時間
|
icon |
名前 |
チャット |
06月21日 22:16:401687353400 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
06月21日 22:17:191687353439 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding |
06月21日 22:50:391687355439 |
|
ぼくしーBoxi |
She said it's gonna be "staying up late" so it might be like that |
06月21日 22:50:421687355442 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding |
06月21日 22:57:341687355854 |
|
里人B |
充電中 |
06月21日 22:58:311687355911 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
06月21日 23:00:161687356016 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
06月21日 23:00:251687356025 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding |
06月21日 23:01:011687356061 |
|
ロボ子さん |
ちょっとまってね! |
06月21日 23:01:101687356070 |
|
ぼくしーBoxi |
はいー |
06月21日 23:01:201687356080 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Please wait a bit! |
06月21日 23:02:301687356150 |
|
里人B |
了解ですよ〜! |
06月21日 23:03:021687356182 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:03:171687356197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding |
06月21日 23:03:501687356230 |
|
ぼくしーBoxi |
glory days深夜にあう |
06月21日 23:03:501687356230 |
|
里人B |
はろーぼー! |
06月21日 23:04:581687356298 |
|
里人B |
ここすき |
06月21日 23:05:041687356304 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
06月21日 23:05:081687356308 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding |
06月21日 23:05:191687356319 |
|
里人B |
ウサミミ可愛い |
06月21日 23:05:211687356321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding |
06月21日 23:05:371687356337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] was the sound of the aircon was faster than my voice? |
06月21日 23:05:391687356339 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月21日 23:05:471687356347 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that isn't me, it's the aircon |
06月21日 23:05:571687356357 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so tonight, we are gonna play Blue Protocol |
06月21日 23:06:031687356363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I can't adjust my place |
06月21日 23:06:061687356366 |
|
ぼくしーBoxi |
いい顔w |
06月21日 23:06:221687356382 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm into it, but I haven't played much since last time |
06月21日 23:06:331687356393 |
|
ぼくしーBoxi |
コメントくんうつってないけどOK> |
06月21日 23:06:441687356404 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so here, we are gonna play the continuation o last time |
06月21日 23:06:581687356418 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I put "addicted" in the title, but ... I'm still not into it much |
06月21日 23:07:011687356421 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok let's start |
06月21日 23:07:151687356435 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks for the superchats- ok time to start |
06月21日 23:07:191687356439 |
|
ぼくしーBoxi |
はいよー! |
06月21日 23:07:381687356458 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok let's put it |
06月21日 23:07:521687356472 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you used the coupon cord? really? |
06月21日 23:07:561687356476 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I remembered this |
06月21日 23:08:071687356487 |
|
ぼくしーBoxi |
くー |
06月21日 23:08:161687356496 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this is cool, I'll buy it |
06月21日 23:08:201687356500 |
|
ぼくしーBoxi |
マスクいいねw |
06月21日 23:08:231687356503 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll buy this! |
06月21日 23:08:291687356509 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanted this, I remembered it |
06月21日 23:09:001687356540 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] [EN]Where can I wear the mask? |
06月21日 23:09:161687356556 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]LEt's see till where can we grind tonight |
06月21日 23:09:191687356559 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] a butterfly? |
06月21日 23:09:331687356573 |
|
ぼくしーBoxi |
受け取った? |
06月21日 23:09:391687356579 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, where's the mask? |
06月21日 23:09:471687356587 |
|
ぼくしーBoxi |
ボックスみた? |
06月21日 23:09:571687356597 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I wanna take photo |
06月21日 23:10:041687356604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, isn't it laggy tonight? |
06月21日 23:10:131687356613 |
|
ぼくしーBoxi |
時間が時間だしね |
06月21日 23:10:201687356620 |
|
里人B |
鯖が混雑してるかも…? |
06月21日 23:10:221687356622 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, thi is too laggy, too many people in this server? |
06月21日 23:10:361687356636 |
|
ぼくしーBoxi |
人多い時間帯だから仕方以下も |
06月21日 23:10:491687356649 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah, I wanted to move on for the story but let me take photo first |
06月21日 23:10:521687356652 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is cute |
06月21日 23:10:561687356656 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月21日 23:11:231687356683 |
|
ぼくしーBoxi |
かあいい |
06月21日 23:11:361687356696 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Let me take one with this |
06月21日 23:11:431687356703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, is the resolution tonight poor? |
06月21日 23:11:481687356708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok, let's just go on |
06月21日 23:12:041687356724 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]here's the proggress |
06月21日 23:12:091687356729 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok then let's go |
06月21日 23:12:131687356733 |
|
ぼくしーBoxi |
土下座すきねw |
06月21日 23:12:301687356750 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, wait, let me remember what was my progress was |
06月21日 23:12:371687356757 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's finish the main quest then |
06月21日 23:12:521687356772 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, taking bath? what? |
06月21日 23:12:541687356774 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月21日 23:13:111687356791 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's not "good job on taking bath" ahahaha |
06月21日 23:13:121687356792 |
|
里人B |
入りすぎると体力使うから… |
06月21日 23:13:201687356800 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, what's the right word for the taking bath? |
06月21日 23:13:341687356814 |
|
ぼくしーBoxi |
お風呂入ってるときにカロリーは使うわねw |
06月21日 23:13:461687356826 |
|
ぼくしーBoxi |
かっこいい |
06月21日 23:14:051687356845 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, you feel sick when take a hot bath? it's just me I think those people often takes shower |
06月21日 23:14:141687356854 |
|
ぼくしーBoxi |
0.4%のマウント |
06月21日 23:14:211687356861 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, there's it, can we beat it? |
06月21日 23:14:321687356872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I think it's |
06月21日 23:14:441687356884 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hope the rank is not hight |
06月21日 23:15:161687356916 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Where did I wanna go? |
06月21日 23:15:271687356927 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's to the another side, let me finish this first then |
06月21日 23:15:311687356931 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm still baby you know |
06月21日 23:15:481687356948 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but may be someday, the archer will heal me so I'll knock it when I'm ok |
06月21日 23:15:561687356956 |
|
ぼくしーBoxi |
役割は大事ではあるw |
06月21日 23:16:121687356972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I'm remembering it, this is what MMO game looks like |
06月21日 23:16:261687356986 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait |
06月21日 23:16:381687356998 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wai, I'm dying |
06月21日 23:16:421687357002 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶなかったw |
06月21日 23:16:471687357007 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:17:041687357024 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Eh where'd you come from? |
06月21日 23:17:101687357030 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok then let's go |
06月21日 23:17:151687357035 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]sus |
06月21日 23:17:211687357041 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, she's acting cute |
06月21日 23:17:291687357049 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what was her name again? |
06月21日 23:17:331687357053 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:17:531687357073 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm cute as usual |
06月21日 23:17:571687357077 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, she's cute |
06月21日 23:18:021687357082 |
|
ぼくしーBoxi |
いつもかわいい |
06月21日 23:18:111687357091 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WAit, the hair is floating? |
06月21日 23:18:221687357102 |
|
ぼくしーBoxi |
アキちゃんの髪タイプ |
06月21日 23:18:361687357116 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is it me? ok take us with you |
06月21日 23:18:581687357138 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm cute, ahahaha |
06月21日 23:19:031687357143 |
|
ぼくしーBoxi |
それはそうw |
06月21日 23:19:191687357159 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] My sexiness must have affected them |
06月21日 23:19:231687357163 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok where's next? |
06月21日 23:19:371687357177 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think it was super effective |
06月21日 23:19:401687357180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm too hot |
06月21日 23:20:031687357203 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "you're not that hot".... eh? what? I'm showing off my skin a lot tonight |
06月21日 23:20:131687357213 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:20:231687357223 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, is this the real one? |
06月21日 23:20:431687357243 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, " I know the guy with power" |
06月21日 23:20:511687357251 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if it wasn't me, I'm gonna get kicked |
06月21日 23:21:001687357260 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well, I can beat this |
06月21日 23:21:121687357272 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] she's acting cute again, lol |
06月21日 23:21:291687357289 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] she often switches her attitude, lol |
06月21日 23:21:371687357297 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん気をつけてねw |
06月21日 23:22:041687357324 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what's with this eye ball? so annoying |
06月21日 23:22:201687357340 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why is it looking at me |
06月21日 23:22:361687357356 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why only the monster won't fall? |
06月21日 23:22:461687357366 |
|
ぼくしーBoxi |
間に合った |
06月21日 23:22:521687357372 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]won't she heal me??? |
06月21日 23:23:121687357392 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] please don't shoot me |
06月21日 23:23:531687357433 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]she won't heal me? but I heard the paid service for her is sto.... ah, this gholem thingy sure makes me think this is real MMO game |
06月21日 23:23:571687357437 |
|
ぼくしーBoxi |
わかる |
06月21日 23:24:081687357448 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this reminds me of SAO moment, I like this |
06月21日 23:24:171687357457 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:24:391687357479 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's like the scene where you need to have a card key to reach that hentai crepy gy |
06月21日 23:24:451687357485 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, what's that? |
06月21日 23:24:521687357492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that's cheating! |
06月21日 23:25:121687357512 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- you don't like the look much? |
06月21日 23:25:151687357515 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that hurts- |
06月21日 23:25:271687357527 |
|
ぼくしーBoxi |
SAOの話か |
06月21日 23:25:341687357534 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this is the right way |
06月21日 23:25:461687357546 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hope there's a real nerve gear from SAO |
06月21日 23:25:541687357554 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, this is cool, the dragon! |
06月21日 23:26:121687357572 |
|
ぼくしーBoxi |
エフェクト |
06月21日 23:26:251687357585 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]my face though, wit, she must be the girl from earlier |
06月21日 23:26:291687357589 |
|
ぼくしーBoxi |
どなたー!? |
06月21日 23:26:491687357609 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, don't they have the same hair? wait, this is not what I thought! |
06月21日 23:26:561687357616 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't stand up! |
06月21日 23:27:061687357626 |
|
ぼくしーBoxi |
ドラゴンマンかな? |
06月21日 23:27:221687357642 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I'm cool! ah, it stood up! |
06月21日 23:27:361687357656 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:27:581687357678 |
|
ぼくしーBoxi |
結構減った? |
06月21日 23:28:161687357696 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wasn't it a dragon earlier? it's soft than I thought |
06月21日 23:28:431687357723 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:28:531687357733 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]is this an ogre? |
06月21日 23:29:051687357745 |
|
ぼくしーBoxi |
意外と柔らかかった |
06月21日 23:29:091687357749 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:29:171687357757 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's weaker than I thought |
06月21日 23:29:301687357770 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so, we saved them? |
06月21日 23:29:371687357777 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh... " move out"? why? |
06月21日 23:29:451687357785 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I'm stronger than you |
06月21日 23:29:531687357793 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]may be it was just too weak |
06月21日 23:29:571687357797 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]who's it? |
06月21日 23:30:041687357804 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait who? |
06月21日 23:30:131687357813 |
|
ぼくしーBoxi |
魔神? |
06月21日 23:30:171687357817 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]dragon king!? |
06月21日 23:30:251687357825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll call you "Ryu-chan" |
06月21日 23:30:371687357837 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought it was a vampire king, wow so cool |
06月21日 23:30:461687357846 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can already hear the deep voice |
06月21日 23:30:541687357854 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this is the dream |
06月21日 23:30:571687357857 |
|
ぼくしーBoxi |
重低音! |
06月21日 23:31:131687357873 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, was it right ,,,,,, lol calling them "girl" |
06月21日 23:31:281687357888 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, that's the wrong time to charge, you''l die! |
06月21日 23:31:371687357897 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sure he's 100% dead |
06月21日 23:32:021687357922 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not good, I made it even more happy |
06月21日 23:32:121687357932 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what if he's weak? |
06月21日 23:32:191687357939 |
|
ぼくしーBoxi |
そんな… |
06月21日 23:32:241687357944 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, we gonna jump? |
06月21日 23:32:351687357955 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, glad we are all together |
06月21日 23:32:451687357965 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't die |
06月21日 23:32:481687357968 |
|
ぼくしーBoxi |
王道だ |
06月21日 23:32:561687357976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hey, what happened to the corp? |
06月21日 23:33:111687357991 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, we're back? ah!? |
06月21日 23:33:141687357994 |
|
ぼくしーBoxi |
あくびかわいい |
06月21日 23:33:321687358012 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, the woman??? she's girl? |
06月21日 23:33:401687358020 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hmm? Chacha came out from here |
06月21日 23:33:421687358022 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:33:551687358035 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月21日 23:34:041687358044 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] we're rewinded? ah- I get it |
06月21日 23:34:321687358072 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: seems like they have skipped the time, and maybe affecting the history (base on their conversation) |
06月21日 23:34:361687358076 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月21日 23:34:461687358086 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] * repeating the character names with her name |
06月21日 23:34:591687358099 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
06月21日 23:35:121687358112 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so they came back to this present time |
06月21日 23:35:361687358136 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: they came back to the previous time |
06月21日 23:35:431687358143 |
|
ぼくしーBoxi |
なんて? |
06月21日 23:35:531687358153 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] [EN]eh, that's us!? |
06月21日 23:36:031687358163 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I was running here! |
06月21日 23:36:131687358173 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I think this is manipulated time line! |
06月21日 23:36:431687358203 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that name sounds cool |
06月21日 23:36:531687358213 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the risk seems like yabe |
06月21日 23:37:101687358230 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok let's go to the base then |
06月21日 23:37:301687358250 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so that was the meaning of the Mihashira. can we mass product Roboco? |
06月21日 23:37:361687358256 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:37:501687358270 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now I can fly from here, I'm from future too so I can do it |
06月21日 23:38:041687358284 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, is this the right path? no kidding right? |
06月21日 23:38:111687358291 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it says here |
06月21日 23:38:201687358300 |
|
ぼくしーBoxi |
違うとこに導かれてたw |
06月21日 23:38:441687358324 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Let's listen to the main story's plot, I don't know this part much |
06月21日 23:38:561687358336 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]from 1k year later!? what!? |
06月21日 23:39:011687358341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so we're the granny then... |
06月21日 23:39:181687358358 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: the duo is from the 1000 years later |
06月21日 23:39:401687358380 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] But even "I" got it |
06月21日 23:39:431687358383 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:40:131687358413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: their goal is to find the "Avalitia" to prevent the destruction of this world |
06月21日 23:40:251687358425 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Yeah, can they change the time line? |
06月21日 23:40:401687358440 |
|
ぼくしーBoxi |
世界線が増えそうな |
06月21日 23:41:241687358484 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco is not allowed to tell about the time manipulation, if they don't work with them, they will be "eliminated" |
06月21日 23:41:351687358495 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]we have no choice but to help them |
06月21日 23:41:461687358506 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I wanna fight them |
06月21日 23:41:511687358511 |
|
ぼくしーBoxi |
戦いたいはわかるw |
06月21日 23:42:051687358525 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how do they set that hair... |
06月21日 23:42:151687358535 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well I'm seeing something, lol |
06月21日 23:42:231687358543 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm gonna get killed by the dragon lord |
06月21日 23:42:341687358554 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm the slave??? and now you two are too |
06月21日 23:42:361687358556 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月21日 23:42:521687358572 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:42:581687358578 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, she's annoying |
06月21日 23:43:121687358592 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well they have to follow us or else |
06月21日 23:43:191687358599 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] she's cute and that is pissing me |
06月21日 23:43:301687358610 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah shut up, don't call me slave senpai |
06月21日 23:43:381687358618 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you gonna call me senpai? you sure? |
06月21日 23:43:401687358620 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
06月21日 23:43:501687358630 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you sure about being slave? |
06月21日 23:44:011687358641 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now I'm goona do the missions |
06月21日 23:44:281687358668 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok let's go on a quest, I'm the slave after all |
06月21日 23:44:431687358683 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we beat it? anyways, let's take this path |
06月21日 23:44:531687358693 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hope it's weak |
06月21日 23:45:031687358703 |
|
ぼくしーBoxi |
寄り道しなきゃ冒険じゃないもんw |
06月21日 23:45:141687358714 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this is easy |
06月21日 23:45:571687358757 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I think I gotta bring them here |
06月21日 23:45:591687358759 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] follow me! |
06月21日 23:46:211687358781 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月21日 23:46:291687358789 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] need more one touch |
06月21日 23:46:491687358809 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I was too focusing to that shiny thing over there |
06月21日 23:47:081687358828 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is nice, I beat the fox |
06月21日 23:47:121687358832 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hope there's more |
06月21日 23:47:141687358834 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:47:351687358855 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:47:491687358869 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]got a direct drop! |
06月21日 23:47:581687358878 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] k let me switch to this |
06月21日 23:48:491687358929 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, you? bye- you're fired |
06月21日 23:48:541687358934 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this is good enough |
06月21日 23:48:591687358939 |
|
ぼくしーBoxi |
ウリ坊… |
06月21日 23:49:041687358944 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I fired that |
06月21日 23:49:131687358953 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I don't need any healing anymore |
06月21日 23:49:211687358961 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will rule the world with the level |
06月21日 23:49:321687358972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]do I have to talk with her again? eh? character quest? |
06月21日 23:50:061687359006 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will be moaning 'cause I don't have healing? lol that's not gonna happen |
06月21日 23:50:161687359016 |
|
ぼくしーBoxi |
フラグきちゃーw |
06月21日 23:50:431687359043 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] btw, the battle score now it 880, lol I'm weak, hey chacha stop pulling the cords, you're hurting me |
06月21日 23:50:481687359048 |
|
ぼくしーBoxi |
壊さないでねw |
06月21日 23:50:571687359057 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahaha she's pulling my headphone |
06月21日 23:51:011687359061 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hope I can reach lv 20 |
06月21日 23:51:111687359071 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, what in love to the slave? what? |
06月21日 23:51:211687359081 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I wanna take another path |
06月21日 23:51:321687359092 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really wanna take this path |
06月21日 23:51:361687359096 |
|
ぼくしーBoxi |
全然いいでしょw |
06月21日 23:51:431687359103 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok let me take this quest! |
06月21日 23:51:521687359112 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]time to grind |
06月21日 23:52:111687359131 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the cat? I thought it was the 5 thing.. .wait, I'm lost like as usual |
06月21日 23:52:191687359139 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is the time to use the map |
06月21日 23:52:211687359141 |
|
ぼくしーBoxi |
うすあじw |
06月21日 23:52:491687359169 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] This less taste map is tasty |
06月21日 23:52:561687359176 |
|
ぼくしーBoxi |
ah, found it, wait, it's gone? |
06月21日 23:53:081687359188 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, go up? I can't go there |
06月21日 23:53:181687359198 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]...nvm, let's go here now |
06月21日 23:53:391687359219 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now this feels good |
06月21日 23:53:581687359238 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I htink there's many people a lot in this time |
06月21日 23:54:011687359241 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] sad, I was solol |
06月21日 23:54:081687359248 |
|
ぼくしーBoxi |
ニンダイあったのもあるんじゃない? |
06月21日 23:54:261687359266 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wonder why the others don't open the party... sad, I'm gonna be solo then |
06月21日 23:54:361687359276 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's midnight in week days |
06月21日 23:54:411687359281 |
|
ぼくしーBoxi |
釣りもしようw |
06月21日 23:55:051687359305 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I wanna do fishing too, I learned that there's yabe thing, it's not the shark,... but .. ah, yes, it's the sword fish! |
06月21日 23:55:211687359321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanted to get it in 10 min. hope in summer season, I can fish shark |
06月21日 23:55:251687359325 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, my slave is good |
06月21日 23:55:421687359342 |
|
ぼくしーBoxi |
あつ森のサメかもしれないw |
06月21日 23:55:511687359351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I need team mate... why am I solo |
06月21日 23:56:121687359372 |
|
ぼくしーBoxi |
0.2引いたロボ子さんならあるいは |
06月21日 23:56:261687359386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]nah, I'm stronger than everyone |
06月21日 23:56:411687359401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this guy is hunting the same thing with me |
06月21日 23:56:501687359410 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:57:151687359435 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why are they having that high lv? |
06月21日 23:57:391687359459 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't see me missing a hit |
06月21日 23:57:431687359463 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月21日 23:58:201687359500 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I think they are using the same spot |
06月21日 23:58:321687359512 |
|
ぼくしーBoxi |
ネームド待ち |
06月21日 23:58:481687359528 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, now, ah, I missed wth! |
06月21日 23:59:021687359542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that losed my motivation |
06月21日 23:59:151687359555 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I know you were all dead, stop playing with my heart |
06月21日 23:59:231687359563 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what's this? no thanks for the goblin |
06月21日 23:59:441687359584 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]seems like need for the horn goat's meat |
06月21日 23:59:551687359595 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I'm losing the track |
06月22日 00:00:091687359609 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, found one, give me your meat |
06月22日 00:00:191687359619 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this horn goat chan is good one |
06月22日 00:00:281687359628 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]save me horn goat |
06月22日 00:00:421687359642 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, it's after me, but I'm no longer there |
06月22日 00:00:451687359645 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:00:581687359658 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]actually I'm not here |
06月22日 00:01:001687359660 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:01:111687359671 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
06月22日 00:01:261687359686 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so cute, the cat is cute |
06月22日 00:01:381687359698 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]my cat is showing her tummy under the desk, so cuteee |
06月22日 00:01:421687359702 |
|
ぼくしーBoxi |
お夜食タイムw |
06月22日 00:01:531687359713 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will give you a snack when the movie starts |
06月22日 00:02:011687359721 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:02:181687359738 |
|
ぼくしーBoxi |
進捗良くなる度にちゃちゃ姫にもご褒美がw |
06月22日 00:02:331687359753 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, she was fairlday and never saw a sky too!? |
06月22日 00:02:461687359766 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't that .... she used to live in jail? isn't 1000 years sucks?/ |
06月22日 00:02:541687359774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can't live that long |
06月22日 00:02:591687359779 |
|
ぼくしーBoxi |
箱入りってそういう |
06月22日 00:03:111687359791 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, so cute, I'm surrounded by a cute cats |
06月22日 00:03:331687359813 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, I should check it with the kindness |
06月22日 00:04:081687359848 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月22日 00:04:311687359871 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I never watched blue protocol's CM, I wonder how it looks like? |
06月22日 00:04:431687359883 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now let me put the less taste map on the screen |
06月22日 00:05:021687359902 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Contexxt: Roboco is calling the semi- transparent map a "less taste map" |
06月22日 00:05:241687359924 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't believe this map |
06月22日 00:05:581687359958 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I wanna fly, somehow.... can we? I got a wing but it won't let me fly. hope I can fly someday |
06月22日 00:06:051687359965 |
|
ぼくしーBoxi |
切りフォンとかにのって飛びたいわね |
06月22日 00:06:201687359980 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, ah- I wanna fly guys |
06月22日 00:06:401687360000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's get going- to the valley of the miracle |
06月22日 00:07:291687360049 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is the only long range, this is the bad part of the axe weapon |
06月22日 00:07:441687360064 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm strong with the close range but against the flying thing? not so much |
06月22日 00:08:151687360095 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yes, we have to beat it |
06月22日 00:08:221687360102 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that hurts hurts hurts, save me-! |
06月22日 00:09:071687360147 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wow, that hurts! I think I still needed that item.. |
06月22日 00:09:101687360150 |
|
ぼくしーBoxi |
フラグがw |
06月22日 00:09:301687360170 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I wanna grind my lv and become op |
06月22日 00:09:481687360188 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought I wanted to advance the main story, but I wnna level up more now |
06月22日 00:09:501687360190 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだねw |
06月22日 00:09:571687360197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] we-well I can beat it anyway |
06月22日 00:10:301687360230 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]isn't that cheating, wait, chacah |
06月22日 00:10:451687360245 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I haven't give you anything but what happened to you chacha? |
06月22日 00:11:491687360309 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna grind more |
06月22日 00:11:591687360319 |
|
ぼくしーBoxi |
なんでw |
06月22日 00:12:311687360351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chacha is hitting my legs |
06月22日 00:13:071687360387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] please don't hit me |
06月22日 00:13:271687360407 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 00:13:471687360427 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hmmm! *got mocked by the chat using wand or bow is better |
06月22日 00:13:571687360437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you're annoying and that's a problem |
06月22日 00:14:401687360480 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that hurts! |
06月22日 00:14:551687360495 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now where's it? |
06月22日 00:15:081687360508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I didn't think this guruguru is that long |
06月22日 00:15:241687360524 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there's healing spot so that means it's a boss fight?....looks weak |
06月22日 00:15:291687360529 |
|
ぼくしーBoxi |
フラグたてないでw |
06月22日 00:15:371687360537 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think it's weak against fire |
06月22日 00:15:451687360545 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'M SORRY FOR CALLING YOU WEAK |
06月22日 00:16:041687360564 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that's not fair, I have shorter range doing that |
06月22日 00:17:531687360673 |
|
ぼくしーBoxi |
あと少しよー! |
06月22日 00:18:031687360683 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can see all your attacks |
06月22日 00:18:141687360694 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:18:211687360701 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is nice, nice! |
06月22日 00:18:301687360710 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now gain more HP |
06月22日 00:18:411687360721 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]obtained new skill |
06月22日 00:18:481687360728 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can you guys hear Chacha? |
06月22日 00:18:511687360731 |
|
ぼくしーBoxi |
きこえるw |
06月22日 00:19:031687360743 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, my legs is meant for Chacha's getting fished |
06月22日 00:19:111687360751 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if I lower my leg, I can fish Chacha |
06月22日 00:19:211687360761 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now time to go along to another quest |
06月22日 00:19:291687360769 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and yes, I can fish tons of Chacha with my legs |
06月22日 00:19:321687360772 |
|
ぼくしーBoxi |
いいなー |
06月22日 00:19:491687360789 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]she's gonna run away if I don't be careful |
06月22日 00:20:051687360805 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: learning about time traveling |
06月22日 00:20:331687360833 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well, they won't tell the secret |
06月22日 00:20:431687360843 |
|
ぼくしーBoxi |
[ENforget to talk with her |
06月22日 00:21:071687360867 |
|
ぼくしーBoxi |
ちゅーるたいむ |
06月22日 00:21:151687360875 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: it's Chacha's snack time |
06月22日 00:21:281687360888 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol it's Tule time |
06月22日 00:21:381687360898 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:22:101687360930 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context:the duo doubts Roboco is having special power |
06月22日 00:22:301687360950 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月22日 00:22:371687360957 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wow Chacha you eat your snack so fast |
06月22日 00:22:571687360977 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, can you call anytime now? (Context: they got a communication device) |
06月22日 00:23:081687360988 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the animation time is over chacha, get off my legs |
06月22日 00:23:101687360990 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいそうw |
06月22日 00:23:151687360995 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, there's something |
06月22日 00:23:291687361009 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the outfits in this game are so cute, ahahaha |
06月22日 00:23:451687361025 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, this is so cool! it's way beyond my idea |
06月22日 00:23:521687361032 |
|
ぼくしーBoxi |
ちなどんな感じ?wかいてみてほしいw |
06月22日 00:24:001687361040 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] will we get that kind of phone in future? |
06月22日 00:24:281687361068 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well yeah, I can relate with them I think it's hard to live in the different time line |
06月22日 00:24:321687361072 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok time to go back now |
06月22日 00:24:561687361096 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「ロボ子さん高性能だからそういうデバイス内蔵されてそう」 |
06月22日 00:25:101687361110 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wonder if there's still a battery feature in that kind of device |
06月22日 00:25:361687361136 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh... dont I have that kind of feature????? ..... I might have had it but I can't tell the detail... |
06月22日 00:25:431687361143 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:25:491687361149 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] time to rank up |
06月22日 00:26:041687361164 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]time to go to goblin |
06月22日 00:26:101687361170 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, there's many "!" marks |
06月22日 00:26:261687361186 |
|
ぼくしーBoxi |
めっちゃスキップするw |
06月22日 00:27:051687361225 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the quests here are mainly sub quests , so I don't have to check them carefully |
06月22日 00:27:431687361263 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think Subaru is here |
06月22日 00:27:571687361277 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Subaru with the short hair in this shop, I think she suit's here |
06月22日 00:28:021687361282 |
|
ぼくしーBoxi |
似合いそうw |
06月22日 00:28:151687361295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think she's gonna be like "Chiwaaassu" there in the shop |
06月22日 00:28:591687361339 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:29:331687361373 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I like having a time efficient techs |
06月22日 00:30:071687361407 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I wanna know, guys, if you are a MMO player, if there's a limt, you'd take them asap, am I right? I saw in the replies |
06月22日 00:30:191687361419 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, you want 8 tasks limit? wait, that's too busy! I can't do that! |
06月22日 00:30:571687361457 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, but I think 4 skill limit is he max efficient, I never thought 4 is not enough |
06月22日 00:31:071687361467 |
|
ぼくしーBoxi |
ちょうどいいMMOバランスよね、これ |
06月22日 00:31:341687361494 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: topic was about how many commands are good for the MMO games |
06月22日 00:31:541687361514 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context part 2: in the end, Roboco thought 4 is good enough |
06月22日 00:32:041687361524 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, it's really good if you have someone with you hunting |
06月22日 00:32:441687361564 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:33:351687361615 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol "savage is here" you're rude chat, I'm a cute lady |
06月22日 00:33:501687361630 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, now it's crying lol |
06月22日 00:33:591687361639 |
|
ぼくしーBoxi |
フルボッコだどん |
06月22日 00:34:271687361667 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I'm out |
06月22日 00:34:341687361674 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok done with the mission |
06月22日 00:35:011687361701 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I got tons of item now |
06月22日 00:35:161687361716 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me keep this items |
06月22日 00:35:491687361749 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, guys, I was calling this item "Toyoyo gusa" but it was "Tokoyo guysa" . when I learned about it, it made me sad |
06月22日 00:35:581687361758 |
|
ぼくしーBoxi |
とよよ‥(´・ω・`) |
06月22日 00:37:121687361832 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Glad I was in time |
06月22日 00:38:221687361902 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]It's good to turn on the "join party anytime" feature, it's bothersome to set but once you turn it on, it's really helping |
06月22日 00:38:331687361913 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, can I go home?? |
06月22日 00:38:401687361920 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:38:491687361929 |
|
ぼくしーBoxi |
定時です |
06月22日 00:38:591687361939 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] glad I was successful in my stealing |
06月22日 00:39:511687361991 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's gonna be my first mission for tonight, hope I can be with the one who can carry me |
06月22日 00:39:581687361998 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 00:40:011687362001 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, now that's cute |
06月22日 00:40:221687362022 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah, I heard there's no overseas server now right? sad, hope they make an en server |
06月22日 00:40:411687362041 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wonder why how they get to know if you're playing from overseas |
06月22日 00:41:221687362082 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hope you all overseas bros can play this game too |
06月22日 00:41:531687362113 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]tbh, I wanted to play a MMO like this for so long,s os I'm happy |
06月22日 00:42:061687362126 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, really? japan made mmo is really rare? |
06月22日 00:42:191687362139 |
|
ぼくしーBoxi |
大手はだいたい海外からよ |
06月22日 00:42:351687362155 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, so the most MMO are made in Korea? |
06月22日 00:42:501687362170 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- Final Fantasy and Dragon Quest are jp made MMO? |
06月22日 00:42:531687362173 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
06月22日 00:43:121687362192 |
|
ぼくしーBoxi |
11はFF11のことかな?かなり人糸ぁね |
06月22日 00:43:211687362201 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that's cheating! you're too smart! |
06月22日 00:43:581687362238 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I wonder what weapon suits me the most |
06月22日 00:44:121687362252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't cast the spell stop |
06月22日 00:44:441687362284 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm sure the management team will increase the weapon pool, I want to use the dual sword |
06月22日 00:44:571687362297 |
|
ぼくしーBoxi |
鎌とか使いたいなー |
06月22日 00:45:131687362313 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] want more tank? that's rare, but sounds cool |
06月22日 00:45:181687362318 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- I wanna use gun too! |
06月22日 00:45:271687362327 |
|
ぼくしーBoxi |
銃ほしい |
06月22日 00:45:351687362335 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんはどんな銃がほしい? |
06月22日 00:45:471687362347 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if there's a gun, I want anykind |
06月22日 00:45:551687362355 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] may be dual gun is gonna be cool |
06月22日 00:46:171687362377 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, my kuromaru9 papa made me a gun when I was born, ...ah, wait, I totally forgot about the katna! I want that too! |
06月22日 00:46:381687362398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hope when the time overseas niki is able to play this game they add the katana as well |
06月22日 00:46:491687362409 |
|
ぼくしーBoxi |
そしたら忍者刀とかもほしいw |
06月22日 00:47:361687362456 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, yeah, I heard that the pros in this game takes off the clothe,s but I prefer the cute outfit, so I will keep wearing this outfit |
06月22日 00:48:011687362481 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] being naked in this game seems like works a lot so the game speed is fast |
06月22日 00:48:161687362496 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well... I think "cute is justice" |
06月22日 00:48:571687362537 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, last stream, I was adviced to turn of f the effects, but it really worked |
06月22日 00:49:121687362552 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahaha may be there will be a tons of cross dresssers in MMO |
06月22日 00:49:201687362560 |
|
ぼくしーBoxi |
あなた大体JKわよ |
06月22日 00:50:151687362615 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I made a lot of this liquid a lot but I felt like I don't wanna waste it |
06月22日 00:50:321687362632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think leveling up to the class 2 will be more difficult, so I don't wanna use it |
06月22日 00:50:461687362646 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, really? you can gain a lot of liquid? |
06月22日 00:51:291687362689 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, wait what's liquid? |
06月22日 00:52:031687362723 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I gotta buy this? |
06月22日 00:52:451687362765 |
|
ぼくしーBoxi |
早くいこうw |
06月22日 00:53:321687362812 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco just learned that the liquid is drinkable anytime in a day, so she was thinking to drink it but it was almost hitting the time change in game, so she was about to waste it |
06月22日 00:54:031687362843 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if you guys told me it works only at night... that would've panik me |
06月22日 00:54:171687362857 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is the "grass" |
06月22日 00:54:271687362867 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, am I heading to the right way? |
06月22日 00:55:591687362959 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, is it stronger than me? wait, let me call a friend, please |
06月22日 00:56:071687362967 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please someone save me, wait, no friend??? |
06月22日 00:56:151687362975 |
|
ぼくしーBoxi |
レベル補正がw |
06月22日 00:56:401687363000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, ahahahaha you got a card from voldimort? ahahaha |
06月22日 00:56:461687363006 |
|
ぼくしーBoxi |
あかんw |
06月22日 00:56:561687363016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] got abada lol |
06月22日 00:57:151687363035 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] rea;;y? can I jump? really? |
06月22日 00:57:451687363065 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすw |
06月22日 00:57:551687363075 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me hit at least once! please!!! |
06月22日 00:58:111687363091 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context:even hitting at least once can give you exp |
06月22日 00:58:211687363101 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah please don't beat it before I touch!! |
06月22日 00:58:311687363111 |
|
ぼくしーBoxi |
ネームドもタッチする?w |
06月22日 00:58:421687363122 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「モンハン思い出したw」 |
06月22日 00:58:491687363129 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] please, follow me! |
06月22日 00:59:041687363144 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't need this but ahahaha |
06月22日 00:59:091687363149 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, did this get soft? |
06月22日 01:00:041687363204 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this really saved me |
06月22日 01:00:091687363209 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] where's next? |
06月22日 01:00:231687363223 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, hime-chan is carrying me? ahahaha |
06月22日 01:00:281687363228 |
|
ぼくしーBoxi |
やさしいw |
06月22日 01:00:391687363239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks senpai, you are all the best |
06月22日 01:01:581687363318 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Midnight MMO is really the best |
06月22日 01:02:131687363333 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, 2 more grass are the things I need! yabe |
06月22日 01:02:221687363342 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I need to obtain it before the sun rises! wait! |
06月22日 01:02:261687363346 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんw |
06月22日 01:02:411687363361 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 01:02:541687363374 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]sad, I panik and it's already sun rise |
06月22日 01:03:161687363396 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I need the full moongrass and I fell, sad |
06月22日 01:03:261687363406 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me grind for now |
06月22日 01:04:221687363462 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]This is the game where you need to help each other |
06月22日 01:06:021687363562 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 01:06:101687363570 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I want this fox |
06月22日 01:06:261687363586 |
|
ぼくしーBoxi |
このゲームの気軽さいいわね |
06月22日 01:06:361687363596 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, is this person so kind? |
06月22日 01:06:491687363609 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]theere's many servers in this game, so this is lucky |
06月22日 01:06:541687363614 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼさー頑張ったわねw |
06月22日 01:07:461687363666 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol it's following me |
06月22日 01:08:011687363681 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yay . |
06月22日 01:08:061687363686 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月22日 01:08:271687363707 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't know which way is "front" wait, what do I have to do here? |
06月22日 01:08:331687363713 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what's my mission in this map? |
06月22日 01:08:521687363732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wow, even I can beat them, so weak, sad |
06月22日 01:09:011687363741 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought it was a hunting qust! |
06月22日 01:09:141687363754 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I wonder if there's a board |
06月22日 01:09:301687363770 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please, don't give me collecting quest, I don't like it |
06月22日 01:10:161687363816 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, it's over ah, it's over, another collecting quest??? ah... |
06月22日 01:11:331687363893 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- every quest is shining but they are all "collectin" quest... now I cant get out from this place... |
06月22日 01:11:571687363917 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hime-chan, we lost job, we don't have any job now |
06月22日 01:12:051687363925 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "shall we hold hands?" "I'm sorry" |
06月22日 01:12:081687363928 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
06月22日 01:12:311687363951 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol all we can do is hold hands for now, no other job to do now |
06月22日 01:12:381687363958 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's the yuri moment |
06月22日 01:13:421687364022 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can't find anything now, where's the itme I need? |
06月22日 01:15:371687364137 |
|
ぼくしーBoxi |
あらかわいい |
06月22日 01:16:181687364178 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 01:17:241687364244 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月22日 01:17:421687364262 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why did you... |
06月22日 01:17:431687364263 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 01:18:151687364295 |
|
ぼくしーBoxi |
コントかな?w |
06月22日 01:18:191687364299 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 01:18:271687364307 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Now this is a bad moment lol |
06月22日 01:18:571687364337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lol, it was I like I was bullying them |
06月22日 01:19:081687364348 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sure they are all "Robo-cirs" |
06月22日 01:19:241687364364 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks, and you guys helping me grind lol |
06月22日 01:19:571687364397 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I was wondering if it was ok but that was the perfect moment, lol |
06月22日 01:21:091687364469 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]This team is perfect, Toyoyo- I know you are easy to find but there's none at the moment |
06月22日 01:21:191687364479 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, not this spot!!! |
06月22日 01:21:321687364492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]load is so long,, I don't want to be in this area |
06月22日 01:22:221687364542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oi, it's time to find the tokoyo grass! let's go back!!! |
06月22日 01:22:251687364545 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 01:22:321687364552 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's the time to get them!!! come on!! |
06月22日 01:22:441687364564 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] time to get home!!! I really need to find the tokoyo grass x 3 |
06月22日 01:23:551687364635 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I need the grass;;; where's it |
06月22日 01:24:021687364642 |
|
ぼくしーBoxi |
とよよ |
06月22日 01:24:151687364655 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]will the grass pop again??? |
06月22日 01:24:311687364671 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's night, yay |
06月22日 01:26:091687364769 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] may be it's night, there will be a speacial "named" characters, so ... I know there's many players having sad time right now |
06月22日 01:26:241687364784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think it's the violet one, I don't remember the lvel of those named monster |
06月22日 01:26:451687364805 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] may be if we hunt it in this time, we might meet it in night times |
06月22日 01:27:021687364822 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]where's the grass!? |
06月22日 01:27:511687364871 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think... I'm feeling those grass won't pop again |
06月22日 01:28:031687364883 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 01:29:331687364973 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃ!! |
06月22日 01:29:381687364978 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]found it--!!!! |
06月22日 01:29:461687364986 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok time to hunt 30 enemies |
06月22日 01:30:011687365001 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if possible, I wanna hunt those earlier monster, it popos a lot there |
06月22日 01:30:241687365024 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah found it, this is it! I want it!! |
06月22日 01:30:351687365035 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I knew it, I really wanted this!! |
06月22日 01:30:421687365042 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] *crying envy robot |
06月22日 01:30:521687365052 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can't I level up asap???? please |
06月22日 01:31:111687365071 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: if you can't give damage to the named, she won't get any exp |
06月22日 01:31:341687365094 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: to give damage to the high level moster, you gotta have close level to it |
06月22日 01:31:491687365109 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, hime is not attacking? why? she can't give any damage to it? |
06月22日 01:31:581687365118 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, error happening? |
06月22日 01:32:481687365168 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wish I had long range.... |
06月22日 01:32:581687365178 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my lv ... I should've gained it more ealry |
06月22日 01:33:131687365193 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 01:33:271687365207 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me cry now |
06月22日 01:33:331687365213 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- I envy them..... ah;; |
06月22日 01:33:451687365225 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that's cheating, I wanted more lv |
06月22日 01:35:181687365318 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, really? that named monsted died less than 3 min well understandable, I think everyone is waitng to it to pop |
06月22日 01:35:321687365332 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so then... thanks for the help guys, I have no regret in this area |
06月22日 01:36:121687365372 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks for helping |
06月22日 01:36:251687365385 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]...but I still regret about that named I ish I had more level |
06月22日 01:36:291687365389 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶないw |
06月22日 01:37:541687365474 |
|
ぼくしーBoxi |
this game isn't available for overseas server so far, let's wait till the bandai namco allows it |
06月22日 01:38:241687365504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now I'd be in sad baby mode if I can't have that item |
06月22日 01:38:431687365523 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]k thanks thanks |
06月22日 01:39:111687365551 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 01:39:201687365560 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Please, don't do that! I'm gonna get home!! |
06月22日 01:39:311687365571 |
|
ぼくしーBoxi |
もうろぼさーの挨拶になってない?w |
06月22日 01:39:371687365577 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]may be I was not a slave but a god |
06月22日 01:40:021687365602 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol everyone is used to do a dogeza |
06月22日 01:40:241687365624 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now time to grind level |
06月22日 01:40:291687365629 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my heart is crying |
06月22日 01:41:321687365692 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Really love the horse's foot sound |
06月22日 01:42:011687365721 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this game has tons of gacha moment |
06月22日 01:42:431687365763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, how do you open weapon slot? |
06月22日 01:43:061687365786 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「なんでマウントロバじゃないの?」 |
06月22日 01:43:321687365812 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「馬じゃなくてユニコーンだよ」 |
06月22日 01:45:231687365923 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
06月22日 01:46:061687365966 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I still got tons of quest and mode so I'll do this |
06月22日 01:46:221687365982 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, hime-chan thanks for the carry (Context: Hime-chan was in chat) |
06月22日 01:46:281687365988 |
|
ぼくしーBoxi |
土下座ありがとう |
06月22日 01:46:481687366008 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]we're just getting started, the night has just beun |
06月22日 01:46:531687366013 |
|
ぼくしーBoxi |
*begun |
06月22日 01:48:261687366106 |
|
ぼくしーBoxi |
kusa |
06月22日 01:48:361687366116 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, please don't kill it!! let me hit it!! |
06月22日 01:48:441687366124 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that's the goblin ... wait where;d it go!? |
06月22日 01:48:581687366138 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahhhhhh I'm pissed at my skill |
06月22日 01:49:061687366146 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] did it get hunted??? why??? |
06月22日 01:49:411687366181 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is there any archer in the team???? |
06月22日 01:50:521687366252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I want to hunt the goblin with the sword |
06月22日 01:51:381687366298 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna know if there's more variations in liquids |
06月22日 01:52:411687366361 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]uuuu if it's healing potion, I will keep it!! |
06月22日 01:52:491687366369 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 01:53:041687366384 |
|
ぼくしーBoxi |
ラストエリクサー症候群になるには早いわよw |
06月22日 01:53:201687366400 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't waste the potions, I need to buff my equipmetns |
06月22日 01:55:551687366555 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm not like the old me, I'm too strong |
06月22日 01:56:001687366560 |
|
ぼくしーBoxi |
EZw |
06月22日 01:56:041687366564 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so EZ |
06月22日 01:56:081687366568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]all complete |
06月22日 01:56:231687366583 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now time to do a collecting quest |
06月22日 01:57:291687366649 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] This game, falling down is the most scariest thing for me |
06月22日 01:57:431687366663 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I won't forgive those enemies pushed me down to the valley |
06月22日 01:58:041687366684 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm sure they were talking if they found a pink wearing adventurerr, they'd push them down |
06月22日 01:58:451687366725 |
|
ぼくしーBoxi |
つよ |
06月22日 02:00:011687366801 |
|
ぼくしーBoxi |
あ…ノルマ… |
06月22日 02:00:131687366813 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is what you do often, youre making me in trouble |
06月22日 02:00:441687366844 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]teammate is strong, hope I can touch at least once |
06月22日 02:04:471687367087 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]if my body was made of rubber... I would be able to reach it... |
06月22日 02:05:071687367107 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the last 4 is impossible, they are too strong |
06月22日 02:06:011687367161 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]time to slay them... oh yabe yabe! |
06月22日 02:06:101687367170 |
|
ぼくしーBoxi |
キャンセル |
06月22日 02:07:391687367259 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい |
06月22日 02:08:391687367319 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 02:09:051687367345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]It feels good having gold |
06月22日 02:09:161687367356 |
|
ぼくしーBoxi |
好きねw |
06月22日 02:10:421687367442 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月22日 02:10:551687367455 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I will carry you guys |
06月22日 02:11:121687367472 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, there's too strong guy in here |
06月22日 02:11:201687367480 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol appologyzing again |
06月22日 02:12:051687367525 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 02:12:421687367562 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what am I eating? I'm eating the left overs... the shabu shabu I haven't eat in dinner... |
06月22日 02:12:501687367570 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] those.... vegies I left, lol |
06月22日 02:12:531687367573 |
|
ぼくしーBoxi |
いいなーw |
06月22日 02:13:101687367590 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah I ate the cold shabu shabu, the tofu has more taste now |
06月22日 02:13:251687367605 |
|
ぼくしーBoxi |
わかる |
06月22日 02:14:271687367667 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]If there's mama, I think there's oniichan, papa, sister too |
06月22日 02:14:451687367685 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if there's someone with that name, I think I might send friend request |
06月22日 02:14:551687367695 |
|
ぼくしーBoxi |
家庭事情が複雑すぎるw |
06月22日 02:15:111687367711 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]uwa, now have to do a quest in noon time? she's making me problems |
06月22日 02:15:331687367733 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] night time ends fast |
06月22日 02:16:231687367783 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wonder how many nights has passed. it's so nice that you can jump over the ceilings |
06月22日 02:17:081687367828 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it feels good to collect them all in gold isn't it? |
06月22日 02:18:331687367913 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] giving the card means to be the friends, so far I haven't give anyone, so I don't have friends in this game yet, sad. it's max of 50 |
06月22日 02:19:081687367948 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, is that real? "obtaining the card at board is same thing?" and the number cap of friend increases? |
06月22日 02:19:521687367992 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't think of having team is that good |
06月22日 02:20:051687368005 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, there's limit in making team, so it's pretty hassle |
06月22日 02:20:161687368016 |
|
ぼくしーBoxi |
先にホロメンでつくったら? |
06月22日 02:20:291687368029 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I kind a don't like doing a team contents, so... |
06月22日 02:20:521687368052 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well I haven't finish the 1st run so I feel don't like making it. may be making a holo-mem team is good too |
06月22日 02:22:011687368121 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you can go to raid asap so.... |
06月22日 02:22:211687368141 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna do the mission with Robo-cir, but the raid is only for 5 min right? |
06月22日 02:22:351687368155 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I have no experience in other MMO so I don't know how it goes |
06月22日 02:22:561687368176 |
|
ぼくしーBoxi |
手間だからわかるよw |
06月22日 02:23:101687368190 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so let me think until if I reach lv 50 |
06月22日 02:24:081687368248 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] BP management team, please allow us to have quest through number codings! |
06月22日 02:25:361687368336 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please wait for the viewers participation challenge till I reach lv 50 |
06月22日 02:25:391687368339 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだねー |
06月22日 02:25:511687368351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'd do that when I wanna grind the weapons |
06月22日 02:26:041687368364 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] please hurry for the overseas server |
06月22日 02:27:231687368443 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Really? this game has active online 200k players? wow |
06月22日 02:27:441687368464 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I had hard time to access this game in the beginning, so I was having hard time |
06月22日 02:27:541687368474 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] only bandai namco had this platform so sad |
06月22日 02:28:101687368490 |
|
ぼくしーBoxi |
あったねw |
06月22日 02:28:231687368503 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] due to the release of this game, the bandai namco games |
06月22日 02:28:521687368532 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]game's server dropped, lol. i was looking forward playing this, so I'm happy it was released, I really like the design of this game |
06月22日 02:29:151687368555 |
|
ぼくしーBoxi |
MMOってこのご時世本当貴重だしうまく始まってよかったよ |
06月22日 02:29:291687368569 |
|
ぼくしーBoxi |
それだよ |
06月22日 02:29:481687368588 |
|
ぼくしーBoxi |
優しい使い方w |
06月22日 02:29:571687368597 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] context: talks about MPK |
06月22日 02:30:221687368622 |
|
ぼくしーBoxi |
AFKかー |
06月22日 02:30:361687368636 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: talks about the ban moves |
06月22日 02:30:561687368656 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I hope I won't have a team member who won't do a thing when you're with |
06月22日 02:32:211687368741 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 02:33:071687368787 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 02:33:161687368796 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah- I'm gonna lose this match.,,, |
06月22日 02:35:351687368935 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
06月22日 02:35:531687368953 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]..What's the work of my rooster? what did it help me? |
06月22日 02:36:071687368967 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the chicken gives me a super armor? |
06月22日 02:37:401687369060 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I want more pink outfit... eh, really? the pink is gacha only? |
06月22日 02:37:501687369070 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, the same player here lol |
06月22日 02:39:471687369187 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]talk about the paid item, seems there's an item called an "imagine"? it's op item I heard |
06月22日 02:40:021687369202 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 02:40:311687369231 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I heard the imagine with β is the strong one, and many are trying their best to get it |
06月22日 02:42:251687369345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok time to drink liquid guys! ah- hope I wanna see some swim suit |
06月22日 02:42:431687369363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I prefer the underwear so far, it's more ecchi right? |
06月22日 02:43:061687369386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I am wondering if that gacha message is gonna be true about the swimsuit gacha |
06月22日 02:43:121687369392 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 02:43:341687369414 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, the next update is August? I thought it was July.... |
06月22日 02:45:451687369545 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, if there's a green mark , it's really easy to find |
06月22日 02:46:471687369607 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna collect item more, is there any other thing to collect? |
06月22日 02:47:351687369655 |
|
ぼくしーBoxi |
あ、ノルマ |
06月22日 02:47:461687369666 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought I can jump there |
06月22日 02:49:041687369744 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, wait did the liquid effect ran out? |
06月22日 02:49:151687369755 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I don't have to do this... |
06月22日 02:49:231687369763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, will the effect run out if I die? |
06月22日 02:50:121687369812 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so it was limited numbers of search. then it was ok for me to fall earlier |
06月22日 02:53:041687369984 |
|
ぼくしーBoxi |
そうよw |
06月22日 02:53:101687369990 |
|
ぼくしーBoxi |
角=Horn |
06月22日 02:53:431687370023 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so it is "horn goat" I finally get it (Context: Roboco thought the horn goat was sheep) |
06月22日 02:57:151687370235 |
|
ぼくしーBoxi |
魔法使いのロボ子さんとかロマンあるわね |
06月22日 02:57:291687370249 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 03:00:421687370442 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 03:02:481687370568 |
|
ぼくしーBoxi |
ネカフェ限定コラボ他のMMOにもあったなぁw |
06月22日 03:03:501687370630 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talks about Roboco wants a pink goblin hat, but it was obtainable only in some internet cafe |
06月22日 03:04:001687370640 |
|
ぼくしーBoxi |
個室あるのは最近多くない? |
06月22日 03:04:191687370659 |
|
ぼくしーBoxi |
ネカフェでご飯も食べれるしシャワーもあるところもあるよ |
06月22日 03:04:391687370679 |
|
ぼくしーBoxi |
|
06月22日 03:06:011687370761 |
|
ぼくしーBoxi |
しゃーなしね |
06月22日 03:14:251687371265 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
06月22日 03:18:361687371516 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |