トップ |
配信名:
「GARTIC PHONE w/ Da Machiroons 2025!!」
![]() |
時間 |
icon | 名前 | チャット |
---|---|---|---|
04月18日 10:03:17 |
Machina X Flayon | i am awake of course meow gimmie like 5 ish minutes i mess with dis | |
04月18日 10:03:21 |
Machina X Flayon | hey flyaon ur so cute | |
04月18日 10:08:33 |
Machina X Flayon | no i never make sounds during ringfit | |
04月18日 10:09:00 |
Machina X Flayon | u voted | |
04月18日 10:09:01 |
Machina X Flayon | cinnamorol for me??? | |
04月18日 10:09:05 |
Machina X Flayon | I LOVE U!?!! | |
04月18日 10:10:21 |
Machina X Flayon | the condition is that u guys stop being kayoot sorry its conditional love | |
04月18日 10:10:22 |
Machina X Flayon | oh wait | |
04月18日 10:10:25 |
Machina X Flayon | u cant stop doing that can u | |
04月18日 10:10:27 |
Machina X Flayon | OHOHOHOHOHOHOHOHO | |
04月18日 10:10:30 |
Machina X Flayon | ITS IN UR BLOOD | |
04月18日 10:10:31 |
Machina X Flayon | OHOHOHOHOH | |
04月18日 10:13:40 |
Machina X Flayon | BANnED for incorrect COMMMENT | |
04月18日 10:18:34 |
Machina X Flayon | u voted icinnamorol for me??? | |
04月18日 10:18:36 |
Machina X Flayon | awwwww | |
04月18日 10:21:16 |
Machina X Flayon | TOO MANY ADS | |
04月18日 10:24:36 |
Machina X Flayon | not YT ads u guys are fine | |
04月18日 10:24:40 |
Machina X Flayon | but those 2 | |
04月18日 10:28:20 |
Machina X Flayon | THANK U PATIENCE | |
04月18日 10:28:25 |
Machina X Flayon | this laptop on its last legs LMAO | |
04月18日 10:33:37 |
Machina X Flayon | link in machimbyte | |
04月18日 10:48:54 |
Gavis Bettel | evd | |
04月18日 10:49:17 |
Gavis Bettel | WHY | |
04月18日 10:49:25 |
Gavis Bettel | oh.. | |
04月18日 10:49:31 |
Gavis Bettel | you got a controller right bro.. | |
04月18日 10:54:04 |
Gavis Bettel | jesus fucking christ | |
04月18日 10:54:11 |
Gavis Bettel | hes live responding t omy tweets | |
04月18日 10:54:35 |
Gavis Bettel | he responded 7 seconds after I sent it | |
04月18日 11:47:36 |
Aruvn | tickle me | |
04月18日 13:36:07 |
Machina X Flayon | https://ranking.sanrio.co.jp/en/ | |
04月18日 13:46:08 |
Machina X Flayon | https://ranking.sanrio.co.jp/en/ |