トップ 
配信名:【 声マネキング 】音を声真似!?ボクはロボットですよ、任せなさい!!0期LIVEおつおつお💖【ホロライブ / ロボ子さん】
時間
icon 名前 チャット
09月08日
21:34:36
ぼくしーBoxi 密月アン・ドゥ・トロワ好き
09月08日
21:36:22
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Voice Mimicry King】MimicThe Voice!? I'm A Robot, Count On Me!! Gen 0 Live o707o
09月08日
21:51:27
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Voice Mimicry King】MimicThe Voice!? I'm A Robot, Count On Me!! Gen 0 Live o707o
09月08日
21:51:31
ぼくしーBoxi
09月08日
21:54:44
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボットならこのゲーム上手いんだろうなぁ」
09月08日
21:56:43
ぼくしーBoxi かわいいツイ助かる
09月08日
21:58:45
ぼくしーBoxi [EN] From X: I AMU HIGHSUPEKU ROBO O-K-?
09月08日
21:59:50
ぼくしーBoxi ろぼ・・・ろぼ・・・
09月08日
22:00:50
ぼくしーBoxi
09月08日
22:00:54
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Voice Mimicry King】MimicThe Voice!? I'm A Robot, Count On Me!! Gen 0 Live o707o
09月08日
22:01:40
ぼくしーBoxi リラックスタイムロボ子さんいいよね・・・
09月08日
22:01:47
はろーぼー
09月08日
22:02:14
ぼくしーBoxi リルビリルビリルビ
09月08日
22:02:39
ぼくしーBoxi リルビ
09月08日
22:03:18
ぼくしーBoxi モー
09月08日
22:03:29
ぼくしーBoxi ここすき
09月08日
22:03:44
ぼくしーBoxi
09月08日
22:03:56
ぼくしーBoxi おつろぼよー!!
09月08日
22:03:57
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Voice Mimicry King】MimicThe Voice!? I'm A Robot, Count On Me!! Gen 0 Live o707o
09月08日
22:04:15
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the game for tonight and 07 for the Gen 0
09月08日
22:04:31
ぼくしーBoxi 対応してるマイクはあるかい?W
09月08日
22:04:55
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco prepared for the game tonight so she added all item so she have it
09月08日
22:04:57
ぼくしーBoxi
09月08日
22:05:13
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Roboco and AZKi made a PON
09月08日
22:05:17
ぼくしーBoxi 最高だったわよ!!
09月08日
22:05:33
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about how was the live last night
09月08日
22:05:47
ぼくしーBoxi オリジナル曲シャッフルいい仕事だった
09月08日
22:05:56
ぼくしーBoxi したよw
09月08日
22:06:13
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is asking us if we were worried about there's less Roboco songs
09月08日
22:06:25
ぼくしーBoxi ちょっと修羅になるところだったとはいうねw
09月08日
22:06:45
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's friend was worried about Roboco not showing up in the first part of the live
09月08日
22:06:48
ぼくしーBoxi 本当にねw
09月08日
22:07:03
ぼくしーBoxi いのちよかった
09月08日
22:07:06
ぼくしーBoxi はいよーw
09月08日
22:07:20
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco will talk about the gen0 live later
09月08日
22:07:27
ぼくしーBoxi 声真似まってた
09月08日
22:07:37
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is now more motivated to make more cover song
09月08日
22:07:40
ぼくしーBoxi たのしみ!
09月08日
22:07:53
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco's new cover song might be out this coming Halloween
09月08日
22:08:18
ぼくしーBoxi 超好き
09月08日
22:08:36
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco asks us if we like her voice and about if we know the game tonight
09月08日
22:08:40
ぼくしーBoxi マイクはどう?
09月08日
22:08:46
ぼくしーBoxi 先ほどかいwww
09月08日
22:09:03
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco just noticed she needs the mic, so she just bought itearlier
09月08日
22:10:15
ぼくしーBoxi 犠牲w
09月08日
22:10:18
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
09月08日
22:10:41
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has tested already if the mic works, then she got 100 points
09月08日
22:10:52
ぼくしーBoxi 高性能だなぁw
09月08日
22:11:46
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
22:11:58
ぼくしーBoxi ロボ子ベアー
09月08日
22:12:06
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco will be bear tonight
09月08日
22:12:09
ぼくしーBoxi つられくまー
09月08日
22:12:41
ぼくしーBoxi ロボ子さんゆけーい!
09月08日
22:12:55
ぼくしーBoxi [EN]Context: Sound: Sound of diving into the water
09月08日
22:13:13
ぼくしーBoxi
09月08日
22:13:33
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is angry because she got 100 in test play
09月08日
22:13:38
ぼくしーBoxi 43かーw
09月08日
22:13:59
ぼくしーBoxi セミ?
09月08日
22:14:09
ぼくしーBoxi 一点下がったw
09月08日
22:14:19
ぼくしーBoxi [EN]R: I cant do the water sound!?
09月08日
22:14:39
ぼくしーBoxi
09月08日
22:15:04
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco muted the mic
09月08日
22:15:40
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco doubts she got 100 pts in the test play
09月08日
22:17:00
ぼくしーBoxi
09月08日
22:17:08
ぼくしーBoxi [EN]Context: Muted again
09月08日
22:17:32
ぼくしーBoxi kawaii w
09月08日
22:17:48
ぼくしーBoxi 最高点更新したよ!
09月08日
22:18:04
ぼくしーBoxi
09月08日
22:18:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is doubting herself who made the 100 pts off stream
09月08日
22:18:38
ぼくしーBoxi 得点あげていってるのは高性能!
09月08日
22:18:48
ぼくしーBoxi
09月08日
22:19:09
ぼくしーBoxi これからよーw
09月08日
22:19:14
ぼくしーBoxi 音量してみる?w
09月08日
22:19:28
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to know where'd her 100 points go
09月08日
22:19:46
ぼくしーBoxi いけそう
09月08日
22:19:54
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:20:15
ぼくしーBoxi 3w
09月08日
22:20:45
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
22:20:59
ぼくしーBoxi ごめん、ただただかわいいw
09月08日
22:21:04
ぼくしーBoxi あがってきたー!
09月08日
22:21:14
ぼくしーBoxi 音域もあわせなきゃなんだ
09月08日
22:21:47
ぼくしーBoxi 判定がむずかしいw
09月08日
22:22:22
ぼくしーBoxi かわいんだよなぁw
09月08日
22:23:06
ぼくしーBoxi 慣れてきたのは高性能
09月08日
22:23:23
ぼくしーBoxi おお!?
09月08日
22:23:28
ぼくしーBoxi いいかんじ!
09月08日
22:23:54
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:24:11
ぼくしーBoxi やってみよう
09月08日
22:24:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco said when she got thgee 100 points, she was bit fast
09月08日
22:24:44
ぼくしーBoxi マイクとの距離間を探るとか?
09月08日
22:25:00
ぼくしーBoxi おお!
09月08日
22:25:40
ぼくしーBoxi おしい、そしてかわいい
09月08日
22:26:23
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
22:26:35
ぼくしーBoxi もっと美味しく鳴かないと
09月08日
22:26:54
ぼくしーBoxi はいたなーw
09月08日
22:27:12
ぼくしーBoxi かわいいww
09月08日
22:27:39
ぼくしーBoxi かわいいんだよなぁw
09月08日
22:27:53
ぼくしーBoxi たすかる
09月08日
22:28:07
ぼくしーBoxi サンキューって言われてます
09月08日
22:28:42
ぼくしーBoxi たすかる
09月08日
22:28:52
ぼくしーBoxi ありがとうございます
09月08日
22:29:05
ぼくしーBoxi ちょっと貯めよう
09月08日
22:29:16
ぼくしーBoxi kusa
09月08日
22:29:42
ぼくしーBoxi
09月08日
22:30:01
ぼくしーBoxi
09月08日
22:30:18
ぼくしーBoxi [EN]Chat: Even a bad kiss has a taste. R: will you stop that? I felt like I was dumped
09月08日
22:30:19
ぼくしーBoxi
09月08日
22:30:35
ぼくしーBoxi [EN]R: That wasn;t a kiss, it's another sound!
09月08日
22:30:37
ぼくしーBoxi kawaii
09月08日
22:31:28
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to know how did she get the 100 points at the offstream test
09月08日
22:31:41
ぼくしーBoxi
09月08日
22:32:15
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
22:33:10
ぼくしーBoxi [EN]Chat: were there a crows?
09月08日
22:33:13
ぼくしーBoxi かわいいwww
09月08日
22:33:32
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is trying to change her ears
09月08日
22:34:28
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:34:33
ぼくしーBoxi 後5点!!!!
09月08日
22:34:46
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thinks it's the power of cat ears
09月08日
22:35:09
ぼくしーBoxi ならった?
09月08日
22:35:32
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco says she learned how to mimic the hen's cry from her friend
09月08日
22:35:36
ぼくしーBoxi なんで!?
09月08日
22:36:08
ぼくしーBoxi うまいんだけどなぁw
09月08日
22:36:23
ぼくしーBoxi 音域のタイミングが全然あってないとしかw
09月08日
22:36:37
ぼくしーBoxi [EN]R: Friend, sorry, you thought me very well but I can't do it!!
09月08日
22:36:46
ぼくしーBoxi 音域が足りてないだけだと思うよw
09月08日
22:36:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is teaching us the technique
09月08日
22:37:22
ぼくしーBoxi 似てるけど音域のタイミングだわw
09月08日
22:37:57
ぼくしーBoxi 似てるけど波長がね
09月08日
22:38:11
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:38:29
ぼくしーBoxi どんどん波長の波が
09月08日
22:38:55
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:39:22
ぼくしーBoxi かわいいwww
09月08日
22:40:03
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:40:18
ぼくしーBoxi かわいいwww
09月08日
22:40:33
里人B カービィ…?
09月08日
22:40:36
ぼくしーBoxi ごみ・・・
09月08日
22:40:46
ぼくしーBoxi 64になったw
09月08日
22:41:18
ぼくしーBoxi カービィw
09月08日
22:41:27
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is gonna immitate Kirby for this sound
09月08日
22:41:30
ぼくしーBoxi おお!!
09月08日
22:42:00
ぼくしーBoxi やりおったwww
09月08日
22:42:19
里人B
09月08日
22:43:11
ぼくしーBoxi これは高性能だわw
09月08日
22:43:40
ぼくしーBoxi 聞こえた
09月08日
22:43:55
ぼくしーBoxi カービィを信じよう
09月08日
22:44:30
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:44:40
ぼくしーBoxi もうちょっと長くか
09月08日
22:45:00
ぼくしーBoxi もうカービィものまね練習枠なんよw
09月08日
22:45:09
ぼくしーBoxi 波動w
09月08日
22:45:40
ぼくしーBoxi
09月08日
22:46:00
ぼくしーBoxi [EN]R:Wait, this is not good, I can't sound like it, Kirby is taking over
09月08日
22:46:07
ぼくしーBoxi 鶏でリセットする?w
09月08日
22:46:10
ぼくしーBoxi これおかしいよw
09月08日
22:46:40
ぼくしーBoxi 逆にロボットだからできるかも
09月08日
22:47:13
ぼくしーBoxi でたw
09月08日
22:47:22
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco will immitate the pigeon
09月08日
22:47:37
ぼくしーBoxi
09月08日
22:48:45
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
22:49:07
ぼくしーBoxi 伸びてきたw
09月08日
22:49:35
ぼくしーBoxi 戦じゃああああああああああ
09月08日
22:50:05
ぼくしーBoxi
09月08日
22:50:08
ぼくしーBoxi かわいすぎるw
09月08日
22:50:36
ぼくしーBoxi うさ
09月08日
22:50:53
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco was surprised because she got 0 points even she did not mute
09月08日
22:50:57
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:51:05
ぼくしーBoxi
09月08日
22:51:14
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is calling for help from Doraeon
09月08日
22:51:28
ぼくしーBoxi ジャイアンだけはやめてw
09月08日
22:51:39
ぼくしーBoxi やばいw
09月08日
22:52:11
ぼくしーBoxi いけそうか!?
09月08日
22:52:27
ぼくしーBoxi 100点は一回とったから・・・
09月08日
22:52:34
ぼくしーBoxi [EN]R:I'm serious about this game!!
09月08日
22:52:43
ぼくしーBoxi なかなかに判定が厳しいw
09月08日
22:53:25
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
22:53:43
ぼくしーBoxi やるのかw
09月08日
22:53:50
ぼくしーBoxi
09月08日
22:54:11
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
09月08日
22:54:35
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
22:55:38
ぼくしーBoxi まじかwww
09月08日
22:56:02
ぼくしーBoxi 念の為おはよー版やってみてw
09月08日
22:56:56
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
22:57:21
ぼくしーBoxi あるぞ!!
09月08日
22:58:00
ぼくしーBoxi まじかーw
09月08日
22:58:43
ぼくしーBoxi これは高性能ですわw
09月08日
22:59:15
ぼくしーBoxi
09月08日
22:59:32
ぼくしーBoxi [EN]R: This sounds like Honda crashed on you from above
09月08日
22:59:40
ぼくしーBoxi motto
09月08日
22:59:44
ぼくしーBoxi ニャース?w
09月08日
22:59:49
ぼくしーBoxi おしい!!
09月08日
22:59:59
ぼくしーBoxi めっちゃおしいw
09月08日
23:00:24
ぼくしーBoxi wwwwwwwwwwww
09月08日
23:00:31
ぼくしーBoxi まじかよwww
09月08日
23:00:33
里人B
09月08日
23:00:56
ぼくしーBoxi
09月08日
23:01:09
ぼくしーBoxi [EN]R: Guys, let's play Honda, you can win this game, this is Elegant
09月08日
23:01:21
ぼくしーBoxi ロボ子さんの魂が本田だよw
09月08日
23:01:46
ぼくしーBoxi いけるか!?
09月08日
23:01:50
ぼくしーBoxi いいかんじw
09月08日
23:02:11
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco's throat is getting tired
09月08日
23:02:15
ぼくしーBoxi お水のんでねーw
09月08日
23:02:17
里人B お喉大事に…!
09月08日
23:02:30
ぼくしーBoxi おしい!!
09月08日
23:03:13
ぼくしーBoxi ピカチュウ・・・w
09月08日
23:03:25
ぼくしーBoxi もはやピカチュウw
09月08日
23:03:51
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
23:04:05
ぼくしーBoxi 大丈夫?
09月08日
23:04:16
ぼくしーBoxi スト6を思い出すんだ
09月08日
23:04:43
ぼくしーBoxi ぶたないで・・・
09月08日
23:04:56
ぼくしーBoxi 打つというより張りて・・・
09月08日
23:05:12
ぼくしーBoxi [EN]R: I knew IT, I was not punching, I only know sumou slap
09月08日
23:05:25
ぼくしーBoxi 爪かな?
09月08日
23:05:43
ぼくしーBoxi
09月08日
23:05:49
ぼくしーBoxi うそでしょwwww
09月08日
23:06:12
ぼくしーBoxi [EN]R: I think if i din't say Sh** in the end I might've got 100
09月08日
23:06:37
ぼくしーBoxi 草いや臭
09月08日
23:07:01
ぼくしーBoxi ロボ子さん次第よw
09月08日
23:07:07
ぼくしーBoxi [EN]R: Wait, when will this end???
09月08日
23:07:14
ぼくしーBoxi ボリュームすごいよねw
09月08日
23:07:22
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
23:07:38
ぼくしーBoxi カービィいた?
09月08日
23:08:19
ぼくしーBoxi マジでカービィw
09月08日
23:08:31
ぼくしーBoxi すげぇw
09月08日
23:09:09
ぼくしーBoxi
09月08日
23:09:31
ぼくしーBoxi 喉休めてもいいんじゃないかなw
09月08日
23:09:43
ぼくしーBoxi 131もあるのか
09月08日
23:09:52
ぼくしーBoxi チェーンソーw
09月08日
23:10:22
ぼくしーBoxi プレスw
09月08日
23:10:51
ぼくしーBoxi 内なるカービィがでてるw
09月08日
23:10:54
ぼくしーBoxi
09月08日
23:11:16
里人B お喉ゆっくり休めてあげて…!
09月08日
23:11:16
ぼくしーBoxi また来週~w
09月08日
23:12:03
ぼくしーBoxi [EN]R: My throat is starting to ache, so it's time to end, wow I did this for an hour?? I thought I can get more 100 points
09月08日
23:12:17
ぼくしーBoxi 一時間で4回100点とったのは高性能じゃない?
09月08日
23:12:20
ぼくしーBoxi はーい
09月08日
23:12:26
ぼくしーBoxi ないぎふ~!
09月08日
23:12:31
ぼくしーBoxi [EN]R: that was not a kiss sound!!
09月08日
23:12:34
ぼくしーBoxi たすかった
09月08日
23:13:00
ぼくしーBoxi 海外にき「たくさんのかわいい音をありがとう」
09月08日
23:13:16
ぼくしーBoxi 仕方ないね
09月08日
23:13:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: roboco actaully wanted to do a B-day live, but since she got sick on her birthday, so it was canceled. so this was her first 3d live
09月08日
23:13:57
ぼくしーBoxi 久々にたくさん動くロボ子さんみれてたのしかったよ
09月08日
23:14:04
里人B 最高でした!
09月08日
23:14:09
ぼくしーBoxi ロメットのデュエットめっちゃ刺さった
09月08日
23:14:31
ぼくしーBoxi いのちすごくささった・・・
09月08日
23:14:56
ぼくしーBoxi アザミナ、えーちゃんに届いてるとおもうよ
09月08日
23:15:04
ぼくしーBoxi すごくよかった!
09月08日
23:15:33
ぼくしーBoxi オリ曲、シャッフルにしてるはずなのにそれぞれ似合ってるのすごかった
09月08日
23:15:43
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Azamina was written by A-chan
09月08日
23:16:40
ぼくしーBoxi すごくかわいかった
09月08日
23:17:05
ぼくしーBoxi そういえばオリ曲シャッフルってどうやって決めたの?すごくささったよ
09月08日
23:17:20
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco herself chose to sing "My name is elite"
09月08日
23:17:28
ぼくしーBoxi そうなのえ
09月08日
23:17:42
ぼくしーBoxi [EN]Context: Little bit's back chorus was Roboco
09月08日
23:17:44
ぼくしーBoxi かわいいw
09月08日
23:17:58
ぼくしーBoxi [EN]Context; The elite's Robo-chan wa- part was recorded
09月08日
23:18:05
里人B 歌詞の割り振りも考えられててスゴかったです!
09月08日
23:18:14
ぼくしーBoxi
09月08日
23:18:22
ぼくしーBoxi いのちのメンバーってどうやって決めたの?
09月08日
23:18:46
ぼくしーBoxi ヤンデレ多すぎて草なんよw
09月08日
23:18:53
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the Dere voice pack
09月08日
23:19:24
ぼくしーBoxi ホロライブならホボヤミライブw
09月08日
23:19:52
ぼくしーBoxi [EN]Context; roboco is thanking us that she was on trend
09月08日
23:20:01
ぼくしーBoxi トレンド入りは絶対なるってシンジてたよ
09月08日
23:20:20
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco promises to us she will post a new song on Halloween
09月08日
23:20:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Roboco's voice of singing
09月08日
23:21:47
ぼくしーBoxi そうねw
09月08日
23:22:06
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco saw some negative coments towards her, so she muted it
09月08日
23:22:31
ぼくしーBoxi Not for meだからそういうのより好きな人を
09月08日
23:22:39
ぼくしーBoxi
09月08日
23:22:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is thanking us for saying we love her singing voice
09月08日
23:23:15
ぼくしーBoxi
09月08日
23:23:43
ぼくしーBoxi そうねw
09月08日
23:23:49
里人B 涙目美しかったです
09月08日
23:24:12
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco telling that when Roboco is doing a sad face, she automatically drops tears
09月08日
23:24:18
ぼくしーBoxi ゆえに高性能なんよ
09月08日
23:25:19
ぼくしーBoxi うん・・・
09月08日
23:25:47
ぼくしーBoxi 泣く、ボクも泣く
09月08日
23:26:16
ぼくしーBoxi [EN]R: Let me have a tears of joy guys, it's important to express your feeling
09月08日
23:26:40
ぼくしーBoxi 記者会見w
09月08日
23:27:11
ぼくしーBoxi
09月08日
23:27:37
ぼくしーBoxi ちなビリヤードはどんな音だったの?W
09月08日
23:27:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about how she got her 100 points on the off stream test
09月08日
23:28:11
ぼくしーBoxi
09月08日
23:28:25
ぼくしーBoxi 一時間が限界かなこのゲームw
09月08日
23:28:44
ぼくしーBoxi 耐久は喉にえぐい負担かかるだろうなぁw
09月08日
23:28:57
ぼくしーBoxi
09月08日
23:29:10
ぼくしーBoxi 4つはすごいはず
09月08日
23:29:38
ぼくしーBoxi そろそろ本田に弟子入りもまってるよーw
09月08日
23:30:06
ぼくしーBoxi カービィインストール万能説あるわねw
09月08日
23:30:18
ぼくしーBoxi 鶏は多分波長じゃないかな?
09月08日
23:30:39
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
23:30:45
ぼくしーBoxi 鶏うまかったよ?
09月08日
23:31:01
ぼくしーBoxi ロボ子さん=カービィ説強まった
09月08日
23:31:11
ぼくしーBoxi
09月08日
23:31:27
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
23:31:37
ぼくしーBoxi アニメ版カービィはみたことある?
09月08日
23:32:02
ぼくしーBoxi 海外にき「任天堂、ここにカービィの声優さんいるぞ」
09月08日
23:32:08
ぼくしーBoxi たすかる
09月08日
23:32:31
ぼくしーBoxi どういう名前?
09月08日
23:32:41
ぼくしーBoxi
09月08日
23:33:19
ぼくしーBoxi
09月08日
23:33:26
ぼくしーBoxi マイク設定おつろぼよー
09月08日
23:33:52
ぼくしーBoxi そうね
09月08日
23:34:23
ぼくしーBoxi [EN]Context: There were many things they were too busy during the live, Roboco was too tired so she was almost falling asleep before the live
09月08日
23:34:34
ぼくしーBoxi ライブ前もSLEEP FIGHTERだったか
09月08日
23:34:50
ぼくしーBoxi がんばった、えらい
09月08日
23:35:01
ぼくしーBoxi おつろぼさんよー
09月08日
23:35:25
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco was really busy, this September, there's tons of Roboco related event
09月08日
23:35:33
ぼくしーBoxi 25日楽しみ
09月08日
23:36:00
ぼくしーBoxi 今はそらちゃんだね
09月08日
23:36:15
ぼくしーBoxi PONライスはぜひとも食べないと
09月08日
23:36:37
ぼくしーBoxi ほう
09月08日
23:37:00
ぼくしーBoxi メロンソーダ大好き
09月08日
23:37:10
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco asking us if we like Melon soda
09月08日
23:37:14
ぼくしーBoxi
09月08日
23:37:43
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: roboco's curry rice has 0 tomato so let's appreciate her request since the original had lots of tomato
09月08日
23:37:50
ぼくしーBoxi
09月08日
23:38:07
ぼくしーBoxi わかるよw
09月08日
23:38:19
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco hates raw tomato, ketchup is ok
09月08日
23:38:33
ぼくしーBoxi 加工されてればおいしいんよw
09月08日
23:38:54
ぼくしーBoxi でもモスバーガーのトマトは食べれる
09月08日
23:38:58
ぼくしーBoxi わかる
09月08日
23:39:15
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about what she hates about the raw tomato
09月08日
23:39:20
ぼくしーBoxi 後味がね・・・
09月08日
23:39:33
ぼくしーBoxi ねねちとやってたね
09月08日
23:40:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the challenge Roboco and Nenechi tried to eat the raw tomato together
09月08日
23:40:49
ぼくしーBoxi オシトークたのしんでってねー!
09月08日
23:40:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Advice about the Oshi talk next week
09月08日
23:42:03
ぼくしーBoxi わかる!!!
09月08日
23:42:09
里人B オクラのネバネバとかはどうです?
09月08日
23:42:26
ぼくしーBoxi 消費期限大丈夫そ?
09月08日
23:42:43
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco bought a salad but she forgot to eat, she has to eat it
09月08日
23:42:55
ぼくしーBoxi 明日がんばれー!
09月08日
23:43:23
ぼくしーBoxi ザ・エンドってね
09月08日
23:43:35
ぼくしーBoxi
09月08日
23:43:52
ぼくしーBoxi
09月08日
23:44:28
ぼくしーBoxi これでコラボしてほしいw
09月08日
23:44:38
ぼくしーBoxi ねぇ・・・
09月08日
23:45:10
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is sad because it's really a rare time the gen 0 gathers together
09月08日
23:45:30
ぼくしーBoxi 違うからこそrayとかが映えるのよね
09月08日
23:45:47
ぼくしーBoxi [EN]R: Gen 0 is awesome, everyone has different songs
09月08日
23:45:50
ぼくしーBoxi かわいい
09月08日
23:46:06
ぼくしーBoxi ひどいw
09月08日
23:46:25
ぼくしーBoxi [EN]Context: When singing Miko's song, she tried to empty her mind because it's a fast song
09月08日
23:46:32
ぼくしーBoxi お、おう・・・
09月08日
23:46:48
ぼくしーBoxi [EN]R: Did you guys say "Roboco is elite" when I sang the part?
09月08日
23:47:03
ぼくしーBoxi みないでー///
09月08日
23:47:09
ぼくしーBoxi [EN]Context: I will check your comment guys
09月08日
23:47:33
ぼくしーBoxi 「あ。」が蘇ったよ
09月08日
23:47:42
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talk about the DreamStory
09月08日
23:48:28
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco and the holomems were told that the hole fes 1st live video will be played during the rehersal
09月08日
23:48:47
ぼくしーBoxi あの時のロボ子さんの皆のオアシスになりたいって発言、今も心に残ってるよ
09月08日
23:49:18
ぼくしーBoxi [EN]Context: Compared to now, the first live, they had not much the dance lesson
09月08日
23:49:20
ぼくしーBoxi そうね
09月08日
23:49:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: 7 years is same as the elementary kid graduating the elementary school
09月08日
23:50:08
ぼくしーBoxi そうねw
09月08日
23:50:32
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about how they decided their signiture
09月08日
23:50:54
ぼくしーBoxi いいねぇ
09月08日
23:51:22
ぼくしーBoxi いいねぇ・・
09月08日
23:51:56
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thought of her desing might've been in English, but she prefers more roundish letters so decided the Hiragana format, NOT ROBOTTO
09月08日
23:52:00
ぼくしーBoxi
09月08日
23:52:14
ぼくしーBoxi Roboto???
09月08日
23:52:29
ぼくしーBoxi びっくりするぐらい時間が早い
09月08日
23:52:44
ぼくしーBoxi [EN]Context: Looking back how 10 years is big
09月08日
23:52:51
ぼくしーBoxi 500年はあっという間なんだろうな
09月08日
23:53:06
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about how the signature was designed
09月08日
23:53:11
ぼくしーBoxi そうなんだ
09月08日
23:53:37
ぼくしーBoxi [EN]Context:Before, the signature were allowed the print error, but not it's no longer allowed
09月08日
23:54:14
ぼくしーBoxi よかったw
09月08日
23:54:23
里人B 激レアサイン!!
09月08日
23:54:32
ぼくしーBoxi [EN]Context: The UR Gen 0 signed card is in right in front of Roboco now
09月08日
23:54:52
ぼくしーBoxi いいURだw家宝だねw
09月08日
23:55:44
ぼくしーBoxi いぶちゃが後見猫かーw
09月08日
23:55:53
ぼくしーBoxi パソコンの問題解決できそう?
09月08日
23:56:10
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco's PC's memory is dying, so she's gonna buy a new pc
09月08日
23:56:22
ぼくしーBoxi 増設はできないかんじ?
09月08日
23:57:09
ぼくしーBoxi 懐かしいね
09月08日
23:57:24
ぼくしーBoxi 台パンを耐え抜いたからw
09月08日
23:57:37
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Roboco's 5 years old desk is dying
09月08日
23:57:55
ぼくしーBoxi 今度こそはL字型の机買いたいわねw
09月08日
23:58:19
ぼくしーBoxi 気をつけて?w
09月08日
23:58:35
ぼくしーBoxi 椅子は死活問題だから気をつけてーw
09月08日
23:58:44
ぼくしーBoxi
09月08日
23:59:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was praying for the gaming set in the hololive loto
09月08日
23:59:16
ぼくしーBoxi あのおつまみセットいろんな人のお墨付きだったわよw
09月08日
23:59:41
ぼくしーBoxi いいよねw
09月08日
23:59:49
ぼくしーBoxi
09月09日
00:00:19
ぼくしーBoxi [EN]Context:everyone was worried about Roboco getting the price, even the mangement team told her to eat it before the expiration date
09月09日
00:00:27
ぼくしーBoxi ほんとうに気をつけてよ?W
09月09日
00:01:01
ぼくしーBoxi シェイカーはもうつかった?w
09月09日
00:01:15
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has a book of how to make cocktail but never made one
09月09日
00:01:31
ぼくしーBoxi 結構簡単だから誰かきたときためしてみてw
09月09日
00:01:56
ぼくしーBoxi 甘いカクテルは大丈夫そ?
09月09日
00:02:09
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco want to invite Akirose to her house to make a cocktail
09月09日
00:02:11
ぼくしーBoxi いいね~
09月09日
00:02:19
ぼくしーBoxi 二点・・・?
09月09日
00:02:30
ぼくしーBoxi がんばれーw
09月09日
00:02:41
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco will clean her place when the new PC comes
09月09日
00:02:51
ぼくしーBoxi 今からでも少しずつやってもろてw
09月09日
00:03:11
ぼくしーBoxi 片付けてね?w
09月09日
00:03:19
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wonders why her room is not clean
09月09日
00:03:22
ぼくしーBoxi こらw
09月09日
00:03:34
ぼくしーBoxi いや捨ててもらったほうがペットボトルもよろこぶよw
09月09日
00:03:48
ぼくしーBoxi そのモニターは諦めよう
09月09日
00:04:07
ぼくしーBoxi 気長にまってるよ
09月09日
00:04:20
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to have courage to have a sololive
09月09日
00:04:48
ぼくしーBoxi ロボ子さんのペースで自信つけてこ
09月09日
00:05:45
ぼくしーBoxi そうね
09月09日
00:06:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is scared to have a sololive
09月09日
00:06:26
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is happy to be praised, and so she's gonna do her best to upload a new cover song on halloween
09月09日
00:06:28
ぼくしーBoxi ほうほう
09月09日
00:06:36
里人B 楽しみです!!
09月09日
00:06:37
ぼくしーBoxi 楽しみにしてる
09月09日
00:06:57
ぼくしーBoxi おつろぼよー!
09月09日
00:07:06
ぼくしーBoxi ハロウィン料理もまってるよー!
09月09日
00:07:10
ぼくしーBoxi 楽しかった~!
09月09日
00:07:25
ぼくしーBoxi [EN]R: Hope you guys enjoyed and laughed a lot
09月09日
00:07:25
里人B おつろぼでした~!お喉ゆっくり休めてもろて~!
09月09日
00:07:27
ぼくしーBoxi 了解
09月09日
00:07:45
ぼくしーBoxi [EN]Schedule: Roboco will be busy tomorrow so the stream will be day after tomorrow
09月09日
00:08:05
里人B おつろぼでした~!
09月09日
00:08:05
ぼくしーBoxi おつろぼでしたー~!
09月09日
00:08:10
ぼくしーBoxi
09月09日
00:08:25
ぼくしーBoxi
09月09日
00:09:10
ぼくしーBoxi
09月09日
00:09:19
ぼくしーBoxi
09月09日
00:09:27
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night
09月09日
00:09:30
ぼくしーBoxi かわいい
09月09日
00:09:49
ロボ子さん もにたー
09月09日
00:09:50
里人B
09月09日
00:09:54
ロボ子さん かたまりまちた
09月09日
00:09:54
ぼくしーBoxi あれ?
09月09日
00:09:57
ぼくしーBoxi あーw
09月09日
00:09:58
ロボ子さん 強制
09月09日
00:10:03
ロボ子さん シャットダウン
09月09日
00:10:04
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco's monitor forze
09月09日
00:10:06
ロボ子さん します
09月09日
00:10:11
ぼくしーBoxi このタイミングでか・・・
09月09日
00:10:12
ロボ子さん
09月09日
00:10:15
ぼくしーBoxi おやろぼー
09月09日
00:10:27
里人B はーい!
09月09日
00:10:32
ぼくしーBoxi がんばれー!
09月09日
00:10:40
ぼくしーBoxi ロボ子さんだけシャットダウンしたw