時間
|
icon |
名前 |
チャット |
08月02日 22:14:591690982099 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This time, I didn't get Covid the first day like last time! |
08月02日 22:15:031690982103 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Clap for me! |
08月02日 22:15:081690982108 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Health is number one! |
08月02日 22:15:251690982125 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: You like Guai Guai? Then we'll send more!~ |
08月02日 22:15:321690982132 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: No, no, I have enough! |
08月02日 22:15:581690982158 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, I took a ton of photos, so I'll be sharing them! |
08月02日 22:16:061690982166 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Are you okay health-wise now? |
08月02日 22:16:171690982177 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Oh, I'm all fine now! Just still a bit affected by my foot surgery. |
08月02日 22:16:431690982203 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Apparently a lot of Taiwanese ppl were depressed that they failed to make me fatter. |
08月02日 22:16:561690982216 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They were like, "How could we be so disrespectful?!" |
08月02日 22:17:061690982226 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: No idea what they were fighting against. |
08月02日 22:17:111690982231 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They scare me, so I'll just leave them be. |
08月02日 22:17:211690982241 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: First, here is the Taiwanese airport! |
08月02日 22:17:251690982245 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I took a pic of this also last year. |
08月02日 22:17:331690982253 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It reminded me of last year. |
08月02日 22:17:461690982266 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: When I shot this last year, my throat was already a bit uncomfortable. |
08月02日 22:17:571690982277 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So when I saw this this time, I thought, "So thankful for good health." |
08月02日 22:18:151690982295 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Last year, I had to quarantine in my hotel and cancel everything. |
08月02日 22:18:191690982299 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I caused everyone so much trouble. |
08月02日 22:18:211690982301 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Sorry. |
08月02日 22:18:341690982314 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But this time, I was healthy the whole time! |
08月02日 22:18:381690982318 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, I have a lot of stories to share! |
08月02日 22:18:471690982327 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This time, I stayed for 5 days 4 nights. |
08月02日 22:18:501690982330 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The schedule was a bit tight. |
08月02日 22:19:051690982345 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I got to stay longer last time because I was quarantined. |
08月02日 22:19:081690982348 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Which is a bit ironic. |
08月02日 22:19:211690982361 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This time was a bit shorter because I had stuff in my schedule. |
08月02日 22:19:481690982388 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, I first went to my hotel. |
08月02日 22:19:521690982392 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Because I had a lot of luggage. |
08月02日 22:20:001690982400 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I took a video! |
08月02日 22:20:061690982406 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Ah, it's sideways. |
08月02日 22:20:191690982419 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "It opened all by itself!" |
08月02日 22:20:241690982424 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "It's so pretty! I love it!" |
08月02日 22:20:311690982431 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "This is where I'll be spending the first few days." |
08月02日 22:20:551690982455 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: And there you have it. |
08月02日 22:21:081690982468 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I had this room to myself. |
08月02日 22:21:171690982477 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: The shower area is see-through |
08月02日 22:21:211690982481 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Well, I was staying by myself. |
08月02日 22:21:361690982496 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: For what it's worth, when there's water inside, it fogs up. |
08月02日 22:21:441690982504 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Yoshii t-shirt |
08月02日 22:21:471690982507 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Ah~! You saw it! |
08月02日 22:21:511690982511 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is what I wore from Japan. |
08月02日 22:21:551690982515 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is my sleepwear. |
08月02日 22:22:041690982524 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The flight was super early. I left home at 6am. |
08月02日 22:22:091690982529 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Btw, you can buy this shirt at Donki. |
08月02日 22:22:151690982535 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Guutara has the same one. |
08月02日 22:22:231690982543 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah, I woke up, then headed straight out. |
08月02日 22:22:301690982550 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The first day, I got to just relax. |
08月02日 22:22:361690982556 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Maybe I'll buy one too |
08月02日 22:22:431690982563 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Everyone go buy it! It's at Donki! |
08月02日 22:22:491690982569 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Basically, I like dinosaurs. |
08月02日 22:23:061690982586 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'm very thankful for the very nice room! |
08月02日 22:23:331690982613 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, there is the collab cafe with Nazuna. |
08月02日 22:23:371690982617 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It's still going on, I think! |
08月02日 22:23:421690982622 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It lasts till mid-August. |
08月02日 22:24:251690982665 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: If you haven't been yet, there's one in Taipei and one in Kaohsiung. |
08月02日 22:24:321690982672 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Isn't this great? |
08月02日 22:24:411690982681 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The illustrations are so nice! |
08月02日 22:24:531690982693 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: When we were planning this, Henya hadn't debuted yet. |
08月02日 22:24:561690982696 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: That's why it's just us two. |
08月02日 22:25:101690982710 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, we did two collab cafes in Taiwan. |
08月02日 22:25:231690982723 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The moment you walk in, this is what you see on the left. |
08月02日 22:25:271690982727 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Isn't this art cute? |
08月02日 22:26:001690982760 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This time, "GMMM" means "Good morning, my master". |
08月02日 22:26:231690982783 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: We couldn't exactly go with "motherfucker" for an event like this. |
08月02日 22:30:011690983001 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: We took this when we were checking the place out beforehand. |
08月02日 22:30:071690983007 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is the food we were serving. |
08月02日 22:30:191690983019 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Ah, it looped. |
08月02日 22:30:261690983026 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, this was the event face. |
08月02日 22:30:351690983035 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Mane-chan's face is perfectly hidden. |
08月02日 22:30:541690983054 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: And this is how it was. |
08月02日 22:31:231690983083 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The space is a little small, but this is where I spent the time with the fans as the one-day manager. |
08月02日 22:31:401690983100 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Most of the time, this space is not available. |
08月02日 22:31:451690983105 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They made this space specially for me. |
08月02日 22:31:571690983117 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: More space than underground idols get |
08月02日 22:32:021690983122 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They have even less space than this?! |
08月02日 22:32:191690983139 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thank you to everyone who came despite how crowded it was. |
08月02日 22:32:351690983155 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They served me the menu for me to taste. |
08月02日 22:32:411690983161 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But I had already had a meal before this. |
08月02日 22:32:551690983175 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I didn't take a picture of that meal, because it was just normal food. |
08月02日 22:33:031690983183 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Look at how much they served me at this cafe though! |
08月02日 22:33:091690983189 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I came with my stomach already full. |
08月02日 22:33:281690983208 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Do the Taiwanese not understand there's a limit to a person's stomach space? |
08月02日 22:33:381690983218 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: In short, the battle had already begun. |
08月02日 22:34:101690983250 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They were like, "Here, try this. And this." Like a countryside grandma. |
08月02日 22:34:211690983261 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Everything was delicious. |
08月02日 22:34:321690983272 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Again, just saying, this cafe is still going on, so you can go eat this for yourself! |
08月02日 22:34:481690983288 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I did say that I wanted to see the menu, but didn't expect them to serve me everything. |
08月02日 22:35:051690983305 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This wasn't lunch. I had pizza and lasagna for lunch. |
08月02日 22:35:121690983312 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So then, I had a meeting. |
08月02日 22:35:171690983317 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The next day was the fan meeting. |
08月02日 22:35:241690983324 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So this is where we had the briefing. |
08月02日 22:35:271690983327 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It lasted about an hour. |
08月02日 22:35:341690983334 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was about to relax. |
08月02日 22:35:431690983343 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But then they said, "Kson-san, it's time for dinner." |
08月02日 22:35:471690983347 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was like, "Huh?!" |
08月02日 22:35:551690983355 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "I just had lunch, then the cafe menu. It's dinner already?!" |
08月02日 22:36:111690983371 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They said, "We'd love to introduce you to delicious Taiwanese cuisine!" |
08月02日 22:36:221690983382 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This really was delicious. |
08月02日 22:36:261690983386 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They didn't give me any time to rest. |
08月02日 22:36:401690983400 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Last time, I couldn't go to the restaurants they reserved. |
08月02日 22:36:501690983410 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So they said, "This time, please at least eat this!" |
08月02日 22:36:561690983416 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Then dish after dish got served. |
08月02日 22:37:071690983427 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I did want to try it, so it's fine, I mean not really fine, but it's fine. |
08月02日 22:37:121690983432 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is Peking duck! |
08月02日 22:37:171690983437 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It was my first time having it. |
08月02日 22:37:291690983449 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Apparently this place won a world competition for this or something. |
08月02日 22:37:351690983455 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It had to be reserved in advance. |
08月02日 22:37:451690983465 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: A chef prepared it for us right beside our table. |
08月02日 22:37:541690983474 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah, this is like how it is in Yakuza! |
08月02日 22:38:141690983494 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Look at his arm muscles |
08月02日 22:38:171690983497 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Now that you mention it! |
08月02日 22:38:211690983501 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Very impressive. |
08月02日 22:38:351690983515 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: At this point, my stomach was bulging so much it was like I was pregnant. |
08月02日 22:38:431690983523 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But I just had to try the Peking duck. |
08月02日 22:38:451690983525 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: And it was great. |
08月02日 22:39:021690983542 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I loved how they flavored all the dishes. |
08月02日 22:39:081690983548 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Doesn't this look delicious? |
08月02日 22:39:101690983550 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I love this! |
08月02日 22:39:211690983561 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They're really good at using condiments. |
08月02日 22:39:331690983573 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I ate together with the staff, the local interpreter, etc. |
08月02日 22:39:401690983580 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is shrimp and broccoli. |
08月02日 22:39:421690983582 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I love shrimp. |
08月02日 22:39:461690983586 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Good color. Delicious. |
08月02日 22:39:531690983593 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Taiwan's stir-fried dishes are great. |
08月02日 22:40:091690983609 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: According to our schedule, we were supposed to hit the night market right after this. |
08月02日 22:40:181690983618 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But my stomach was really way too full. |
08月02日 22:40:301690983630 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'd been basically eating nonstop since I landed in Taiwan. |
08月02日 22:41:061690983666 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So I told them, "I really do want to go, but I'm really full." |
08月02日 22:41:151690983675 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So they said, "No helping it. Just dessert, then!" |
08月02日 22:41:201690983680 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So I ran away back to my hotel. |
08月02日 22:41:301690983690 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'd die if I ate anymore! |
08月02日 22:41:561690983716 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: You'd get hungry if you walk the night market |
08月02日 22:42:021690983722 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I won't! In fact, I couldn't even walk! |
08月02日 22:42:191690983739 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I thought my stomach was about to burst, so I went back to rest. |
08月02日 22:42:231690983743 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: That brings us to the next day. |
08月02日 22:42:291690983749 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'd been looking forward to this day for a long time. |
08月02日 22:42:361690983756 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: To standing on stage and seeing you guys' faces. |
08月02日 22:42:491690983769 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The event organizers even arranged a make up artist. |
08月02日 22:42:511690983771 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Very thankful. |
08月02日 22:43:131690983793 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Btw, Mamane took a picture of my doing my best to eat the collab cafe menu. |
08月02日 22:43:211690983801 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is the face of "I'm gonna die". |
08月02日 22:43:381690983818 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: You can't blame me! |
08月02日 22:43:541690983834 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: In my head, I was thinking, "I'm still going to a restaurant after this?" |
08月02日 22:44:001690983840 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So yeah, the next day. |
08月02日 22:44:071690983847 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The make up artist came to my room really early in the morning. |
08月02日 22:44:221690983862 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Unfortunately, I couldn't sleep a wink. |
08月02日 22:44:281690983868 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I barely managed to fall asleep around 4am. |
08月02日 22:44:321690983872 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So I only got 2 hours of sleep. |
08月02日 22:44:401690983880 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, I was super sleepy when the make up artist did their work. |
08月02日 22:44:541690983894 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I asked, "I'm sorry, can you still do your thing with me sleeping?" |
08月02日 22:44:571690983897 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: She said, "Sure." |
08月02日 22:45:011690983901 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is how it turned out. |
08月02日 22:45:131690983913 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'd already gotten changed, but was so sleepy. |
08月02日 22:45:341690983934 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Also, when I was in Taiwan, I was getting interviewed pretty much back to back. |
08月02日 22:45:461690983946 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was told to answer questions while having my make up done. |
08月02日 22:45:481690983948 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I did my best. |
08月02日 22:46:021690983962 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This was on me, for not getting proper sleep. |
08月02日 22:46:121690983972 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: There you go, they were still interviewing me. |
08月02日 22:46:141690983974 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Isn't this nuts? |
08月02日 22:46:401690984000 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was really sleepy, but I still had to answer, so I answered with my hands. |
08月02日 22:46:471690984007 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: My face was sleeping, but I was barely awake. |
08月02日 22:46:521690984012 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Get proper sleep |
08月02日 22:47:031690984023 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: You've become a big shot, huh |
08月02日 22:47:141690984034 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'm really sorry! That's not it! I was just really sleepy! |
08月02日 22:47:261690984046 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'm the kind of person who can't fall asleep with an unfamiliar pillow. |
08月02日 22:47:301690984050 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah, I was fully asleep here. |
08月02日 22:47:531690984073 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, after all this was the event! |
08月02日 22:47:581690984078 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'd been looking forward to it. |
08月02日 22:48:061690984086 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The emcee and interpreter both did amazing jobs. |
08月02日 22:48:101690984090 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Everyone had a lot of fun! |
08月02日 22:48:281690984108 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Look, I have a lot of energy! |
08月02日 22:48:381690984118 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: On my left (pink dress) was the emcee. |
08月02日 22:48:441690984124 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: On my right was the interpreter. |
08月02日 22:48:531690984133 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Since I don't know Taiwanese or Mandarin. |
08月02日 22:49:021690984142 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: And the interpreter also told me what the fans were saying. |
08月02日 22:49:041690984144 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Very thankful. |
08月02日 22:49:261690984166 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yes, it was Chinese - Japanese interpretation. |
08月02日 22:49:591690984199 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Guai Guai and SEGA sponsored this trip, so those who came got prizes from them. |
08月02日 22:50:081690984208 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Even Guai Guai-kun came! |
08月02日 22:50:171690984217 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: He's huge! |
08月02日 22:50:291690984229 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The people wearing masks in the back were fans. |
08月02日 22:50:511690984251 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: He had a name! I don't remember it. |
08月02日 22:51:021690984262 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But yeah, he came up on stage for me. |
08月02日 22:51:151690984275 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is back stage. |
08月02日 22:51:281690984288 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: He has a badge that reads, "Guai Guai" on his hat. |
08月02日 22:51:361690984296 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: And has buckteeth. |
08月02日 22:51:371690984297 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Very cute. |
08月02日 22:52:131690984333 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Of course, Guai Guai staff also came with this mascot. |
08月02日 22:52:341690984354 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I really liked their staff jacket, so I asked to try it on. |
08月02日 22:52:511690984371 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This signed Guai Guai pack was the prize for a game we played. |
08月02日 22:52:571690984377 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: The jacket suits you! |
08月02日 22:53:001690984380 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Isn't it great? |
08月02日 22:53:241690984404 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yep, SINCE 1968. |
08月02日 22:53:281690984408 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thank you very much~ |
08月02日 22:53:391690984419 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This event, Nazuna and Henya also came as guests. |
08月02日 22:53:471690984427 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So did Demondice! |
08月02日 22:53:521690984432 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Do you remember the fishing video? |
08月02日 22:54:041690984444 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: We chatted and stuff! |
08月02日 22:54:141690984454 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: She was online, of course. |
08月02日 22:54:251690984465 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: We had a problem here. |
08月02日 22:54:391690984479 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The interpreter only knew Chinese and Japanese. |
08月02日 22:54:461690984486 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But Karen and I were speaking in English. |
08月02日 22:55:071690984507 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, I translated the English to Japanese so it could be translated to Chinese. |
08月02日 22:55:181690984518 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So the conversation became really awkward. |
08月02日 22:55:231690984523 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'm sorry, Karen!!!!!!!!! |
08月02日 22:55:281690984528 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It was a telephone game. |
08月02日 22:55:381690984538 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Technically, Karen could speak Japanese. |
08月02日 22:55:481690984548 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But I asked beforehand which language she wanted to use, and she said English. |
08月02日 22:55:501690984550 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So that's what I used. |
08月02日 22:55:581690984558 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But then the interpreter was like, "Sorry, I don't know English." |
08月02日 22:56:021690984562 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Get Taishi next time |
08月02日 22:56:111690984571 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Guess I'll be relying on you next time, Taishi! |
08月02日 22:56:231690984583 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
|
08月02日 22:56:341690984594 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But yeah, bumps aside, things went smooth. |
08月02日 22:56:381690984598 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I felt really satisfied. |
08月02日 22:56:481690984608 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The next day was busy going between the collab cafes. |
08月02日 22:56:511690984611 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Very packed schedule. |
08月02日 22:57:261690984646 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The distance between Taipei and Kaohsiung is close to between Tokyo and Osaka. |
08月02日 22:57:331690984653 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, I had to ride the bullet train halfway through. |
08月02日 22:57:421690984662 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It was my first time riding the bullet train in Taiwan! |
08月02日 22:57:451690984665 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It was kinda fun. |
08月02日 22:58:001690984680 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I ride it quite often in Japan, but this was my first time in Taiwan. |
08月02日 22:58:071690984687 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Ah, I was eating lunch on the train. |
08月02日 22:58:321690984712 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: As it turned out, they just use Japanese bullet trains in Taiwan. |
08月02日 22:58:361690984716 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, they're really similar. |
08月02日 22:59:121690984752 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, some of the text embossed onto the side were in Japanese. |
08月02日 22:59:261690984766 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I felt entirely at home riding this. |
08月02日 22:59:371690984777 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: For better or for worse, I didn't get the "Ah, this is a Taiwanese bullet train" feel. |
08月02日 22:59:451690984785 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Kaohsiung is in the south of Taiwan. |
08月02日 23:00:021690984802 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I didn't manage to explore it much, but apparently Kaohsiung is nuts in terms of food. |
08月02日 23:00:081690984808 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They make EVERYTHING sweet. |
08月02日 23:00:151690984815 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Even the staff warned me about the food in Kaohsiung. |
08月02日 23:00:411690984841 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I mentioned this before, but "mutou (無糖)" usually means "there's no sugar inside." |
08月02日 23:00:551690984855 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But in Kaohsiung, "mutou" means "there's so much sugar in here we can't add anymore.": |
08月02日 23:01:181690984878 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: If you want caramel, just light up a lighter in Kaohsiung and run around. |
08月02日 23:01:301690984890 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: You get fat just breathing the air. True story. |
08月02日 23:01:451690984905 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Dentists would make a raking |
08月02日 23:01:481690984908 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I know, right?1 |
08月02日 23:02:061690984926 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But yeah, I traveled to Kaohsiung. |
08月02日 23:02:111690984931 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I had to check in again. |
08月02日 23:02:171690984937 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I actually stayed at three places this trip. |
08月02日 23:02:231690984943 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But yeah, this is my second hotel! |
08月02日 23:02:301690984950 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "Apparently this is a three-star hotel!" |
08月02日 23:02:391690984959 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "Music was just playing when I walked in." |
08月02日 23:02:431690984963 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "Guess they have a sensor." |
08月02日 23:02:461690984966 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "Look at this!" |
08月02日 23:02:561690984976 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "I thought this would be fake, but it's real! You think I can eat it?" |
08月02日 23:03:061690984986 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Correction: 5-star |
08月02日 23:03:501690985030 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I went with a cute hairstyle. |
08月02日 23:04:011690985041 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "Let's check out the toilet." |
08月02日 23:04:061690985046 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "Look at this~!" |
08月02日 23:04:121690985052 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "It looks so lavish!" |
08月02日 23:04:211690985061 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "I love that it has a bathtub." |
08月02日 23:04:241690985064 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "Should I take a bath?" |
08月02日 23:04:301690985070 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "It's kinda late already, though." |
08月02日 23:04:341690985074 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: "But first, gotta do this!" |
08月02日 23:04:421690985082 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah, I just had to dive into the bed. |
08月02日 23:05:021690985102 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah, I stayed at three places. |
08月02日 23:05:161690985116 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The one I streamed from was the most expensive one. |
08月02日 23:05:211690985121 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: There was even a jacuzzi in the toilet! |
08月02日 23:06:091690985169 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The shirt I'm wearing atm is the "GMMF" one I wore for the fan meeting. |
08月02日 23:06:511690985211 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This day, I woke up properly, so the makeup artist did my hair up. |
08月02日 23:06:551690985215 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I also took this selfie! |
08月02日 23:07:021690985222 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I don't normally take selfies, so this is a rare shot! |
08月02日 23:07:061690985226 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It's very cute! |
08月02日 23:07:271690985247 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This was my hairstyle while traveling to Kaohsiung. |
08月02日 23:07:391690985259 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: What a beaut |
08月02日 23:07:411690985261 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thank you! |
08月02日 23:07:461690985266 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: My shirt is already all shiny! |
08月02日 23:07:521690985272 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Are you guys now gachikoi? |
08月02日 23:08:091690985289 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Those using "de ha nai" are just liars. |
08月02日 23:08:181690985298 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Now, the collab cafe. |
08月02日 23:08:281690985308 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The one in Kaohsiung was bigger than the one in Taipei by several fold. |
08月02日 23:08:381690985318 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: With this much space, they managed to do a lot more. |
08月02日 23:08:461690985326 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This was the entrance. It's great! |
08月02日 23:09:101690985350 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The panel in the middle read, "Kson Nazuna Cafe" |
08月02日 23:09:161690985356 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: No Dickson here. |
08月02日 23:09:221690985362 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The atmosphere here was totally different. |
08月02日 23:09:331690985373 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This was my favorite Nazuna illustration. |
08月02日 23:09:391690985379 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It's so cute! |
08月02日 23:09:481690985388 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I wanted them to sell it! |
08月02日 23:09:511690985391 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Dickson is cute too |
08月02日 23:09:561690985396 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Sadly, he was nowhere to be seen here. |
08月02日 23:10:061690985406 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So yeah, they had art like this hung up everywhere. |
08月02日 23:10:181690985418 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The moment I arrived here, they did the usual Taiwan thing. |
08月02日 23:10:271690985427 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They put this in front of me and asked me to eat it. |
08月02日 23:10:361690985436 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Btw, this was 4pm or 5pm. |
08月02日 23:10:451690985445 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I thought, "But I have dinner lined up." |
08月02日 23:10:491690985449 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But well, I ate it. |
08月02日 23:10:521690985452 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The manga was delicious! |
08月02日 23:10:571690985457 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I just wolfed it down. |
08月02日 23:10:591690985459 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But that was a mistake. |
08月02日 23:11:131690985473 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: If you eat really quickly in front of the Taiwanese, they think, "Oh, she's hungry!" |
08月02日 23:11:181690985478 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, MORE food got served. |
08月02日 23:11:271690985487 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'm sorry! That was a misunderstanding! |
08月02日 23:11:471690985507 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Under the manga was waffle with cream and maccha ice cream. |
08月02日 23:12:011690985521 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Sense of duty |
08月02日 23:12:111690985531 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They're just built different. |
08月02日 23:12:341690985554 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Did you go to Taiwan to get tortured?! |
08月02日 23:12:381690985558 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yep, to train my stomach. |
08月02日 23:12:441690985564 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But yeah, this was the collab cafe. |
08月02日 23:12:571690985577 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The Kaohsiung one was much more spacious than the Taipei one. |
08月02日 23:13:081690985588 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: You need more abs. |
08月02日 23:13:331690985613 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Just what is their unparalleled confidence and obsession with taking me down with food? |
08月02日 23:14:121690985652 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Of course, I'm saying this, but they were all super hospitable. |
08月02日 23:14:311690985671 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: For example, I could use the space in the middle like this. |
08月02日 23:14:351690985675 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was training my abs. |
08月02日 23:15:091690985709 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Unlike Malaysia, the Taiwanese were still wearing masks. |
08月02日 23:15:151690985715 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Maybe it's cus of the sugar in the air. |
08月02日 23:15:231690985723 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: In America and Malaysia, almost no one was wearing masks. |
08月02日 23:15:291690985729 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: In Taiwan, it was about half. |
08月02日 23:16:261690985786 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Apparently putting your hand over your plate is the signal that you're full. |
08月02日 23:16:331690985793 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I tried it, but they just went, "Oh, no, no." |
08月02日 23:16:361690985796 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It didn't work at all. |
08月02日 23:16:491690985809 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: You have no right to refuse? |
08月02日 23:16:521690985812 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Basically, none. |
08月02日 23:16:591690985819 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But yeah, everything was delicious. |
08月02日 23:17:211690985841 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: After I worked off the calories from this place, I was brought to a bar (izakaya). |
08月02日 23:17:271690985847 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Wait, no, it was hot pot. |
08月02日 23:17:381690985858 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Hot pot in Taiwan is quite different! |
08月02日 23:17:541690985874 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: We see this way of separating the soup in Japan. |
08月02日 23:18:021690985882 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: One side is non spicy, one side is spicy. |
08月02日 23:18:061690985886 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Mane-chan loves spicy food. |
08月02日 23:18:181690985898 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Do they not have the concept of "last order" in Taiwan? |
08月02日 23:18:261690985906 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Now that you mention it, I don't think I heard it being mentioned! |
08月02日 23:18:581690985938 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Here, you make your own sauce, apparently! |
08月02日 23:19:081690985948 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Like, you mix soy sauce, garlic, or whatever. |
08月02日 23:19:231690985963 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was told to just mix whatever I wanted, but I didn't know what I wanted. |
08月02日 23:19:321690985972 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was also told to crack open an egg. |
08月02日 23:19:411690985981 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But yeah, the bottom bowl is what it ended up being. |
08月02日 23:19:551690985995 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I added miso, so it being quite goopy. |
08月02日 23:20:061690986006 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But it was entirely up to people, so some ppl don't add the miso. |
08月02日 23:20:391690986039 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I added a lot of garlic to get energy for my events. |
08月02日 23:21:031690986063 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah, the taste is quite strong. |
08月02日 23:21:151690986075 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Is it sweet or spicy? |
08月02日 23:21:201690986080 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Entirely up to you. |
08月02日 23:21:271690986087 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I didn't make mine spicy. |
08月02日 23:21:421690986102 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But well, when you keep adding food to your bowl, the soup dilutes it out. |
08月02日 23:22:031690986123 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They also put in a lot of ingredients we don't see in Japan. |
08月02日 23:22:111690986131 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They told me, "This is popular in Taiwan!" |
08月02日 23:22:261690986146 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This is where Mane-chan and the other female staff started really hitting the drinks. |
08月02日 23:22:301690986150 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I just went back and slept. |
08月02日 23:22:411690986161 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Apparently they drank till 4am. |
08月02日 23:22:521690986172 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Mane-chan told me they had to go throw up. |
08月02日 23:23:041690986184 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I guess they had fun. |
08月02日 23:23:121690986192 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So then, it's time for the last hotel! |
08月02日 23:23:151690986195 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The one I streamed at. |
08月02日 23:23:281690986208 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Even the entrance looked extravagant! |
08月02日 23:23:461690986226 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They booked the suite room on the top floor for me. |
08月02日 23:24:101690986250 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: They didn't tell me ahead of time. |
08月02日 23:24:231690986263 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But when, I arrived, an important person came up and said, "We have everything ready for you to stream." |
08月02日 23:24:441690986284 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The person on the left was the hotel manager? |
08月02日 23:25:131690986313 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The room was just incredible. Even had a jacuzzi. |
08月02日 23:25:191690986319 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Well, you saw it in the stream. |
08月02日 23:25:361690986336 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This was the last full day. |
08月02日 23:25:541690986354 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Kaohsiung was hot, so they told me to eat this. |
08月02日 23:26:011690986361 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah~! |
08月02日 23:26:091690986369 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Mango shaved ice! |
08月02日 23:26:121690986372 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It was super delicious! |
08月02日 23:26:161690986376 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It was huge too. |
08月02日 23:26:311690986391 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Really fluffy. |
08月02日 23:26:391690986399 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: And it was yellow all the way through. |
08月02日 23:26:511690986411 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Like, it didn't turn white after a little digging. |
08月02日 23:27:001690986420 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Every slice of mango was properly chilled too. |
08月02日 23:27:101690986430 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Even now, I want to have this again. |
08月02日 23:27:181690986438 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Does anyone know where they sell this in Japan? |
08月02日 23:27:291690986449 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: At this time, the staff with me ordered chocolate banana. |
08月02日 23:27:371690986457 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This was that shaved ice. |
08月02日 23:27:411690986461 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Take a close look. |
08月02日 23:27:491690986469 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: At the very top was banana-flavored Guai Guai. |
08月02日 23:28:131690986493 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: This tells me how pervasive Guai Guai is in Taiwan. |
08月02日 23:28:281690986508 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: No, these are not yakuza fingers! |
08月02日 23:28:491690986529 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The popularity of Guai Guai in Taiwan is similar to Baby Star in Japan, I guess. |
08月02日 23:29:001690986540 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I got to try a bite of this. |
08月02日 23:29:191690986559 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Of course the manager has to come out if you're sponsored by Guai Guai and SEGA |
08月02日 23:29:241690986564 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Now you know how important I am! |
08月02日 23:29:451690986585 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: That reminds me of so many other things being prepared that I ..... can't tell you about yet. |
08月02日 23:30:011690986601 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I mentioned this before, but I got recognized on the street. |
08月02日 23:30:061690986606 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It's never happened in Japan. |
08月02日 23:30:151690986615 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Though that might be because I never leave my house. Because it's so hot. |
08月02日 23:30:411690986641 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Ah, Guai Guai-san! Thanks for everything. I can do everything, both as Souchou and as Kumichou! |
08月02日 23:31:041690986664 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: All right, that's been about an hour and a half. |
08月02日 23:31:111690986671 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thanks for watching this travel report, everyone! |
08月02日 23:31:191690986679 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, what'd you think? |
08月02日 23:31:331690986693 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The Taiwanese have a bad habit of trying to make ppl fat, but otherwise, they're super nice! |
08月02日 23:31:421690986702 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: Sounds like you were really busy |
08月02日 23:31:491690986709 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Yeah, I had to take a break after coming back. |
08月02日 23:31:561690986716 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Plus, I'm undergoing surgery at the moment. |
08月02日 23:32:101690986730 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Oh, one last thing. The last hotel had morning buffet! |
08月02日 23:32:201690986740 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I was still super full at the time. |
08月02日 23:32:321690986752 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But I regret it a bit now. |
08月02日 23:32:451690986765 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I couldn't digest the contents of my stomach fast enough. |
08月02日 23:32:511690986771 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: That's my one regret. Not having a big enough stomach. |
08月02日 23:32:561690986776 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So then, I went home to Japan. |
08月02日 23:33:041690986784 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thank you so much to everyone who came to participate! |
08月02日 23:33:101690986790 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I had a lot of fun, and everything was super delicious. |
08月02日 23:33:171690986797 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I definitely want to go again! |
08月02日 23:33:241690986804 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: A lot of fans asked if I would be going again next year. |
08月02日 23:33:301690986810 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: The answer to that is: YES! |
08月02日 23:33:341690986814 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'll be coming back! Definitely! |
08月02日 23:33:441690986824 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: There were even fans who came from Hong Kong. |
08月02日 23:33:491690986829 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I really want to go to Hong Kong next! |
08月02日 23:33:571690986837 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
Hong Kong!!!!!!!!!!!!!!!!! Come, come! |
08月02日 23:34:061690986846 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: There were also fans who flew over from Japan. |
08月02日 23:34:111690986851 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: What were you guys doing?! |
08月02日 23:34:181690986858 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But, thank you. |
08月02日 23:34:591690986899 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: However, it's about time that ppl realize I've been doing lots overseas but not much in Japan. |
08月02日 23:35:091690986909 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It's about time for the Japanese fans to get excited too! |
08月02日 23:35:141690986914 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Just hold on! |
08月02日 23:35:381690986938 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I mean, I did the pop up store, but it's true I haven't done an event where I could interact with you guys directly. |
08月02日 23:35:431690986943 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: So, look forward to something. |
08月02日 23:35:521690986952 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Make sure you keep some annual leave days available. |
08月02日 23:36:031690986963 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: It's now August, right? |
08月02日 23:36:091690986969 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Then my anniversary is in October, hm? |
08月02日 23:36:241690986984 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Hmm, that period of time before Christmas seems a bit suspicious. |
08月02日 23:36:321690986992 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: And there's my birthday too, hmm........ |
08月02日 23:36:371690986997 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: So when IS it?! |
08月02日 23:36:401690987000 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Not decided yet www |
08月02日 23:36:461690987006 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Anyways, thanks for coming to my stream today! |
08月02日 23:36:501690987010 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I hope you come again! |
08月02日 23:37:161690987036 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Chat: So, we won't be alone on Christmas Eve?! |
08月02日 23:37:251690987045 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I have girls to hang out with, so, you guys are still on your own. |
08月02日 23:37:421690987062 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: All in all, Taiwan was pretty hot and humid. Pretty similar to Japan. |
08月02日 23:37:441690987064 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: But the food was great. |
08月02日 23:37:531690987073 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: If you're bad with the heat, I don't recommend Taiwan in the summer. |
08月02日 23:38:041690987084 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thankfully, it was cloudy most of the time when I was there. |
08月02日 23:39:101690987150 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: All right, this is about it for today! |
08月02日 23:39:121690987152 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thanks for watching! |
08月02日 23:39:201690987160 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: If I go somewhere again, I'll let you know! |
08月02日 23:39:411690987181 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Make sure you buy the new Yakuza game when it goes out on Nov 9! |
08月02日 23:39:521690987192 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I'll be playing a wrestling game tmr to destress. |
08月02日 23:39:551690987195 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: I hope you watch it! |
08月02日 23:39:591690987199 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Thank you for all the superchats! |
08月02日 23:40:181690987218 |
|
Taishi Ch. 神代大使 |
[EN] Kson: Seeya! Bye-bye! |
08月02日 23:41:551690987315 |
|
kson |
|