トップ 
配信名:【スイカゲーム】睡眠導入/そろそろWスイさせてもらってもいいですか?🍉 【ホロライブ/ロボ子さん】
時間
icon 名前 チャット
04月11日
22:34:54
ぼくしーBoxi Wスイカが先か、それとも100万が先か…の流れ…!
04月11日
22:35:33
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Suika Game】Sleep Indulgence / May I Make Double Suika Tonight?
04月11日
22:35:41
ぼくしーBoxi
04月11日
22:45:55
ぼくしーBoxi
04月11日
22:50:19
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Suika Game】Sleep Indulgence / May I Make Double Suika Tonight?
04月11日
22:51:26
ぼくしーBoxi ビビデバダンスとうたみた効果はでかいとおもう…ぶーわぁすき
04月11日
22:52:46
ロボ子さん ??????????????????
04月11日
22:53:03
ぼくしーBoxi ロボ子さん??
04月11日
22:53:18
ロボ子さん ねおきのボクには数字が増えてるように見えるよ??
04月11日
22:53:26
ぼくしーBoxi そうですよ?
04月11日
22:53:49
ぼくしーBoxi [EN] I jsut woke up but did the number incrased, am I dreaming???
04月11日
22:54:05
ぼくしーBoxi 今夜到達するまでありますぜ?
04月11日
22:54:15
ロボ子さん ボクの高性能な計算がふうう??
04月11日
22:54:22
ぼくしーBoxi
04月11日
22:54:39
ぼくしーBoxi [EN] My highspec calculating skill huuuuu
04月11日
22:55:52
ぼくしーBoxi 到達する分にはめでたいのでいきましょ!
04月11日
22:55:54
ぼくしーBoxi ないぎふー!
04月11日
22:58:59
ぼくしーBoxi
04月11日
22:59:59
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
04月11日
23:01:47
ぼくしーBoxi
04月11日
23:03:31
ぼくしーBoxi しばしまたれよ…ろぼ…ろぼ…
04月11日
23:04:20
ぼくしーBoxi She was awake earlier in the chat, and was paniking it's gonna almost gonna hit 1 million subs
04月11日
23:04:49
ぼくしーBoxi
04月11日
23:05:09
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Suika Game】Sleep Indulgence / May I Make Double Suika Tonight?
04月11日
23:05:11
里人B
04月11日
23:05:37
ぼくしーBoxi
04月11日
23:06:32
ぼくしーBoxi スマホはちゃんと縦型になってるよー
04月11日
23:06:42
ぼくしーBoxi
04月11日
23:06:47
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Suika Game】Sleep Indulgence / May I Make Double Suika Tonight?
04月11日
23:06:50
里人B
04月11日
23:06:54
ぼくしーBoxi 寝起きのロボ子さんボイスだw
04月11日
23:06:57
ぼくしーBoxi かわいいw
04月11日
23:07:06
ぼくしーBoxi [EN] Context: Cat brought something to Roboco-san
04月11日
23:07:18
ぼくしーBoxi かわいい…
04月11日
23:07:19
里人B かわいい
04月11日
23:07:22
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Suika Game】Sleep Indulgence / May I Make Double Suika Tonight?
04月11日
23:07:53
ぼくしーBoxi [EN] Context: Cats are at Roboco's side, and she just realized the sub count is already 997k subs
04月11日
23:07:54
里人B 急に上がった!
04月11日
23:07:59
ぼくしーBoxi もう耐久じゃない?w
04月11日
23:08:28
ぼくしーBoxi [EN] But my count, base on highspec calculation says it's gonna be tomorro
04月11日
23:08:33
ぼくしーBoxi かわいいw
04月11日
23:08:43
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is trying to calm us down to add more subs
04月11日
23:08:55
ぼくしーBoxi 時差よ時差w
04月11日
23:09:12
ぼくしーBoxi [EN]Conttext: Roboco wants us to check her double suika before hitting 1 million
04月11日
23:09:27
ぼくしーBoxi yep, she just woke up before the stream and was paniking when she checked the chat
04月11日
23:09:35
ぼくしーBoxi おつろぼさんよw
04月11日
23:09:53
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is surprised that chat was active for noticing the number has rised
04月11日
23:10:08
ぼくしーBoxi 高性能整理術みせてほしいw
04月11日
23:10:23
ぼくしーBoxi あれれー?
04月11日
23:10:26
ぼくしーBoxi
04月11日
23:10:35
ぼくしーBoxi [EN]Who made this room a mess? please stooop
04月11日
23:10:53
ぼくしーBoxi 寝起きでまだブートアップ中だから…w
04月11日
23:11:12
ぼくしーBoxi ワンチャン桃農家になってきた
04月11日
23:11:20
ぼくしーBoxi 腹から声出せ
04月11日
23:11:36
ぼくしーBoxi [EN]I can't change this stream to karaoke straem asap you know?
04月11日
23:11:38
ぼくしーBoxi そうねw
04月11日
23:11:49
ぼくしーBoxi [EN]I'm sure Lui will be angry at this mess
04月11日
23:12:00
ぼくしーBoxi hona
04月11日
23:12:07
ぼくしーBoxi ほな歌枠スイカかー
04月11日
23:12:20
ぼくしーBoxi いいね
04月11日
23:12:30
ぼくしーBoxi [EN]I actually am good at organizing room
04月11日
23:12:43
ぼくしーBoxi
04月11日
23:12:55
ぼくしーBoxi チャット欄困惑よw
04月11日
23:13:07
ぼくしーBoxi なんでw
04月11日
23:13:21
ぼくしーBoxi
04月11日
23:13:29
ぼくしーBoxi 本当おつろぼさんよーw
04月11日
23:13:46
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco just woke up just before the stream so she's fluffy at now
04月11日
23:13:57
ぼくしーBoxi ろぼなっしーか
04月11日
23:14:26
ぼくしーBoxi なびかないっしー
04月11日
23:14:34
ぼくしーBoxi まっずい
04月11日
23:14:43
ぼくしーBoxi 感?
04月11日
23:14:59
ぼくしーBoxi まっずいw
04月11日
23:15:11
ぼくしーBoxi ぎゅうぎゅだねぇw
04月11日
23:15:53
ぼくしーBoxi あきらめないでw
04月11日
23:16:26
ぼくしーBoxi お涙頂戴?w
04月11日
23:16:40
ぼくしーBoxi パイナップル畑w
04月11日
23:16:57
ぼくしーBoxi ロボ子さんは酢豚にパイナップルいれる派?
04月11日
23:17:11
ぼくしーBoxi 眩しいってw
04月11日
23:17:26
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco just woke up so she feels the monitor is too bright
04月11日
23:17:29
ぼくしーBoxi スイカかーw
04月11日
23:17:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's favorite fruit: watermelon, and peach
04月11日
23:17:56
ぼくしーBoxi 桃最強かw
04月11日
23:18:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's most favorite fruit is Kiwi
04月11日
23:18:22
ぼくしーBoxi あっ
04月11日
23:18:38
ぼくしーBoxi まだまだこれからよーw
04月11日
23:18:55
ぼくしーBoxi だねw
04月11日
23:19:02
ぼくしーBoxi
04月11日
23:19:13
ぼくしーBoxi 右上とか?
04月11日
23:19:46
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco won't let the endurance stream be canceled, she's gonna make double suika earlier than reaching 1 million
04月11日
23:19:50
ぼくしーBoxi かわいいw
04月11日
23:20:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is sniffin the double cat
04月11日
23:20:20
ぼくしーBoxi
04月11日
23:20:30
ぼくしーBoxi タイトルのWスイってそういうw
04月11日
23:20:38
里人B ダブル吸いたすかる
04月11日
23:20:43
ぼくしーBoxi うん?
04月11日
23:21:05
ぼくしーBoxi 回線状況進捗どう?
04月11日
23:21:28
ぼくしーBoxi かーわーいーい
04月11日
23:21:29
ときのそら かわいいいいいい
04月11日
23:21:55
ぼくしーBoxi めっちゃかわいいw
04月11日
23:22:36
ぼくしーBoxi そらちゃん
04月11日
23:22:52
ぼくしーBoxi
04月11日
23:23:00
ぼくしーBoxi [EN]Tokino Sora: So cuteeeeeeeeee
04月11日
23:23:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about how to clean the room with her Suika techinique
04月11日
23:23:26
ぼくしーBoxi 言葉が強いw
04月11日
23:23:40
ぼくしーBoxi そらちゃんかわいいいいいいだって
04月11日
23:24:22
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco needs boot up to wake up
04月11日
23:24:30
ぼくしーBoxi あのときのコメントガチ寝起きだったのねw
04月11日
23:24:45
ぼくしーBoxi Windows草
04月11日
23:25:33
ぼくしーBoxi 人生って奥が深いね
04月11日
23:25:47
ぼくしーBoxi
04月11日
23:25:51
ぼくしーBoxi あくびかわいいw
04月11日
23:25:55
ぼくしーBoxi [EN]I didn't yawn
04月11日
23:25:56
里人B
04月11日
23:26:22
ぼくしーBoxi こっちもあくびしちゃったよw
04月11日
23:26:42
ぼくしーBoxi あぶねーw
04月11日
23:27:07
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco sounds sleepy because she just woke up just before the stream
04月11日
23:27:19
ぼくしーBoxi 親父さんだれー!?
04月11日
23:27:28
ぼくしーBoxi 言い方ァw
04月11日
23:27:42
ぼくしーBoxi
04月11日
23:28:00
ぼくしーBoxi 言い方がいろいろひどいw
04月11日
23:28:24
ぼくしーBoxi がっちり固定されてるw
04月11日
23:28:45
ぼくしーBoxi に囲まれてるw
04月11日
23:28:58
ぼくしーBoxi かけおちしたw
04月11日
23:29:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is making a love story of a fruits to describe what happened to her game
04月11日
23:29:26
ぼくしーBoxi あくびでお父さんおこになった
04月11日
23:29:39
ぼくしーBoxi
04月11日
23:29:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to show off her pass 3k poitns
04月11日
23:30:01
ぼくしーBoxi お父さんがんばえー!
04月11日
23:30:42
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco promises she will show us melon at least. reason why she choce Suika game tonight so she can rest her throat for tomorrow's endurance stream
04月11日
23:30:51
ぼくしーBoxi 別にスイカやりたいでもいいのよw
04月11日
23:31:08
ぼくしーBoxi
04月11日
23:31:22
ぼくしーBoxi そんにゃ…
04月11日
23:31:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is complaining that the cats are on her way so she can't see what' happening below
04月11日
23:31:55
ぼくしーBoxi 叫ぶじゃんw
04月11日
23:32:30
ぼくしーBoxi 睡眠導入枠なのに叫ぶじゃんw
04月11日
23:32:47
ぼくしーBoxi 桃は柔らかいからね
04月11日
23:33:00
ぼくしーBoxi 押せ…!押せ…!どけ…!どけ…!
04月11日
23:33:18
ぼくしーBoxi 通るか…!こんな桃…!
04月11日
23:33:41
ぼくしーBoxi 笑顔を咲かせたいからさ…
04月11日
23:33:52
ぼくしーBoxi そうー?
04月11日
23:34:08
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is saying that this situation is "organized"
04月11日
23:34:21
ぼくしーBoxi 認めちゃったじゃんw
04月11日
23:34:37
ぼくしーBoxi 大丈夫?
04月11日
23:34:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is sweating and having running nose and PANIKING
04月11日
23:34:56
ぼくしーBoxi いやー?
04月11日
23:34:58
ぼくしーBoxi ひどいw
04月11日
23:35:07
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is blaming us for making this mess
04月11日
23:35:13
ぼくしーBoxi 今消したのはろぼさーだよ
04月11日
23:35:28
ぼくしーBoxi それはロボ子さんじゃなくてろぼさーが消したの!w
04月11日
23:36:10
ぼくしーBoxi [EN]Context: When it's a mess, Roboco blames us. when she successully mixed the fruits, Roboco says she did it
04月11日
23:36:13
ぼくしーBoxi ないすー!
04月11日
23:36:16
里人B
04月11日
23:36:24
ぼくしーBoxi ミュートえらい
04月11日
23:36:35
里人B
04月11日
23:36:39
ぼくしーBoxi せめて皮とってw
04月11日
23:36:50
ぼくしーBoxi はろぼさーがやったのよね?
04月11日
23:37:04
ぼくしーBoxi スイカみたい
04月11日
23:37:26
ぼくしーBoxi Wスイと100万同時にみたいなーちらっ
04月11日
23:38:08
ぼくしーBoxi ロボ子さんの一歩
04月11日
23:38:37
ぼくしーBoxi ギャオスw
04月11日
23:38:50
ぼくしーBoxi 下の砂利なんとかしたいなー
04月11日
23:39:03
ぼくしーBoxi 「謀反したい」
04月11日
23:39:45
ぼくしーBoxi これきつくない?w
04月11日
23:39:52
ぼくしーBoxi 「いつでもいけます」
04月11日
23:40:12
ぼくしーBoxi ママ…
04月11日
23:40:21
ぼくしーBoxi あれ?綺麗になってきた…?
04月11日
23:40:38
ぼくしーBoxi 合間の砂利どうにかしたいw
04月11日
23:40:57
ぼくしーBoxi [EN]My brain has understood how to calculate, but I'm in panik
04月11日
23:41:03
ぼくしーBoxi あーw
04月11日
23:41:11
ぼくしーBoxi ちまちま上がってるね
04月11日
23:41:27
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco promised us she's gonna show us the watermelon tonight
04月11日
23:41:32
ぼくしーBoxi みせてほしー!
04月11日
23:41:46
ぼくしーBoxi 睡眠学習は完璧ってことね?
04月11日
23:41:59
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco dreamt of achieving double suika in dream
04月11日
23:42:11
ぼくしーBoxi 動画睡眠学習勢かーw
04月11日
23:42:29
ぼくしーBoxi そうだねw
04月11日
23:42:59
ぼくしーBoxi つまりテトリスか
04月11日
23:43:52
ぼくしーBoxi おちた!
04月11日
23:44:23
ぼくしーBoxi あえてね?
04月11日
23:44:36
ぼくしーBoxi
04月11日
23:44:49
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco describing the fruits as a big family
04月11日
23:45:21
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is asking for the brain of the Suika game pros
04月11日
23:45:30
ぼくしーBoxi ?
04月11日
23:45:41
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is making her brain to work
04月11日
23:45:45
ぼくしーBoxi お!?
04月11日
23:45:54
ぼくしーBoxi 雑にならないでw
04月11日
23:46:06
ぼくしーBoxi 来世へGO
04月11日
23:46:17
ぼくしーBoxi 本当にねw
04月11日
23:46:31
ぼくしーBoxi [EN]Cotext: Roboco is complaining that the earlier run was so close
04月11日
23:46:44
ぼくしーBoxi テトリスやぷよぷよみたいなかんじか
04月11日
23:46:46
ぼくしーBoxi かわいい
04月11日
23:47:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is sitting on knees with short pants
04月11日
23:47:35
ぼくしーBoxi 今年は10年に1度の暑さになるみたいだからそうしたほうがいいかもね
04月11日
23:47:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to sleep in less shirts during sleeping
04月11日
23:48:02
ぼくしーBoxi 猫かな?
04月11日
23:48:27
ぼくしーBoxi 両足にねこちゃんズ乗せてあげるかい?
04月11日
23:48:41
ぼくしーBoxi 世界のためにいちごが犠牲になってる…
04月11日
23:49:09
ぼくしーBoxi お、いけそう
04月11日
23:49:20
ぼくしーBoxi ころころ子さん
04月11日
23:50:03
ぼくしーBoxi いいね
04月11日
23:50:29
ぼくしーBoxi あっ
04月11日
23:50:48
ぼくしーBoxi 一旦新コキュね
04月11日
23:51:11
ぼくしーBoxi なんとかなーれ!
04月11日
23:51:35
ぼくしーBoxi 聖剣リキャバーナンとカナーレ
04月11日
23:51:54
ぼくしーBoxi たすかる
04月11日
23:52:27
ぼくしーBoxi
04月11日
23:52:40
ぼくしーBoxi さくらんぼがんばれー
04月11日
23:53:04
ぼくしーBoxi おかえり!
04月11日
23:53:10
ぼくしーBoxi きちゃー!
04月11日
23:53:16
ぼくしーBoxi ロボ子さんちとぐるち?
04月11日
23:53:33
ぼくしーBoxi
04月11日
23:53:40
ぼくしーBoxi 安定してきたかな?
04月11日
23:53:52
ぼくしーBoxi さくらんぼが気になる…w
04月11日
23:54:21
ぼくしーBoxi そうね…右綺麗にしたいわね
04月11日
23:54:47
ぼくしーBoxi すぅ…
04月11日
23:55:12
ぼくしーBoxi あぶな
04月11日
23:55:33
ぼくしーBoxi
04月11日
23:55:43
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is making up a giving birth story
04月11日
23:55:51
ぼくしーBoxi 先生…!
04月11日
23:56:04
ぼくしーBoxi 助からないのか…!?
04月11日
23:56:11
ぼくしーBoxi
04月11日
23:56:35
ぼくしーBoxi 先生諦めるにはまだは…おや?
04月11日
23:56:48
ぼくしーBoxi あれ・w
04月11日
23:57:08
ぼくしーBoxi 上位やっばw
04月11日
23:57:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is checking the online records
04月11日
23:57:31
ぼくしーBoxi [EN]Context: there's 2 players who got 30k points in this game
04月11日
23:58:01
ぼくしーBoxi もはやダブスイどころじゃないかも?
04月11日
23:58:11
ぼくしーBoxi うん
04月11日
23:58:33
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco met a unique taxi driver, she met a beginner driver
04月11日
23:58:59
ぼくしーBoxi あらら
04月11日
23:59:22
ぼくしーBoxi [EN]context: The beginner taxi driver made many PON, that person forgot to count the bill, and was always paniking
04月11日
23:59:28
ぼくしーBoxi かわいいけどあかんよw
04月11日
23:59:45
ぼくしーBoxi 新年度だからねw
04月12日
00:00:26
ぼくしーBoxi [EN]context: The beginner taxi driver came from the urban town. always talking to Robocosan that the driver was having fun coming to Tokyo
04月12日
00:00:29
ぼくしーBoxi かわいいなぁw
04月12日
00:00:55
ぼくしーBoxi まだ舞えるよ
04月12日
00:01:33
ぼくしーBoxi はにゃ
04月12日
00:01:48
ぼくしーBoxi ひえっ
04月12日
00:02:17
ぼくしーBoxi 堅実にGO
04月12日
00:02:26
ぼくしーBoxi お、いいかんじ
04月12日
00:02:39
ぼくしーBoxi そうよ
04月12日
00:02:52
ぼくしーBoxi 正義のひっつい?
04月12日
00:03:09
ぼくしーBoxi そうねw
04月12日
00:03:11
ぼくしーBoxi [EN]
04月12日
00:03:43
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco learns that the beginner makes the wrong move by adding things in the middle of two big fruits
04月12日
00:03:51
ぼくしーBoxi まっずいw
04月12日
00:04:21
ぼくしーBoxi かなしいw
04月12日
00:04:35
ぼくしーBoxi [EN]Context: Crying for the suffer making the wrong placing
04月12日
00:04:45
ぼくしーBoxi 謀反フルーツ
04月12日
00:05:02
ぼくしーBoxi 真ん中のが歯がゆいw
04月12日
00:05:24
ぼくしーBoxi きちゃー!!
04月12日
00:05:45
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is treating her situation to a beautiful princess
04月12日
00:05:52
ぼくしーBoxi 姫ー!!
04月12日
00:06:26
ぼくしーBoxi まだあるわよ!
04月12日
00:06:40
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is smiling 'cause she noticed she has a chance
04月12日
00:06:44
ぼくしーBoxi みせてー!
04月12日
00:06:59
ぼくしーBoxi [EN]Sorry guys, I'll show you the double suika in this run
04月12日
00:07:43
ぼくしーBoxi kowaiw
04月12日
00:09:29
ぼくしーBoxi まだ舞えるよ!
04月12日
00:10:40
ぼくしーBoxi ないすー!
04月12日
00:11:42
ぼくしーBoxi まだあるわよ
04月12日
00:12:39
ぼくしーBoxi いけるか…!?
04月12日
00:13:16
ぼくしーBoxi やれるか…?きついが…
04月12日
00:13:48
ぼくしーBoxi GG
04月12日
00:13:55
ぼくしーBoxi スイカはいってるからあるぞー!
04月12日
00:14:09
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Suika Game】Sleep Indulgence / May I Make Double Suika Tonight?
04月12日
00:14:34
ぼくしーBoxi [EN]Context: Reviewing what she can improve to make the suika
04月12日
00:14:41
ぼくしーBoxi おつろぼさんよー
04月12日
00:14:48
ぼくしーBoxi やっちゃう?w
04月12日
00:15:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco said she's gonna make 40k points tonight
04月12日
00:16:02
ぼくしーBoxi あと2000だわねw
04月12日
00:16:34
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is sweating because she just noticed she hit 998k subs
04月12日
00:16:42
ぼくしーBoxi おちついてw
04月12日
00:17:30
ぼくしーBoxi
04月12日
00:17:38
ぼくしーBoxi ぶどうのくせになまいきだ
04月12日
00:17:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco don't want to become Apple farmer
04月12日
00:18:51
ぼくしーBoxi まっずい
04月12日
00:19:07
ぼくしーBoxi 気づいてなかったのw
04月12日
00:19:21
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco did not notice the pearl is made in the bottom
04月12日
00:19:54
ぼくしーBoxi ママ…
04月12日
00:20:05
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco trying to become mama for the fruits
04月12日
00:20:22
ぼくしーBoxi ぶどうぐれちゃったか…
04月12日
00:20:59
ぼくしーBoxi 世界が…おわる…
04月12日
00:21:11
ぼくしーBoxi どうしてだろうね…
04月12日
00:21:17
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco miscalculated
04月12日
00:21:27
ぼくしーBoxi データキャラあるある
04月12日
00:21:50
ぼくしーBoxi [EN]I think I had the power to calculate for the future, butthe fruits were ahead of me
04月12日
00:21:58
ぼくしーBoxi もう今日だね!
04月12日
00:22:24
ぼくしーBoxi 41(良い)1日になるわね
04月12日
00:22:43
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's advice: you must controll your hand before looking at the future
04月12日
00:22:47
ぼくしーBoxi 連打癖がなーw
04月12日
00:23:12
ぼくしーBoxi ぎゃあああ
04月12日
00:23:33
ぼくしーBoxi さくらんぼが…
04月12日
00:23:45
ぼくしーBoxi ちいかわみたいな悲鳴がw
04月12日
00:24:16
ぼくしーBoxi なってきたわねw
04月12日
00:24:57
ぼくしーBoxi お昼くらいには100万いくかもしれなくもないw
04月12日
00:25:12
ぼくしーBoxi あぶな
04月12日
00:25:39
ぼくしーBoxi ダイス振った?
04月12日
00:25:48
ぼくしーBoxi あ…w
04月12日
00:25:57
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has schedule in the noon time
04月12日
00:26:05
ぼくしーBoxi 早く寝ないとまずくない?w
04月12日
00:26:19
ぼくしーBoxi どうだろう…w
04月12日
00:26:50
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants us to wait for her return at night because she got duty, she wants to see the moment hitting 1 million together with us
04月12日
00:27:09
ぼくしーBoxi ぶどうー!!
04月12日
00:27:34
ぼくしーBoxi まっずい
04月12日
00:28:23
ぼくしーBoxi 海外にき「メロンがだめっていってるよ」
04月12日
00:28:28
ぼくしーBoxi
04月12日
00:28:40
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants help to take off those cherries
04月12日
00:29:28
ぼくしーBoxi 諦めないでー!
04月12日
00:29:57
ぼくしーBoxi さくらんぼがなーw
04月12日
00:30:44
ぼくしーBoxi そうね…
04月12日
00:30:47
ぼくしーBoxi あー
04月12日
00:31:06
ぼくしーBoxi [EN]Context: Sniffing Eve
04月12日
00:31:25
ぼくしーBoxi [EN]Context: Eve is Roboco's younger cat. the black and white one
04月12日
00:31:33
ぼくしーBoxi 猫吸い完了ー!
04月12日
00:32:06
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco referring to her run this time to a kindergarden
04月12日
00:32:15
ぼくしーBoxi 同級生かな?
04月12日
00:32:38
ぼくしーBoxi いい流れにはなってるよね
04月12日
00:32:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco promises as that this run will be easy to hit 3k points
04月12日
00:32:59
ぼくしーBoxi 超えてほしい
04月12日
00:33:12
ぼくしーBoxi いいねw
04月12日
00:33:27
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco learned Mahjong so she wanna use the mahjong words
04月12日
00:33:35
ぼくしーBoxi ここで麻雀運使うの?w
04月12日
00:34:06
ぼくしーBoxi [EN]Roboco wants to win the Mahjong in the suika game(just randomly using the words she learned in mahojong tourney)
04月12日
00:34:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is now watching the mahjong clips, and enjoys them because she know gets the rule. she wants to make Kokushi Musou hand in the mahjong
04月12日
00:35:08
ぼくしーBoxi そうよ?w
04月12日
00:35:28
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco finally learned that you have to be quiet while playing Mahjong
04月12日
00:35:49
ぼくしーBoxi
04月12日
00:36:03
ぼくしーBoxi まぁ仲間内でやるならわいわいでもいいわよw
04月12日
00:36:30
ぼくしーBoxi [EN]Context: Now Roboco admires the pro mahjong player. she wanna play calm like them
04月12日
00:36:53
ぼくしーBoxi 今ならアカギも楽しめそうねw
04月12日
00:37:14
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco softly gave up on the cherry on the side
04月12日
00:37:23
ぼくしーBoxi ないすー!!!
04月12日
00:37:51
ぼくしーBoxi 左のイチゴどうにかしたいな…
04月12日
00:38:07
ぼくしーBoxi [EN]I think this run would be pretty long
04月12日
00:38:39
ぼくしーBoxi かわいい
04月12日
00:39:04
ぼくしーBoxi かわいいw
04月12日
00:39:10
ぼくしーBoxi だめだ、イチゴがw
04月12日
00:40:00
ぼくしーBoxi きたねぇー太陽w
04月12日
00:40:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is confused why she made this universe(this run) messy
04月12日
00:40:26
ぼくしーBoxi かわいい
04月12日
00:40:58
ぼくしーBoxi まっずいw
04月12日
00:41:35
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco tried to tilt the jar
04月12日
00:41:51
ぼくしーBoxi 止まって考えてもいいんだけどなーw
04月12日
00:41:56
ぼくしーBoxi 一旦ね?
04月12日
00:42:17
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco suddenly became hungry because she saw a word "Steu"
04月12日
00:42:20
ぼくしーBoxi そうねw
04月12日
00:42:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is trying to make this game the last game tonight because she want to "achieve" it tomorrow
04月12日
00:43:06
ぼくしーBoxi もう今日だよね
04月12日
00:43:20
ぼくしーBoxi [EN]Context: roboco is begging us not to hit 1 million during lunch time
04月12日
00:43:42
ぼくしーBoxi かわいい
04月12日
00:44:49
ぼくしーBoxi ナシになったんだよな君は
04月12日
00:45:11
ぼくしーBoxi 海外にき「3000点スイカと100万人、どっちが先にくるかな?」
04月12日
00:45:23
ぼくしーBoxi 難しいなーw
04月12日
00:45:36
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants it didn't happen
04月12日
00:46:02
ぼくしーBoxi シンジくん、のりなさい
04月12日
00:46:11
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco impersonating Shinji from Eva
04月12日
00:46:28
ぼくしーBoxi だれよその神事くんw
04月12日
00:46:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco noticed that the different Shinji was calling Shinji kun she's impersonating
04月12日
00:46:59
ぼくしーBoxi シンジくんだけに?
04月12日
00:47:31
ぼくしーBoxi 海外にき「なんでそんな親父ギャグいいまくるのw」
04月12日
00:47:40
ぼくしーBoxi ぎゃあああああああ
04月12日
00:47:50
ぼくしーBoxi 海外にき「ひどい親父ギャグつくって何が悪い」
04月12日
00:48:07
ぼくしーBoxi
04月12日
00:48:15
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco don't know Evangelion much
04月12日
00:48:34
ぼくしーBoxi ちなみにシンジくんはどういう人だと思うの?w
04月12日
00:48:49
ぼくしーBoxi ミサトさんw
04月12日
00:49:04
ぼくしーBoxi
04月12日
00:49:16
ぼくしーBoxi これカヲル?w
04月12日
00:49:27
ぼくしーBoxi きたないw
04月12日
00:50:05
ぼくしーBoxi [EN]こんてxt: Roboco is trying to talk to her inner Crush(The turtle from finding Nemo)
04月12日
00:50:11
ぼくしーBoxi ひどいw
04月12日
00:50:44
ぼくしーBoxi <よくわかんねぇーけどそれも人生じゃないかーい?
04月12日
00:50:49
ぼくしーBoxi うっす
04月12日
00:51:09
ぼくしーBoxi 多分朝には100万いきそうだw
04月12日
00:51:22
ぼくしーBoxi クラッシュがいってたもんね
04月12日
00:52:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco says Crush from finding nemo is the pro of using "Final last part 2"
04月12日
00:52:37
ぼくしーBoxi いろいろネタが渋滞してるw
04月12日
00:52:55
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to play mahjong now
04月12日
00:53:06
ぼくしーBoxi 今から麻雀やる?w
04月12日
00:53:14
ぼくしーBoxi
04月12日
00:53:39
ぼくしーBoxi 海外にきラッシュきたわねw
04月12日
00:53:53
ぼくしーBoxi 今の猫みたいだったw
04月12日
00:54:16
ぼくしーBoxi ロボ子さんにナシを救えるのか!!
04月12日
00:54:27
ぼくしーBoxi たとてたとて
04月12日
00:54:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is learning life by playing Suika game
04月12日
00:55:04
ぼくしーBoxi 深いようで浅い格言だw
04月12日
00:55:25
ぼくしーBoxi
04月12日
00:55:37
ぼくしーBoxi エゴだよそれは!
04月12日
00:56:08
ぼくしーBoxi スパチャ「海外にきのためにしゃべるね!頑張ってロボ子さん!」
04月12日
00:56:11
ぼくしーBoxi
04月12日
00:56:12
SITH
04月12日
00:56:27
ぼくしーBoxi 綴りが
04月12日
00:57:01
ぼくしーBoxi いつの間にか英語縛り始まったw
04月12日
00:57:04
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
04月12日
00:57:29
ぼくしーBoxi なんとかなるかもしれないしならないかもしれない
04月12日
00:58:02
ぼくしーBoxi まずいな
04月12日
00:58:34
ぼくしーBoxi ファイナルラストアゲインきちゃ
04月12日
00:58:46
ぼくしーBoxi いいねーw
04月12日
00:59:07
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is feeling good because she's rubbning cat's tummy at the moment
04月12日
00:59:18
ぼくしーBoxi とまってくれるといいね点
04月12日
00:59:45
ぼくしーBoxi [EN]Roboco's request: Roboco wants us to stop subscribing RIGHT now and wait for the endurance stream tomorrow night
04月12日
00:59:57
ぼくしーBoxi いい歌じゃねぇか!
04月12日
01:00:35
ぼくしーBoxi 綺麗だね
04月12日
01:01:14
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is wondering what to sing for endurance stream
04月12日
01:01:33
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is hoping she has time to sing for the endurance stream
04月12日
01:01:43
ぼくしーBoxi 今きれいな感じだ
04月12日
01:02:04
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
04月12日
01:02:26
ぼくしーBoxi スイカはあるかも
04月12日
01:03:01
ぼくしーBoxi かん
04月12日
01:03:46
ぼくしーBoxi イチゴが隔離されてるw
04月12日
01:04:18
ぼくしーBoxi ないす!!
04月12日
01:04:34
ぼくしーBoxi これはまだ救える布陣
04月12日
01:04:44
ぼくしーBoxi おじゃるまるw
04月12日
01:05:02
ぼくしーBoxi ロボ丸様~!
04月12日
01:05:09
ぼくしーBoxi [EN]Context: Impersonating Ojarumaru
04月12日
01:06:16
ぼくしーBoxi 逆にね?
04月12日
01:07:13
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Suika Game】Sleep Indulgence / May I Make Double Suika Tonight? (Endurance stream is tonight pass 20:00(JST))
04月12日
01:07:35
ぼくしーBoxi スイカは見えてるんだけどなぁ…
04月12日
01:08:21
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is applogizing to the fruit farmers
04月12日
01:08:29
ぼくしーBoxi 沖縄どうして
04月12日
01:08:48
ぼくしーBoxi ※左上の猫はロボ子さんのダブル猫吸いです
04月12日
01:09:01
ぼくしーBoxi まだまだ舞える
04月12日
01:09:33
ぼくしーBoxi 厳しいか…!?
04月12日
01:09:49
ぼくしーBoxi 押し込めたらワンチャン…!
04月12日
01:10:03
ぼくしーBoxi お!?
04月12日
01:10:16
ぼくしーBoxi GG
04月12日
01:10:31
ぼくしーBoxi しゃーなしw
04月12日
01:10:32
里人B
04月12日
01:10:40
ぼくしーBoxi さくらんぼがなー
04月12日
01:10:47
ぼくしーBoxi 今日3スイカだったかな?
04月12日
01:11:10
ぼくしーBoxi [EN]Context: Final last again, but she's afraid of reaching 1 million subs at noon time
04月12日
01:11:19
ぼくしーBoxi スイカはできたけどねw
04月12日
01:11:29
ぼくしーBoxi [EN]Guys, SLEEP PLEASE, don't subscribe
04月12日
01:11:30
里人B
04月12日
01:11:38
ぼくしーBoxi [EN]It's not the right time, I was trying to chill
04月12日
01:11:40
ぼくしーBoxi ひどいw
04月12日
01:11:56
ぼくしーBoxi みんなダブルスイカがみたいの!w
04月12日
01:12:12
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has duty at noon time, so she can't watch the moment
04月12日
01:12:23
ぼくしーBoxi 今海外にきゴールデンタイムなんよw
04月12日
01:12:38
ぼくしーBoxi 海外にき「わかった、登録解除する」
04月12日
01:12:41
里人B 寝ます!
04月12日
01:12:56
ぼくしーBoxi
04月12日
01:13:01
ぼくしーBoxi 一気に増えたw
04月12日
01:13:04
里人B おつろぼでした〜!
04月12日
01:13:20
ぼくしーBoxi おつろぼー
04月12日
01:13:51
ぼくしーBoxi みなさんも乙ロボでしたー!G'night guys-! and let's wait for the endurance stream ok?
04月12日
01:15:05
ぼくしーBoxi You guys know the drill, let's wait for the moment together ok? lol