トップ |
配信名:【TOUHOU OFF-COLLAB with MARINE マリン船長】can't go home until we clear it?! 🐾【東方風神録 〜 Mountain of Faith】 |
時間 |
icon | 名前 | チャット |
---|---|---|---|
04月30日 20:01:24 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: BAU BAU! | |
04月30日 20:02:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Today, I'm gonna teach FUWAMOCO how to clear this game! | |
04月30日 20:02:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Apparently they've been playing with a keyboard so far. | |
04月30日 20:02:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're supposed to use a controller! | |
04月30日 20:03:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Always leave a finger on this button, it's the bomb. | |
04月30日 20:03:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the bomb. | |
04月30日 20:03:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Is it working? | |
04月30日 20:03:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh right, you don't have enough power yet. | |
04月30日 20:03:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hold on. | |
04月30日 20:03:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I got it. | |
04月30日 20:03:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the shot. | |
04月30日 20:03:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is slow mode. | |
04月30日 20:04:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, always do this, and let go of this when you go fast. | |
04月30日 20:04:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Is this easier? | |
04月30日 20:04:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep, got it. | |
04月30日 20:04:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Your finger's up! | |
04月30日 20:04:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Always keep your finger on the button. | |
04月30日 20:04:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, like this. | |
04月30日 20:04:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And use slow mode too. | |
04月30日 20:04:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Be careful. | |
04月30日 20:04:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Close! | |
04月30日 20:04:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It was! | |
04月30日 20:04:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: How's the controller? Easier? | |
04月30日 20:04:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think so! But hard to tell, since I haven't cleared the level yet! | |
04月30日 20:05:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That dodge was a miracle! | |
04月30日 20:05:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What to do?! | |
04月30日 20:05:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your slow! | |
04月30日 20:05:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, you're in trouble. | |
04月30日 20:05:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Whyyyyyy? | |
04月30日 20:05:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You were a bit too passionate there. | |
04月30日 20:05:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just keep practicing. | |
04月30日 20:05:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just now, you had to fall back. | |
04月30日 20:06:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Make sure you gather all the power. | |
04月30日 20:06:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can gather better when in slow mode. | |
04月30日 20:06:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Gotta collect! | |
04月30日 20:06:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can skip this. | |
04月30日 20:07:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, when I have no power, I can't do anything.... | |
04月30日 20:07:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep, that's right. | |
04月30日 20:07:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, go for it! | |
04月30日 20:07:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll do my best! | |
04月30日 20:07:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I think you're warmed up now. | |
04月30日 20:07:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No need to move around so much. | |
04月30日 20:07:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's dangerous! | |
04月30日 20:07:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Listen, stay calm. | |
04月30日 20:07:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't help but to get flustered! | |
04月30日 20:07:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Stay calm, don't move around too much. | |
04月30日 20:08:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When the enemy's shooting, don't get too close. | |
04月30日 20:08:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You see the word "ENEMY" at the bottom? | |
04月30日 20:08:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Do your best to move to its position. | |
04月30日 20:08:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Skip all the text. | |
04月30日 20:09:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you're doing good. | |
04月30日 20:09:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's a good position! | |
04月30日 20:09:20 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: YAY! BAU BAU! | |
04月30日 20:09:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The bullets don't spread too much here, so don't move too much. | |
04月30日 20:09:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Always keep this finger like this. | |
04月30日 20:09:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Keep your finger on the bomb button. | |
04月30日 20:09:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice! Next stage! BAU BAU! | |
04月30日 20:10:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm still getting used to the controls. | |
04月30日 20:10:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 20:10:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 20:10:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, keep it up! BAU BAU! | |
04月30日 20:10:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call! | |
04月30日 20:10:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, collect everything. | |
04月30日 20:10:49 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: AHHHH! | |
04月30日 20:10:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't worry, you've just started. | |
04月30日 20:11:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now collect everything. | |
04月30日 20:11:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You wanna just continue? | |
04月30日 20:11:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: If you do, though, you can't see the ending. | |
04月30日 20:11:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You just have to do your best, then, Mococo! | |
04月30日 20:11:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good work, stay calm. | |
04月30日 20:11:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's a good place. | |
04月30日 20:11:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I should've used a bomb.... | |
04月30日 20:12:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just now, you should've collected all the power orbs first before moving up. | |
04月30日 20:12:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, doing good. Full power. | |
04月30日 20:12:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, good, good. | |
04月30日 20:12:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is peaceful. | |
04月30日 20:12:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you're doing good! | |
04月30日 20:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good call! | |
04月30日 20:12:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call. Go for the bomb. | |
04月30日 20:12:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You still have 3 more. | |
04月30日 20:13:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The more power you collect, the more bombs you can use. | |
04月30日 20:13:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So collect them all. | |
04月30日 20:13:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Careful, Moco-chan! | |
04月30日 20:13:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you're doing good! | |
04月30日 20:13:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good positioning! | |
04月30日 20:13:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're low on power at the moment. | |
04月30日 20:13:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I need a bit more.... | |
04月30日 20:13:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, you should make sure to follow the "ENEMY" mark. | |
04月30日 20:14:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Collecting! | |
04月30日 20:14:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, you did good! | |
04月30日 20:14:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're improving so quickly, Moco-chan! | |
04月30日 20:14:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Guess it's back to the start again. | |
04月30日 20:15:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hmm, what can I tell you? | |
04月30日 20:15:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I gotta stay calm, I'm starting at the start. | |
04月30日 20:15:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're a real teacher, Senchou! | |
04月30日 20:15:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I suppose I can do it once as example, but.... | |
04月30日 20:15:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's dangerous up top, Moco-chan. | |
04月30日 20:15:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Guess it's too early for me to do it. | |
04月30日 20:15:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm still getting used to the controller. | |
04月30日 20:15:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Fiar point. | |
04月30日 20:16:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But it's easier than playing on the keyboard. | |
04月30日 20:16:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ohhh, so it gets like this when you don't kill her fast enough. I never knew. | |
04月30日 20:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, skip. | |
04月30日 20:16:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part looks scary, but it doesn't spread a lot, so it's easy to dodge. | |
04月30日 20:16:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call! | |
04月30日 20:16:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The hitbox.... When you get hit... | |
04月30日 20:17:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can let the bullets hit Reimu's head, it's fine. | |
04月30日 20:17:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I forgot the word for what I want to say. | |
04月30日 20:17:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Forgot my English. | |
04月30日 20:17:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhhh, I used it up. | |
04月30日 20:18:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, can we see you show us how it's done, Senchou? | |
04月30日 20:18:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Sure! | |
04月30日 20:18:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, this part is easy. | |
04月30日 20:18:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: They come from the left, so just strafe. | |
04月30日 20:18:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This position is pretty good. | |
04月30日 20:18:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You were a bit too high just now, which makes it hard for accidents to happen. | |
04月30日 20:18:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Do your best to follow the "ENEMY" tag. | |
04月30日 20:19:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This position is safe. Then, collect all the power orbs. | |
04月30日 20:19:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Always keep your finger on the bomb button so you can use it in a pinch. | |
04月30日 20:19:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I like going left and right, but going a little higher up works too. | |
04月30日 20:20:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you get this good from practice? | |
04月30日 20:20:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Well, the bullets fly the same way every time, so you eventually remember it all. | |
04月30日 20:20:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You wanna give it a try? | |
04月30日 20:20:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you can do this! | |
04月30日 20:20:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, they start coming from the left. | |
04月30日 20:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good, doing good. | |
04月30日 20:21:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, using Slow just now was brilliant! | |
04月30日 20:21:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can't defeat this boss without following the ENEMY tag. | |
04月30日 20:21:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And you're making things harder on yourself later if you don't defeat her. | |
04月30日 20:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you're doing good! | |
04月30日 20:21:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Skip. | |
04月30日 20:21:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~ | |
04月30日 20:22:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: People always say that I'm backseating when Moco-chan is playing. | |
04月30日 20:22:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But today, she has you to teach her! | |
04月30日 20:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Be forewarned, Senchou-senpai is a HUGE backseating. | |
04月30日 20:22:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 20:22:53 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: BAU BAU!!!!!!! | |
04月30日 20:23:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You got through that without getting hit even once! Good job! | |
04月30日 20:23:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Your power is low. | |
04月30日 20:23:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The lower your power, the longer it takes to defeat enemies. | |
04月30日 20:23:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So make it a point to collect them. | |
04月30日 20:23:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, good. | |
04月30日 20:23:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm sweating so much.... | |
04月30日 20:23:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I get it. We have the AC on blast at the moment. | |
04月30日 20:24:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That was close, but you got out of it! Good job! | |
04月30日 20:24:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: If you move around a lot, the bullets get everywhere. | |
04月30日 20:24:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, try to move as little as possible. | |
04月30日 20:24:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job. | |
04月30日 20:24:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Moco-chan, your finger's off the bomb button. | |
04月30日 20:24:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call! | |
04月30日 20:24:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Collect all the power orbs! | |
04月30日 20:25:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're saying this is like a grandma spending time with her grandchildren. | |
04月30日 20:25:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Who's a grandma?! | |
04月30日 20:25:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're 2,000 years old! | |
04月30日 20:25:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh, so I'm the grandchild! | |
04月30日 20:25:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good job! | |
04月30日 20:26:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Lemme teach you how to go through this stage. | |
04月30日 20:26:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move around too much, to prevent the bullets from getting everywhere. | |
04月30日 20:26:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part you can get through without much power. | |
04月30日 20:26:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: There are enemies up top, so be careful, and collect everything at once. | |
04月30日 20:27:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Get through this part by feel. | |
04月30日 20:27:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: By feel www | |
04月30日 20:27:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Slip through the spaces. | |
04月30日 20:27:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Two appear here, but you can make short work of them. | |
04月30日 20:27:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part, you can slip into this safe space. | |
04月30日 20:27:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And use the bomb when you're in a pinch. | |
04月30日 20:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Then, collect everything all at once. | |
04月30日 20:28:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: What?! What're you laughing at?! | |
04月30日 20:28:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The comments are funny! | |
04月30日 20:28:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Are they still on the grandma thing?! | |
04月30日 20:28:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Who the hell is a grandma?!?!? | |
04月30日 20:28:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, the bullets are pretty straight here, so just stay still. | |
04月30日 20:28:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Then this is where you move, and you won't get hit. | |
04月30日 20:28:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is all you need to do. | |
04月30日 20:29:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You'll get hit trying to collect everything here. | |
04月30日 20:29:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is hard, you might actually have to use a bomb. | |
04月30日 20:29:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, yep, had to bomb. | |
04月30日 20:29:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is impossible too, so just use the bomb. | |
04月30日 20:29:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, I can't clear this game here. | |
04月30日 20:29:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I gotta die somewhere. | |
04月30日 20:29:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Cus if I clear it, we'll proceed to stage 4. | |
04月30日 20:30:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Well, that's how it goes. | |
04月30日 20:30:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You know what, practice a bit with Practice Mode! | |
04月30日 20:30:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sounds good! | |
04月30日 20:30:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When you've collected everything, immediately fall back. | |
04月30日 20:30:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Since it's dangerous up top. | |
04月30日 20:30:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good going. | |
04月30日 20:30:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move around too much. | |
04月30日 20:30:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you're doing good. | |
04月30日 20:31:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Finger on the bomb button. | |
04月30日 20:31:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 20:31:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing great! | |
04月30日 20:31:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Am I? | |
04月30日 20:31:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're good! | |
04月30日 20:31:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Finger on the bomb! | |
04月30日 20:31:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look a bit higher and predict where the bullets will be. | |
04月30日 20:31:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Noooo, I used the bomb! | |
04月30日 20:31:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh well, this is just practice. | |
04月30日 20:31:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep, this is practice. | |
04月30日 20:32:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Collect! | |
04月30日 20:32:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Slow Mode... | |
04月30日 20:32:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move around too much. | |
04月30日 20:32:34 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is quite straight. | |
04月30日 20:32:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahh, I used it. | |
04月30日 20:32:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You did really good just now! | |
04月30日 20:33:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you're doing good. | |
04月30日 20:33:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Slip into empty spaces. | |
04月30日 20:33:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, just give up on this part. | |
04月30日 20:33:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good! | |
04月30日 20:33:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The laser's really hard to dodge. | |
04月30日 20:33:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So just use the bomb when you need to. | |
04月30日 20:33:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good! But you have no more bombs left, be careful | |
04月30日 20:33:37 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: BAU BAU!!!!!!!!!!!!! | |
04月30日 20:33:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Might as well move onto Stage 4. | |
04月30日 20:34:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is all thanks to you, Senchou-senpai! | |
04月30日 20:34:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Stay sharp. | |
04月30日 20:34:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This makes my eyes hurt. | |
04月30日 20:34:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So dangerous~ | |
04月30日 20:34:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm not too good with this stage, to be honest. | |
04月30日 20:34:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I didn't grab everything..... | |
04月30日 20:34:34 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That happens, it's fine. | |
04月30日 20:34:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, she's singing along! | |
04月30日 20:34:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So cute. | |
04月30日 20:35:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, this part is hard. | |
04月30日 20:35:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please be nicer to me.... | |
04月30日 20:35:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Wow, you're doing a really good job! | |
04月30日 20:35:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Watch out! | |
04月30日 20:35:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, good. | |
04月30日 20:35:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Finger on the bomb. | |
04月30日 20:35:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part isn't as chaotic as it looks. | |
04月30日 20:36:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move faster here. | |
04月30日 20:36:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I pressed the wrong button. | |
04月30日 20:36:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have no more bombs, remember. | |
04月30日 20:36:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 20:36:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice!!! | |
04月30日 20:36:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, yes! | |
04月30日 20:36:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You've awakened! | |
04月30日 20:36:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good, doing good! | |
04月30日 20:37:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: There was no helping that, you had no bombs left. | |
04月30日 20:37:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can grab it.... | |
04月30日 20:37:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part, you just have to hold out for 10 seconds. | |
04月30日 20:37:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, there's a counter on top. | |
04月30日 20:37:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Right. | |
04月30日 20:37:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is hard. | |
04月30日 20:37:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can use a bomb if you need. | |
04月30日 20:38:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, I think you can use a bomb here. It's hard. | |
04月30日 20:38:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And that's how it goes! | |
04月30日 20:38:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's been Stage 4! | |
04月30日 20:38:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It was tough, huh. | |
04月30日 20:38:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now I'll do it for you to see. | |
04月30日 20:38:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Though I'm not very good at it either. | |
04月30日 20:38:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Point is to not move around so much. | |
04月30日 20:38:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's safer that way. | |
04月30日 20:39:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hold off on collecting the orbs here, because enemies might come for you. | |
04月30日 20:39:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm not good with this part either. | |
04月30日 20:39:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, I can't. | |
04月30日 20:39:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Not happening, not happening. | |
04月30日 20:39:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep, had to use a bomb. | |
04月30日 20:39:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, I'm in trouble! | |
04月30日 20:39:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So good!!!! | |
04月30日 20:40:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When your power is low, you can clutch sometimes. Like you did just now. | |
04月30日 20:40:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm so low on power..... | |
04月30日 20:40:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It only goes to 5.0, right? | |
04月30日 20:40:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep! | |
04月30日 20:40:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: 5.0 is max. | |
04月30日 20:40:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now I'm at 3.10. | |
04月30日 20:40:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part has gaps that you can slip into. | |
04月30日 20:41:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm scared of the bullets. | |
04月30日 20:41:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So, the point is to look at the gaps instead? | |
04月30日 20:41:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep. | |
04月30日 20:41:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, I'm gonna die. | |
04月30日 20:41:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: My eyes are dying on me.... | |
04月30日 20:41:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't give up!!!! | |
04月30日 20:41:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't think about eating this, even if it looks like pon-de-ring donuts! | |
04月30日 20:41:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's safe down here. | |
04月30日 20:41:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nah, I have to use a bomb. | |
04月30日 20:42:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't hesitate to use them. It's not shameful to use them. | |
04月30日 20:42:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, I'm out of bombs! | |
04月30日 20:42:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh well, no helping it. | |
04月30日 20:42:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 3, 2, 1! | |
04月30日 20:42:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is tough. | |
04月30日 20:42:45 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: BAU BAUUUUU!!! | |
04月30日 20:43:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go slowly. | |
04月30日 20:43:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your bomb! | |
04月30日 20:43:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh no~! | |
04月30日 20:43:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want more power! | |
04月30日 20:43:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good! Nice job! | |
04月30日 20:43:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Grabbed it all. | |
04月30日 20:43:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You did, good. | |
04月30日 20:43:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your bomb here! | |
04月30日 20:43:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 20:44:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can still use it two more times! | |
04月30日 20:44:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay! | |
04月30日 20:44:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use it now! | |
04月30日 20:44:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, good! | |
04月30日 20:44:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You've got it. | |
04月30日 20:44:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job slipping into the gaps! | |
04月30日 20:44:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, don't go up, Moco-chan! It's dangerous! | |
04月30日 20:44:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I always feel the urge too. | |
04月30日 20:44:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I understand, but don't. It's dangerous. | |
04月30日 20:44:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now, collect everything. | |
04月30日 20:44:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're doing great, Moco-chan! | |
04月30日 20:45:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Collect, grab your power. | |
04月30日 20:45:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, nice! | |
04月30日 20:45:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Aim for the gaps. | |
04月30日 20:45:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 20:45:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is hard! | |
04月30日 20:45:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your bomb if needed! | |
04月30日 20:45:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU.... | |
04月30日 20:45:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good going. | |
04月30日 20:45:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's fine. This is pon-de-ring. | |
04月30日 20:45:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 20:45:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we go~! | |
04月30日 20:46:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good! | |
04月30日 20:46:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're outta bombs! | |
04月30日 20:46:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Guess I just gotta tough it. | |
04月30日 20:46:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good. | |
04月30日 20:46:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh nooooo....... | |
04月30日 20:46:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Bomb! | |
04月30日 20:46:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She has to just tough this out? | |
04月30日 20:46:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep! Use a bomb if needed! | |
04月30日 20:46:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You were a bit too fast there. | |
04月30日 20:47:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should I go with "Continue"? | |
04月30日 20:47:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: As they say, "practice makes perfect." | |
04月30日 20:47:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go for it. | |
04月30日 20:47:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is especially true for Touhou. | |
04月30日 20:47:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I really want to go up top! | |
04月30日 20:47:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No! Bad! | |
04月30日 20:47:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't go top! It's dangerous! | |
04月30日 20:47:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're gonna get hit by a car! | |
04月30日 20:47:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to go ahead! | |
04月30日 20:47:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No! Bad! | |
04月30日 20:48:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move all around! | |
04月30日 20:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you're doing good! | |
04月30日 20:48:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good job! | |
04月30日 20:48:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm so scared~! | |
04月30日 20:48:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your damn bomb! | |
04月30日 20:48:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, good so far. | |
04月30日 20:48:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The left one..... | |
04月30日 20:49:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You gotta take out one of them or they're overwhelm you. | |
04月30日 20:49:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Be ready to use your bomb. | |
04月30日 20:49:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice! Nice going! | |
04月30日 20:49:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! It's pon-de-ring time! | |
04月30日 20:49:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good job using your bomb! | |
04月30日 20:49:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is hard, so be ready to use it whenever. | |
04月30日 20:49:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have one more. | |
04月30日 20:49:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
04月30日 20:49:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Grab all the power. | |
04月30日 20:49:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice. | |
04月30日 20:49:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 20:49:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice, nice! | |
04月30日 20:50:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I did it!!!!!! | |
04月30日 20:50:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have one more bomb. | |
04月30日 20:50:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good going. | |
04月30日 20:50:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice call! | |
04月30日 20:50:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When you think you're gonna get hit, use your bomb. | |
04月30日 20:50:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can do this! | |
04月30日 20:50:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You got this! | |
04月30日 20:50:53 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: BAU BAU!!!!!!! | |
04月30日 20:51:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Think you can get this? | |
04月30日 20:51:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job, you've gotten the hang of this! | |
04月30日 20:51:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Return to the title page. | |
04月30日 20:51:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Stage 5! | |
04月30日 20:51:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Stage 5 (gomen), not sorry (gomen). | |
04月30日 20:51:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this good so far? | |
04月30日 20:52:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: There are moments when it's slower, so make sure you take advantage of them. | |
04月30日 20:52:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't always go fast, it's dangerous. | |
04月30日 20:52:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm not good with this part myself. | |
04月30日 20:52:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so pretty! | |
04月30日 20:52:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Looks like you've got it. | |
04月30日 20:52:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, I'm bad with Sanae-san. | |
04月30日 20:53:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Bomb, BAU BAU! | |
04月30日 20:53:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is hard. | |
04月30日 20:53:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What was that pink thing? | |
04月30日 20:53:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's 1up. Grab it even if you have to use a bomb. | |
04月30日 20:53:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: One drops when you beat a boss. | |
04月30日 20:53:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is hard, but yeah, you go up a bit higher, then slip through. | |
04月30日 20:54:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: A bit higher up, the bullets are more closely clustered together, so it's easier to dodge. | |
04月30日 20:54:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm not good with this boss either, so I'd just use a bomb. | |
04月30日 20:54:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Lead her to the left and right. | |
04月30日 20:54:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep, bomb here. | |
04月30日 20:54:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: What was this again? | |
04月30日 20:55:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, I'm really really bad with this. | |
04月30日 20:55:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I actually beat this game today?! | |
04月30日 20:55:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You have a sensei with you! You'll be fine! | |
04月30日 20:55:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: For this, just go left and right. It's easier to handle than before. | |
04月30日 20:55:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just sway a little. | |
04月30日 20:55:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Left, the right. | |
04月30日 20:55:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's like dancing. | |
04月30日 20:55:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep! | |
04月30日 20:55:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's how you do it! | |
04月30日 20:55:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do your best, Moco-chan! | |
04月30日 20:56:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I go up now? | |
04月30日 20:56:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's still dangerous. | |
04月30日 20:56:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, it's fine now. | |
04月30日 20:56:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be careful! | |
04月30日 20:56:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I really want to go! | |
04月30日 20:56:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Lol, you pulled that off with sheer guts. | |
04月30日 20:56:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job, Moco-chan! | |
04月30日 20:56:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: LOOK OUT! | |
04月30日 20:56:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very passionate playstyle. Nice passion. | |
04月30日 20:57:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nice time, I'll go up higher. | |
04月30日 20:57:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: For this boss, stay back. | |
04月30日 20:57:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You'll get hit anyways, so use a bomb. | |
04月30日 20:57:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, use a bomb! | |
04月30日 20:57:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When you use a bomb, you collect all items. So you got the 1up just now. | |
04月30日 20:57:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I see~ | |
04月30日 20:57:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, doing good. Grab all the power. | |
04月30日 20:58:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good timing with that bomb. | |
04月30日 20:58:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, collect everything now. | |
04月30日 20:58:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice job! | |
04月30日 20:58:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I should go a bit higher now? | |
04月30日 20:58:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice bomb! Wonderful! | |
04月30日 20:58:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The laser's coming! | |
04月30日 20:58:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your bomb! | |
04月30日 20:58:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, doing good! | |
04月30日 20:58:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's close! Use a bomb! | |
04月30日 20:58:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, you have no bombs left. | |
04月30日 20:58:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So dodge everything yourself! | |
04月30日 20:58:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good, doing good! | |
04月30日 20:58:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Noooo, I was so close! | |
04月30日 20:59:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good! | |
04月30日 20:59:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hmm, what to do here? | |
04月30日 20:59:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's hard to explain what to do for this part. | |
04月30日 20:59:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's hard to decide where to go.... | |
04月30日 20:59:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, it's side to side. I'll have to explain afterward. | |
04月30日 20:59:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Basically, when the right side opens up, move there as fast as you can. | |
04月30日 20:59:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'll show you again later. | |
04月30日 21:00:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, this part is easy. | |
04月30日 21:00:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just like dancing. | |
04月30日 21:00:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have no power. | |
04月30日 21:00:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're close! | |
04月30日 21:00:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Do your best to follow the ENEMY tag. | |
04月30日 21:00:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Since you're out of power. | |
04月30日 21:00:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 21:00:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was close! | |
04月30日 21:00:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Try it again, from the top! | |
04月30日 21:00:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'll explain the wave part. | |
04月30日 21:00:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You did really good just now, Moco-chan! | |
04月30日 21:01:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I really do this? | |
04月30日 21:01:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can, you can! You're good at this! | |
04月30日 21:01:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if Nerissa's played Touhou before. | |
04月30日 21:01:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'd love to see her try it. | |
04月30日 21:01:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's something I've always wanted to tell you, Senchou! | |
04月30日 21:01:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're my oshi! | |
04月30日 21:02:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I missed my timing to say it before, so I'm saying it now! | |
04月30日 21:02:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Am I number 1?! | |
04月30日 21:02:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You are! | |
04月30日 21:02:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Aww shucks, that makes me so happy! | |
04月30日 21:02:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Who's your Number 1, Moco-chan? | |
04月30日 21:02:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Pol-neechan! | |
04月30日 21:03:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I want to be a part of the FUWAMOCO sisters too! | |
04月30日 21:03:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I saw a comment I loved! It said we're like three sisters playing Touhou together! | |
04月30日 21:03:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, wave part. Go to the sides when they open up as fast as possible. | |
04月30日 21:03:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is how you do this. | |
04月30日 21:04:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So I have to keep an eye on the white. | |
04月30日 21:04:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, yes. | |
04月30日 21:04:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Release Slow Mode to zip over, then reengage it to slowly move over. | |
04月30日 21:04:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think I'm starting to get it. | |
04月30日 21:04:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job, good job. | |
04月30日 21:04:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Time for the dance. | |
04月30日 21:05:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No time to relax at all.... | |
04月30日 21:05:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, give it another go, Moco-chan. | |
04月30日 21:05:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, I was Fuwawa's oshi, huh. | |
04月30日 21:05:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Why'd you hide it? | |
04月30日 21:05:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I didn't want to apply weird pressure on you. | |
04月30日 21:06:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to do my best to be like you! | |
04月30日 21:06:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nah, you two are doing great too! I want to be like you two too! | |
04月30日 21:06:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call just now, Moco-chan! | |
04月30日 21:06:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was hard.... | |
04月30日 21:06:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes it is. | |
04月30日 21:06:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't want to move around too much. | |
04月30日 21:06:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to reach the wave part. | |
04月30日 21:07:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go for it. You managed it just now. | |
04月30日 21:07:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I gotta remember to use the bomb when I'm panicking. | |
04月30日 21:07:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep, that's right. | |
04月30日 21:07:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good. | |
04月30日 21:07:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good! | |
04月30日 21:07:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, don't go up! | |
04月30日 21:07:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhhhh, I fell for it! | |
04月30日 21:07:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Collect the power. | |
04月30日 21:07:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, doing good. | |
04月30日 21:07:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is dangerous. | |
04月30日 21:08:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You wanna give this a go, Fuwawa? | |
04月30日 21:08:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe for a change of pace. | |
04月30日 21:08:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's always Moco-chan playing the games? | |
04月30日 21:08:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We realized that I'm not as good as her at games. | |
04月30日 21:08:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, stay calm! | |
04月30日 21:08:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move all over! | |
04月30日 21:08:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have to move quickly..... | |
04月30日 21:08:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, don't spasming. | |
04月30日 21:08:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is bad. | |
04月30日 21:09:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, so, don't jerk around. | |
04月30日 21:09:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just go straight for it, in one movement. | |
04月30日 21:09:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Senchou-senpai's playing now. | |
04月30日 21:09:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yep, as an example. | |
04月30日 21:10:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: My heart is so calm right now. | |
04月30日 21:10:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I think you guys can open a FUWAMOCO Clinic. It'd cure everyone's depression. | |
04月30日 21:10:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, so, that was an example of what NOT to do. | |
04月30日 21:10:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, this is where to use a bomb. | |
04月30日 21:11:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Learn how to use it well, like me! | |
04月30日 21:11:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Got it! | |
04月30日 21:11:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now then..... | |
04月30日 21:11:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, dog therapy! | |
04月30日 21:11:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Therapy dogs! | |
04月30日 21:11:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We said that was a goal of ours when we debuted! | |
04月30日 21:11:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You've achieved it! I was feeling a bit on edge today. | |
04月30日 21:11:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But now I'm feeling super calm. | |
04月30日 21:12:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, when the attacks go left, you go right little bit at a time. | |
04月30日 21:12:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Give this a go. | |
04月30日 21:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahh I messed up. | |
04月30日 21:12:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hold on. | |
04月30日 21:13:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look, move a tiny bit at a time. | |
04月30日 21:13:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oops, I messed it up. | |
04月30日 21:13:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Moco-chan's eyes are completely focused on the bullets right now. | |
04月30日 21:14:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hold on, is the AC broken? It's not all that cool. | |
04月30日 21:14:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're always covered in sweat when we stream www | |
04月30日 21:14:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The wind isn't cold. | |
04月30日 21:14:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There....WAS a time when it was cold. | |
04月30日 21:14:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: *blessed sneeze* | |
04月30日 21:14:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BLESS YOU! | |
04月30日 21:14:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I didn't expect you to sneeze before Moco-chan! | |
04月30日 21:15:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When you're in a tough spot, use your bomb, Moco-chan. | |
04月30日 21:15:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice! | |
04月30日 21:15:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's dangerous up top. Use a bomb if you need to. | |
04月30日 21:15:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna do what Senchou did! | |
04月30日 21:15:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: There's a high chance of dying with that tech. | |
04月30日 21:15:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job, you're doing good! | |
04月30日 21:15:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good bomb there! | |
04月30日 21:16:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: LOOK OUT! | |
04月30日 21:16:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: For a sec there, I, uh.... | |
04月30日 21:16:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You passed out?! | |
04月30日 21:16:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I blanked out. | |
04月30日 21:16:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You okay?! | |
04月30日 21:16:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU.......... | |
04月30日 21:16:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sometimes, the bullets just blend into each other. | |
04月30日 21:16:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, getting my head back into the game. | |
04月30日 21:16:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is dangerous. Get ready to use a bomb. | |
04月30日 21:16:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look out! | |
04月30日 21:17:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Watch out for the lasers. | |
04月30日 21:17:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice! Well done! | |
04月30日 21:17:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we go! | |
04月30日 21:17:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 21:17:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Zip to the side, the go back slowly! | |
04月30日 21:17:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhhhhh! | |
04月30日 21:17:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just now, you had to go a bit more to the left. | |
04月30日 21:17:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But you've got the hang of it! | |
04月30日 21:18:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think I'm starting to get it! | |
04月30日 21:18:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, yes! | |
04月30日 21:18:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good. | |
04月30日 21:18:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Gotta concentrate..... | |
04月30日 21:18:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: BAU BAU! | |
04月30日 21:18:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 21:18:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're good, Moco-chan! | |
04月30日 21:18:41 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: BAU BAU!!!!!!!!!!!!!!! | |
04月30日 21:18:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now, let's practice Stage 6! | |
04月30日 21:18:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This one's gonna be tough. | |
04月30日 21:19:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'll first show you the parts you have to look out for. | |
04月30日 21:19:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Though, I haven't played Stage 6 all that much. | |
04月30日 21:19:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, I go ahead and use a bomb here. | |
04月30日 21:19:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I don't really remember Stage 6. | |
04月30日 21:19:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This might be a good place to use a bomb. | |
04月30日 21:19:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But, it doesn't last very long. | |
04月30日 21:20:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I used a bomb three times, but my power's still at 5.00. | |
04月30日 21:20:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It refills fast, so use it. | |
04月30日 21:20:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ahhh, my eyes! | |
04月30日 21:20:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: For this, you follow the red lasers! | |
04月30日 21:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oops, made a mistake. | |
04月30日 21:20:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Here, the bit bullets turn small. | |
04月30日 21:20:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: NOOO MY EYEEEEEES. | |
04月30日 21:21:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I really don't like this boss fight. It's really bad on my eyes. | |
04月30日 21:21:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'd be in despair here..... | |
04月30日 21:21:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, wait, hold on. | |
04月30日 21:21:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go side by side. | |
04月30日 21:21:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Then aim for the right...... | |
04月30日 21:21:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Slip through.... | |
04月30日 21:21:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Noooooo, I'm so bad at this fight. | |
04月30日 21:21:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Then, dodge all this with feel, and use a bomb when needed. | |
04月30日 21:22:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the last boss, so that's why it's so hard. | |
04月30日 21:22:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The red things aim for you. | |
04月30日 21:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, just move a little bit at a time. | |
04月30日 21:22:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: What is this?! What was this again?! | |
04月30日 21:22:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, I forgot! | |
04月30日 21:22:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Do I go the other side? | |
04月30日 21:22:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It looks like shaved ice now. | |
04月30日 21:23:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go right, lead the bullets.... | |
04月30日 21:23:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's close! | |
04月30日 21:23:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Lead them, this slip through, then make a run for it! | |
04月30日 21:23:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ahhhh, I got hit. | |
04月30日 21:23:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But you get the general picture. | |
04月30日 21:23:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: For this part, just find gaps with your guts. | |
04月30日 21:23:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use high speed as much as possible. | |
04月30日 21:23:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And just dodge by feel. | |
04月30日 21:23:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb when you need to, but it doesn't work on this boss. | |
04月30日 21:24:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So it's only useful for getting you out of a bad situation. | |
04月30日 21:24:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: WHY IS THIS BOSS FIGHT SO LONG?!?!?! | |
04月30日 21:24:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's because my power is so low. | |
04月30日 21:24:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And well, that's how this stage goes. | |
04月30日 21:24:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good luck, Moco-chan! | |
04月30日 21:24:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: What's most important is to use your bombs. | |
04月30日 21:24:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, that was wow. | |
04月30日 21:24:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good. | |
04月30日 21:25:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb---- Yes, good job! | |
04月30日 21:25:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Power over here... | |
04月30日 21:25:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes. And use a bomb. | |
04月30日 21:25:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look out. | |
04月30日 21:25:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good, Moco-chan. | |
04月30日 21:25:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get it! | |
04月30日 21:25:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm sosrry!!!!!!!! | |
04月30日 21:25:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Time for your eyes to get shot. | |
04月30日 21:25:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good luck dodging. | |
04月30日 21:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can use a bomb if you need. | |
04月30日 21:25:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb here. | |
04月30日 21:26:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I don't know how to explain this part. | |
04月30日 21:26:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, yes, exactly like that! | |
04月30日 21:26:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You did it! | |
04月30日 21:26:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, move really far, then go back slowly. | |
04月30日 21:26:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The bullets get really small here, so look out. | |
04月30日 21:26:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good. | |
04月30日 21:26:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice timing for the bomb! | |
04月30日 21:27:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now, go all the way to the right, then slowly move left. | |
04月30日 21:27:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good job! | |
04月30日 21:27:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, you're doing perfect! | |
04月30日 21:27:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're incredible, Moco-chan! | |
04月30日 21:27:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're really good! Really good! | |
04月30日 21:27:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You went a bit too far, but you're doing super good! | |
04月30日 21:27:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just now, you should have used Slow Mode to collect. | |
04月30日 21:27:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't see...... | |
04月30日 21:28:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just now, they fly straight, so move a little at a time. | |
04月30日 21:28:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hmm, I think I didn't explain myself well just now. | |
04月30日 21:28:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, no, that's not true. | |
04月30日 21:28:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, use a bomb here. | |
04月30日 21:28:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're doing great, Moco-chan! | |
04月30日 21:28:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So many bullets..... Use a bomb. | |
04月30日 21:28:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good. | |
04月30日 21:28:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, like this! | |
04月30日 21:29:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You got this! | |
04月30日 21:29:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You might get hit here, but--- Ah. | |
04月30日 21:29:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But yes, you have the hang of it! | |
04月30日 21:29:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I should've used a bomb.... | |
04月30日 21:29:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can, yep! | |
04月30日 21:29:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good going! | |
04月30日 21:30:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Well done! | |
04月30日 21:30:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, you went too far. | |
04月30日 21:30:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But you did really great just now! | |
04月30日 21:30:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay~ | |
04月30日 21:30:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You might want to use a bomb just now. | |
04月30日 21:30:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, you're gonna get hit here. | |
04月30日 21:30:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just use a bomb. | |
04月30日 21:30:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good timing! | |
04月30日 21:30:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing great. | |
04月30日 21:30:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Bomb now! | |
04月30日 21:30:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good call! | |
04月30日 21:31:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now go to the right. | |
04月30日 21:31:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, it's hard, isn't it? | |
04月30日 21:31:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Take it slow. | |
04月30日 21:31:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, this is hard. | |
04月30日 21:31:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I can't really do this myself, so I don't have good advice for you. | |
04月30日 21:32:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: For this, just move a little bit at a time, and move a lot only when the pink bullets reach you. | |
04月30日 21:32:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This flies straight, so just move a tiny bit to the side when they reach you. | |
04月30日 21:32:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The bullets are large, but their hitboxes are small, so they 're not too hard to dodge. | |
04月30日 21:32:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: During the green balls, move as little as possible. | |
04月30日 21:33:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I have a silly question. | |
04月30日 21:33:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What is the joke about "take it slow"? | |
04月30日 21:33:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ahhhh! I think it was from some guide. | |
04月30日 21:33:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It wasn't taking about when you're in-game. | |
04月30日 21:33:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You can't take it slow in this game? | |
04月30日 21:33:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Obviously not. | |
04月30日 21:33:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Make sure you use your bomb! | |
04月30日 21:34:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't leave any unused! | |
04月30日 21:34:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good going. | |
04月30日 21:34:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You needed to move a touch more to the left. You were really close though. | |
04月30日 21:34:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You'll get hit by this, so just use one. | |
04月30日 21:35:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, just like that. | |
04月30日 21:35:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 21:35:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing great! | |
04月30日 21:35:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh, oh my gosh! | |
04月30日 21:35:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call! | |
04月30日 21:35:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now, go to the right. | |
04月30日 21:35:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, the left works too. | |
04月30日 21:35:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, that was close. | |
04月30日 21:35:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb! | |
04月30日 21:35:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 21:35:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go~! | |
04月30日 21:36:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now, don't move too much. | |
04月30日 21:36:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, just a little at a time. | |
04月30日 21:36:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You pretty much only have to look at the pink. | |
04月30日 21:36:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: sTAY DIRECTLY UNDER THE ENEMY. | |
04月30日 21:36:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I can't help freaking out. | |
04月30日 21:36:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, stay calm. | |
04月30日 21:36:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You got this. | |
04月30日 21:36:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're nearly there. | |
04月30日 21:37:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That part where you whoosh to the right, you did a good job with the bomb! | |
04月30日 21:37:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call. | |
04月30日 21:37:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're at full power now! | |
04月30日 21:37:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yay! | |
04月30日 21:37:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, it's this. | |
04月30日 21:37:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good, Moco-chan! | |
04月30日 21:38:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes! Perfect usage of the bomb! | |
04月30日 21:38:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is dangerous too, so use it here. | |
04月30日 21:38:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're out of bombs now, Moco-chan! | |
04月30日 21:38:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, you're doing really good!!!!!!!! | |
04月30日 21:38:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: AHHHHH! | |
04月30日 21:38:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's fine, you still got this. | |
04月30日 21:39:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so dangerous.... | |
04月30日 21:39:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Stay on your toes. | |
04月30日 21:39:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good job! | |
04月30日 21:39:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move too much. | |
04月30日 21:39:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Remember to keep shooting. | |
04月30日 21:39:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, I forgot. | |
04月30日 21:39:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: For this part, you can just ignore the red bullets. | |
04月30日 21:39:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look only at the pink ones. | |
04月30日 21:39:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And move a little at a time. | |
04月30日 21:40:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good job! | |
04月30日 21:40:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look only at the pink. | |
04月30日 21:40:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 21:40:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You did it!!!!! | |
04月30日 21:40:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're improving! | |
04月30日 21:40:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, look only at the pink. | |
04月30日 21:40:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good job! | |
04月30日 21:40:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You've gotten so much better! | |
04月30日 21:40:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good job. | |
04月30日 21:40:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Right to the right.... | |
04月30日 21:40:58 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, use a bomb. | |
04月30日 21:41:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Slip out through the left. | |
04月30日 21:41:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, you're moving too slow. | |
04月30日 21:41:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb. | |
04月30日 21:41:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have to lead the bullets. | |
04月30日 21:41:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Like this. | |
04月30日 21:41:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I see! Thank you! | |
04月30日 21:41:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, good luck! | |
04月30日 21:41:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How confident are you? | |
04月30日 21:41:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm good! | |
04月30日 21:42:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can do this, promise! | |
04月30日 21:42:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You've gotten a lot better! | |
04月30日 21:42:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Lemme try to do a Moco-chan impression. | |
04月30日 21:42:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would you say her thing? Her "ae"? | |
04月30日 21:42:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're really good with this part. | |
04月30日 21:42:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice bomb. | |
04月30日 21:42:58 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good, Moco-chan! | |
04月30日 21:43:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look out! | |
04月30日 21:43:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Couldn't help it. | |
04月30日 21:43:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You okay? | |
04月30日 21:43:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, it's this part! | |
04月30日 21:43:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use all your bombs up first before resorting to dodging by feel. | |
04月30日 21:44:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is hard! I don't like this part. | |
04月30日 21:44:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: AHHHHHH! | |
04月30日 21:44:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm so frustrated! | |
04月30日 21:44:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're starting to get sloppy, Moco-chan. | |
04月30日 21:44:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take it slowly! | |
04月30日 21:44:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job. | |
04月30日 21:44:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Next is..... | |
04月30日 21:44:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't move too much here. | |
04月30日 21:44:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And now, dodge only the pink. | |
04月30日 21:45:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, I moved too fast. | |
04月30日 21:45:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's fine, it's fine. | |
04月30日 21:45:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, good! | |
04月30日 21:45:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing great! | |
04月30日 21:45:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is so hard! | |
04月30日 21:45:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing! You've learned how to dodge this part, Moco-chan! | |
04月30日 21:45:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're doing really good with the green part! | |
04月30日 21:46:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When you feel like you're good enough at dodging, you forget to use the bombs. | |
04月30日 21:46:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, always keep the bombs in mind. | |
04月30日 21:46:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Remember to use the bomb. | |
04月30日 21:46:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
04月30日 21:47:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're getting good at this part, but don't forget to use the bomb if you need it. | |
04月30日 21:47:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, you're out of bombs. | |
04月30日 21:47:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's fine. Using it up is important. | |
04月30日 21:47:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I thought I could make it.... | |
04月30日 21:48:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I totally get that feeling! | |
04月30日 21:48:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, there's no getting out of that. | |
04月30日 21:48:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I hate this part! | |
04月30日 21:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nooooo! | |
04月30日 21:48:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job with the bomb! | |
04月30日 21:48:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good job, Moco-chan! | |
04月30日 21:48:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is impossible! | |
04月30日 21:48:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It really is. | |
04月30日 21:48:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But you're doing much better than all the previous attempts. | |
04月30日 21:48:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, only the pink.... | |
04月30日 21:49:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Looking only at the pink.... | |
04月30日 21:49:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is where I died last time. | |
04月30日 21:49:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You went a bit too fast. Use a bomb. | |
04月30日 21:50:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb now. | |
04月30日 21:50:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
04月30日 21:50:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, Moco-chan~ | |
04月30日 21:50:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the last fight! | |
04月30日 21:50:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Slip into the gaps! Use all your senses! | |
04月30日 21:50:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use high speed! | |
04月30日 21:50:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's really difficult!!!!!!!!!!!! | |
04月30日 21:50:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But I managed to get to the very end! | |
04月30日 21:50:58 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You did! | |
04月30日 21:51:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You were really close! | |
04月30日 21:51:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I've got this! | |
04月30日 21:51:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If you need a break, I can take over for you, Moco-chan! | |
04月30日 21:51:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Are you good at gaming? | |
04月30日 21:51:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I....have the passion for it. | |
04月30日 21:51:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I can give it my all. | |
04月30日 21:51:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You can use a bomb here. | |
04月30日 21:51:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Remember ot use a bomb. | |
04月30日 21:52:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That was really close. | |
04月30日 21:52:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice job! | |
04月30日 21:52:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the part you hate. | |
04月30日 21:52:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good bomb! | |
04月30日 21:52:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This part is hard. | |
04月30日 21:52:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look out! | |
04月30日 21:52:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Be ready to use your bomb anytime! | |
04月30日 21:52:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job with the bomb! | |
04月30日 21:53:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, looking good! | |
04月30日 21:53:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I hate this part. | |
04月30日 21:53:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You got this, Moco-chan! | |
04月30日 21:53:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just go slowly! | |
04月30日 21:53:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You clutched with the bomb, so you're good! | |
04月30日 21:53:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, just the pink. | |
04月30日 21:54:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you're incredible! | |
04月30日 21:54:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're getting so much--- Good job with the bomb! | |
04月30日 21:54:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, ready the bomb again! | |
04月30日 21:54:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, you got through! | |
04月30日 21:54:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're at the finish line! | |
04月30日 21:54:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah hold on, I can't remember which side you should go to. | |
04月30日 21:54:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, this is the last fight! | |
04月30日 21:54:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use both fast and slow speed to slip into spaces! | |
04月30日 21:54:58 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job with the bomb too! | |
04月30日 21:55:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Slip into the gaps! | |
04月30日 21:55:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have one bomb left. | |
04月30日 21:55:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, no bombs left. So dodge everything! | |
04月30日 21:55:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, this is not happening! | |
04月30日 21:55:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Maybe you should look up a little too. | |
04月30日 21:55:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do your best! | |
04月30日 21:55:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have bombs to use again. | |
04月30日 21:55:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I do? | |
04月30日 21:55:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When you revive, you get some. | |
04月30日 21:55:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I didn't know that. | |
04月30日 21:56:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ugh, I feel like my head's all scrambled. | |
04月30日 21:56:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: My eyes hurt..... | |
04月30日 21:56:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I don't even know what advice to give for practicing for this. | |
04月30日 21:56:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just keep doing it, I guess. | |
04月30日 21:56:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'll give it a try when you reach the last boss. | |
04月30日 21:56:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'll try to figure out a way to defeat the boss. | |
04月30日 21:56:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing a really good job with the bombs, just saying! | |
04月30日 21:56:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you! | |
04月30日 21:57:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You'll get back up to full power here, so feel free to use the bomb. | |
04月30日 21:57:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing great, Moco-chan! | |
04月30日 21:57:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good! | |
04月30日 21:57:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh my gosh... | |
04月30日 21:57:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, you're panicking again. | |
04月30日 21:58:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, good call! | |
04月30日 21:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're out of bombs! | |
04月30日 21:58:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, now you have some again. | |
04月30日 21:58:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use one now. | |
04月30日 21:58:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, good. | |
04月30日 21:58:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Then this is the fight I hate. | |
04月30日 21:58:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, good! | |
04月30日 21:58:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Would it be safer to dodge from the center? | |
04月30日 21:58:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I can't tell what the strate is. | |
04月30日 21:59:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It might be easier in the center, yes. | |
04月30日 21:59:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now, only dodge the pink. | |
04月30日 21:59:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb. | |
04月30日 21:59:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job. | |
04月30日 21:59:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Then the pink.... | |
04月30日 21:59:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Maybe go for upper left. | |
04月30日 22:00:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb. | |
04月30日 22:00:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, good. | |
04月30日 22:00:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't give up! | |
04月30日 22:00:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Time for the last fight! | |
04月30日 22:00:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't only move side to side, but also up and down. | |
04月30日 22:00:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use fast and slow modes in turn. | |
04月30日 22:00:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So hard! | |
04月30日 22:00:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oof, this is actually really hard. | |
04月30日 22:00:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: My eyeeeeees! They buuuuuurn! | |
04月30日 22:01:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is taking forever because we have no power. | |
04月30日 22:01:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: DO YOUR BEST, SENCHOU-SENPAI!!!!!!!! | |
04月30日 22:01:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I can't lose now! Not when my kouhai are cheering me on!!!!!!!! | |
04月30日 22:01:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, sorry. Even I can't handle this. | |
04月30日 22:01:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Having high power is important too..... | |
04月30日 22:01:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Want a change of pace? You tired? | |
04月30日 22:01:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can I give it a try? From the top? | |
04月30日 22:02:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Sure, sure. *shows the buttons* | |
04月30日 22:02:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, it's now Fuwawa at the controls! | |
04月30日 22:02:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nooooo, I'm not used to the controller! | |
04月30日 22:02:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, you press and release that button to go slow. | |
04月30日 22:02:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AHHHH! DANGER! | |
04月30日 22:03:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: To win here, stay with the "ENEMY" tag. | |
04月30日 22:03:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh gosh! | |
04月30日 22:03:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 22:03:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good. | |
04月30日 22:03:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
04月30日 22:03:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: C-Can I go up top? | |
04月30日 22:03:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, I used a bomb! | |
04月30日 22:03:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Your first bomb! | |
04月30日 22:03:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm gonna go grab some water. | |
04月30日 22:04:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: When there are a lot of bullets, use a bomb! | |
04月30日 22:04:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, bomb. | |
04月30日 22:04:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I did it! | |
04月30日 22:04:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Slow mode! | |
04月30日 22:04:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice~ | |
04月30日 22:04:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
04月30日 22:04:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing a pretty good job. | |
04月30日 22:04:38 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: BAU BAU! | |
04月30日 22:04:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I pressed the wrong button. | |
04月30日 22:04:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But you got through! You're at Stage 2 now! | |
04月30日 22:04:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Slow Mode! | |
04月30日 22:05:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now Moco-chan's the one backseating www | |
04月30日 22:05:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So cute~ | |
04月30日 22:05:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know how to saw this in Japan, but Marine-senpai was touching the screen often too! | |
04月30日 22:05:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Like how Fuwawa always does! | |
04月30日 22:05:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, stay calm here. | |
04月30日 22:05:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good. | |
04月30日 22:06:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Remember, go slow. | |
04月30日 22:06:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go up top. | |
04月30日 22:06:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right, top! | |
04月30日 22:06:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm forgetting everything.... | |
04月30日 22:06:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Enemy.... AHHHH! | |
04月30日 22:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Moco-chan, show her how it's done! | |
04月30日 22:06:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go for it from Stage 1! | |
04月30日 22:07:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Show everyone how much you've improved! | |
04月30日 22:07:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Look at how few bullets there are compared to Stage 6. | |
04月30日 22:07:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It feels so free. | |
04月30日 22:07:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Stay with the ENEMY tag. | |
04月30日 22:07:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You've gotten really good at using the bomb! | |
04月30日 22:07:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Grab the power. | |
04月30日 22:08:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go grab everything. | |
04月30日 22:08:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now you're a practiced hand. | |
04月30日 22:08:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's true, the number of bullets here are so fewer in comparison. | |
04月30日 22:08:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So far so good! | |
04月30日 22:08:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Should we do an English stream? | |
04月30日 22:08:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes! Since we're sisters now! | |
04月30日 22:09:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Um, uh.... | |
04月30日 22:09:02 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Together.... | |
04月30日 22:09:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Dinner.... | |
04月30日 22:09:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
04月30日 22:09:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Together...dinner...time.... | |
04月30日 22:09:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When? | |
04月30日 22:09:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Today! | |
04月30日 22:09:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Tomorrow! | |
04月30日 22:09:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Together, dinner.... How about it? | |
04月30日 22:09:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was yummy! | |
04月30日 22:09:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Sukiyaki! | |
04月30日 22:09:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We had sukiyaki! And dessert! | |
04月30日 22:09:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: And cake! | |
04月30日 22:10:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: My throat.... | |
04月30日 22:10:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I choked on kinako (roasted soybean flour). | |
04月30日 22:10:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But you survived! | |
04月30日 22:10:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You've gotten so much better, Moco-chan! | |
04月30日 22:11:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Marine-senchou-senpai, do you want to go for dinner tomorrow? | |
04月30日 22:11:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What?! | |
04月30日 22:11:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, that's..... dinner.... tomorrow? | |
04月30日 22:11:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahahaha, tomorrow is a bit.... | |
04月30日 22:11:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: We're doing it again tmr? | |
04月30日 22:11:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Are we gonna go everyday? | |
04月30日 22:11:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Could it be..... that you like me? | |
04月30日 22:11:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I did just confess to you! | |
04月30日 22:11:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm afraid you'll get sick of us. | |
04月30日 22:11:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Why the sudden negativity?! | |
04月30日 22:12:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan was saying that she's sick of looking at my face! | |
04月30日 22:12:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Are you too in a stage of ennui??? | |
04月30日 22:13:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If we eat Kentucky everyday, would we get sick of it (kentaiki)? | |
04月30日 22:13:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I guess you would. | |
04月30日 22:13:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How're you feeling at the moment, Moco-chan? | |
04月30日 22:13:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm fine, I think, but I've used a lot of bombs. | |
04月30日 22:13:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Since you're already reached Stage 6, this should be easy for you. | |
04月30日 22:14:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you're doing so well! | |
04月30日 22:14:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: She's gotten so much better! | |
04月30日 22:14:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job with the bomb. | |
04月30日 22:14:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we go! | |
04月30日 22:14:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The bullets here only fly sraight. | |
04月30日 22:14:34 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, good. | |
04月30日 22:14:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Go up so you don't get hit, then move sideways a little at a time. | |
04月30日 22:14:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, you're doing good! | |
04月30日 22:14:54 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good!!!!! | |
04月30日 22:15:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just stay calm here and don't move too much. | |
04月30日 22:15:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, this part is dangerous. | |
04月30日 22:15:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, good bomb. | |
04月30日 22:15:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan~!!!!! | |
04月30日 22:15:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Zig zag~ | |
04月30日 22:15:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good bomb! | |
04月30日 22:15:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good job! | |
04月30日 22:15:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're now empty on power, so collect some! | |
04月30日 22:16:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb. | |
04月30日 22:16:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What stage is this? | |
04月30日 22:16:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Stage 4! | |
04月30日 22:16:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're already at Stage 4! | |
04月30日 22:16:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the stage that you couldn't beat before! | |
04月30日 22:16:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I remember. | |
04月30日 22:16:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're going to surpass your past self. | |
04月30日 22:17:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Concentrating..... | |
04月30日 22:17:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh, there's more! Good for you. | |
04月30日 22:17:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be careful. | |
04月30日 22:17:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 22:17:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I have no more bombs! | |
04月30日 22:17:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You got this, Moco-chan! | |
04月30日 22:17:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay~! | |
04月30日 22:18:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, use the bomb. | |
04月30日 22:18:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So scary.... | |
04月30日 22:18:25 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Noooooo! | |
04月30日 22:18:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But now, I have bombs again! | |
04月30日 22:18:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice! | |
04月30日 22:18:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm at the edge of my seat! | |
04月30日 22:18:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can do it, Moco-chan! | |
04月30日 22:18:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Time for the pon-de-ring! | |
04月30日 22:19:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: All this are my friends~! | |
04月30日 22:19:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have three more bombs. | |
04月30日 22:19:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good! | |
04月30日 22:19:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have one last bomb. | |
04月30日 22:19:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This will be tough! | |
04月30日 22:19:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nice! | |
04月30日 22:19:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good bomb! | |
04月30日 22:19:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're out, so be careful! | |
04月30日 22:19:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nooooo, I was so close! | |
04月30日 22:19:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine, you just need a little more practice! | |
04月30日 22:20:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll do Stage 4 again. | |
04月30日 22:20:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: We gotta set a time limit for today, since Moco-chan's voice is running out. | |
04月30日 22:20:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna clear the game though! | |
04月30日 22:20:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But there's your voice. So, we'll set a time limit. | |
04月30日 22:20:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: If you really can't clear it by then, I'll play it and pretend it was you who did it. | |
04月30日 22:20:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I really want to do it! | |
04月30日 22:21:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hold on, I'll try to do your voice. | |
04月30日 22:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: BAU BAU! | |
04月30日 22:21:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You sound like her! | |
04月30日 22:21:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, this is hard. | |
04月30日 22:21:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh no, oh no! | |
04月30日 22:21:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine, you got this! | |
04月30日 22:21:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think I can get through this..... | |
04月30日 22:22:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, let's set 23:00 as the deadline. | |
04月30日 22:22:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan~!!!!! | |
04月30日 22:22:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What did your sensei teach you? | |
04月30日 22:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: .......I shouldn't go up top. | |
04月30日 22:22:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: How funny would it be if I can't clear the game either? wwww | |
04月30日 22:22:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Moco-chan, you're not using the bomb anymore. | |
04月30日 22:23:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You were doing a good job with them just now. | |
04月30日 22:23:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Cus I'm a stubborn girl. | |
04月30日 22:23:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice bomb! | |
04月30日 22:23:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're good with using the bombs now! | |
04月30日 22:23:34 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're out, though! | |
04月30日 22:23:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I feel so tempted to go up top, but....! | |
04月30日 22:23:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're out of bombs! | |
04月30日 22:23:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sheer guts! | |
04月30日 22:23:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nah, there's no helping that. | |
04月30日 22:23:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Moco-chan..... | |
04月30日 22:24:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can do this! For sure! | |
04月30日 22:24:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So cute~ | |
04月30日 22:24:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Why'd you go up, Moco-chan?!?!?! | |
04月30日 22:24:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, I did it without thinking! | |
04月30日 22:24:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I shouldn't do it. | |
04月30日 22:24:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good bomb just now. | |
04月30日 22:24:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I really like this BGM, though. | |
04月30日 22:25:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I can't agree more! | |
04月30日 22:25:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Makes this so much more fun. | |
04月30日 22:25:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: When I dodge everything, it feels so good. | |
04月30日 22:25:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I.....might not be able to dodge everything. | |
04月30日 22:25:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Bomb! | |
04月30日 22:25:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I can dodge this. | |
04月30日 22:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing a good job! | |
04月30日 22:25:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can do it! | |
04月30日 22:26:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Aww..... | |
04月30日 22:26:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I know I can do better than this! | |
04月30日 22:26:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're having a tough time..... | |
04月30日 22:26:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I've already gone past this before! | |
04月30日 22:26:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: There's actually even a Stage 7 in Practice Mode. | |
04月30日 22:26:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh wait, not 7. 9. | |
04月30日 22:26:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That many?! | |
04月30日 22:27:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good job! | |
04月30日 22:27:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, you're using the bombs well! | |
04月30日 22:27:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How many hours have you spent practicing Touhou? | |
04月30日 22:27:34 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I've been playing since high school. | |
04月30日 22:27:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I skipped school to play. | |
04月30日 22:27:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, I have no idea how many hours it was. | |
04月30日 22:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: A LOT. | |
04月30日 22:27:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So that's why. | |
04月30日 22:28:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You just have to practice more going forward! | |
04月30日 22:28:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I practiced a ton for the Extra Mode. | |
04月30日 22:28:25 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, you're getting sloppy, Moco-chan. You're running out of concentration. | |
04月30日 22:28:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Gotta concentrate~ | |
04月30日 22:28:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can do this!!!!! | |
04月30日 22:28:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Focus! | |
04月30日 22:28:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, you get tired doing this. | |
04月30日 22:28:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I gotta put in the time every day. | |
04月30日 22:28:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ahhhhh~!!!!! | |
04月30日 22:29:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You need a break. | |
04月30日 22:29:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Lemme play for a while. | |
04月30日 22:29:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You rest up. | |
04月30日 22:29:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: My wrist .......... | |
04月30日 22:29:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, the faster you kill the enemies, the fewer bullets you have to deal with. | |
04月30日 22:30:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Which means, we just gotta kill them faster <3 | |
04月30日 22:30:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Uh, are you turning into a yandere? | |
04月30日 22:30:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not! I'm Mococo! | |
04月30日 22:30:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want head pats! | |
04月30日 22:30:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Pat her for me, Fuwawa. | |
04月30日 22:30:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, so it has to be me? | |
04月30日 22:30:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Since I'm officially a member of the family as of today. | |
04月30日 22:31:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Now you're me, Fuwawa. So, you have to say, "Ahoy!" | |
04月30日 22:31:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahoy~! | |
04月30日 22:31:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, I have a question. | |
04月30日 22:31:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If I'm to join your pirate crew, can we have a special title? | |
04月30日 22:31:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like, something besides demonic guard dogs from hell. | |
04月30日 22:31:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: For when we turn into pirates sometimes. | |
04月30日 22:31:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You do??? | |
04月30日 22:32:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So, we want a proper title. | |
04月30日 22:32:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like, pirate names. | |
04月30日 22:32:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: FUWAMOCO Pirates? | |
04月30日 22:32:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like "Fuwawa the Fluffy," for example. | |
04月30日 22:32:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Or, taking from Blackbeard, how about Fluffybeard? | |
04月30日 22:33:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, I'm gonna play Stage 5 now. Cus we're sick of Stage 4. | |
04月30日 22:33:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I-Isn't it dangerous up top? | |
04月30日 22:33:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I got this! | |
04月30日 22:34:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're definitely gotten better, Moco-chan! | |
04月30日 22:34:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing great! | |
04月30日 22:34:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good luck, Moco-chan! | |
04月30日 22:34:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Will we see her clear Stage 5 again?! | |
04月30日 22:34:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yay!!!! | |
04月30日 22:34:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good going! | |
04月30日 22:34:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your bomb! | |
04月30日 22:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice bomb. | |
04月30日 22:35:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This side's dangerous. | |
04月30日 22:35:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call. | |
04月30日 22:35:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You did it! | |
04月30日 22:35:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do your best! | |
04月30日 22:35:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, good! | |
04月30日 22:35:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Very good! | |
04月30日 22:35:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Keep a close eye on the laser. | |
04月30日 22:35:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It'll hit you. | |
04月30日 22:35:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb. | |
04月30日 22:36:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use the bomb. Don't forget. | |
04月30日 22:36:09 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good! | |
04月30日 22:36:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is what we practiced! | |
04月30日 22:36:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, it's easy to forget. | |
04月30日 22:36:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I go again?! | |
04月30日 22:36:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think Stage 4's just hard for me. | |
04月30日 22:36:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yeah, it looks like you're having an easier time on Stage 5. | |
04月30日 22:37:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe the patterns here work better for me. | |
04月30日 22:37:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When Moco-chan's voice dies, she sounds like a baby. | |
04月30日 22:37:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, her voice turns more gentle. | |
04月30日 22:37:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Does that mean I'm not soft usually?! | |
04月30日 22:37:36 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're still really cute, though! | |
04月30日 22:37:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When my voice dies, I sound like a guy. | |
04月30日 22:37:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Ehhhh?! | |
04月30日 22:37:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Like an elementary boy's voice. | |
04月30日 22:38:06 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm going to the toilet! | |
04月30日 22:38:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, focus! | |
04月30日 22:38:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you feeling lonely? That's why you can't concentrate? | |
04月30日 22:39:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want Senchou-senpai to praise me and say, "You did good!" | |
04月30日 22:39:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone's cheering you on, Moco-chan! | |
04月30日 22:40:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good luck! So you can get praised! | |
04月30日 22:40:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do I have any bombs left? | |
04月30日 22:40:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think you do! | |
04月30日 22:40:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice bomb! | |
04月30日 22:40:21 |
PerrocinnoTL | [en] BAU BAU! | |
04月30日 22:40:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm good! | |
04月30日 22:40:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan..... | |
04月30日 22:40:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a power! | |
04月30日 22:40:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
04月30日 22:40:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good luck! | |
04月30日 22:40:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Bomb! | |
04月30日 22:40:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I thought I could make it. | |
04月30日 22:41:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh no, oh no... | |
04月30日 22:41:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing great! | |
04月30日 22:41:16 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're in top shape! | |
04月30日 22:41:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're not shooting anymore. | |
04月30日 22:41:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use a bomb! | |
04月30日 22:41:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Little at a time! | |
04月30日 22:41:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Got through it! | |
04月30日 22:41:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, you're outta bombs. | |
04月30日 22:42:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Stay with the ENEMY tag as much as possible. | |
04月30日 22:42:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, you missed it. | |
04月30日 22:42:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice~! | |
04月30日 22:42:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's time for the dance! | |
04月30日 22:42:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You have one bomb. | |
04月30日 22:42:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think I can make do! | |
04月30日 22:42:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, you're out of bombs. | |
04月30日 22:42:51 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: YAAAAAAY!!!! | |
04月30日 22:42:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this Stage 6? | |
04月30日 22:43:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes! The last stage! | |
04月30日 22:43:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I guess Stage 4 really just wasn't for you. | |
04月30日 22:43:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The power.... | |
04月30日 22:43:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call. | |
04月30日 22:43:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing good. | |
04月30日 22:43:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nooo, you failed to kill off the boss just now. | |
04月30日 22:43:55 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So you don't get a power. | |
04月30日 22:43:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: It's fine, though. | |
04月30日 22:44:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah. | |
04月30日 22:44:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Continue! | |
04月30日 22:44:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, do your best! | |
04月30日 22:44:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Do your best! | |
04月30日 22:44:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use your bomb! | |
04月30日 22:44:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
04月30日 22:44:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Doing good. | |
04月30日 22:44:48 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're getting used to this. | |
04月30日 22:44:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, stay in the middle and aim for the boss. | |
04月30日 22:45:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good, you defeated them. | |
04月30日 22:45:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
04月30日 22:45:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take it slowly! | |
04月30日 22:45:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You practiced a lot! | |
04月30日 22:45:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Just relax. | |
04月30日 22:45:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing a great job. | |
04月30日 22:45:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the really hard one. | |
04月30日 22:45:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: "Bomb" and "BAU BAU" sounds really similar www | |
04月30日 22:46:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good going. Keep it up! | |
04月30日 22:46:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Maybe start from the middle. | |
04月30日 22:46:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, that's good! | |
04月30日 22:46:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No need to go all the way to the edge. | |
04月30日 22:46:41 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: AHHHHHH!!!! | |
04月30日 22:46:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I was really close! | |
04月30日 22:46:51 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I think you really are getting the hang of it! | |
04月30日 22:46:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I swear I'll clear this! | |
04月30日 22:47:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're doing a good job! | |
04月30日 22:47:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good call on the bomb. | |
04月30日 22:47:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice! | |
04月30日 22:47:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Noooo, I messed up. | |
04月30日 22:47:58 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Always remember to use your bomb. | |
04月30日 22:48:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Noooo, I played it too close! | |
04月30日 22:48:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I get that so much. | |
04月30日 22:48:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, you're in trouble. | |
04月30日 22:48:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're out of bombs! | |
04月30日 22:48:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do your best! | |
04月30日 22:48:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Awww........ | |
04月30日 22:48:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Aim to not die before you reach the boss! | |
04月30日 22:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use the bomb as often as possible! | |
04月30日 22:49:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, like this! Use the bomb! | |
04月30日 22:49:22 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Use it a ton here. | |
04月30日 22:49:27 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're back on full power. | |
04月30日 22:49:32 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So you can spam the bombs. | |
04月30日 22:49:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Keep on BAU BAUing! | |
04月30日 22:49:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This time, you made it without dying once! | |
04月30日 22:49:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're on full power. | |
04月30日 22:50:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Don't play it too close here. | |
04月30日 22:50:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice, Moco-chan! | |
04月30日 22:50:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: That's good, that's good. | |
04月30日 22:50:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good job! | |
04月30日 22:50:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Good going! | |
04月30日 22:50:46 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You're out of bombs now! | |
04月30日 22:50:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay, Moco-chan! | |
04月30日 22:51:03 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No more bombs! | |
04月30日 22:51:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Dodge everything by feel! | |
04月30日 22:51:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahhh, you went too far! | |
04月30日 22:51:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It was really close! | |
04月30日 22:51:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I swear I'll clear this one day! | |
04月30日 22:51:52 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ah, have you given up? | |
04月30日 22:52:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nah. But it's about time for today. | |
04月30日 22:52:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'll try doing this, but you speak like it's you playing, Moco-chan! | |
04月30日 22:52:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look how amazing I am! | |
04月30日 22:52:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're using English?! | |
04月30日 22:52:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm gonna use lots of bombs today, okay?! | |
04月30日 22:52:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So cute wwwww | |
04月30日 22:52:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm doing amazing! | |
04月30日 22:53:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you did it!!!!!!! | |
04月30日 22:53:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU!!!!!!!!!! | |
04月30日 22:53:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're doing it! | |
04月30日 22:53:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm so good! | |
04月30日 22:53:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice! | |
04月30日 22:53:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can use the bomb so well! | |
04月30日 22:53:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's like you suddenly became a pro! | |
04月30日 22:53:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, oh no..... | |
04月30日 22:54:17 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, Moco-chan might not make it through this stage. | |
04月30日 22:54:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, she'll do it for sure! | |
04月30日 22:54:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So incredible! | |
04月30日 22:54:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan!!!!! | |
04月30日 22:54:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is actually really hard! | |
04月30日 22:54:42 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is tough, Moco-chan! | |
04月30日 22:54:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You sure you can get through this? | |
04月30日 22:54:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can! | |
04月30日 22:55:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, pink! | |
04月30日 22:55:05 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Pink, right! | |
04月30日 22:55:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nice bomb, Moco-chan! | |
04月30日 22:55:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Pink~! | |
04月30日 22:55:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: A bomb here..... | |
04月30日 22:55:34 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I don't remember what to do here! | |
04月30日 22:55:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Hold on, did I mess up? | |
04月30日 22:55:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where? How? | |
04月30日 22:55:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I don't know! | |
04月30日 22:55:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So amazing! | |
04月30日 22:55:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no! | |
04月30日 22:55:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Moco-chan isn't gonna make it~ | |
04月30日 22:56:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're so close! | |
04月30日 22:56:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just a bit more! | |
04月30日 22:56:15 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Oh no, we have no lives left, Moco-chan! | |
04月30日 22:56:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, Moco-chan hasn't given up yet! | |
04月30日 22:56:37 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Her heart hasn't snapped yet! | |
04月30日 22:56:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's right! I can do this! | |
04月30日 22:56:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Final last! | |
04月30日 22:57:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So few lives.... | |
04月30日 22:57:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: More lives please! | |
04月30日 22:57:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not that they'll give us more. | |
04月30日 22:57:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay!!! You can do this, Moco-chan! | |
04月30日 22:57:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Gotta focus! | |
04月30日 22:57:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I like this part. | |
04月30日 22:57:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: NOOOOOO!!!!!!!!!!! | |
04月30日 22:57:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: How does THAT happen?! | |
04月30日 22:58:00 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: *flips table* | |
04月30日 22:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: How did I get hit there?! | |
04月30日 22:58:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Whyyyyyy? | |
04月30日 22:58:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I have no more spare lives! | |
04月30日 22:58:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is scaring me so badly! | |
04月30日 22:58:20 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Moco-chan!!!! | |
04月30日 22:58:26 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You aren't gonna make it! | |
04月30日 22:58:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: What do do? Seriously! | |
04月30日 22:58:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Time to passion it! | |
04月30日 22:58:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nooooo, this is impossible! | |
04月30日 22:58:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I have no more power left! | |
04月30日 22:59:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is the last, right? | |
04月30日 22:59:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Not yet.... | |
04月30日 22:59:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And I have no more power.... | |
04月30日 22:59:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And no spare lives..... | |
04月30日 22:59:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It'll be fine! For sure! | |
04月30日 22:59:24 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is the final last? Final final last? | |
04月30日 22:59:30 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Can I go one more time? | |
04月30日 22:59:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you handle it, Moco-chan? | |
04月30日 22:59:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I-I can! For sure! | |
04月30日 22:59:50 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: We have no power, Moco-cha..... | |
04月30日 22:59:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Never give up! | |
04月30日 22:59:58 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is taking forever..... | |
04月30日 23:00:12 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I am in despair..... | |
04月30日 23:00:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine, we're with you! | |
04月30日 23:00:21 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No, no, that's close! | |
04月30日 23:00:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Amazing!!!! | |
04月30日 23:00:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why don't you die? | |
04月30日 23:00:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I will! I really will! | |
04月30日 23:00:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And this is taking ages cus I have no power! | |
04月30日 23:00:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is a marathon! | |
04月30日 23:00:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: UWAAAAAHHHHHH! | |
04月30日 23:00:57 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Okay, final last. | |
04月30日 23:01:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Final final final. | |
04月30日 23:01:10 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Maybe I can't do this either. | |
04月30日 23:01:13 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: My heart's about to break. | |
04月30日 23:01:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So this is how you've felt this whole time. | |
04月30日 23:01:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So you've been in despair. | |
04月30日 23:01:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not despair! I'm Mococo! | |
04月30日 23:01:43 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The dog therapy's in effect again. | |
04月30日 23:02:18 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I swear I won't get hit here! | |
04月30日 23:02:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You got this! | |
04月30日 23:02:39 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: No choice. | |
04月30日 23:02:45 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Ugh, I hate this part! | |
04月30日 23:02:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: My eyes are playing tricks on me! | |
04月30日 23:03:07 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I hate this part! | |
04月30日 23:03:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You hate this part, right, Moco-chan? | |
04月30日 23:03:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Nooooo, how do I dodge this?! | |
04月30日 23:03:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: By feel? | |
04月30日 23:03:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is impossible! | |
04月30日 23:03:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I learned together that Senchou-senpai is really noisy too. | |
04月30日 23:03:49 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is impossible to beat. | |
04月30日 23:03:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it's not! | |
04月30日 23:04:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nothing's impossible! | |
04月30日 23:04:08 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm so close. | |
04月30日 23:04:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU!!!!!! | |
04月30日 23:04:23 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: *absolute despair* | |
04月30日 23:04:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm not gonna make it!!!!!!! | |
04月30日 23:04:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I have power this time, but this is still impossible. | |
04月30日 23:04:38 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Someone, save me. | |
04月30日 23:04:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You wanna save her, Moco-chan? | |
04月30日 23:04:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
04月30日 23:04:53 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: The animal therapy!!!! | |
04月30日 23:04:59 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Noooo, I can't do this anymore! | |
04月30日 23:05:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: GOOD LUCK, SENCHOU! YOU CAN DO THIS! | |
04月30日 23:05:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You can still go for it! | |
04月30日 23:05:19 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: How much power do I have? | |
04月30日 23:05:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: 3.5! | |
04月30日 23:05:29 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You harmonized there www | |
04月30日 23:05:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Only 2.5 left! | |
04月30日 23:05:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Only a fourth left! | |
04月30日 23:06:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU, GO FOR IT! | |
04月30日 23:06:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: You did really good!!!!!!! | |
04月30日 23:06:28 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm going bald from the stress. | |
04月30日 23:06:33 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: This is so frustrating! | |
04月30日 23:06:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Y-You're not bald. You're Senchou! | |
04月30日 23:07:11 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Well, practice makes a big difference with Touhou. | |
04月30日 23:07:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll do my best practicing! | |
04月30日 23:07:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you so much for praising Moco-chan so much today! | |
04月30日 23:07:31 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I had a wonderful time being surrounded by you two! | |
04月30日 23:07:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Play with us again when Mococo's voice is recovered. | |
04月30日 23:07:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to chat with you more! | |
04月30日 23:07:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: True, we didn't get to talk much. | |
04月30日 23:08:01 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: But I learned that I'm your oshi! | |
04月30日 23:08:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you so much! | |
04月30日 23:08:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And thank you so much to all the Ruffians for watching! | |
04月30日 23:08:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you so much! | |
04月30日 23:08:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is there anything that you want to announce, Senchou? | |
04月30日 23:08:40 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: During Golden Week, I'm doing a 3mil celebration stream! | |
04月30日 23:08:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: So, please drop by if you can! | |
04月30日 23:08:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please watch and support her! | |
04月30日 23:09:04 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm saying this for the first time, but I'm releasing a new original song too! | |
04月30日 23:09:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU!!!!!!!! | |
04月30日 23:09:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone's really excited! | |
04月30日 23:09:35 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Yes, please look forward to it! | |
04月30日 23:09:41 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: And thanks for supporting me, everyone! | |
04月30日 23:09:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: As for us, we'll practice Touhou Fuujinroku even more! | |
04月30日 23:10:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And we are having our 1st anniversary stream three weeks later too! | |
04月30日 23:10:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're trying to reach 1mil subs too! We only have 200k to go! | |
04月30日 23:10:56 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: I'm sure you'll get there soon, with how cute you two are! | |
04月30日 23:11:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We'll do our best! | |
04月30日 23:11:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll also do our best to be like you, Senchou-senpai! | |
04月30日 23:11:14 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: You sound like a baby www | |
04月30日 23:11:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not a baby, I'm Mococo! | |
04月30日 23:11:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How should we end this stream? | |
04月30日 23:11:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What do you usually use, Senchou-senpai? | |
04月30日 23:11:44 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: When I say, "Shukkou!" you two say "BAU BAU!" | |
04月30日 23:11:47 |
PerrocinnoTL | [en] Marine: Shukkou!!!!!!!! | |
04月30日 23:13:24 |
FUWAMOCO | Thank you for joining us today, Ruffians!! | |
04月30日 23:13:54 |
FUWAMOCO | We had so much fun together with Marine-senchou-senpai-sensei! | |
04月30日 23:14:02 |
FUWAMOCO | BAU BAU!! |