09月22日 20:35:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月22日 20:35:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Easy---- Huh?! | |
09月22日 20:35:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll take them all! | |
09月22日 20:35:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let me play please! E! | |
09月22日 20:35:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna empty it and take them all home with us! | |
09月22日 20:35:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What the heck?! | |
09月22日 20:35:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No.... | |
09月22日 20:36:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No time for feelings. Just put the money in! | |
09月22日 20:36:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What the heck?! | |
09月22日 20:36:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe has to be back more. | |
09月22日 20:36:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Back further. | |
09月22日 20:36:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's as back at it can go? | |
09月22日 20:36:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! | |
09月22日 20:36:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 20:36:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, just a few more. | |
09月22日 20:36:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A little bit too far back. | |
09月22日 20:36:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're gonna clean out! Yeah! | |
09月22日 20:37:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try again. | |
09月22日 20:37:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 20:37:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 20:37:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 20:37:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Little bit further back? | |
09月22日 20:38:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But it was close! | |
09月22日 20:38:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll get them! | |
09月22日 20:38:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, looks like Okayu-senpai! We should give it to her! | |
09月22日 20:38:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The Kitty Claw.... | |
09月22日 20:38:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, I want to give these out to various people! | |
09月22日 20:39:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was really off. | |
09月22日 20:39:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The front ones are easier, but the back ones.... | |
09月22日 20:39:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We need to go a little bit more to the right! | |
09月22日 20:39:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is quite hard. | |
09月22日 20:39:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Come on! Come on! | |
09月22日 20:39:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Anime princess~! | |
09月22日 20:39:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm not gonna give up. | |
09月22日 20:40:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want grandpa! | |
09月22日 20:40:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want grandpa and give it to Director Fubuki! | |
09月22日 20:40:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: YAH! BAU BAU! | |
09月22日 20:40:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's give that to Dr. Fubuki. | |
09月22日 20:40:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Cus she's been feeling down! | |
09月22日 20:40:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: YAH! | |
09月22日 20:40:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Two in a row! | |
09月22日 20:41:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're getting good at this! | |
09月22日 20:41:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, we still haven't given her the glowing mushroom. | |
09月22日 20:41:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 20:41:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, left side clear! | |
09月22日 20:41:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Who will we give THAT one to? | |
09月22日 20:41:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月22日 20:41:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Princess Bubblegum is back there! | |
09月22日 20:42:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhhh, Korone-senpai? | |
09月22日 20:42:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's one! I thought there were two of them! | |
09月22日 20:42:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not here. | |
09月22日 20:42:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A bit more to the right. | |
09月22日 20:43:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Keep going, Moco-chan! | |
09月22日 20:43:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That worked?! | |
09月22日 20:43:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 20:43:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I didn't think that would work! | |
09月22日 20:43:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I didn't think so either! | |
09月22日 20:43:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Last two! | |
09月22日 20:44:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: YAY! | |
09月22日 20:44:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is she a robot? | |
09月22日 20:44:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's that attached to this one's chest?! | |
09月22日 20:44:44 |
PerrocinnoTL | [en] Game: So amazing! | |
09月22日 20:44:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We have to take a photo! | |
09月22日 20:44:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 20:45:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's take a photo of it now, Moco-chan! | |
09月22日 20:45:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should get the blood in front of it. | |
09月22日 20:45:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 20:45:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe I'll back up a bit. | |
09月22日 20:45:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can always zoom. | |
09月22日 20:45:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 20:45:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, but you can't really see that it's empty. | |
09月22日 20:45:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe it's okay. | |
09月22日 20:45:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, I'll get closer. | |
09月22日 20:45:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 20:45:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go give them to everybody. | |
09月22日 20:46:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohh.... Where're they going? | |
09月22日 20:46:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Nice--- Not so nice, maybe. | |
09月22日 20:46:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Before and after, Moco-chan! | |
09月22日 20:46:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) BEFORE AFTER | |
09月22日 20:46:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 20:46:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, this happens so often with Twix. | |
09月22日 20:47:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we promote the Garibaldi post? | |
09月22日 20:47:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I like that one. | |
09月22日 20:47:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, not that one. | |
09月22日 20:47:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a better photo. | |
09月22日 20:47:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Shooting range... | |
09月22日 20:47:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's try easy first. | |
09月22日 20:47:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I do this? | |
09月22日 20:47:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Grab the gun. | |
09月22日 20:47:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: E! | |
09月22日 20:47:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Grab the gun, Moco-chan! | |
09月22日 20:47:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: YAY! | |
09月22日 20:47:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: New personal record! | |
09月22日 20:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's go. It's bad right now. | |
09月22日 20:48:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to Sheriff Mori. | |
09月22日 20:48:24 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: We have a huge situation. Need help. | |
09月22日 20:48:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where should we go? | |
09月22日 20:48:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: All the incidents are at the same place! | |
09月22日 20:48:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! It's full again! | |
09月22日 20:48:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're respawning! | |
09月22日 20:49:04 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: I saw your Twix! | |
09月22日 20:49:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's fun! | |
09月22日 20:49:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: AH! I'M SO SORRY! | |
09月22日 20:49:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: RUN! | |
09月22日 20:49:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, run! | |
09月22日 20:49:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan! Sheriff Mori and everyone is depending on us! | |
09月22日 20:49:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm going as fast as I can! | |
09月22日 20:49:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is our ambulance, right? | |
09月22日 20:49:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we clocked in? | |
09月22日 20:49:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki! | |
09月22日 20:50:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Our car is locked! | |
09月22日 20:50:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can't ride it! | |
09月22日 20:50:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You can't??? | |
09月22日 20:50:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: This....is locked. | |
09月22日 20:50:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We didn't do anything to it! | |
09月22日 20:50:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: If you have the key, can you ride it with F? | |
09月22日 20:50:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Doesn't work. | |
09月22日 20:50:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, try passing me the key. | |
09月22日 20:50:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did that work? | |
09月22日 20:50:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Got the key. | |
09月22日 20:51:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hmm... | |
09月22日 20:51:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did the door open? | |
09月22日 20:51:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Nah, it's not working. | |
09月22日 20:51:27 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll drive you then. | |
09月22日 20:51:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! | |
09月22日 20:51:54 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC and I'm heading over too! Sorry for making you wait! | |
09月22日 20:52:07 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I'm running away from my home! | |
09月22日 20:52:18 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: My parents don't even care what car I'm riding! | |
09月22日 20:52:22 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: And they never come to me! | |
09月22日 20:52:29 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: So, I'm running away from home! | |
09月22日 20:52:44 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I guess feel free to do as you like, but only until 10 o'clock. | |
09月22日 20:53:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Explaining for FWMC, this Kanata's parents left her even when she was hurt. | |
09月22日 20:53:25 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I got shot! | |
09月22日 20:53:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: This way, I believe. | |
09月22日 20:53:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We're here to help! | |
09月22日 20:53:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Anyone need help? | |
09月22日 20:54:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, there's someone in this car. | |
09月22日 20:54:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You two help the person here. | |
09月22日 20:54:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Okay! | |
09月22日 20:54:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can't get the door open... | |
09月22日 20:54:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hang in there! | |
09月22日 20:54:26 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Thank you. | |
09月22日 20:54:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, hurry! | |
09月22日 20:54:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Give me a second. | |
09月22日 20:54:43 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I died in my care. | |
09月22日 20:54:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll try treatment. | |
09月22日 20:54:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened here? Accident? | |
09月22日 20:55:02 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Clearly not. The gang got me. | |
09月22日 20:55:08 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: They beat me black and blue. | |
09月22日 20:55:12 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I hurt all over. | |
09月22日 20:55:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll treat you in your car. | |
09月22日 20:55:23 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Please and thank you. | |
09月22日 20:55:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You got shot in a terrible place. | |
09月22日 20:55:50 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I think they totally rearranged my face. | |
09月22日 20:55:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 20:55:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AH! | |
09月22日 20:56:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Your car is shaking! | |
09月22日 20:56:13 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Maybe you really shouldn't have healed me in my car! | |
09月22日 20:56:19 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I'll try going to /hoten. | |
09月22日 20:56:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go ahead! | |
09月22日 20:56:29 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Am I fully treated? | |
09月22日 20:56:39 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: I don't think I am. I was just bugged in the car. | |
09月22日 20:56:51 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Go ahead and help the others first. | |
09月22日 20:56:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh wait, the invoice. | |
09月22日 20:57:07 |
PerrocinnoTL | [en] Noel: Excuse me! Any police close by? | |
09月22日 20:57:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Excuse me! Dancho is having trouble! | |
09月22日 20:57:23 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Try getting back into your car once. | |
09月22日 20:57:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We felt bad for her, so we went easy on her. | |
09月22日 20:57:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, hold on! Let us on too! | |
09月22日 20:58:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC doesn't have a car, so someone please give them a lift! | |
09月22日 20:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I got them. | |
09月22日 20:58:15 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I'll bring you back to the hospital? | |
09月22日 20:58:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please bring us back to the theme park! | |
09月22日 20:58:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our ambulance is there, but it's locked. | |
09月22日 20:58:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are you doing?! | |
09月22日 20:58:42 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I'm just really stressed, so my hands spasmed out. | |
09月22日 20:58:47 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I need a cigarette! | |
09月22日 20:58:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But you're driving! | |
09月22日 20:58:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, I heard someone. | |
09月22日 20:59:00 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Who is it here? | |
09月22日 20:59:18 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Okay, let's go back to the hospital. | |
09月22日 20:59:25 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Medic Team. | |
09月22日 20:59:34 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: You might have gotten a notification, but it's fine. | |
09月22日 20:59:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: DId you win the crane game, Dr. Iofi? | |
09月22日 20:59:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We emptied it. | |
09月22日 21:00:00 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: You emptied it?! | |
09月22日 21:00:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Every single one! Even Princess Robot Bubblegum! | |
09月22日 21:00:16 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I'll ahve to wait till it restock. | |
09月22日 21:00:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It restocks pretty fast! | |
09月22日 21:00:27 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I'll go after this, then. | |
09月22日 21:00:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Almost there~! | |
09月22日 21:00:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're back at the hospital! | |
09月22日 21:00:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone's haing a tough day today. | |
09月22日 21:01:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we stop by /hoten too? | |
09月22日 21:01:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now? | |
09月22日 21:01:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, cus our ambulance is locked. | |
09月22日 21:01:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is there anything we can do here? | |
09月22日 21:01:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see.... | |
09月22日 21:01:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not working... | |
09月22日 21:01:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one is cute. And it's small! | |
09月22日 21:01:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about putting it in the hallway? | |
09月22日 21:02:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We should mark this room as ours. | |
09月22日 21:02:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: The incident has been taken care of. Thanks everyone. Just note that someone might happen again an hour or two later. | |
09月22日 21:02:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: With this, we can prove that this is our room! | |
09月22日 21:02:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone would know with a look. | |
09月22日 21:03:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's open the door. | |
09月22日 21:03:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So that's what it does. | |
09月22日 21:03:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How mysterious. | |
09月22日 21:03:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The art is incredible. | |
09月22日 21:03:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are you doing? | |
09月22日 21:03:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, taking a selfie? | |
09月22日 21:03:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. One second. | |
09月22日 21:03:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Door, stay open! | |
09月22日 21:03:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just wait! | |
09月22日 21:03:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's closing on me! | |
09月22日 21:04:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't zoom. | |
09月22日 21:04:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Well, well. | |
09月22日 21:04:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go help everybody! | |
09月22日 21:04:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is there anything we can help with? | |
09月22日 21:04:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Also, we have to pass out the plushies! | |
09月22日 21:04:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh right, we do! | |
09月22日 21:04:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have so much to do! | |
09月22日 21:04:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, can we get the ambulance? | |
09月22日 21:04:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 21:04:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're en route! | |
09月22日 21:05:02 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy. | |
09月22日 21:05:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Seatbelt, and go! | |
09月22日 21:05:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月22日 21:05:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina is in danger. | |
09月22日 21:05:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll go save her! | |
09月22日 21:05:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is she in the hospital? | |
09月22日 21:05:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, maybe on the roof! | |
09月22日 21:05:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh wait no, she's in the lobby. | |
09月22日 21:05:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't see her... | |
09月22日 21:06:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about here? | |
09月22日 21:06:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina...? | |
09月22日 21:06:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, that's Dr. Fubuki's car. | |
09月22日 21:06:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did Dr. Ina die in the elevator? | |
09月22日 21:06:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina~! | |
09月22日 21:06:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're here to help! | |
09月22日 21:06:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: In her car, maybe? | |
09月22日 21:06:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....No. | |
09月22日 21:06:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Check the roof. | |
09月22日 21:06:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe she got in an accident while driving the heli. | |
09月22日 21:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, I hear the heli. | |
09月22日 21:06:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月22日 21:06:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let me go up! | |
09月22日 21:07:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go! | |
09月22日 21:07:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Kanata-san is a proper adult already. | |
09月22日 21:07:27 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm sure she can make her own decisions. | |
09月22日 21:07:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you get it? Our present! | |
09月22日 21:07:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh right, I got something. | |
09月22日 21:08:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We were thinking that you are feeling down lately. | |
09月22日 21:08:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So we were hoping to cheer you up! | |
09月22日 21:08:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Um, hold on, I'm filling up the gas. | |
09月22日 21:08:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you know where Dr. Ina is? | |
09月22日 21:08:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: She's restarting. | |
09月22日 21:08:35 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh, this plushie is cute! | |
09月22日 21:08:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We got it from the crane game! | |
09月22日 21:08:45 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Thank you! | |
09月22日 21:08:49 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Dr. Ina is behind you | |
09月22日 21:08:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, she's all fine now! | |
09月22日 21:09:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where did she go? | |
09月22日 21:09:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't see her. | |
09月22日 21:09:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go get our ambulance. | |
09月22日 21:09:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Dr. Ina! | |
09月22日 21:09:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you okay? | |
09月22日 21:09:29 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Yeah. | |
09月22日 21:09:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Okay. | |
09月22日 21:09:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you shouldn't do this kind of thing... | |
09月22日 21:09:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay... | |
09月22日 21:09:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have our own ambulance. | |
09月22日 21:10:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everyone's kinda down, so let's go pick some flowers for them. | |
09月22日 21:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 21:10:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here! | |
09月22日 21:10:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go! | |
09月22日 21:10:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There's an announcement. | |
09月22日 21:10:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There is a possibility that you might get shot. | |
09月22日 21:10:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: So, I recommend that you wait a little first before going to cases. | |
09月22日 21:10:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We gotta be careful. | |
09月22日 21:10:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Un. | |
09月22日 21:11:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Looks like it's gonna be another nice day. | |
09月22日 21:11:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Up we go~ | |
09月22日 21:11:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice job, Moco-chan. | |
09月22日 21:11:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I like it when they move out of the way. | |
09月22日 21:11:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? My driving is good! | |
09月22日 21:11:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on here? | |
09月22日 21:11:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月22日 21:12:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't move anymore... | |
09月22日 21:12:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nope, it's okay! | |
09月22日 21:12:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here? | |
09月22日 21:12:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, that's a bad idea. | |
09月22日 21:12:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, I'll get up! | |
09月22日 21:12:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was it here? | |
09月22日 21:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I feel like there is somebody. | |
09月22日 21:12:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There was a fruit stand. | |
09月22日 21:12:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's here! | |
09月22日 21:12:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wrong side! | |
09月22日 21:13:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 21:13:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so pretty, though! | |
09月22日 21:13:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I take a photo? | |
09月22日 21:13:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make it horizontal. | |
09月22日 21:13:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 21:13:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 21:13:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We have to make sure to make memories. | |
09月22日 21:13:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Which way was it? | |
09月22日 21:13:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be careful here. | |
09月22日 21:14:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! | |
09月22日 21:14:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, here! | |
09月22日 21:14:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is where we can get the flowers. | |
09月22日 21:14:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's two ppl here. Was there always? | |
09月22日 21:14:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhh~! | |
09月22日 21:14:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not gonna use them, so... | |
09月22日 21:14:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I do have things to sell. | |
09月22日 21:14:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have 20. | |
09月22日 21:15:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe because we have too many, he won't just take one? | |
09月22日 21:15:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He won't take them. | |
09月22日 21:15:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's too bad. | |
09月22日 21:15:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's be careful here, because we're far away. | |
09月22日 21:15:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And everyone's busy. | |
09月22日 21:15:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If we die here, we'd be bothering people. | |
09月22日 21:15:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's look for flowers. | |
09月22日 21:15:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Found one! | |
09月22日 21:15:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's so colorful! | |
09月22日 21:15:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there's more! | |
09月22日 21:15:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Press E, Moco-chan. | |
09月22日 21:15:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: E. Okay! | |
09月22日 21:15:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so nice. | |
09月22日 21:15:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Looks like wedding flowers. | |
09月22日 21:16:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we can give it to Dr. Bancho and Dr. Ina! | |
09月22日 21:16:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! As a wedding present! | |
09月22日 21:16:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll gift it with the plushie, and hopefully it'll lift their spirits! | |
09月22日 21:16:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're out of inventory space. | |
09月22日 21:16:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Really? | |
09月22日 21:16:55 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Just got back after restarting. | |
09月22日 21:17:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we can't have more! | |
09月22日 21:17:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess that's it! | |
09月22日 21:17:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe they're endangered or something. | |
09月22日 21:17:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There's so many though. | |
09月22日 21:17:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Was it this way? | |
09月22日 21:17:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. Up this side, to the left. | |
09月22日 21:17:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, don't do that, we're gonna get hurt! | |
09月22日 21:17:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so slow. | |
09月22日 21:17:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's a bit faster. | |
09月22日 21:17:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Through the bush, yeah. | |
09月22日 21:17:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WATCH OUT! | |
09月22日 21:17:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, off. | |
09月22日 21:18:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? It's good! | |
09月22日 21:18:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go back. | |
09月22日 21:18:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What plushies did we have again? | |
09月22日 21:18:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we're gonna give one to Okayu-senpai, Biboo, Korone-senpai... | |
09月22日 21:18:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We should give them a call. | |
09月22日 21:18:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, ask where they are. | |
09月22日 21:18:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're en route! | |
09月22日 21:18:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy. | |
09月22日 21:18:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's close, right? | |
09月22日 21:18:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 21:18:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go! | |
09月22日 21:19:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should have something to drink on the way back. | |
09月22日 21:19:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's Dr. Ina again. | |
09月22日 21:19:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Her collapsing is a sign of how hard she's working. | |
09月22日 21:19:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is the fun part. | |
09月22日 21:19:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, going downhill! | |
09月22日 21:19:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good save! | |
09月22日 21:19:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That is lucky...for them. | |
09月22日 21:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Keep on trying! It was going well. | |
09月22日 21:20:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 21:20:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go. | |
09月22日 21:20:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we're good! | |
09月22日 21:20:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, maybe the engine's not in the best shape. | |
09月22日 21:20:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, I'll get up the hill! | |
09月22日 21:20:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And turn here? | |
09月22日 21:20:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yep! | |
09月22日 21:21:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina! BAU BAU! | |
09月22日 21:21:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 21:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think so? | |
09月22日 21:21:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina~! BAU BAU~! | |
09月22日 21:21:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is she inside? | |
09月22日 21:21:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Ohhh~! | |
09月22日 21:21:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to do a live concert! | |
09月22日 21:21:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Later, Moco-chan. Later. | |
09月22日 21:21:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Ina!!! | |
09月22日 21:21:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Over here! | |
09月22日 21:22:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You crashed, huh. | |
09月22日 21:22:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I trid to defy the laws of physics. | |
09月22日 21:22:33 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It was just reminiscent of the physics problems I failed to solve in high school. | |
09月22日 21:22:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't get you out. | |
09月22日 21:22:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You'll probably have to just heal (kill) me on the spot. | |
09月22日 21:22:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Kill?! | |
09月22日 21:22:54 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: No, heal! | |
09月22日 21:23:01 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm already dead! | |
09月22日 21:23:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's grab this. And the sedatives too. | |
09月22日 21:23:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's take a look at you. | |
09月22日 21:23:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go. | |
09月22日 21:23:24 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Grandma, why are you waving for me to come over there? | |
09月22日 21:23:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Is it safe....? | |
09月22日 21:23:34 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It's warm over there. | |
09月22日 21:23:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna make sure the helicopter is alive! | |
09月22日 21:24:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is he back? The helicopter? | |
09月22日 21:24:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Thank you. | |
09月22日 21:24:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have to use the sedative. | |
09月22日 21:24:18 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Sedative?! What're you doing to me?! | |
09月22日 21:24:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There you go, BAU BAU! | |
09月22日 21:24:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Since we're here... | |
09月22日 21:24:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Can you give me a ride? | |
09月22日 21:24:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure. But let's do a live performance! | |
09月22日 21:24:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm ready! | |
09月22日 21:24:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina, can we sing Violet together?! | |
09月22日 21:24:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think she can hear us. | |
09月22日 21:24:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know how to play the piano. | |
09月22日 21:25:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Ina, can you play the piano? | |
09月22日 21:25:16 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Sorry, my game is still weird, so I'll restart once more. | |
09月22日 21:25:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Coyp. | |
09月22日 21:25:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina, can you play the piano? | |
09月22日 21:25:26 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: No. | |
09月22日 21:25:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's do a duet together. | |
09月22日 21:25:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan.... | |
09月22日 21:25:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wow, pretty! | |
09月22日 21:25:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, Dr. Ina! | |
09月22日 21:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You play, and we'll sing! | |
09月22日 21:26:05 |
PerrocinnoTL | [en] Siri, play Unravel. | |
09月22日 21:26:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you do other songs?! | |
09月22日 21:26:34 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Uh.....not really www | |
09月22日 21:26:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How does this go again? | |
09月22日 21:26:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....No. | |
09月22日 21:27:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU~ | |
09月22日 21:27:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We did our best! | |
09月22日 21:27:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go back! | |
09月22日 21:27:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Moco-chan! We should put up a poster here! | |
09月22日 21:27:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think anyone's coming here. | |
09月22日 21:27:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can drive the car closer to Dr. Ina. | |
09月22日 21:27:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hopefully, we can get back okay. | |
09月22日 21:27:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is she lost? | |
09月22日 21:27:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think she's lost. | |
09月22日 21:28:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Ina! | |
09月22日 21:28:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She disappeared into the maze. | |
09月22日 21:28:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is she lost? | |
09月22日 21:28:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Back up, Moco-chan. | |
09月22日 21:28:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to Dr. Ina. | |
09月22日 21:28:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wasn't there a car here? | |
09月22日 21:28:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there's the car. | |
09月22日 21:28:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Seatbelt. | |
09月22日 21:28:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, right. | |
09月22日 21:29:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Ina! BAU BAU! | |
09月22日 21:29:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Hello! | |
09月22日 21:29:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's bring the volume of our voice down a little bit. | |
09月22日 21:29:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go back~ | |
09月22日 21:29:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's important to practice with the helicopters. | |
09月22日 21:29:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But...kinda need all the helicopters we got. | |
09月22日 21:29:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you the one to lecture us?! | |
09月22日 21:29:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WE'RE GOOD! | |
09月22日 21:29:54 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: No one's getting hurt, so we're creating work for ourselves. | |
09月22日 21:30:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Wow, drift! | |
09月22日 21:30:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh. | |
09月22日 21:30:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're en route, over! | |
09月22日 21:30:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Please and thank you, FWMC. | |
09月22日 21:30:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Actually, can you wait a second on that job, FWMC? | |
09月22日 21:30:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There might be many more police officers dying at the same place. | |
09月22日 21:30:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 21:31:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Feel free to go. It's fine now. | |
09月22日 21:31:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Got it. We'll go now. | |
09月22日 21:31:37 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Is someone going to #58? | |
09月22日 21:31:45 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That's the police officer case. FWMC is en route. | |
09月22日 21:31:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The ambulance really is the best. | |
09月22日 21:32:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a little slower, but it's a great car. | |
09月22日 21:32:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's only a little slower. | |
09月22日 21:32:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Too many turns! | |
09月22日 21:32:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not MY problem! | |
09月22日 21:32:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Almost there! | |
09月22日 21:33:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn! | |
09月22日 21:33:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 21:33:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not even going that fast. | |
09月22日 21:33:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over the bridge we go! | |
09月22日 21:33:27 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: That seems to be at the same place as before. | |
09月22日 21:33:32 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you handle it too, FWMC? | |
09月22日 21:33:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 21:33:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 21:33:49 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: There are sharks. Gotta be careful. | |
09月22日 21:33:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 21:33:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Where are the injured? | |
09月22日 21:34:04 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Be careful! There are sharks! | |
09月22日 21:34:14 |
PerrocinnoTL | [en] Lap: Over here. | |
09月22日 21:34:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We gotta kidnap her. | |
09月22日 21:34:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This good? | |
09月22日 21:34:33 |
PerrocinnoTL | [en] Botan: Best to go up. | |
09月22日 21:34:37 |
PerrocinnoTL | [en] Botan: There are sharks here. | |
09月22日 21:34:46 |
PerrocinnoTL | [en] Botan: There's a ladder on the right. | |
09月22日 21:34:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, thanks. | |
09月22日 21:35:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened? | |
09月22日 21:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you want to be treated here, or in the hospital? | |
09月22日 21:35:16 |
PerrocinnoTL | [en] Botan: Here, please. | |
09月22日 21:35:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll begin treatment, then. | |
09月22日 21:35:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here's the defib. | |
09月22日 21:35:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 21:35:45 |
PerrocinnoTL | [en] Botan: Thank you! | |
09月22日 21:35:52 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: I need a BAU BAU massage too, please! | |
09月22日 21:36:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're good now, Botan-senpai! | |
09月22日 21:36:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This isn't the hospital. | |
09月22日 21:36:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right. | |
09月22日 21:36:20 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Please BAU BAU | |
09月22日 21:36:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 21:36:34 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: So cute~ | |
09月22日 21:36:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on a second. | |
09月22日 21:36:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Have to give you a hug. | |
09月22日 21:36:59 |
PerrocinnoTL | [en] Botan: Thank you, kiddos~ | |
09月22日 21:37:02 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Grandpa www | |
09月22日 21:37:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Anyone else here hurt? | |
09月22日 21:37:14 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Nope, you're all done! | |
09月22日 21:37:19 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Feel free to head back. | |
09月22日 21:37:25 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Wait a sec, grandpa. | |
09月22日 21:37:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're all good here then. | |
09月22日 21:37:46 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Where'd the heli go? | |
09月22日 21:37:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It already took off. | |
09月22日 21:38:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Anyone want a lift on our ambulance? | |
09月22日 21:38:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone's got their own car, right? | |
09月22日 21:38:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Anyone need a lift? | |
09月22日 21:38:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, there's another heli here. | |
09月22日 21:38:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're all good then! | |
09月22日 21:38:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's make sure we don't break their heli. | |
09月22日 21:38:35 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Oh, this is really beat up. | |
09月22日 21:38:40 |
PerrocinnoTL | [en] Lap-sama: Let's get it fixed. | |
09月22日 21:38:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go back to the hospital. | |
09月22日 21:38:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Whose car is that? | |
09月22日 21:39:00 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Kanade, probably. | |
09月22日 21:39:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh? Who's that? | |
09月22日 21:39:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 21:39:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh? Is it not Kanade-san? | |
09月22日 21:39:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's a random dude. | |
09月22日 21:39:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was just thinking that it's an interesting choice of car. | |
09月22日 21:39:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turns out it was just an NPC. | |
09月22日 21:39:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's head back. | |
09月22日 21:39:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh hey, we haven't seen a train yet. | |
09月22日 21:39:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's check it out! | |
09月22日 21:40:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we've been here before. | |
09月22日 21:40:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have? | |
09月22日 21:40:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hey, we're off the tracks. Let's get back on. | |
09月22日 21:40:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I haven't seen a train yet in this game. | |
09月22日 21:40:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe they just don't exist. | |
09月22日 21:40:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, does this go underground? | |
09月22日 21:40:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's check it out. | |
09月22日 21:40:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Watch out. | |
09月22日 21:41:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where does it go? | |
09月22日 21:41:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It doesn't show up on the map, right? | |
09月22日 21:41:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What a mstery. | |
09月22日 21:41:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So quiet. | |
09月22日 21:41:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I like this place. | |
09月22日 21:41:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are we in a mountain? | |
09月22日 21:41:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe? | |
09月22日 21:41:59 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Like criminals | |
09月22日 21:42:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not criminals! We're FUWAMOCO! | |
09月22日 21:42:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is this? | |
09月22日 21:42:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I know, right? | |
09月22日 21:42:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've gone so far. | |
09月22日 21:42:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I....kinda want to go back. | |
09月22日 21:42:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're back to being a car! | |
09月22日 21:42:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you okay BAU BAU? | |
09月22日 21:42:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Taking a quick look at the map. | |
09月22日 21:42:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna go there. | |
09月22日 21:43:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go! | |
09月22日 21:43:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: While driving, let's get something to eat. | |
09月22日 21:43:09 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: That was fun | |
09月22日 21:43:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was! It was a little adventure. | |
09月22日 21:43:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drinks too. | |
09月22日 21:43:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep, won't forget. | |
09月22日 21:43:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way? | |
09月22日 21:43:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think so. | |
09月22日 21:43:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right. | |
09月22日 21:43:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! All good! | |
09月22日 21:44:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Have we been here before? | |
09月22日 21:44:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ouch. | |
09月22日 21:44:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We have! | |
09月22日 21:44:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we have? | |
09月22日 21:44:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is where we got Garibaldi. | |
09月22日 21:44:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Around here. | |
09月22日 21:44:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, you're right! | |
09月22日 21:44:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 21:44:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's stop here. | |
09月22日 21:44:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 21:44:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should have something to drink. | |
09月22日 21:44:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 21:44:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can go to the cafe! | |
09月22日 21:44:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a wall there! | |
09月22日 21:44:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A canvas. | |
09月22日 21:45:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think it's a bit big. | |
09月22日 21:45:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? I think it should be bigger. | |
09月22日 21:45:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 21:45:35 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Can you rent a duck here? | |
09月22日 21:45:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think so? But we can check it out! | |
09月22日 21:45:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, can we write something at the top? | |
09月22日 21:45:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Probably not. | |
09月22日 21:46:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ask the guy if we can rent a duck. | |
09月22日 21:46:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It says we don't have a ticket! | |
09月22日 21:46:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where can we buy a ticket?! | |
09月22日 21:46:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: At the counter inside? | |
09月22日 21:46:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Real-life Moco-chan | |
09月22日 21:46:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 21:46:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 21:46:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cute~ | |
09月22日 21:47:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's so fluffy~ | |
09月22日 21:47:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) pink dog bau bau | |
09月22日 21:47:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, we should promote on Twix! | |
09月22日 21:47:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can't buy anything at the counter. | |
09月22日 21:47:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh? What're you doing? | |
09月22日 21:47:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) does anyon wknow where to buy tickets for the swan boat we want to ride bau bau!! | |
09月22日 21:47:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think anyone would answer us. | |
09月22日 21:48:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Might be up front? | |
09月22日 21:48:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it says we need a ticket. | |
09月22日 21:48:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe from the guy out front. | |
09月22日 21:48:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you have boat tickets?! | |
09月22日 21:48:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doesn't look like it.... | |
09月22日 21:48:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can buy it at the ATM? | |
09月22日 21:48:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think it only has money inside. | |
09月22日 21:48:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Excuse me! | |
09月22日 21:49:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we buy swan boat tick---- Ah! That was not my fault! | |
09月22日 21:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You don't need to run! | |
09月22日 21:49:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU BAU! | |
09月22日 21:49:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh, he's so fast! | |
09月22日 21:49:15 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: NOOOOO!!!!!! | |
09月22日 21:49:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was fun, Moco-chan. | |
09月22日 21:49:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not d--- Ugh. | |
09月22日 21:49:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You know what would be better? | |
09月22日 21:49:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What? | |
09月22日 21:49:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Garibaldi! | |
09月22日 21:49:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How's he feeling? Should we give him some food or something? | |
09月22日 21:49:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhh! He's very hungry! | |
09月22日 21:49:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's give him the healthy food! | |
09月22日 21:50:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's the normal one! | |
09月22日 21:50:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Give the healthy one! | |
09月22日 21:50:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And water! | |
09月22日 21:50:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, Moco-chan! We need to give him the best food! | |
09月22日 21:50:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He needs to drink water! | |
09月22日 21:50:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's give him the best food! He's gonna die! | |
09月22日 21:50:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, he's still hungry. | |
09月22日 21:50:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Eat up lots, okay?! | |
09月22日 21:50:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's still thirsty, though. | |
09月22日 21:51:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: His stamina is higher. | |
09月22日 21:51:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Needs lots of attention right now, huh. | |
09月22日 21:51:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 21:51:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look at how much he trusts us! | |
09月22日 21:51:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And he's so happy too! | |
09月22日 21:51:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we play games with him now, since we're at a park? | |
09月22日 21:51:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's pet him! | |
09月22日 21:51:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Treats? | |
09月22日 21:51:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 21:51:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's so cute! | |
09月22日 21:51:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You get more treats now! | |
09月22日 21:51:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're cute, so, more treats! | |
09月22日 21:52:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How's he feeling now? | |
09月22日 21:52:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you pet him? | |
09月22日 21:52:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did it go up again? | |
09月22日 21:52:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Got a little bit hungry now. | |
09月22日 21:52:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: He eats so much! | |
09月22日 21:52:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Follow us. | |
09月22日 21:52:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's chase someone! | |
09月22日 21:53:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we should have some water ourselves too. | |
09月22日 21:53:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And food too. | |
09月22日 21:53:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 21:53:25 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: It's okay. | |
09月22日 21:53:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not okay! | |
09月22日 21:53:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, turn around! | |
09月22日 21:53:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, she's running. | |
09月22日 21:53:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why are we so slow?! | |
09月22日 21:53:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, we'll catch up. | |
09月22日 21:53:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're feeling a little bit tired, huh. | |
09月22日 21:53:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why is she so fast?! | |
09月22日 21:54:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If only I have a swan boat, huh? | |
09月22日 21:54:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, shortcut. | |
09月22日 21:54:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doggy paddle. | |
09月22日 21:54:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, Garibaldi? | |
09月22日 21:54:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, he's wainting. | |
09月22日 21:54:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good boy! | |
09月22日 21:54:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Does he know how to swim? | |
09月22日 21:54:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I would hope so, but I don't want to test it. | |
09月22日 21:54:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I pick him up? | |
09月22日 21:54:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: No.... | |
09月22日 21:54:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is he ungry again? | |
09月22日 21:54:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe... | |
09月22日 21:54:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we in the way? | |
09月22日 21:55:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you not get your food, Garibaldi? | |
09月22日 21:55:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Does he like other sides? | |
09月22日 21:55:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's taking his time. | |
09月22日 21:55:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi! | |
09月22日 21:55:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How is he feeling now? Is he thirsty? | |
09月22日 21:55:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to have max stats together. | |
09月22日 21:55:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is Garibaldi gonna get jealous? | |
09月22日 21:55:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhh, yeah! This is good, Garibaldi likes us! | |
09月22日 21:55:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go. | |
09月22日 21:56:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna go on the swan boat, though. | |
09月22日 21:56:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi is so good at using the stairs, too! | |
09月22日 21:56:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can't be into the car.... | |
09月22日 21:56:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi! | |
09月22日 21:56:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hurry up! Come in! | |
09月22日 21:56:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get out of the way, Moco-chan. | |
09月22日 21:56:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm stuck. | |
09月22日 21:56:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: /hoten | |
09月22日 21:56:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi is stuck too. | |
09月22日 21:57:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 21:57:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Oh? | |
09月22日 21:57:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on? | |
09月22日 21:57:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月22日 21:57:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 21:57:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay~! | |
09月22日 21:57:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we stop by the casino? | |
09月22日 21:57:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want the swan boat. | |
09月22日 21:57:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What're you gonna do, Moco-chan? | |
09月22日 21:57:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One second. | |
09月22日 21:57:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 21:57:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....She doesn't care. | |
09月22日 21:57:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 21:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I can run as fast as her. I'm sure of it. | |
09月22日 21:58:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did I drive over something? | |
09月22日 21:58:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No? | |
09月22日 21:58:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everything's all okay. | |
09月22日 21:59:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There was something over here that I wanted to do. | |
09月22日 21:59:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, there we go! | |
09月22日 21:59:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know why the ambulance isn't really moving. | |
09月22日 21:59:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not working very well, huh. | |
09月22日 21:59:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....There we go. | |
09月22日 21:59:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just wait a moment. Let it sit. | |
09月22日 21:59:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to find the... | |
09月22日 22:00:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hope Garibaldi's being a good boy. | |
09月22日 22:00:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are we doing here, Moco-chan? | |
09月22日 22:00:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Pet shop... | |
09月22日 22:00:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 22:00:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we stop by the casino? | |
09月22日 22:00:46 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: So peaceful.... | |
09月22日 22:00:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this peaceful? | |
09月22日 22:00:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go here then! | |
09月22日 22:01:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The casino's pretty close, right? | |
09月22日 22:01:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not really. | |
09月22日 22:01:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we want to do the daily spin. | |
09月22日 22:01:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, right. | |
09月22日 22:01:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go then. | |
09月22日 22:01:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder what the new car looks like. | |
09月22日 22:01:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki said it's a different one from yesterday. | |
09月22日 22:01:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 22:02:01 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: FWMC-chan, where'd you say you rented the duck again? | |
09月22日 22:02:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHHH! | |
09月22日 22:02:09 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: You okay?! | |
09月22日 22:02:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We're fine! | |
09月22日 22:02:22 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: God, that scared me. | |
09月22日 22:02:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're good! | |
09月22日 22:02:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess driving while being on the phone is a bad idea. | |
09月22日 22:02:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 22:02:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's Dr. Fubuki. | |
09月22日 22:02:57 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone go help IRyS? | |
09月22日 22:03:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Show me en route. | |
09月22日 22:03:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy. | |
09月22日 22:03:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is Dr. Fubuki okay? She sounded a bit down. | |
09月22日 22:03:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月22日 22:03:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hey, there's no car here. | |
09月22日 22:03:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Eh. | |
09月22日 22:03:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We came all this way. | |
09月22日 22:03:42 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Koyori won the car | |
09月22日 22:03:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She won the carrot car the other day! | |
09月22日 22:03:55 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Suisei won it | |
09月22日 22:04:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Awww! I wanted it! | |
09月22日 22:04:04 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: It was the tiny car | |
09月22日 22:04:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, then I don't need it. | |
09月22日 22:04:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still have chips, so let's use them. | |
09月22日 22:04:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's a good spot. Everyone comes here everyday. | |
09月22日 22:04:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, our stamina is low. | |
09月22日 22:04:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This place too! | |
09月22日 22:04:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if Dr. Fubuki is sitll outside. | |
09月22日 22:05:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What?! We can treat ourselves?! | |
09月22日 22:05:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doctors sure are amazing. | |
09月22日 22:05:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, hold on. | |
09月22日 22:05:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's protruding. | |
09月22日 22:05:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's character. | |
09月22日 22:05:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Dr. Fubuki! | |
09月22日 22:05:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She's on the phone. | |
09月22日 22:05:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah, I wish you luck. | |
09月22日 22:05:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm good, thanks. | |
09月22日 22:05:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you in love? | |
09月22日 22:05:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm not. | |
09月22日 22:05:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's wrong? | |
09月22日 22:06:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm currently going through my adolescence. | |
09月22日 22:06:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yes, I was in love. | |
09月22日 22:06:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What're you doing? | |
09月22日 22:06:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're just.....peeping. | |
09月22日 22:06:35 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FUWAMOCO!!!! No peeping! | |
09月22日 22:06:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Best of luck with your adolescence! | |
09月22日 22:06:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll root for you! | |
09月22日 22:06:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I KNEW she was going through something! | |
09月22日 22:07:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We could tell by her voice! | |
09月22日 22:07:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh right, we wanted to buy a boat. | |
09月22日 22:07:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 22:07:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We keep telling people to go to the mountain, but maybe it can be bought here! | |
09月22日 22:07:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay! He's fine! He's good! | |
09月22日 22:07:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn here. | |
09月22日 22:08:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's consume a mimige! | |
09月22日 22:08:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, find a drink. | |
09月22日 22:08:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm thirsty. | |
09月22日 22:08:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn here, Moco-chan. | |
09月22日 22:08:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Who's that? | |
09月22日 22:08:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 22:08:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's Kanade-san! | |
09月22日 22:08:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you find the duck? | |
09月22日 22:08:47 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I'm talking to the NPC. But how can I buy it? | |
09月22日 22:08:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can't actually buy it. Only rent it. | |
09月22日 22:09:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And when the duck feels lonely, it disappears. | |
09月22日 22:09:07 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I see. | |
09月22日 22:09:21 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Thank you! | |
09月22日 22:09:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wonder if we can buy it from here. | |
09月22日 22:09:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If it turns out yes, let's keep it to ourselves www | |
09月22日 22:09:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see! | |
09月22日 22:09:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This....is a place where we can buy boats? | |
09月22日 22:09:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BOATS! | |
09月22日 22:09:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Duck? | |
09月22日 22:10:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is all there is! | |
09月22日 22:10:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are these even boats? | |
09月22日 22:10:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Which of these can go on the road? | |
09月22日 22:10:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can any of these go on the road? | |
09月22日 22:10:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: PINK! | |
09月22日 22:10:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not that expensive. | |
09月22日 22:10:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's try to go up there. | |
09月22日 22:10:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 22:10:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right there. It's the ladder. Easy. | |
09月22日 22:10:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's NOT easy! | |
09月22日 22:10:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You've done this lots. | |
09月22日 22:10:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think it's too thin. The pier. | |
09月22日 22:11:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You said boats don't go on the road, but they sure go on the air! | |
09月22日 22:11:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we stuck? | |
09月22日 22:11:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're stuck! | |
09月22日 22:11:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Well, that was a fun boat. | |
09月22日 22:11:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Goodbye, boat! | |
09月22日 22:11:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU. | |
09月22日 22:11:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Well! That's it! | |
09月22日 22:11:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's stuck? | |
09月22日 22:11:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ...Yep. | |
09月22日 22:11:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 22:11:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's take a photo. | |
09月22日 22:11:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 22:11:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, let's take a horizontal. | |
09月22日 22:11:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice boat. | |
09月22日 22:11:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, nice boat! | |
09月22日 22:11:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. Twix! | |
09月22日 22:12:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) nice boat. it doesn't move anymore though... bau bau... | |
09月22日 22:12:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月22日 22:12:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The weather's not so nice today. | |
09月22日 22:12:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not! | |
09月22日 22:12:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I really not do anything with our boat anymore? | |
09月22日 22:12:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Up! Up! | |
09月22日 22:12:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 22:12:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was close...! | |
09月22日 22:12:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we get back up? | |
09月22日 22:12:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, that was scary. | |
09月22日 22:12:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No more boating. | |
09月22日 22:13:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No more that. | |
09月22日 22:13:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everyone likes our boat. | |
09月22日 22:13:28 |
PerrocinnoTL | [en] Twix replies: nice boat | |
09月22日 22:13:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is no one going to Like it?! | |
09月22日 22:13:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it trending? | |
09月22日 22:13:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's trending on Twix? | |
09月22日 22:13:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 22:13:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Boat was NOT successful. | |
09月22日 22:14:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, next. We gotta find a nice big canvas! | |
09月22日 22:14:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was it Ao-kun? | |
09月22日 22:14:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, did you call us? | |
09月22日 22:14:57 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: We're at the hospital and needed help. | |
09月22日 22:15:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: But then someone arrived. | |
09月22日 22:15:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I see! | |
09月22日 22:15:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get nice and close. | |
09月22日 22:15:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get really, really close. Don't worry about the grass. | |
09月22日 22:15:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not doing very well... | |
09月22日 22:15:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahh, the grass is done for. | |
09月22日 22:15:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You said, "Don't worry about it"! | |
09月22日 22:16:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Okay! | |
09月22日 22:16:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want the weather to be nice. | |
09月22日 22:16:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go with.... | |
09月22日 22:16:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one, this one! | |
09月22日 22:16:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: As above as possible. And to the side. | |
09月22日 22:16:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go to the end of it. | |
09月22日 22:16:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't tell what you want! | |
09月22日 22:16:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And up! | |
09月22日 22:16:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over more, to the left. | |
09月22日 22:16:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 22:16:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 22:16:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 22:16:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is what our ambulance is good for! | |
09月22日 22:17:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We might be getting an influx of calls soon, but stay away for a little while. | |
09月22日 22:17:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And then, we'll take a photo, and upload it to Twix! | |
09月22日 22:17:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we make it cuter, though? | |
09月22日 22:18:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let me see if I can go higher. | |
09月22日 22:18:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to make it more colorful. | |
09月22日 22:18:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I dont know if you can reach above anymore, Moco-chan. | |
09月22日 22:18:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, I have a better idea. | |
09月22日 22:18:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get off the truck. | |
09月22日 22:18:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 22:19:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wanna put it on the bottom here? | |
09月22日 22:19:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 22:19:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe we better on the ambulance. | |
09月22日 22:19:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh~! | |
09月22日 22:19:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 22:19:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mm! | |
09月22日 22:19:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 22:19:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 22:19:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And then one last one! | |
09月22日 22:19:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just right over here. | |
09月22日 22:19:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where was it.... | |
09月22日 22:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, right on the corner there. | |
09月22日 22:20:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just in case it wasn't obvious. | |
09月22日 22:20:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just in case. | |
09月22日 22:20:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And then let's take a nice photo! | |
09月22日 22:20:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And then we'll Promote it on Twix! | |
09月22日 22:20:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The sun's starting to come out too! | |
09月22日 22:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 22:20:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Forwad, Moco=chan. | |
09月22日 22:20:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can just leave it out of the photo. | |
09月22日 22:21:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Before it gets dark. | |
09月22日 22:21:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 22:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Horizontal? | |
09月22日 22:21:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Horizontal. | |
09月22日 22:21:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need to have the QR code in. | |
09月22日 22:21:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: | |
09月22日 22:21:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah? | |
09月22日 22:21:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 22:21:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Zoom, zoom, zoom! | |
09月22日 22:21:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: More ot the side! | |
09月22日 22:21:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Like that? | |
09月22日 22:21:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 22:21:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 22:21:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Zoom more! | |
09月22日 22:21:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can take it, and see how it looks. | |
09月22日 22:21:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna use it for a Promoted Twix, so we gotta make sure it's a good photo. | |
09月22日 22:22:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe zoom isn't the answer. | |
09月22日 22:22:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's walk closer. | |
09月22日 22:22:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll zoom in with our feet. | |
09月22日 22:22:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we move up? | |
09月22日 22:22:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like, up the photo. | |
09月22日 22:22:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: With your arms. | |
09月22日 22:22:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Like this? | |
09月22日 22:22:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月22日 22:22:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see. | |
09月22日 22:22:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is part of the process, Ruffians! | |
09月22日 22:22:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why's it taking so long?! | |
09月22日 22:22:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see. | |
09月22日 22:22:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's one.... Oh, that's even worse. | |
09月22日 22:23:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get REALLY close, and then take the photo. | |
09月22日 22:23:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, take it again. | |
09月22日 22:23:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's just see. | |
09月22日 22:23:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It needs to be right, you know?! | |
09月22日 22:23:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna spend good money on the Promotion! | |
09月22日 22:23:33 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: The angle is off | |
09月22日 22:23:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll be the judge of that! | |
09月22日 22:23:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's the sa--- Oh, it got better. | |
09月22日 22:23:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The angle is off, yeah. | |
09月22日 22:23:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Walk to the right more! | |
09月22日 22:23:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 22:23:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're walking left! | |
09月22日 22:23:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh. | |
09月22日 22:24:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's see! | |
09月22日 22:24:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It needs to be perfect. | |
09月22日 22:24:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....No. | |
09月22日 22:24:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's getting worse. | |
09月22日 22:24:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This was the best. | |
09月22日 22:24:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, try again, Moco-chan! | |
09月22日 22:24:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get even closer! | |
09月22日 22:24:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's how WE see it with our eyes! | |
09月22日 22:24:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, this should be easy then. | |
09月22日 22:24:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go to the right. | |
09月22日 22:24:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ...No. | |
09月22日 22:24:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How? | |
09月22日 22:24:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Move over. | |
09月22日 22:24:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: With your feet! | |
09月22日 22:25:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Step differently. | |
09月22日 22:25:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Face it. | |
09月22日 22:25:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 22:25:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: NOW take the photo! | |
09月22日 22:25:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's messed up. | |
09月22日 22:25:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's take a photo, yah! | |
09月22日 22:25:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see what happens! | |
09月22日 22:25:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's almost really good! | |
09月22日 22:25:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Close! | |
09月22日 22:25:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, back up a little bit. | |
09月22日 22:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 22:25:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good, take it. | |
09月22日 22:25:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is ruff! | |
09月22日 22:25:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is good! | |
09月22日 22:26:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But now it's dark! | |
09月22日 22:26:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should we just wait here? | |
09月22日 22:26:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine, Moco-chan! | |
09月22日 22:26:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's just upload it! | |
09月22日 22:26:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Which one is best, then? | |
09月22日 22:26:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's the best one. | |
09月22日 22:26:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, that's not the best one! That's the best one. | |
09月22日 22:26:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The one with the zoom! | |
09月22日 22:27:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: With the zoom! | |
09月22日 22:27:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The lightning's not good! | |
09月22日 22:27:24 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: I'm sorry, I'm at the cabaret and I'm bleeding. Can someone save me? | |
09月22日 22:27:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One moment. You think of things, Moco-chan. | |
09月22日 22:28:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are you writing, Moco-chan? | |
09月22日 22:28:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll both write things, then we'll see. | |
09月22日 22:28:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, that's my contribution. | |
09月22日 22:28:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Then....paste. | |
09月22日 22:29:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This? | |
09月22日 22:29:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 22:29:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's Promote the Twix! | |
09月22日 22:29:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: YEAH! BAU BAU BAU! | |
09月22日 22:29:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please subscribe! | |
09月22日 22:29:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay~! | |
09月22日 22:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Uh, Moco-chan? | |
09月22日 22:29:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm curious cus they turned on their lights! | |
09月22日 22:30:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe they're having dinner? | |
09月22日 22:30:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What kind of plants is that? | |
09月22日 22:30:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I can't see anymore. | |
09月22日 22:30:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's get in our car! | |
09月22日 22:30:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 22:30:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: New car! | |
09月22日 22:30:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still haven't done the wheel! That's gonna be ours! | |
09月22日 22:31:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was that a senpai? | |
09月22日 22:31:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That seems far away. | |
09月22日 22:31:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe this is what Dr. Fubuki was talking about? | |
09月22日 22:31:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it far? | |
09月22日 22:31:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I was trying to avoid it! | |
09月22日 22:31:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I dislike the signs. | |
09月22日 22:31:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: MY DRIVING IS GOOD! YOU COME OVER HERE AND TAKE THE WHEEL! | |
09月22日 22:31:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See? Look at that. It's amazing. | |
09月22日 22:31:55 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月22日 22:32:03 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Sorry, I'm quite far away. | |
09月22日 22:32:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I think Ina just said she can go? | |
09月22日 22:32:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you go then, FWMC? | |
09月22日 22:32:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure thing. Where is it? | |
09月22日 22:32:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: #6077 | |
09月22日 22:32:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're en route! | |
09月22日 22:32:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's far. | |
09月22日 22:32:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that's not too bad. | |
09月22日 22:32:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go! | |
09月22日 22:33:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our ambulance isn't in the best shape right now, so be careful. | |
09月22日 22:33:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's quite far. | |
09月22日 22:33:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I think that's the cabaret. | |
09月22日 22:33:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, food! | |
09月22日 22:33:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 22:33:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's difficult to eat and drive at the same time. | |
09月22日 22:34:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's gonna take us a little while to get to where we're going at this speed. | |
09月22日 22:34:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll just take it easy. | |
09月22日 22:34:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was kind. | |
09月22日 22:34:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Almost there. | |
09月22日 22:34:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Tell me. I don't want to miss it. | |
09月22日 22:34:44 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Is that where you're heading, FWMC? | |
09月22日 22:34:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yes it is. We're nearly there! | |
09月22日 22:34:52 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy. | |
09月22日 22:34:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right here! | |
09月22日 22:35:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Straight ahead! | |
09月22日 22:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 22:35:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You okay? | |
09月22日 22:35:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get off. | |
09月22日 22:35:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Inside this building, maybe? | |
09月22日 22:35:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! Are you okay? | |
09月22日 22:35:45 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Save me please! | |
09月22日 22:35:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened? | |
09月22日 22:35:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should we carry you to the hospital? | |
09月22日 22:36:01 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Please treat me here. | |
09月22日 22:36:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you live here? | |
09月22日 22:36:12 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I came here while running away from home....and got shot. | |
09月22日 22:36:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you really? | |
09月22日 22:36:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You don't have a gunshot wound though. | |
09月22日 22:36:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're bleeding, but no GSW. | |
09月22日 22:36:39 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: I really did get shot! | |
09月22日 22:36:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, here comes the AED! | |
09月22日 22:36:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 22:37:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One last thing! | |
09月22日 22:37:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A hug! | |
09月22日 22:37:13 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Thank you. | |
09月22日 22:37:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I know you're having some trouble at home. I hope you stay safe! | |
09月22日 22:37:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If you need help, come to the hospital! | |
09月22日 22:37:36 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Thank you! | |
09月22日 22:37:41 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: It's only 800k? You sure? | |
09月22日 22:37:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! You get a discount! | |
09月22日 22:37:55 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Thank you! I'll never forget this debt! | |
09月22日 22:38:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hey, what's the X on the map? | |
09月22日 22:38:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can go check it out. | |
09月22日 22:38:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look at this turn. Amazing, right? | |
09月22日 22:38:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to the casino! | |
09月22日 22:38:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhh, it's a garage. | |
09月22日 22:38:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we do repairs here? | |
09月22日 22:38:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 22:39:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We might not be able to get back.... | |
09月22日 22:39:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we do repairs here? | |
09月22日 22:39:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I sure hope we can. | |
09月22日 22:39:24 |
PerrocinnoTL | [en] Game: Do you wish to purchase this gasoline stand? | |
09月22日 22:39:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, we don't! | |
09月22日 22:39:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huuuh? | |
09月22日 22:39:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It might turn into a profitable business! | |
09月22日 22:39:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's so far from everything! | |
09月22日 22:39:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we do repairs here? | |
09月22日 22:40:05 |
PerrocinnoTL | [en] Game: Purchase jerry cans | |
09月22日 22:40:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Aww, I wanted jelly | |
09月22日 22:40:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is there a mechanic close by? | |
09月22日 22:40:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Behind! Right here! | |
09月22日 22:40:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 22:40:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I get wanting to use it, but... | |
09月22日 22:40:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No! I want to use it! | |
09月22日 22:40:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Turn it on... | |
09月22日 22:40:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I turn it on? | |
09月22日 22:41:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What does it matter?1 | |
09月22日 22:41:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we have to call a mechanic? | |
09月22日 22:41:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I feel bad cus we're so far away. | |
09月22日 22:41:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But looks like we don't have a choice. | |
09月22日 22:41:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then we can Twix while waiting. | |
09月22日 22:41:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is this? | |
09月22日 22:41:42 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Hello. | |
09月22日 22:41:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, can we have a mechanic come to our location? | |
09月22日 22:41:55 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Sure thing. | |
09月22日 22:41:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you! | |
09月22日 22:42:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder how long it'd take them to come. | |
09月22日 22:42:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: NO, NOT THIS! | |
09月22日 22:42:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I FEEL THIS IS FATE, THOUGH! | |
09月22日 22:42:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nooooo! No one would come here! | |
09月22日 22:42:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's buy some other place! | |
09月22日 22:42:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's scroll Twix. | |
09月22日 22:42:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Does our phone have other games? | |
09月22日 22:42:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think so... | |
09月22日 22:42:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's report to the other doctors. | |
09月22日 22:43:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, our ambulance broke down, and we're kinda far. | |
09月22日 22:43:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We've already called a mechanic, but it might take a while. BAU BAU. | |
09月22日 22:43:16 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy. | |
09月22日 22:43:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What're you doing, Moco-chan?! | |
09月22日 22:43:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I just thought it might be pretty. | |
09月22日 22:43:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: My computer's finally fixed! I can help take jobs again! | |
09月22日 22:43:46 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Welcome back! | |
09月22日 22:43:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This place looks cold, Moco-chan. Let's head back inside. | |
09月22日 22:44:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's do a little exploring! | |
09月22日 22:44:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm close, so I'll take that! | |
09月22日 22:44:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we stay here? | |
09月22日 22:44:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It'd be warmer in here, right? | |
09月22日 22:44:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Excuse me! | |
09月22日 22:44:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Our car broke down! | |
09月22日 22:44:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we come in for a bit? | |
09月22日 22:45:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's cold out here! | |
09月22日 22:45:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if they have any vacant rooms. | |
09月22日 22:45:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Doesn't look like it... | |
09月22日 22:45:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月22日 22:45:37 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Did you two try the new pon-de-ring flavor yet? | |
09月22日 22:45:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There was one that we didn't try yet! | |
09月22日 22:46:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Kick it, Moco-chan. | |
09月22日 22:46:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I punched it. | |
09月22日 22:46:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did it hurt? | |
09月22日 22:46:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one's strong. | |
09月22日 22:46:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It won't break. | |
09月22日 22:46:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take down the small ones. | |
09月22日 22:46:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There's no more. | |
09月22日 22:46:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can't punch a cactus. | |
09月22日 22:46:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, watch out for cars. | |
09月22日 22:46:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we try opening this car? | |
09月22日 22:47:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to see Twix! | |
09月22日 22:47:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take out our phone! | |
09月22日 22:47:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh fine. | |
09月22日 22:47:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on on Twix? | |
09月22日 22:47:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, they got a new house! | |
09月22日 22:47:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Aww, she looks happy. | |
09月22日 22:47:46 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: kusa | |
09月22日 22:48:02 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: This is the popular rotating sticker | |
09月22日 22:48:27 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: On a date with Nekomata-shachou | |
09月22日 22:48:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH, I THOUGHT SHE ACTUALLY ARRIVED! | |
09月22日 22:48:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, it's not horns! | |
09月22日 22:48:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Kinda reminds me of Shikanokonoko | |
09月22日 22:49:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder when will Okayu-senpai come for us... | |
09月22日 22:49:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Guess we're away from home too. | |
09月22日 22:49:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess. | |
09月22日 22:49:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's eat something. | |
09月22日 22:49:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is she busy? | |
09月22日 22:49:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe cus she's close? | |
09月22日 22:49:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's eat something. | |
09月22日 22:49:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A croissant. | |
09月22日 22:49:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good thing we're holding lots of food. | |
09月22日 22:50:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry about the volume. | |
09月22日 22:50:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a bug with the game. | |
09月22日 22:50:38 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Hello there! You okay? | |
09月22日 22:50:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not okay! | |
09月22日 22:50:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we have to go back to /hoten for a bit. | |
09月22日 22:50:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is the bug fixed? | |
09月22日 22:51:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 22:51:05 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: You okay? | |
09月22日 22:51:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: I'll fix your car now. | |
09月22日 22:51:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we have to restart the game. | |
09月22日 22:51:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: I understand. Take care. | |
09月22日 22:51:36 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Oh man, I don't have enough plastic. | |
09月22日 22:51:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it fixe? | |
09月22日 22:52:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's just restart the game. | |
09月22日 22:52:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think restarting the game would fix it. | |
09月22日 22:52:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's adjust it then. | |
09月22日 22:52:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we'll try to restart. | |
09月22日 22:52:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We just adjusted it, so when we enter the game, you might not hear anything anymore. | |
09月22日 22:53:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have no idea why only we have this bug. | |
09月22日 22:53:21 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: What are you doing in game? | |
09月22日 22:53:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're having Ao-kun fix our car right now! | |
09月22日 22:53:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we loud? Are we quiet? | |
09月22日 22:54:06 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: It's fixed | |
09月22日 22:54:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, that's good. | |
09月22日 22:54:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If anything is off again, please do let us know. | |
09月22日 22:54:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! We're back! | |
09月22日 22:54:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is she? | |
09月22日 22:54:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that our blood? | |
09月22日 22:54:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is Ao-kun~? | |
09月22日 22:54:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU? | |
09月22日 22:55:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there she is! | |
09月22日 22:55:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry for making you wait! | |
09月22日 22:55:16 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Would you happen to be holding plastic? | |
09月22日 22:55:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Um, we have bubblegum. | |
09月22日 22:55:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here, we'll give it to you. | |
09月22日 22:55:34 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Thank you! | |
09月22日 22:55:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: So, I've made it so that your engine would run. | |
09月22日 22:55:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: But it's more broken than I thought. | |
09月22日 22:56:02 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Would you might coming back to the mechanic with me so I can do the full repair? | |
09月22日 22:56:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....Does it run? | |
09月22日 22:56:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It....doesn't. | |
09月22日 22:56:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Call her again! | |
09月22日 22:56:32 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Hello. | |
09月22日 22:56:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It doesn't run again! | |
09月22日 22:56:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're still where we were! | |
09月22日 22:56:51 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Okay, I'll go get more materials and come back! | |
09月22日 22:57:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, don't buy that! | |
09月22日 22:57:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I really have to! It's fate! | |
09月22日 22:57:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I've bought it! | |
09月22日 22:58:03 |
PerrocinnoTL | I'm sorry, I almost can't hear. すみません、ほぼ聞こえません | |
09月22日 22:58:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 22:58:25 |
PerrocinnoTL | ||
09月22日 22:58:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What did we say, Ruffian? | |
09月22日 22:58:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If we adjust it, it'll be a problem in the future! | |
09月22日 22:58:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So it's best to fix the volume inside the game! | |
09月22日 22:58:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's hire her. | |
09月22日 22:58:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we?! | |
09月22日 22:59:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Would it be a problem? | |
09月22日 22:59:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I mean, I don't know. | |
09月22日 22:59:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's run away from home. She might not want to work. | |
09月22日 22:59:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We do have enough money. | |
09月22日 22:59:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She must have received the notification just now. | |
09月22日 22:59:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: In any case, I just hired her. | |
09月22日 22:59:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She's now an employee at our gas station. | |
09月22日 22:59:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't forget to drink something. | |
09月22日 23:00:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drink lots. | |
09月22日 23:00:16 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Storekeep FUWAMOCO | |
09月22日 23:00:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! It's our gas station! | |
09月22日 23:00:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hey, this is cute! | |
09月22日 23:00:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ...There's nothing in here. | |
09月22日 23:00:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on. | |
09月22日 23:00:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Garibaldi's dead! | |
09月22日 23:00:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's not! | |
09月22日 23:01:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: He might be hungry. | |
09月22日 23:01:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So embarrassing /// | |
09月22日 23:01:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: He kind of fits the space. | |
09月22日 23:01:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Garibaldi, here! | |
09月22日 23:01:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Which should we go with? | |
09月22日 23:02:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one? | |
09月22日 23:02:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 23:02:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over there. | |
09月22日 23:02:28 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I hear gunshots. I'll stay closeby for a while. | |
09月22日 23:02:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can't do it there. | |
09月22日 23:02:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right. | |
09月22日 23:03:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This gas station is a nightmare. | |
09月22日 23:03:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one would come here. | |
09月22日 23:03:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's fate! | |
09月22日 23:03:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're medics. Our business is healing people at the hospital! | |
09月22日 23:03:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll make this big... | |
09月22日 23:03:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, Moco-chan. | |
09月22日 23:03:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月22日 23:04:06 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: What does the FWMC General Store sell? | |
09月22日 23:04:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It sells gasoline. I don't feel passionate about it. | |
09月22日 23:04:22 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Hello! I'm back. | |
09月22日 23:04:29 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Oh! Doggy! | |
09月22日 23:04:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We bought the gas station. | |
09月22日 23:04:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was against it! | |
09月22日 23:04:45 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Um, here? All the way in the sticks? | |
09月22日 23:04:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We already hired the girl who's running away from home. | |
09月22日 23:05:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We never asked her, though. | |
09月22日 23:05:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're also employed here now! | |
09月22日 23:05:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Congratulations on your new career! | |
09月22日 23:05:38 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Wait, who? Me?! | |
09月22日 23:05:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're no longer an employee of NNCS! | |
09月22日 23:06:00 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Um, that leaves our boss the only person at NNCS! | |
09月22日 23:06:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It happens sometimes. | |
09月22日 23:06:10 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: It does??? | |
09月22日 23:06:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm seriously against this. | |
09月22日 23:06:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I really want to go back to the city. | |
09月22日 23:06:36 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Oh wow, it's so rare to see you two completely split on opinion. | |
09月22日 23:06:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Thank you for this! | |
09月22日 23:06:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please invoice us more than usual! | |
09月22日 23:07:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I know this was quite a bit of trouble! | |
09月22日 23:07:16 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: This was far, but I had to make you wait quite a while.... | |
09月22日 23:07:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: It'd normally be 1.5mmil, but I'll lower it to 1mil. | |
09月22日 23:07:51 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Out of hopes that you two would get along again. | |
09月22日 23:07:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Thank you! | |
09月22日 23:08:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, let's return to the hospital! | |
09月22日 23:08:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Thank you again, BAU BAU! | |
09月22日 23:08:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Feel free to go back first! | |
09月22日 23:08:18 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Got it! | |
09月22日 23:08:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's follow her. | |
09月22日 23:08:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If only we had a horse.... | |
09月22日 23:08:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Then we won't need a car anymore! | |
09月22日 23:08:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: AHHH! | |
09月22日 23:08:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan.... | |
09月22日 23:08:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our windows are all brken. | |
09月22日 23:08:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where did Ao-kun go? | |
09月22日 23:09:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, this is the right way. | |
09月22日 23:09:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's hit the casino then. | |
09月22日 23:09:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm pretty sure there are horses around here! | |
09月22日 23:09:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's be careful. | |
09月22日 23:09:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The other ambulances are good. | |
09月22日 23:09:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one's cursed. | |
09月22日 23:09:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan! | |
09月22日 23:09:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, I was looking out for horses. | |
09月22日 23:09:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'll look for horses. You focus on driving. | |
09月22日 23:10:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 23:10:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think Ao-kun took a different way back. | |
09月22日 23:10:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You think? | |
09月22日 23:10:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's fine. Largely. | |
09月22日 23:10:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! Here we go! | |
09月22日 23:10:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we saw a horse yesterday. | |
09月22日 23:10:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We wanted to try riding it, but had to prioritize something else. | |
09月22日 23:10:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's get a new car! | |
09月22日 23:10:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:10:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We WILL go home in a new car! | |
09月22日 23:11:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 23:11:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: NPCs can come in here too? | |
09月22日 23:11:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 23:11:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you shouldn't do that... | |
09月22日 23:11:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's fine! | |
09月22日 23:11:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This WILL be our car! | |
09月22日 23:11:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a couch car! | |
09月22日 23:11:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There are two seats, so we can ride it together! | |
09月22日 23:11:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fate! | |
09月22日 23:12:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Staff-san, are you watching?! | |
09月22日 23:12:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This car WILL be ours! | |
09月22日 23:12:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:12:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: STOP, STOP, STOP! | |
09月22日 23:12:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU..... | |
09月22日 23:12:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want this so badly, though. | |
09月22日 23:13:01 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Is this the same place? With the police? | |
09月22日 23:13:14 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: We okay with all these numbers? | |
09月22日 23:13:26 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Someone please go take a look. | |
09月22日 23:13:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can they hear us on the wireless? | |
09月22日 23:13:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can anyone hear us, over? | |
09月22日 23:13:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yep. | |
09月22日 23:13:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is the police station okay? | |
09月22日 23:13:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go fast. | |
09月22日 23:13:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 23:14:06 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: Looks like the car exploded. | |
09月22日 23:14:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh. | |
09月22日 23:14:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll get there. | |
09月22日 23:14:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do we want to take a faster car? | |
09月22日 23:14:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a different ambulance. This one's no good. | |
09月22日 23:14:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:14:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't turn into me! | |
09月22日 23:14:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The police station is on the right! | |
09月22日 23:15:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! Everyone okay? | |
09月22日 23:15:23 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Hey, FWMC. What's going on? | |
09月22日 23:15:29 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: You're gonna give me just one invoice, right? | |
09月22日 23:15:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you blow up? | |
09月22日 23:15:41 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Yeah, someone drove a helicopter into us. | |
09月22日 23:15:48 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: We didn't get attacked by a gang. | |
09月22日 23:15:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You probably need... | |
09月22日 23:16:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A massage! A BAU BAU massage! | |
09月22日 23:16:10 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Yeah. Right here, if you don't mind. | |
09月22日 23:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 23:16:41 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thank you for the help. | |
09月22日 23:16:49 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thank you so much. You really helped me. | |
09月22日 23:16:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll draw you a little picture here. | |
09月22日 23:17:01 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Send me the bill. | |
09月22日 23:17:06 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: You have a good day. Catch you later. | |
09月22日 23:17:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No more explosions! | |
09月22日 23:17:16 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: My car~! | |
09月22日 23:17:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's more like a charcoal than a car. | |
09月22日 23:17:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Moco-chan! There's an ambulance impounded right now! | |
09月22日 23:17:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月22日 23:17:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's Dr. Ina's helicopter. | |
09月22日 23:18:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're now going with this, Moco-chan. We have our ambulance. | |
09月22日 23:18:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did someone forget this?! | |
09月22日 23:18:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think Dr. Ina is still here. | |
09月22日 23:18:16 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: FWMC, get OUT of the helicopter. | |
09月22日 23:18:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It was a mistake! | |
09月22日 23:18:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I thought it was from yesterday. | |
09月22日 23:18:26 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Uh-uh. | |
09月22日 23:18:37 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I was afraid the same thing would happen again. | |
09月22日 23:18:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, no, no. That would be really bad. | |
09月22日 23:18:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:18:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You didn't blow up too? | |
09月22日 23:18:58 |
PerrocinnoTL | [en] Rissa: No, I didn't. | |
09月22日 23:19:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you want to ride in our ambulance? | |
09月22日 23:19:13 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Uh, yeah! ....Do I have to pay? | |
09月22日 23:19:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here it is! | |
09月22日 23:19:24 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: This is it? | |
09月22日 23:19:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's the fast one! | |
09月22日 23:19:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So put on your seatbelt! | |
09月22日 23:19:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, where're we headed? To the hospital? | |
09月22日 23:19:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where do you want to go? | |
09月22日 23:19:48 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Where do you want to take me? | |
09月22日 23:19:58 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Just saying, if I die, you have to pay my medical bill. | |
09月22日 23:20:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See, it's fast! | |
09月22日 23:20:12 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: What a nice car you have1 | |
09月22日 23:20:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! It's faster than your police cars. | |
09月22日 23:20:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh. | |
09月22日 23:20:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: NOOO! NOT AGAIN! | |
09月22日 23:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll take this! | |
09月22日 23:20:45 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I think this is at the police station, so it's handled. | |
09月22日 23:20:50 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: You have to help me! | |
09月22日 23:20:53 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: What happened? | |
09月22日 23:20:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: NOTHING! | |
09月22日 23:21:03 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Why are you down here? | |
09月22日 23:21:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you not put on the seatbelt?! | |
09月22日 23:21:13 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: I thought I did. | |
09月22日 23:21:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Well, to the hospital with you. | |
09月22日 23:21:21 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: www | |
09月22日 23:21:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's that for?! | |
09月22日 23:21:28 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: It's just funny. | |
09月22日 23:21:36 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Rmemeber, you have to pay my medical bills now. | |
09月22日 23:21:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: In the car we go. | |
09月22日 23:21:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Buckle up! | |
09月22日 23:22:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go to the hospital. | |
09月22日 23:22:19 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Who exactly is driving, between the two of you? | |
09月22日 23:22:30 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Somehow, Moco-chan is better at driving than I expected. | |
09月22日 23:22:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm VERY good at driving1 | |
09月22日 23:22:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You sound so energetic for the condition you're in right now. | |
09月22日 23:22:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That should be at the police station, so it's handled. | |
09月22日 23:23:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Is someone at the police station right now? | |
09月22日 23:23:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We already headed back. | |
09月22日 23:23:11 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I can go, then. | |
09月22日 23:23:15 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: HELP ME! | |
09月22日 23:23:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 23:23:27 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Police station, right? | |
09月22日 23:23:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Um, it's not letting me pick you up. | |
09月22日 23:23:40 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Oh, we're getting yelled at by road rage. | |
09月22日 23:23:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Excuse you! | |
09月22日 23:23:47 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: What are you waiting for?! | |
09月22日 23:23:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: For you to die! | |
09月22日 23:23:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: COME BACK HERE! | |
09月22日 23:24:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC!!!!!! | |
09月22日 23:24:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Save Nerissa! | |
09月22日 23:24:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can't! Cus she died twice already! | |
09月22日 23:24:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH, THIS IS FUN! | |
09月22日 23:24:33 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Save Nerissa already! | |
09月22日 23:24:40 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: FWMC, pick me up! | |
09月22日 23:24:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I can't! | |
09月22日 23:24:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: If you don't heal her, the police will take you away! | |
09月22日 23:25:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We TOLD her to put on her seatbelt! | |
09月22日 23:25:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, how'd you get over here?! | |
09月22日 23:25:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Make sure you heal her! | |
09月22日 23:25:24 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Nerissa, what happened? | |
09月22日 23:25:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: NOTHING HAPPENED! | |
09月22日 23:25:33 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Help me, Biboo! | |
09月22日 23:25:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is the wrong area. | |
09月22日 23:25:42 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: I'm dead. | |
09月22日 23:25:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're dead twice over. | |
09月22日 23:25:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're in the way, COPseki! | |
09月22日 23:25:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't get in the elevator! | |
09月22日 23:26:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is it cus Nerissa's so wide? | |
09月22日 23:26:09 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Hey! | |
09月22日 23:26:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: At leasat it's quiet now. | |
09月22日 23:26:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, Moco-chan! | |
09月22日 23:26:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You got dropped, huh. | |
09月22日 23:26:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No? | |
09月22日 23:26:26 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Huh? | |
09月22日 23:26:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You'll be okay. We'll take you to our room. | |
09月22日 23:26:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And we're gonna put you on the bed. | |
09月22日 23:26:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, she's SO dead. | |
09月22日 23:26:56 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Please bring me to life. | |
09月22日 23:27:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: COPseki, you need to move. | |
09月22日 23:27:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we just take a look at her pose right now? | |
09月22日 23:27:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a good pose. | |
09月22日 23:27:12 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: I'm dead. | |
09月22日 23:27:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, ice pck. | |
09月22日 23:27:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's a bit cold, okay? But it'll be okay. | |
09月22日 23:27:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, after this, once you're feeling better, I'll take you back to the police station. | |
09月22日 23:27:39 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Uh, I'll walk. | |
09月22日 23:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 23:27:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There you are! | |
09月22日 23:27:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And a hug! | |
09月22日 23:28:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And a hug so you don't tell anybody about this. | |
09月22日 23:28:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHERE ARE YOU GOING?! | |
09月22日 23:28:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She can't have gone far! | |
09月22日 23:28:21 |
PerrocinnoTL | [en] She hiding in one of the rooms? | |
09月22日 23:28:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Who knows where she went to? | |
09月22日 23:28:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How you seen Ravencop? | |
09月22日 23:28:39 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Nope. | |
09月22日 23:28:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That sounds kind of guilty. | |
09月22日 23:28:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's not there. | |
09月22日 23:29:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go! | |
09月22日 23:29:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She escaped. | |
09月22日 23:29:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe. | |
09月22日 23:29:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She needed to put on her seatbelt. | |
09月22日 23:29:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Seatbelt ON. | |
09月22日 23:29:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should eat something, Moco-chan. | |
09月22日 23:29:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Uh-oh, I have a bad feeling about that call. | |
09月22日 23:30:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll take that! | |
09月22日 23:30:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That's at the police station. | |
09月22日 23:30:18 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: It's okay, we're already there. | |
09月22日 23:30:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's on the right side. | |
09月22日 23:30:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Aaaand here we are! | |
09月22日 23:30:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Dr. Ina is already here. | |
09月22日 23:30:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone okay here? | |
09月22日 23:30:48 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: We're good! | |
09月22日 23:30:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 23:31:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, wanna see if there are any other businesses around here that we can buy? | |
09月22日 23:31:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like this gas station, for example. | |
09月22日 23:31:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one would've been good. | |
09月22日 23:31:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan.... | |
09月22日 23:31:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I tried to get onto the road! | |
09月22日 23:31:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That wasn't my fault there! | |
09月22日 23:31:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I didn't do anything. | |
09月22日 23:31:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Since there's no one here... | |
09月22日 23:31:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right, no one replied to us earlier. | |
09月22日 23:31:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 23:32:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We love Paipai Mask. | |
09月22日 23:32:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: iI wanna go behind it. | |
09月22日 23:32:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's behind the curtain? | |
09月22日 23:32:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm curious. | |
09月22日 23:32:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do we climb? | |
09月22日 23:32:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Go through here? | |
09月22日 23:32:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月22日 23:32:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Amazing! | |
09月22日 23:32:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is so nice! | |
09月22日 23:33:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: SNAKE! | |
09月22日 23:33:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is it alive? | |
09月22日 23:33:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Tap tap. | |
09月22日 23:33:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wardrobe? | |
09月22日 23:33:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't have anything. | |
09月22日 23:33:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月22日 23:33:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This place looks kinda dirty. | |
09月22日 23:33:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月22日 23:33:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yah~! | |
09月22日 23:34:00 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: BAU BAU so graceful | |
09月22日 23:34:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月22日 23:34:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The hospital sees more business than this place. | |
09月22日 23:34:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's not a good thing www | |
09月22日 23:34:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where should we go? | |
09月22日 23:34:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mechanic? | |
09月22日 23:34:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 23:34:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go to the garage at the hospital. | |
09月22日 23:34:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I remember them saying we can change the color of our car there. | |
09月22日 23:35:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're supposed to decide it at the hospital garage first before going to the mechanic. | |
09月22日 23:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And we still have to hand out our plushies. | |
09月22日 23:35:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right! | |
09月22日 23:35:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: THANK YOU BAU BAU!!!! | |
09月22日 23:35:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What on earth are you doing, FWMC?!?!?!?!! | |
09月22日 23:35:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU!!!! | |
09月22日 23:36:16 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Here, I'll help you flip it. | |
09月22日 23:36:20 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah. | |
09月22日 23:36:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you, Dr. Fubuki! | |
09月22日 23:36:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our door is, well.... There's no helping it. | |
09月22日 23:36:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Be careful out there! | |
09月22日 23:36:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki is also so kind. | |
09月22日 23:36:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月22日 23:36:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, maybe we should go to the mechanic. | |
09月22日 23:37:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you for 950k subscribers on Youtube, Ruffians! | |
09月22日 23:37:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Thank you BAU BAU! | |
09月22日 23:37:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're so close to 1 million. We'll continue doing our very best! | |
09月22日 23:37:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:37:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do I have to do this? | |
09月22日 23:37:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I go to the garage? | |
09月22日 23:37:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So, from here? | |
09月22日 23:37:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we need the car here? | |
09月22日 23:38:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe it's not here. | |
09月22日 23:38:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll go look around. | |
09月22日 23:38:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need a car, right? | |
09月22日 23:38:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll take a look. | |
09月22日 23:38:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Floor 1. | |
09月22日 23:38:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The hospital is so quiet. | |
09月22日 23:38:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we put on some music? | |
09月22日 23:39:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No one's here, though. | |
09月22日 23:39:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hey, it's not broken! | |
09月22日 23:39:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It is, though. | |
09月22日 23:39:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to go downstairs... | |
09月22日 23:39:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月22日 23:39:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, still have to go more. | |
09月22日 23:39:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, I messed it up. | |
09月22日 23:39:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need to go to the mechanic! | |
09月22日 23:40:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll take that. | |
09月22日 23:40:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm close by. | |
09月22日 23:40:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay! | |
09月22日 23:40:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I didn't mean to! | |
09月22日 23:40:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we go to /hoten? | |
09月22日 23:40:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we stuck? | |
09月22日 23:40:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! You got free! | |
09月22日 23:40:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 23:40:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now we can go to the mechanic! | |
09月22日 23:40:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just a bit more! | |
09月22日 23:40:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll drink some tea first! | |
09月22日 23:40:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll be right back! | |
09月22日 23:41:01 |
PerrocinnoTL | [en] Pudding break, Rufferans! I'll be back soon! | |
09月22日 23:42:19 |
PerrocinnoTL | [en] The pudding was scrumptious, Rufferans! I'm back! | |
09月22日 23:43:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:43:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you for waiting! | |
09月22日 23:43:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay~! | |
09月22日 23:43:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um... | |
09月22日 23:44:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just put it away, Moco-chan. | |
09月22日 23:44:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um... | |
09月22日 23:44:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just leave it there. | |
09月22日 23:44:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did I leave the engine running or something? | |
09月22日 23:44:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, it's just...dead. | |
09月22日 23:44:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Also, Moco-chan? | |
09月22日 23:44:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should use the recovery kit on ourselves. | |
09月22日 23:44:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, one second. | |
09月22日 23:44:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The elevator... www | |
09月22日 23:44:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Whyyyy? | |
09月22日 23:44:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Moco-chan www | |
09月22日 23:45:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't give up, Moco-chan! | |
09月22日 23:45:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月22日 23:45:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The recovery kit, Moco-chan. | |
09月22日 23:45:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 23:45:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, the ambulance! | |
09月22日 23:45:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our ambulance is in bad shape too. | |
09月22日 23:45:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Also, our hunger, thirst, and stress are also bad. | |
09月22日 23:46:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 23:46:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please STOP to eat. | |
09月22日 23:46:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our very last pink donut. | |
09月22日 23:46:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, the plushies! | |
09月22日 23:46:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's eat to full. | |
09月22日 23:46:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And drink too. | |
09月22日 23:46:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our health is also still pretty low. | |
09月22日 23:46:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan... | |
09月22日 23:46:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月22日 23:46:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's here! | |
09月22日 23:47:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, is it okay if we have something to drink here? | |
09月22日 23:47:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月22日 23:47:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If we can stop the ambulance... | |
09月22日 23:47:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:47:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What an incredible car! | |
09月22日 23:47:25 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Looks like no one's in. | |
09月22日 23:47:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get out of the car and use the recovery kit. | |
09月22日 23:47:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we're out. | |
09月22日 23:47:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think Kanata-senpai's CD album has the same effect? | |
09月22日 23:48:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, guess not. | |
09月22日 23:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did they just get back? | |
09月22日 23:48:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take that.... | |
09月22日 23:48:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can use this on ourselves? | |
09月22日 23:48:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should be able to. | |
09月22日 23:48:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did it work? | |
09月22日 23:48:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It worked! | |
09月22日 23:48:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I'll try to go in now. | |
09月22日 23:48:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:48:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you open for service? | |
09月22日 23:48:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....Guess not. | |
09月22日 23:48:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: In that case, let's go to the police station. | |
09月22日 23:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Biboo might be there, and we can give her the plushie. | |
09月22日 23:49:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, everyone's out hanging out? | |
09月22日 23:49:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder what the other doctors are currently doing. | |
09月22日 23:49:21 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Caisno | |
09月22日 23:49:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That might be fun too. | |
09月22日 23:49:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But there we no one there when we went earlier | |
09月22日 23:49:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not fun when we're the only ones there. | |
09月22日 23:49:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh? BAU BAU! | |
09月22日 23:49:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 23:49:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's going on? | |
09月22日 23:49:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, this is so cute! | |
09月22日 23:50:04 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Can I restart the game? | |
09月22日 23:50:08 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Yeah, go ahead! | |
09月22日 23:50:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What an incredible outfit! | |
09月22日 23:50:23 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Can I restart? | |
09月22日 23:50:31 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Also, I dont' hear anyone's voice! | |
09月22日 23:50:45 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Oh, that worked. | |
09月22日 23:51:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we try playing tennis? | |
09月22日 23:51:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Go for it. It's at 8208! | |
09月22日 23:51:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know if we can play it well... | |
09月22日 23:52:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But it should be fun playing it with everyone! | |
09月22日 23:52:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This isn't easy! | |
09月22日 23:52:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we need to go to the blue one. | |
09月22日 23:52:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should probably U-turn. | |
09月22日 23:52:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You sure? | |
09月22日 23:52:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nah, this way works. | |
09月22日 23:53:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If everyone's playing tennis, then we can give them the plushies too! | |
09月22日 23:53:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've never been around here before. | |
09月22日 23:53:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is a beach too! | |
09月22日 23:53:38 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: Watch it! | |
09月22日 23:53:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Get out of the way! | |
09月22日 23:53:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 23:53:54 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I think I'll go bulli FWMC a little. | |
09月22日 23:54:00 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Do you want to fight against me? | |
09月22日 23:54:05 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I'll explain. | |
09月22日 23:54:21 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: First of all, turn on super shout to hear me on the other side. | |
09月22日 23:54:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 23:54:38 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: The hard part is serving. | |
09月22日 23:54:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get it, Moco-chan. | |
09月22日 23:54:48 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Here goes. | |
09月22日 23:54:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get it! | |
09月22日 23:54:56 |
PerrocinnoTL | [en] Game: You lost a point. | |
09月22日 23:55:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm ready! | |
09月22日 23:55:14 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Use the left and right mouse button depending on which side you want to hit. | |
09月22日 23:55:19 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You serve. | |
09月22日 23:55:31 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You have to get out and go to the red circle. | |
09月22日 23:55:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good serve. | |
09月22日 23:56:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was almost good! | |
09月22日 23:56:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try again. | |
09月22日 23:56:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know! What am I doing wrong? | |
09月22日 23:56:25 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Try to aim for the top of the bar. | |
09月22日 23:56:38 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Click to start the serve, then click one more time at the top of the bar. | |
09月22日 23:56:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know...! | |
09月22日 23:56:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I move so slowly! | |
09月22日 23:57:02 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You have to predict my movements! | |
09月22日 23:57:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was close! | |
09月22日 23:57:11 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You're almost there. | |
09月22日 23:57:29 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: There's a bit of a trick to this. | |
09月22日 23:57:40 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I struggled with this myself for about 20 minutes. | |
09月22日 23:57:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You did it, Moco-chan! | |
09月22日 23:57:55 |
PerrocinnoTL | [en] Game: You lost the game. | |
09月22日 23:58:11 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Before you start your serve, hold onto the key it says on your screen (A or D). | |
09月22日 23:58:18 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: And aim for the other side of the court. | |
09月22日 23:58:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 23:58:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's hard to tell when we have to serve. | |
09月22日 23:58:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Am I supposed to serve? | |
09月22日 23:58:42 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I think it's your turn to serve, yeah. | |
09月22日 23:58:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月22日 23:58:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 23:58:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is hard, huh? | |
09月22日 23:59:04 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Do you see the green zone? You have to aim for it. | |
09月22日 23:59:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did we get it? | |
09月22日 23:59:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Kind of, but not? | |
09月23日 00:00:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't get it! | |
09月23日 00:00:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is hard, huh. | |
09月23日 00:00:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to take a point... | |
09月23日 00:00:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a lot of things going on. | |
09月23日 00:00:40 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: We can try table tennis instead. It's easier. | |
09月23日 00:00:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's hard cus I can't tell the distance. | |
09月23日 00:00:54 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Aim for the green side! | |
09月23日 00:01:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhh!!!! | |
09月23日 00:01:07 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Yeah, like that! | |
09月23日 00:01:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why am I diving for it, though? | |
09月23日 00:01:15 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: My serve. | |
09月23日 00:01:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why am I diving for it?! | |
09月23日 00:01:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not trying to dive! | |
09月23日 00:01:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You hit it! | |
09月23日 00:01:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But I don't want to dive for it! | |
09月23日 00:01:45 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I'm breaking the dogs' ankles right now www | |
09月23日 00:01:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you pressing the right buttons? | |
09月23日 00:02:13 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You should hold down A or D before you serve. Then it'll help you aim to the right side of the court. | |
09月23日 00:02:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, serve! | |
09月23日 00:02:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying to figure out... | |
09月23日 00:02:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I pressed it! | |
09月23日 00:02:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Haaah... | |
09月23日 00:02:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think it's for me... | |
09月23日 00:03:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The controls are totally different from the rest of the game. | |
09月23日 00:03:05 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: It is. | |
09月23日 00:03:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I don't think there will be anymore crime, so feel free to go play, FWMC. | |
09月23日 00:03:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月23日 00:04:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I get tired. | |
09月23日 00:04:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we get tired really quickly. | |
09月23日 00:04:31 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Over here. Stand on the other side. | |
09月23日 00:04:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can't run well. See? | |
09月23日 00:04:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it because we're wearing heels? | |
09月23日 00:04:51 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: That's not related. | |
09月23日 00:05:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's give this a try. | |
09月23日 00:05:32 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Use the arrow keys and press "ready" at the button. | |
09月23日 00:05:42 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: This one, you don't have to do anything, just move the mouse. | |
09月23日 00:05:54 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Good job! | |
09月23日 00:05:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月23日 00:06:01 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You're going down! | |
09月23日 00:06:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Looks like YOU'RE going down! | |
09月23日 00:06:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, we hit the net. | |
09月23日 00:06:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I just wanted to slam it. | |
09月23日 00:06:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I missed! | |
09月23日 00:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I am world champion of table tennis! | |
09月23日 00:07:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: IRyS: Bancho, Ina-chan, do you guys want to switch opponents? | |
09月23日 00:08:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Wanna play? | |
09月23日 00:08:11 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Table tennis so easy. | |
09月23日 00:08:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We're really bad at running. | |
09月23日 00:08:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not imagining it, right? | |
09月23日 00:08:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wanna play, Dr. Bancho? | |
09月23日 00:08:35 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Let's do it! | |
09月23日 00:08:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, here we go! | |
09月23日 00:09:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Have you played table tennis before? | |
09月23日 00:09:08 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I'm good at it! | |
09月23日 00:09:11 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: How about you? | |
09月23日 00:09:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is our second time! | |
09月23日 00:09:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We did it1 BAU BAU! | |
09月23日 00:09:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's over! | |
09月23日 00:09:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We won! | |
09月23日 00:09:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's play again! | |
09月23日 00:09:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is fun! | |
09月23日 00:09:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was so fast. | |
09月23日 00:09:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, who's that? | |
09月23日 00:09:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're not Dr. Bancho! | |
09月23日 00:10:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We want to play Dr. Bancho! | |
09月23日 00:10:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, who are you?! | |
09月23日 00:10:19 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Who is this person? | |
09月23日 00:10:24 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I don't know who they are either. | |
09月23日 00:10:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, this person is not us! | |
09月23日 00:10:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Get out of my spot! | |
09月23日 00:10:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月23日 00:11:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't want to play with people other than Dr. Bancho! | |
09月23日 00:11:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Uh, what's Training? | |
09月23日 00:11:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's bugged out. | |
09月23日 00:11:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's set at Training mode. | |
09月23日 00:11:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we exit out of it? | |
09月23日 00:11:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, it worked. | |
09月23日 00:11:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It worked! | |
09月23日 00:11:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we go! | |
09月23日 00:12:33 |
PerrocinnoTL | [en] SMASH! SMASH! SMASH! | |
09月23日 00:12:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Final point! | |
09月23日 00:12:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay! BAU BAU! | |
09月23日 00:12:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh wait, it's still not over yet. | |
09月23日 00:12:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One more round! | |
09月23日 00:13:03 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: It's a close match! | |
09月23日 00:13:07 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: So noisy www | |
09月23日 00:13:12 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: But it's lively. | |
09月23日 00:13:19 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Who won? | |
09月23日 00:13:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We did! | |
09月23日 00:13:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月23日 00:13:30 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I couldn't beat them even once. | |
09月23日 00:13:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you guys want to ride the swan boat? | |
09月23日 00:13:40 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Where is it? | |
09月23日 00:13:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's at the dog cafe, but we need a ticket. | |
09月23日 00:14:01 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: So romantic. | |
09月23日 00:14:12 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Wait, but rumor has it that all couples who ride swan boats end up breaking up. | |
09月23日 00:14:19 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'm all good for riding it, though. | |
09月23日 00:14:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Would we end up getting into a fight with everyone? | |
09月23日 00:14:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Parkour! | |
09月23日 00:14:55 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Who is it who abandoned their ambulance? | |
09月23日 00:14:59 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Ah, it was me. | |
09月23日 00:15:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Finally not us. | |
09月23日 00:15:14 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: So where's the swan boat? | |
09月23日 00:15:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: At 7334. | |
09月23日 00:15:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's all go with the ambulance. | |
09月23日 00:15:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm pretty sure we're slow. | |
09月23日 00:15:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not just our imagination, right? | |
09月23日 00:15:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where's everyone else? | |
09月23日 00:15:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, he has a fight with me? | |
09月23日 00:16:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a mistake! | |
09月23日 00:16:04 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: WOW! | |
09月23日 00:16:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: OH! | |
09月23日 00:16:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're going by heli?! | |
09月23日 00:16:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's not fair! | |
09月23日 00:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get on with them! | |
09月23日 00:16:42 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You sure about just leaving your ambulance there? | |
09月23日 00:16:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's fine! | |
09月23日 00:16:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I realized the reason, Moco-chan. It's because we have so many items. | |
09月23日 00:17:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And it's too heavy. | |
09月23日 00:17:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we just toss them off the plane right now? | |
09月23日 00:17:28 |
PerrocinnoTL | [en] Iofi: This is it for me today. Thank you for today. I'll see all of you again tomorrow. | |
09月23日 00:17:35 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: See you tomorrow1 | |
09月23日 00:17:44 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Around here? | |
09月23日 00:17:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月23日 00:17:52 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I bought a pet for the first time today. | |
09月23日 00:17:56 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: But it disappeared. | |
09月23日 00:18:00 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Is that dog on the roof? | |
09月23日 00:18:03 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Yeah. | |
09月23日 00:18:08 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Where could it have gone? | |
09月23日 00:18:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's grab a ticket. | |
09月23日 00:18:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are we a bit faster now? | |
09月23日 00:18:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, a bit. | |
09月23日 00:18:38 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Let's ride the swan boat that will make us fight with each other. | |
09月23日 00:18:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do we grab a ticket? | |
09月23日 00:19:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we need a key? | |
09月23日 00:19:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Apparently we can't do this. | |
09月23日 00:19:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need a key. | |
09月23日 00:19:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And the dog cafe is currently closed. | |
09月23日 00:19:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, but it's open? | |
09月23日 00:19:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's open, but not in business. | |
09月23日 00:19:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry BAU BAU | |
09月23日 00:19:50 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: It's totally fine. | |
09月23日 00:19:57 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: There's still a lot of things to do . | |
09月23日 00:20:05 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Fishing, billiards, bowling... | |
09月23日 00:20:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about hunting? | |
09月23日 00:20:23 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Wanna go bowling? It's pretty tough though. | |
09月23日 00:20:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Shortcut? | |
09月23日 00:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Shortcut! | |
09月23日 00:20:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月23日 00:20:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Anything else we can drop? | |
09月23日 00:20:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, let's hand over the flowers! | |
09月23日 00:20:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Before we get on! | |
09月23日 00:21:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have presents! | |
09月23日 00:21:10 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Who for? | |
09月23日 00:21:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahh, I can't give it. | |
09月23日 00:21:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How can we give people things? | |
09月23日 00:21:43 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh, it's really close. | |
09月23日 00:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We could have just walked. | |
09月23日 00:21:53 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Oh, you're right. It really is close. | |
09月23日 00:21:57 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: We okay? | |
09月23日 00:22:04 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You don't have to worry. I am a pro at this. | |
09月23日 00:22:18 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: That really is close. | |
09月23日 00:22:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Whew, we're still alive. | |
09月23日 00:22:39 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Sadly, no one opened a pizza place. | |
09月23日 00:22:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Watch out, Bancho! | |
09月23日 00:22:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Punch him! | |
09月23日 00:22:58 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You okay?! www | |
09月23日 00:23:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Angry medics BAU BAU! | |
09月23日 00:23:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, here it is! | |
09月23日 00:23:16 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You guys are bleeding www | |
09月23日 00:23:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ouch, it's my face! | |
09月23日 00:23:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It hurts a little! | |
09月23日 00:23:26 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Stay still! | |
09月23日 00:23:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying to! | |
09月23日 00:23:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can stand up again. | |
09月23日 00:23:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you... | |
09月23日 00:23:58 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: You need an ice pack. | |
09月23日 00:24:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, we have a phone call. | |
09月23日 00:24:15 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: FWMC, we need a doctor! | |
09月23日 00:24:25 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: My sister died because she failed to hold onto the ladder and fell! | |
09月23日 00:25:00 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Let's all go do our job. | |
09月23日 00:25:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can bowl afterward. | |
09月23日 00:25:13 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Where was it? | |
09月23日 00:25:24 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: 8146. | |
09月23日 00:25:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's probably where the ladder accident happened. | |
09月23日 00:25:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The weather's not great today. | |
09月23日 00:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: It's the smog. | |
09月23日 00:25:55 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: What's "smog" in Japanese? | |
09月23日 00:26:23 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Brainstorming Japanese vocabs for "smog" | |
09月23日 00:26:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Reporter Polka is down. | |
09月23日 00:26:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, another phone call. | |
09月23日 00:27:02 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Oh, sorry, wrong number. | |
09月23日 00:27:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月23日 00:27:21 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Yeah! She fell off from above. | |
09月23日 00:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's go down. It's really dangerous. | |
09月23日 00:27:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to see how high it goes. | |
09月23日 00:28:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, be careful! | |
09月23日 00:28:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I TOLD YOU TO BE CAREFUL, MOCO-CHAN! | |
09月23日 00:28:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I WAS TRYING TO USE THE LADDER! | |
09月23日 00:28:35 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: What happened?! | |
09月23日 00:28:44 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I see FWMC down, are they okay? | |
09月23日 00:28:58 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: They're fine! / MCC: We're not okay! | |
09月23日 00:29:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I guess that's why they say you always need to have a hard hat. | |
09月23日 00:29:24 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: We're going bowling now? | |
09月23日 00:29:28 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Where is bowling? | |
09月23日 00:30:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are we actually okay? Are we healed yet? | |
09月23日 00:30:07 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Stop moving! | |
09月23日 00:30:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not moving! | |
09月23日 00:30:16 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Okay, you should be fine now. | |
09月23日 00:30:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you! BAU BAU! | |
09月23日 00:30:28 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Thank you, medic! | |
09月23日 00:30:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, I can't run. | |
09月23日 00:30:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait up! | |
09月23日 00:30:43 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We're gonna leave them behind! Let's go! | |
09月23日 00:30:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WAIT FOR US! | |
09月23日 00:30:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: YOU HAVE TO CARRY ME! | |
09月23日 00:30:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have to be carried! | |
09月23日 00:31:03 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Excuse me, how many ppl does the helicopter fit? | |
09月23日 00:31:09 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Wanna come? | |
09月23日 00:31:15 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Bowling, right? Yes please1 | |
09月23日 00:31:34 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Right, we can physically carry ppl. | |
09月23日 00:31:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drink some watermelon juice. | |
09月23日 00:32:03 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: 8186. We're going bowling. | |
09月23日 00:32:17 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Yes, Princess Reine deserves to be princess carried. | |
09月23日 00:33:05 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Let's go! | |
09月23日 00:33:19 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: What a beautiful city--- Oh my god, my feet! | |
09月23日 00:33:33 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Your life is in my hand, literally. | |
09月23日 00:34:12 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Nice safe landing! Thank you! | |
09月23日 00:34:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, not that way. | |
09月23日 00:34:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was a close one, yeah. | |
09月23日 00:34:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It doesn't look like a bowling alley. | |
09月23日 00:34:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's take this lane. | |
09月23日 00:34:56 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Do we all use the same lane? | |
09月23日 00:35:08 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Teams? | |
09月23日 00:35:37 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: How do we register as teams? | |
09月23日 00:35:49 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: One will be Angel Team. | |
09月23日 00:35:53 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: How do you make team? | |
09月23日 00:36:20 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Or how about we just all be in the same team and play together? | |
09月23日 00:36:33 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Okay, then Angel Team starts. | |
09月23日 00:36:46 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You hold the ball like this, then you spin it.... | |
09月23日 00:36:57 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Ohhh! | |
09月23日 00:37:01 |
PerrocinnoTL | [en] Bnacho: Nice. | |
09月23日 00:37:10 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: FWMC, what are you doing? | |
09月23日 00:37:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do a trick! | |
09月23日 00:37:23 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I'll hit you! | |
09月23日 00:37:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're good-luck charms! | |
09月23日 00:37:54 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC, I'm throwing! | |
09月23日 00:37:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go for it! | |
09月23日 00:38:06 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I'm just gonna.... *punch* | |
09月23日 00:38:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's try bowling! | |
09月23日 00:38:26 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Maybe just try five rounds? | |
09月23日 00:38:43 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I'll head back to handle that. | |
09月23日 00:38:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is she driving the heli? | |
09月23日 00:39:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then we're just left behind?! | |
09月23日 00:39:22 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Aww, she left. | |
09月23日 00:39:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Come back! | |
09月23日 00:39:33 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: So, we just got our new house furnished. | |
09月23日 00:39:42 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: If you're not busy, we can have a house warming thing. | |
09月23日 00:40:03 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: It's worth 50 million, but the realtor only charged us 5 million. | |
09月23日 00:40:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we invited? | |
09月23日 00:40:12 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Yeah, the whole Medic Team is! | |
09月23日 00:40:23 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I can't wait to see how fancy. | |
09月23日 00:40:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you still want to bowl? | |
09月23日 00:40:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is Dr. Bancho is bowling? | |
09月23日 00:40:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, she's not. | |
09月23日 00:40:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did she go back with Dr. Ina? | |
09月23日 00:40:48 |
PerrocinnoTL | [en] iRyS: How do I cancel a game? | |
09月23日 00:41:03 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You're sleeping?1 | |
09月23日 00:41:10 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: It's so nice and cold on the floor. | |
09月23日 00:41:31 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: When I try to aim the ball, I see your face. | |
09月23日 00:41:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try this. | |
09月23日 00:41:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Start? | |
09月23日 00:41:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's try it. | |
09月23日 00:41:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Play! | |
09月23日 00:42:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OHHHH! | |
09月23日 00:42:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Isn't that amazing?! | |
09月23日 00:42:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you see?1 | |
09月23日 00:42:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! From here! | |
09月23日 00:42:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I can't. | |
09月23日 00:42:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can't, huh. I wonder why, huh. | |
09月23日 00:43:02 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You have to ask Subaru, they can issue you a gun license. | |
09月23日 00:43:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want a gun! | |
09月23日 00:43:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I get a gun?! | |
09月23日 00:43:26 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: From the black market. | |
09月23日 00:43:36 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: You don't ask Biboo. If you do, she'll arrest you. | |
09月23日 00:43:56 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Welcome back~! | |
09月23日 00:43:59 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: We're back! | |
09月23日 00:44:11 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: We're talking about how to get a gun license for tomorrow's hunt | |
09月23日 00:44:17 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Can hunt humans too. | |
09月23日 00:44:25 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: What?! You can hunt humans?! | |
09月23日 00:44:48 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Reine-chan punched me a whole bunch just now. | |
09月23日 00:44:53 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: You punched me a lot too! | |
09月23日 00:45:01 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: Are you sitting on me right now?! | |
09月23日 00:45:04 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I can't breathe! | |
09月23日 00:45:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take the bowling ball with us. | |
09月23日 00:45:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Popcorn! | |
09月23日 00:46:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's dirty. | |
09月23日 00:46:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we have a call. | |
09月23日 00:46:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月23日 00:46:17 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Hello, is this the FWMC taxi service? | |
09月23日 00:46:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We currently do not have a car. | |
09月23日 00:46:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can here in a helicpter. | |
09月23日 00:46:32 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Well, can you airlift me somewhere? | |
09月23日 00:46:45 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I'm close to the hospital and need to go back to the police station. | |
09月23日 00:46:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have a question! | |
09月23日 00:47:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We got a phone call with interest about taxi service from the hospital. | |
09月23日 00:47:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you want to pick them up? | |
09月23日 00:47:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we go back to the hospital? | |
09月23日 00:47:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Oh, are we all going back? | |
09月23日 00:47:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How to get home? | |
09月23日 00:47:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we bowl with it right now? | |
09月23日 00:47:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm gonna take home my souvenir! | |
09月23日 00:47:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't throw this. | |
09月23日 00:47:54 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: You kept your ball?! | |
09月23日 00:47:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Whose car is this? | |
09月23日 00:48:04 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Roboco-senpai's? | |
09月23日 00:48:13 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Okay, I guess we're going to the hospital. | |
09月23日 00:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: No, no, no! | |
09月23日 00:48:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not our intention! | |
09月23日 00:49:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's really broken. | |
09月23日 00:49:32 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: What the hell is going on?! | |
09月23日 00:49:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! Thank you for the help all the time! | |
09月23日 00:49:56 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: It's carry2 | |
09月23日 00:50:20 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I think my fingers are broken. What the hell? | |
09月23日 00:50:31 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I need medical assistance. This is why we're going to the hospital, I guess. | |
09月23日 00:50:51 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Hi. | |
09月23日 00:50:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hello, we're at the hospital. | |
09月23日 00:51:01 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Do I have to come to the roof? | |
09月23日 00:51:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't need to take Nerissa in the helicopter, right? | |
09月23日 00:51:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If she wants it, I mean... | |
09月23日 00:51:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we have our motorbike "Ruffian"! | |
09月23日 00:51:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is Nerissa? | |
09月23日 00:51:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's bring out the ambulance. | |
09月23日 00:52:06 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Whose car is this? | |
09月23日 00:52:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know! | |
09月23日 00:52:13 |
PerrocinnoTL | [en] IRyS: I'll move it for you. | |
09月23日 00:52:37 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: The taxi customer is already at the helipad. | |
09月23日 00:52:50 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: BAU BAU! | |
09月23日 00:53:01 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Anya ran me over. THen she got me here. Then she left me here. | |
09月23日 00:53:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just over there? | |
09月23日 00:53:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay~! | |
09月23日 00:53:35 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Thank you! | |
09月23日 00:53:38 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: No problem. | |
09月23日 00:53:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Easy. | |
09月23日 00:53:43 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Easy landing. | |
09月23日 00:53:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No parking. But they don't say no landing. | |
09月23日 00:53:54 |
PerrocinnoTL | [en] Nerissa: Thank you! | |
09月23日 00:54:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, is Biboo here? | |
09月23日 00:54:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can give her the plushie. And flower. | |
09月23日 00:54:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Coseki! | |
09月23日 00:54:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Oh, that's so cute! | |
09月23日 00:54:22 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: That's Watamate! | |
09月23日 00:54:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: May we pet it? | |
09月23日 00:54:30 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: Go ahead! | |
09月23日 00:54:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Aww, we can't. | |
09月23日 00:54:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is Biboo around? | |
09月23日 00:54:57 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Bill me for 50k. | |
09月23日 00:55:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Share the taxi fee. | |
09月23日 00:55:12 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Since you're the ones who got the call. | |
09月23日 00:55:16 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Good work today! | |
09月23日 00:55:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, if you take us back, then we'll be even! | |
09月23日 00:55:35 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: I mean, I wasn't gonna just leave you here www | |
09月23日 00:55:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our vehicle situation isn't all that good right now, right? | |
09月23日 00:55:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think I broke an ambulance, and our car. Just maybe. | |
09月23日 00:55:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I still have our motorobike. So that's okay. | |
09月23日 00:56:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But it's not the best. | |
09月23日 00:56:04 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: How many ambulances? | |
09月23日 00:56:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know, but it's a lot of them. | |
09月23日 00:56:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There are a lot of ambulacnes in the garage. | |
09月23日 00:56:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just some of them. | |
09月23日 00:56:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I can feel the difference when it's not Dr. Ina driving the helicopter. | |
09月23日 00:56:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月23日 00:56:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月23日 00:56:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to the lobby! | |
09月23日 00:56:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you, Ina-senpai! | |
09月23日 00:56:57 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Anytime! | |
09月23日 00:57:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月23日 00:57:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you for today! | |
09月23日 00:57:08 |
PerrocinnoTL | [en] Ina: Three minutes! | |
09月23日 00:57:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Has the Director also left for the day? | |
09月23日 00:57:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this our car? | |
09月23日 00:57:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's not. | |
09月23日 00:57:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is the Director back soon? | |
09月23日 00:57:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, don't do that! | |
09月23日 00:57:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No bullying! | |
09月23日 00:58:02 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Is that a fight? | |
09月23日 00:58:07 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Oh, did you need her to hit you? | |
09月23日 00:58:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What does that mean?! | |
09月23日 00:58:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: One more time! | |
09月23日 00:58:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What would Dr. Fubuki say if she saw this....? | |
09月23日 00:58:40 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: All right, thanks for today! | |
09月23日 00:58:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's greet the Director on the wireless, then. | |
09月23日 00:59:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you for today, Director! | |
09月23日 00:59:07 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Thank you for today! | |
09月23日 01:07:38 |
FUWAMOCO | Thank you so much, Ruffians!! | |
09月23日 01:07:52 |
FUWAMOCO | We'll do our best to get as much rest as we can before our next stream too!! | |
09月23日 01:08:01 |
FUWAMOCO | BAU BAUー!! |