時間
|
icon |
名前 |
チャット |
04月09日 06:31:281680989488 |
|
ロボ子さん |
23:30に変更です |
04月09日 22:55:101681048510 |
|
ロボ子さん |
ルドーなのかルドーなのかるどーだよな・・・るどーですよ・・・るどーーー・・・る・・ど?? |
04月09日 23:20:161681050016 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
04月09日 23:24:381681050278 |
|
ぼくしーBoxi |
いらっしゃいませ |
04月09日 23:27:471681050467 |
|
ぼくしーBoxi |
いらっしゃいませ〜 |
04月09日 23:29:171681050557 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hashtag of the collab tonight: #ホロでやるどー |
04月09日 23:29:501681050590 |
|
ロボ子さん |
10分くらい遅れます!充電中 |
04月09日 23:29:591681050599 |
|
ぼくしーBoxi |
了解! |
04月09日 23:30:161681050616 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Gonna be late for 10 min!! |
04月09日 23:30:451681050645 |
|
里人B |
はーい! |
04月09日 23:33:561681050836 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふ〜! |
04月09日 23:34:491681050889 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Stream will be delayed again just a bit. might start from 23:40(JST) |
04月09日 23:35:301681050930 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月09日 23:37:501681051070 |
|
ぼくしーBoxi |
急速充電中 |
04月09日 23:38:091681051089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]From twitter: Wait a bit more〜 |
04月09日 23:38:281681051108 |
|
ぼくしーBoxi |
いらっしゃいませ〜 |
04月09日 23:38:431681051123 |
|
ロボ子さん |
すいっちの充電ができ次第・・・・あと少しかな・・・・ |
04月09日 23:38:521681051132 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと‥? |
04月09日 23:39:101681051150 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]After my switch is charged... |
04月09日 23:39:211681051161 |
|
ぼくしーBoxi |
急速充電ってそういうw |
04月09日 23:40:101681051210 |
|
ロボ子さん |
誰が充電中でしょう |
04月09日 23:40:301681051230 |
|
ロボ子さん |
w |
04月09日 23:40:381681051238 |
|
ぼくしーBoxi |
まじかいw |
04月09日 23:40:541681051254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Guess who's charging switch ? |
04月09日 23:41:301681051290 |
|
ぼくしーBoxi |
充電人狼は草 |
04月09日 23:42:001681051320 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chat: guessing Lap forgot to charge switch |
04月09日 23:42:261681051346 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ‥ろぼ‥ |
04月09日 23:42:391681051359 |
|
ぼくしーBoxi |
ダウト要素が多すぎる |
04月09日 23:43:111681051391 |
|
ぼくしーBoxi |
(ただいま充電人狼しつつ待機中です) |
04月09日 23:43:471681051427 |
|
ロボ子さん |
なかなかつかない・・・・? |
04月09日 23:43:531681051433 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: waiting for some one charging their switch |
04月09日 23:43:591681051439 |
|
ぼくしーBoxi |
なんと |
04月09日 23:44:131681051453 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Why is it not starring ? |
04月09日 23:44:241681051464 |
|
ぼくしーBoxi |
まっさか〜? |
04月09日 23:44:341681051474 |
|
里人B |
もしかしてロボ子さん…!? |
04月09日 23:44:391681051479 |
|
ぼくしーBoxi |
しばしまたれよ〜ゆっくり準備 |
04月09日 23:45:581681051558 |
|
鷹嶺ルイ |
|
04月09日 23:46:001681051560 |
|
ぼくしーBoxi |
※ただいま充電中とのこと |
04月09日 23:46:061681051566 |
|
ぼくしーBoxi |
おっお |
04月09日 23:46:201681051580 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月09日 23:46:231681051583 |
|
鷹嶺ルイ |
ホラゲやだ |
04月09日 23:46:291681051589 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月09日 23:46:451681051605 |
|
ロボ子さん |
ほらげとUNOとるどーとなににしよう |
04月09日 23:46:471681051607 |
|
ときのそら |
充電中(2重の意味で) |
04月09日 23:46:491681051609 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: I don't wanna play horror |
04月09日 23:47:001681051620 |
|
ぼくしーBoxi |
おおw |
04月09日 23:47:411681051661 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] : Horror game, ludo or UNO which? : charging (in many ways) |
04月09日 23:47:561681051676 |
|
ぼくしーBoxi |
ラプちゃん? |
04月09日 23:48:281681051708 |
|
ぼくしーBoxi |
UNOもみたいけどUSOもありそう |
04月09日 23:49:171681051757 |
|
ロボ子さん |
ホラーサムネを準備しよう・・・かな |
04月09日 23:49:241681051764 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: someone is having switch charging issue, now the choice is Horror, UNO, ludo |
04月09日 23:49:281681051768 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
04月09日 23:49:561681051796 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think I should prepare HORROR game thumbnail |
04月09日 23:51:031681051863 |
|
ぼくしーBoxi |
タイトルかわったw |
04月09日 23:51:311681051891 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: title changed (Lui was screaming with smile) |
04月09日 23:51:531681051913 |
|
鷹嶺ルイ |
なんでこうなったムリヤダコワイ深夜ホラゲコワイ |
04月09日 23:52:021681051922 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
04月09日 23:52:121681051932 |
|
里人B |
タイトルが…! |
04月09日 23:52:201681051940 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: WHY DID THIS HAPPEN |
04月09日 23:53:381681052018 |
|
ぼくしーBoxi |
やるどー |
04月09日 23:54:021681052042 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「ルイ姉のこと忘れないよ」 |
04月09日 23:54:481681052088 |
|
ぼくしーBoxi |
※スイッチが充電不慮につきホラゲ濃厚とのこと |
04月09日 23:55:341681052134 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「holoxとホラゲやるのは運命だったんだ‥」 |
04月09日 23:56:071681052167 |
|
ときのそら |
switchのアイコンの飾りつけしながら様子をうかがっているのそら |
04月09日 23:56:271681052187 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: someone's switch is not charging so turned to HORROR |
04月09日 23:56:361681052196 |
|
ぼくしーBoxi |
そらちゃんw |
04月09日 23:57:131681052233 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Sora: I'm waiting what to happen while arranging my switch icon |
04月09日 23:58:151681052295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: someone' switch not charging , so the collab changed to Ludo to Horror. Lui was crying with smile |
04月09日 23:58:291681052309 |
|
ときのそら |
おもしろすぎて笑ってる |
04月09日 23:59:021681052342 |
|
ぼくしーBoxi |
いらっしゃいませ〜 |
04月09日 23:59:111681052351 |
|
ぼくしーBoxi |
そらちゃんw |
04月09日 23:59:311681052371 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Sora: (smiling) |
04月10日 00:00:071681052407 |
|
ぼくしーBoxi |
スイッチの調子はどうですかい? |
04月10日 00:00:111681052411 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふ〜! |
04月10日 00:00:271681052427 |
|
ときのそら |
月曜日がきたああああ!!! |
04月10日 00:00:441681052444 |
|
ロボ子さん |
もう少しおまちくださいまち |
04月10日 00:00:591681052459 |
|
ぼくしーBoxi |
月曜日きちゃ |
04月10日 00:01:171681052477 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]JP chat: Hello MONDAY |
04月10日 00:01:311681052491 |
|
ぼくしーBoxi |
はいよ〜 |
04月10日 00:02:071681052527 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Roboco-san : wait a bit please |
04月10日 00:02:501681052570 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふ〜! |
04月10日 00:03:521681052632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: someone's switch is having chaging issue, then Roboco-san said please wait a bit |
04月10日 00:04:531681052693 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
04月10日 00:05:091681052709 |
|
ぼくしーBoxi |
タイトルw |
04月10日 00:05:411681052741 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Title: Gen 0 x holox Midnight horror is always at your SIDE |
04月10日 00:05:481681052748 |
|
ぼくしーBoxi |
ホラゲがんばろうw |
04月10日 00:05:501681052750 |
|
ぼくしーBoxi |
サムネw |
04月10日 00:06:001681052760 |
|
里人B |
サムネが!! |
04月10日 00:06:501681052810 |
|
ぼくしーBoxi |
そらちゃんもVRファスモ苦手になってたから克服できたかな? |
04月10日 00:07:541681052874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: someone's switch had chaging issue, so the game had change to horror |
04月10日 00:08:361681052916 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Hashtag change: #ホロホラーは突然に (Holo horror suddenly starts) |
04月10日 00:11:111681053071 |
|
ときのそら |
なぜだろう・・・。なぜ・・・ |
04月10日 00:11:201681053080 |
|
ぼくしーBoxi |
そうか、4月1(0)日か |
04月10日 00:11:321681053092 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Sora: why..... why did this happen? |
04月10日 00:11:351681053095 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー |
04月10日 00:11:411681053101 |
|
ぼくしーBoxi |
コラボあるあるよw |
04月10日 00:12:121681053132 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃ |
04月10日 00:12:141681053134 |
|
里人B |
きた~! |
04月10日 00:12:221681053142 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月10日 00:13:151681053195 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: Gen 0 x holox Midnight Horror Is Always At Your SIDE hashtag tonight: #ホロホラーはつ前に |
04月10日 00:14:101681053250 |
|
ぼくしーBoxi |
4月1(0)日の始まり |
04月10日 00:15:301681053330 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
04月10日 00:15:491681053349 |
|
ぼくしーBoxi |
kokosuki |
04月10日 00:15:531681053353 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
04月10日 00:15:581681053358 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: Gen 0 x holox Midnight Horror Is Always At Your SIDE hashtag tonight: #ホロホラーはつ前に |
04月10日 00:15:591681053359 |
|
里人B |
きた~! |
04月10日 00:16:351681053395 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]L: I'm sorryg guys, let me explain, :HORROR AND LUDO IS SAME RIGHT? |
04月10日 00:16:531681053413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: forgive her, guys, she was appologizing a lot behind the stream |
04月10日 00:16:551681053415 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:17:171681053437 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:18:061681053486 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: what happened: Lap's switch had chaging issue, so then the game change to horror. Lui said she appologized a lot |
04月10日 00:18:081681053488 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
04月10日 00:18:401681053520 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: Why do I have to play horror game tonight? Lap forgive me, pretty please |
04月10日 00:18:471681053527 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wow, the game had changed a lot |
04月10日 00:18:581681053538 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think this is only 1 by 1 at the time |
04月10日 00:19:051681053545 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: can we take more than 1? |
04月10日 00:19:141681053554 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol seems like we can only buy 1 at a time |
04月10日 00:19:171681053557 |
|
ぼくしーBoxi |
きっつw |
04月10日 00:19:251681053565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: lol sorry I bought 10 flashlights |
04月10日 00:19:361681053576 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: btw, do we introduce ourself? |
04月10日 00:19:511681053591 |
|
ぼくしーBoxi |
はろーぼー |
04月10日 00:19:561681053596 |
|
里人B |
はろーぼー! |
04月10日 00:20:061681053606 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: you see, we were planning to play Devour instead, but it takes time to dl |
04月10日 00:20:131681053613 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lui, are you ok? I'm sure you'll be ok |
04月10日 00:20:231681053623 |
|
里人B |
こんそめー! |
04月10日 00:20:311681053631 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: you see, I heard we were gonna play Ludo, but here we are |
04月10日 00:20:431681053643 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: tbh, I'm not good with phasmophobia, but I think I can play |
04月10日 00:20:491681053649 |
|
ぼくしーBoxi |
VR ふぁすも… |
04月10日 00:20:591681053659 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I didn't know Ludo was horror |
04月10日 00:21:241681053684 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I saw a chat " it's your fault you didn't know it's a hororr game" .. .that made me sad |
04月10日 00:21:301681053690 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's forgive that, it's same thing |
04月10日 00:21:411681053701 |
|
里人B |
草 |
04月10日 00:21:441681053704 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: eh... I don't have money, so I can't buy any item |
04月10日 00:21:471681053707 |
|
ぼくしーBoxi |
うそでしょw |
04月10日 00:21:531681053713 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'll buy your item guys |
04月10日 00:21:591681053719 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: how do you by it? |
04月10日 00:22:131681053733 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ok I bought some items for you ugys |
04月10日 00:22:241681053744 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: oops... I think there's only 2 items for each of us |
04月10日 00:22:331681053753 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: Sora-san, let's share the flashlight |
04月10日 00:22:411681053761 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: rreally? I'll buy only 3 then |
04月10日 00:22:431681053763 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:23:071681053787 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: do we need a lot of flash light? R: not much, have you play this game? Lui: not much, I'll follow you Roboco |
04月10日 00:23:121681053792 |
|
ぼくしーBoxi |
呼び捨てw |
04月10日 00:23:261681053806 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: it's semi-pro, really? |
04月10日 00:23:311681053811 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:23:411681053821 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: there's time limt for me and Sora to get sick |
04月10日 00:23:501681053830 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: there's my mental health limit so deal with it |
04月10日 00:23:551681053835 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: wait, what's that pose? |
04月10日 00:24:031681053843 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: ok I'm ready |
04月10日 00:24:091681053849 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it changed a lot |
04月10日 00:24:131681053853 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:24:231681053863 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait, why it's just 2 of us? |
04月10日 00:24:321681053872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: lol, we only able to choose 2 stages |
04月10日 00:24:391681053879 |
|
ぼくしーBoxi |
レベル差があるとねw |
04月10日 00:25:091681053909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: issues with the players: Roboco: all ok. Lap and Sora: has to deal with 3d sickness. Lui: HORROR |
04月10日 00:25:211681053921 |
|
ぼくしーBoxi |
ルイ姉がんばって |
04月10日 00:25:301681053930 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:25:361681053936 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: who opened it? Lap: I did |
04月10日 00:25:421681053942 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ok let's check what to find |
04月10日 00:26:061681053966 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: not gonna have light? S: don't we have any smudge stick? |
04月10日 00:26:111681053971 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, it says there |
04月10日 00:26:161681053976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it's George? |
04月10日 00:26:271681053987 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: it's GEORGE you silly |
04月10日 00:26:321681053992 |
|
ぼくしーBoxi |
間違いではないけどw |
04月10日 00:26:381681053998 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ok then it's GEORGE THEN |
04月10日 00:26:471681054007 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: lol why did you gave us the lead? |
04月10日 00:26:551681054015 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: PUT ME IN MIDDLE GUYS |
04月10日 00:27:391681054059 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I THINK IT'S ON THE OTHER WAY, I'M .. AH! SORRY I WAS SCARED TO THE NOISE |
04月10日 00:27:451681054065 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてw |
04月10日 00:27:571681054077 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: lo why are you scared? |
04月10日 00:28:021681054082 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: how can we open it? |
04月10日 00:28:091681054089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you sure we're heading on the right way? |
04月10日 00:28:141681054094 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: how do I open door? |
04月10日 00:28:201681054100 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: SOMEONE STICK WITH ME |
04月10日 00:28:291681054109 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: how do you open the door? R: use left click |
04月10日 00:28:581681054138 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]context: the easter egg is happeneing, if you collect it....? |
04月10日 00:29:051681054145 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: eh, what noise is that!? |
04月10日 00:29:101681054150 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I'M LOCKED |
04月10日 00:29:141681054154 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: WHAT IS THIS NOISE? |
04月10日 00:29:271681054167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: i'll give you this toy. Lui: NO THANK YOU |
04月10日 00:29:291681054169 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:29:401681054180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lUI: LAP IS DYING |
04月10日 00:29:491681054189 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I think it's because me heading on own |
04月10日 00:30:011681054201 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: you need to put the spirit box in the cold place so |
04月10日 00:30:171681054217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: lets head to 2nd floor |
04月10日 00:30:231681054223 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: what happened? |
04月10日 00:30:311681054231 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: calm down, I'll protect you guys |
04月10日 00:30:341681054234 |
|
ぼくしーBoxi |
守護る |
04月10日 00:30:461681054246 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: wait, where are you guys? it's here |
04月10日 00:30:541681054254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I'll put the spirit box here |
04月10日 00:31:041681054264 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I htink you gotta speak guys |
04月10日 00:31:091681054269 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap : so say hey george? |
04月10日 00:31:151681054275 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's lock her in now |
04月10日 00:31:311681054291 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: let's check Laps' sanity |
04月10日 00:31:431681054303 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: try pronuncing it in german accent |
04月10日 00:31:531681054313 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't forget we don't have the pills tonight |
04月10日 00:32:131681054333 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: it reacted, it said "hi to me" |
04月10日 00:32:311681054351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, here, we found the spot where we left you alone Lap Lap: stop telling me I'm loner |
04月10日 00:32:451681054365 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: did the light went off? |
04月10日 00:32:571681054377 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's check if there' orb |
04月10日 00:33:071681054387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: wait lolm, isn't this a wrong way to put? |
04月10日 00:33:191681054399 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: we're living it to take photo. Lap: lol my bad then |
04月10日 00:33:261681054406 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:33:441681054424 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I brought video cam, where should I put? |
04月10日 00:33:481681054428 |
|
ぼくしーBoxi |
v Lui: lap is dying |
04月10日 00:33:571681054437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN][EN]R: won't it reach 4? |
04月10日 00:34:081681054448 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I think it won't reach less than negative degrees |
04月10日 00:34:201681054460 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I said the name in german accent and it reacted |
04月10日 00:34:311681054471 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
04月10日 00:34:381681054478 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabai, I saw something |
04月10日 00:34:431681054483 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: can I go home? |
04月10日 00:34:511681054491 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I saw some shadows!!! |
04月10日 00:35:021681054502 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm sure it's not George.... or is it? |
04月10日 00:35:251681054525 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: they are talking if George's name is read in EN or in GER accent |
04月10日 00:35:451681054545 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: I wanna put the cam, where' should I put? |
04月10日 00:35:571681054557 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: Robo-co, will you go with her? |
04月10日 00:36:051681054565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ok le'ts leave Lui alone Lui: PARDON!? |
04月10日 00:36:191681054579 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: isn't it yabe? |
04月10日 00:36:231681054583 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:36:391681054599 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: I thought Iwas gonna be the scape goat? |
04月10日 00:36:451681054605 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:36:521681054612 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: eh, is this Sora!? |
04月10日 00:36:561681054616 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: IT'S LUI |
04月10日 00:37:021681054622 |
|
ぼくしーBoxi |
ハントされたW |
04月10日 00:37:101681054630 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: WHY DO I HAVE TO SUFFER? |
04月10日 00:37:231681054643 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lui: yabe, I spilled my water, lol |
04月10日 00:37:311681054651 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Situation: Lui died |
04月10日 00:37:511681054671 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Sora: * checking the ghost characteristics |
04月10日 00:38:121681054692 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I think we didn't hear any foot souds |
04月10日 00:38:191681054699 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I doubt it's ghost |
04月10日 00:38:321681054712 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but the look won't effect the answer right? |
04月10日 00:38:431681054723 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: there was no ghost writing right? |
04月10日 00:38:521681054732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I remember no finger pritn too,... |
04月10日 00:39:051681054745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] [EN]Lap: ha, it's here again, and AI'm dead |
04月10日 00:39:071681054747 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
04月10日 00:39:231681054763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: seems like I got taken to the another room |
04月10日 00:39:351681054775 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yabe... we're loosing more items... we gotta decide now |
04月10日 00:39:441681054784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: it looked like a ojisan with axe |
04月10日 00:39:491681054789 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ah, we're dying guys |
04月10日 00:39:531681054793 |
|
ぼくしーBoxi |
きついなーw |
04月10日 00:40:071681054807 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's not forget their sacrifice, and take the item |
04月10日 00:40:171681054817 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] LUI: IS THAT HOW YOU TREAT US GEN 0!? |
04月10日 00:41:101681054870 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]s: I think it's youkai, it became aggressive when it was close to us. Lui: * doing a youkai watch pan |
04月10日 00:41:291681054889 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ok let's decide, and say good bye to holox |
04月10日 00:41:391681054899 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: this is the GEN 0.... |
04月10日 00:41:461681054906 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I'm not sure.. |
04月10日 00:41:491681054909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it's Mare... |
04月10日 00:42:011681054921 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: sounds girl, but I saw an ojisan with axe |
04月10日 00:42:131681054933 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ah- so the orb was necessary.. |
04月10日 00:42:181681054938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's take more pills |
04月10日 00:42:261681054946 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I doubt the semi-pro was hard |
04月10日 00:42:321681054952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: TOLD YOU GUYS IT WAS HARD... |
04月10日 00:42:461681054966 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: TOLD YOU GUYS BETTER PLAY WITH AMATEUR MODE. |
04月10日 00:43:121681054992 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: I think Amatuer is easy enough |
04月10日 00:43:161681054996 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wanna try it alone Lui? |
04月10日 00:43:201681055000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: eh.... |
04月10日 00:43:251681055005 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'll take the camera for you |
04月10日 00:43:301681055010 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: lol she looks sad |
04月10日 00:43:461681055026 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: plus we had hard time because we brought same items |
04月10日 00:43:531681055033 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah you're right, I'll take the salt then |
04月10日 00:43:571681055037 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: why...? |
04月10日 00:44:191681055059 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: *confused which item to bring |
04月10日 00:44:271681055067 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'm sure you might not use it |
04月10日 00:44:341681055074 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: is it chemical light? |
04月10日 00:44:441681055084 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: chemical light sounds funny |
04月10日 00:44:541681055094 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'll take 2 of them then |
04月10日 00:45:041681055104 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: guys, you choose the stage, I can choose many place |
04月10日 00:45:111681055111 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I can only choose that house |
04月10日 00:45:151681055115 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lui, cheer up |
04月10日 00:45:261681055126 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: you guys sure bought the right item right? |
04月10日 00:45:351681055135 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait.... I forgot the pills |
04月10日 00:45:391681055139 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: roboco? |
04月10日 00:45:451681055145 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lap: that's why you're pon |
04月10日 00:45:521681055152 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ARE YOU THE ONE TO SAY THAT?? |
04月10日 00:46:061681055166 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: AW THAT HIT ME SO HARD (forgot to charge switch) |
04月10日 00:46:231681055183 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I'll take that vilet light thing |
04月10日 00:46:431681055203 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I got that violet disk thingy, that one like to make the party time |
04月10日 00:47:011681055221 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lui, please, pretty please, will you do the "talk to the ghost task"? |
04月10日 00:47:031681055223 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:47:191681055239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: WHAT'S WITH THIS LAPLUS |
04月10日 00:47:321681055252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: why do I have to do the spirit box job,,,, |
04月10日 00:47:461681055266 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: Robocosan, pleas don't read the name anymore |
04月10日 00:47:551681055275 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but I have the will to read out the names... |
04月10日 00:48:031681055283 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:48:181681055298 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh, why can you hold it Lui??? |
04月10日 00:48:301681055310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: you're the only one with power, take it... Lui: why me... |
04月10日 00:48:501681055330 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, may be we gotta go to basement |
04月10日 00:48:561681055336 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, the lights on |
04月10日 00:49:061681055346 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I think the ghost is shy |
04月10日 00:49:101681055350 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: what's now... |
04月10日 00:49:151681055355 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I wonder where's it |
04月10日 00:49:221681055362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's check the temperature |
04月10日 00:49:311681055371 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: so far it's all set to 1 C |
04月10日 00:49:371681055377 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: that scared me.. |
04月10日 00:49:471681055387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it's ok, you can talk with the ghost alone Lui |
04月10日 00:49:531681055393 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: wait, I need the space... |
04月10日 00:49:591681055399 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: this place smells fishy |
04月10日 00:50:161681055416 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: this ghost won't react to the temperature right? who has it? |
04月10日 00:50:291681055429 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: may be the ghost only reacts to solo walker? |
04月10日 00:50:341681055434 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I'll go home... |
04月10日 00:50:361681055436 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: why??? |
04月10日 00:50:401681055440 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:50:541681055454 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'm walking around but.. wait, is the camera... |
04月10日 00:50:591681055459 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: may be only basement? |
04月10日 00:51:051681055465 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I checked all room but |
04月10日 00:51:101681055470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: it's all 1 degree |
04月10日 00:51:171681055477 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait, what's this? who's filming? |
04月10日 00:51:201681055480 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:51:301681055490 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, so it's from the camera |
04月10日 00:51:351681055495 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I left this in kitchen |
04月10日 00:51:411681055501 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui : is it in kitchen? |
04月10日 00:51:511681055511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: you gotta press right click to use the EMP |
04月10日 00:52:001681055520 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's make the room darker |
04月10日 00:52:201681055540 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I didn't see anything, but noticed Lap's sanity point dropped, so may be she encounterd someone |
04月10日 00:52:291681055549 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: ah, let me check the camera.... uh! |
04月10日 00:52:401681055560 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: can you put the violet light thing near the camera? |
04月10日 00:52:491681055569 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: what's the violet light? |
04月10日 00:52:531681055573 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: Roboco has it right? |
04月10日 00:53:071681055587 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: do you have the thermometer Roboco? |
04月10日 00:53:211681055601 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: will you place the projector at the kitchen? |
04月10日 00:53:311681055611 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: no one bought the thermometer? |
04月10日 00:53:361681055616 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ...that' yabe |
04月10日 00:53:501681055630 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] L: it won't turn into violet |
04月10日 00:53:551681055635 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: what's with the green? |
04月10日 00:54:001681055640 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: did I place it wrong? |
04月10日 00:54:061681055646 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:54:161681055656 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S:this must be really a hard mode |
04月10日 00:54:251681055665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: we can't tell which place is the kitchen.. |
04月10日 00:54:341681055674 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I'll go alone, guys look after me ok |
04月10日 00:54:421681055682 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: will you use the spirit box? |
04月10日 00:54:471681055687 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lui, go try it |
04月10日 00:54:501681055690 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: WHY ME |
04月10日 00:54:571681055697 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you gotta talk alone |
04月10日 00:55:101681055710 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: the EMP reader won't react Lap: wait, something happened |
04月10日 00:55:211681055721 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: this is like a BLEACH's poem |
04月10日 00:55:461681055746 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: soeone make a noise please |
04月10日 00:55:591681055759 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lui, will ya? Lui: WHY ME AGAIN!? I'M SERIOUS |
04月10日 00:56:121681055772 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I think it's in the wrong place, not in a kitchen |
04月10日 00:56:191681055779 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: may be no ghost in here |
04月10日 00:56:321681055792 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'll check the temperature. S: but you got 0 temperature? |
04月10日 00:56:511681055811 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm sorry, I forgot to bring it, so let's just randomly pick our favorite ghost |
04月10日 00:56:531681055813 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:57:121681055832 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: if there's no finger print, it won't be a Wraith |
04月10日 00:57:291681055849 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: let's pretend the temperature reacted |
04月10日 00:57:341681055854 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I guess it's oni |
04月10日 00:57:501681055870 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: I think it's Bake kitusne S: then it's Revnant for me |
04月10日 00:57:561681055876 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: WHOOOO!? |
04月10日 00:57:581681055878 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 00:58:021681055882 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: who's this???? |
04月10日 00:58:081681055888 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: someone buy the item for us |
04月10日 00:58:261681055906 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: lol we only know valorant characters |
04月10日 00:58:441681055924 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: buying item |
04月10日 00:59:121681055952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: choosing map for everyone to play |
04月10日 00:59:251681055965 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: sora-chan, let's try out the house with storeys |
04月10日 00:59:341681055974 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: do you have the thermometer? |
04月10日 00:59:431681055983 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: lol why you all bought? we got 3 of them now |
04月10日 00:59:501681055990 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: since we forgot to buy it |
04月10日 01:00:171681056017 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's try the 3 storey then. Lap: lol that looks like a silvernia family house |
04月10日 01:00:241681056024 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lap: what if there's 3 ghost in one house |
04月10日 01:00:291681056029 |
|
ぼくしーBoxi |
やばいわw |
04月10日 01:00:391681056039 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: eh, didn't know there's a map of chapel |
04月10日 01:00:441681056044 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: wanna go there! |
04月10日 01:00:571681056057 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: wait, what's this? 58 rooms? 2 storeys? |
04月10日 01:01:031681056063 |
|
ぼくしーBoxi |
そこは無理ゲーよw |
04月10日 01:01:101681056070 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol there's one don't wanna react |
04月10日 01:01:261681056086 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: seems like the place with the 58 rooms is a hospital |
04月10日 01:01:371681056097 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lui, I wanna go to the hospital. Lui" let's hurry up then |
04月10日 01:01:411681056101 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: you sure!? |
04月10日 01:01:461681056106 |
|
ぼくしーBoxi |
広くてきついわよw |
04月10日 01:01:521681056112 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: this is gonna be really hard |
04月10日 01:02:091681056129 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: last time I played that map, I remember I was carried by them |
04月10日 01:02:171681056137 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: lui, you ok? are you crying? |
04月10日 01:02:221681056142 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's hold hands then |
04月10日 01:02:301681056150 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] LUI: YOU CAN'T HOLD HAND IN THIS GAME |
04月10日 01:02:361681056156 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: ah, sorry, it was highschool |
04月10日 01:02:551681056175 |
|
ぼくしーBoxi |
Asylumだよ |
04月10日 01:03:061681056186 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: hospital is hospital right? |
04月10日 01:03:151681056195 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it's asylum? |
04月10日 01:03:271681056207 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: seems like the host needs to choose it so we can go |
04月10日 01:03:341681056214 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ah- so no one can choose? |
04月10日 01:03:471681056227 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: LET'S GO TO SCHOOL THEN, TO THE HIGHSCHOOL |
04月10日 01:03:511681056231 |
|
ぼくしーBoxi |
学校へ行こう |
04月10日 01:04:011681056241 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]r: AH- seems like there's no asylum anymore |
04月10日 01:04:081681056248 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: Lui-san!? you ok!? |
04月10日 01:04:191681056259 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: nothing will change, scary is scary |
04月10日 01:04:251681056265 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: ok let's go |
04月10日 01:04:421681056282 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: something weird is happening in my screen |
04月10日 01:04:561681056296 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wow "there was a mysterious murder case" in this school |
04月10日 01:05:081681056308 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: ... why are we going to school? I graduated already |
04月10日 01:05:131681056313 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol we have to |
04月10日 01:05:201681056320 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: how do you read the name? |
04月10日 01:05:221681056322 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 01:05:421681056342 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: guys, hurry up, the entrance is already cool1 |
04月10日 01:05:571681056357 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: lol, how come no body have to spirit box? |
04月10日 01:06:061681056366 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wow, this is the school bus! Lap: can we ride? |
04月10日 01:06:201681056380 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: this place is abondoned for 10 years already |
04月10日 01:06:261681056386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: Roboco- Roboco- GO |
04月10日 01:06:351681056395 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: don't you dare your senpai to do the task |
04月10日 01:06:401681056400 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: preatty please? |
04月10日 01:06:501681056410 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] LaP: I'm gonna pewk, but I'm having my time |
04月10日 01:07:021681056422 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wow, this looks like hogwarts |
04月10日 01:07:101681056430 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: will you stop? I wanted to play that game |
04月10日 01:07:261681056446 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: will we seperate into 2? Lap: can we go together? |
04月10日 01:07:361681056456 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: Lui, shall we? Li: seriously with you? ok then |
04月10日 01:07:591681056479 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: why do I have to go ahead?? R: I will cover you from behind |
04月10日 01:08:111681056491 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: btw, you can use the thermometer while lighting up |
04月10日 01:08:191681056499 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: you ok? you sound like paniking? |
04月10日 01:08:521681056532 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: we're on a date Sora-san |
04月10日 01:08:591681056539 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol, we're so quiet here |
04月10日 01:09:051681056545 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: stop using my line Lap |
04月10日 01:09:161681056556 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: ROBOCO? DO YOU REMEMBER WHERE WE CAME FROM? |
04月10日 01:09:241681056564 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't worry, there's always a way out |
04月10日 01:09:391681056579 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: wait, wait I heard someone speaking here in 2nd floor |
04月10日 01:09:501681056590 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: ah. ah, I lost the track |
04月10日 01:10:011681056601 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: the temperature is dropping |
04月10日 01:10:191681056619 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: if it's below 10 C, I heard there's the ghost |
04月10日 01:10:261681056626 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: it's here! |
04月10日 01:10:321681056632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I placed the camera |
04月10日 01:10:431681056643 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: let me test if there's a ghost writing |
04月10日 01:10:511681056651 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: anthony- how old are you? |
04月10日 01:11:041681056664 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, the lights out? so we gotta turn it on right? |
04月10日 01:11:131681056673 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: ah, the temperature is dropping here! |
04月10日 01:11:181681056678 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I'M DEAD |
04月10日 01:11:411681056701 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: Roboco, will you go alone now? I know there's some situation needed |
04月10日 01:11:511681056711 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: we're noisy, but no reaction why? |
04月10日 01:11:591681056719 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: isn't it at the hallway? |
04月10日 01:12:141681056734 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: who has the spirit box? S: seems like no |
04月10日 01:12:301681056750 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I remember this place was the colder place |
04月10日 01:12:471681056767 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: Roboco... let's go back |
04月10日 01:12:531681056773 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: oh no I'm gonna pewk |
04月10日 01:13:041681056784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: but this temperature... I think it won't drop more than 3 |
04月10日 01:13:081681056788 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I never been here |
04月10日 01:13:161681056796 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: me too. Lui: where are we? |
04月10日 01:13:231681056803 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't follow me, we're lost |
04月10日 01:13:291681056809 |
|
ぼくしーBoxi |
あかんw |
04月10日 01:13:371681056817 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I'll wait here then |
04月10日 01:13:461681056826 |
|
ぼくしーBoxi |
深呼吸してね |
04月10日 01:14:011681056841 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: shall we find the light first? |
04月10日 01:14:161681056856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: they are lost, they forgot how to get back to their ride |
04月10日 01:14:261681056866 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: so scary... the lightning is scarying me.. |
04月10日 01:14:451681056885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: it's not scary effect right? Lui: IT'S SCARING ME... |
04月10日 01:14:531681056893 |
|
ぼくしーBoxi |
ルイね |
04月10日 01:15:031681056903 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I htink it's the stairs... |
04月10日 01:15:151681056915 |
|
ぼくしーBoxi |
ラプちゃん大丈夫かい? |
04月10日 01:15:371681056937 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: noticed the sanity point is dropping so bad |
04月10日 01:15:551681056955 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: ah, there's the map! ah, found where's the light switch on |
04月10日 01:16:021681056962 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'll take the spirit box |
04月10日 01:16:101681056970 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I CAN'T TAKE THIS ANYMORE... |
04月10日 01:16:251681056985 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: thank you senpai,,, you are really our senpai |
04月10日 01:16:331681056993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: lol she finllay sees the senpai to you |
04月10日 01:16:491681057009 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: I'm really reatful to you senapi.. |
04月10日 01:16:561681057016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: wait, how do you move the mouse? |
04月10日 01:17:201681057040 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: use this check the orb right? |
04月10日 01:17:301681057050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: did someone place the camera? |
04月10日 01:17:371681057057 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: anthony- please react to us- |
04月10日 01:17:461681057066 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: can we place it behind the stairs? |
04月10日 01:17:531681057073 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: no reactions so far |
04月10日 01:18:001681057080 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: are we heading to the left? |
04月10日 01:18:071681057087 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: Roboco, you ok? |
04月10日 01:18:161681057096 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: guys... you can take this.... |
04月10日 01:18:221681057102 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Lap, you ok? are you scared? |
04月10日 01:18:271681057107 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I'm ok, I'm alone |
04月10日 01:18:461681057126 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: can you take the task to talk with the ghost? you don't have to move |
04月10日 01:18:521681057132 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: ok... |
04月10日 01:18:591681057139 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I'll talk with the ghost |
04月10日 01:19:051681057145 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 01:19:151681057155 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: i wanna be alone, leave me alone guys |
04月10日 01:19:251681057165 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: Anthony will take care of me, bye |
04月10日 01:19:301681057170 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 01:19:431681057183 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: we're looking for the light switch |
04月10日 01:19:491681057189 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: I think it reacted to me |
04月10日 01:20:041681057204 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: you can speak in JP too |
04月10日 01:20:241681057224 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah- may be Anthony is sleeping already |
04月10日 01:20:401681057240 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: anthony-? didn't we talk to call each other before sleeping? |
04月10日 01:20:471681057247 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
04月10日 01:20:571681057257 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think Anthony fell asleep |
04月10日 01:21:061681057266 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: Lap's sanity point dropped rapidly |
04月10日 01:21:351681057295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: and I was walking around, and noticed that the 1st floor has a low temperature, but not below 0 C |
04月10日 01:21:521681057312 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: can you check the plae behind the stairs? |
04月10日 01:22:041681057324 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I think we saw some reactions |
04月10日 01:22:191681057339 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: if no reaction after talking a lot, probably different |
04月10日 01:22:311681057351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: and yeah, I checked the EMP too, but no reaction too |
04月10日 01:22:421681057362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: Lap's sanity dropped more |
04月10日 01:22:471681057367 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let me go check again |
04月10日 01:22:521681057372 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I can hear cat |
04月10日 01:23:011681057381 |
|
ぼくしーBoxi |
増えたw |
04月10日 01:23:151681057395 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: sorry, it was my cat, I locked her out so she was crying |
04月10日 01:23:231681057403 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: let me go check the light box |
04月10日 01:23:301681057410 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: be careful, you might get hunt Lap |
04月10日 01:23:351681057415 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: please hunt me |
04月10日 01:23:511681057431 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: ah... wait.. |
04月10日 01:23:571681057437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I think othere's gonna hunt me |
04月10日 01:23:591681057439 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 01:24:151681057455 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: DON'T YOU DARE PUT YOUR THING ON MY FACE |
04月10日 01:24:211681057461 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ahahaha sorry |
04月10日 01:24:371681057477 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I think everyone has a chance to get hunted, so... |
04月10日 01:24:511681057491 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: guys, how can I place the camera? Lap: press F |
04月10日 01:25:001681057500 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui hmmmm I can't find it |
04月10日 01:25:081681057508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: let me go check the map |
04月10日 01:25:161681057516 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: there's a reaction here |
04月10日 01:25:261681057526 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: I think he's in 1st floor |
04月10日 01:25:411681057541 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I think in 2nd floor.... |
04月10日 01:25:541681057554 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, you're annoying... |
04月10日 01:26:121681057572 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: let's go together |
04月10日 01:26:241681057584 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I really wanna find the light switch... |
04月10日 01:26:331681057593 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: please don't hunt me.. |
04月10日 01:26:421681057602 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I'm sorry guys, I don't know how to go to 2nd floor |
04月10日 01:26:501681057610 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let me go check the upper floor then |
04月10日 01:27:041681057624 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: it's in left? right? |
04月10日 01:27:111681057631 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: AH, SOMEONE IS HERE |
04月10日 01:27:141681057634 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
04月10日 01:27:301681057650 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: Sora-senpai-! |
04月10日 01:27:351681057655 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I got hunted |
04月10日 01:27:521681057672 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: is that you Robo-chi? go to the other side |
04月10日 01:28:051681057685 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui : Sora- senpai had the highest sanity point |
04月10日 01:28:071681057687 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
04月10日 01:28:341681057714 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap : I can hear some laughing sound. :LUI: LET'S GO HOME THEN |
04月10日 01:28:461681057726 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: btw, I found the light switch |
04月10日 01:29:001681057740 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol, the snepais dead. Lui: thank you all for everything senpai |
04月10日 01:29:081681057748 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: lol we got 0 % tonight |
04月10日 01:29:211681057761 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: let us guess it right |
04月10日 01:29:341681057774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lui: let's say it's Sei |
04月10日 01:30:231681057823 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー |
04月10日 01:30:391681057839 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: according to what we noticed.... isn't it Sei or Bancee? |
04月10日 01:30:461681057846 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: i bet it's ... |
04月10日 01:31:091681057869 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think it's fast... wasn't it? |
04月10日 01:31:341681057894 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's blame Sei, we were slow when got attacked |
04月10日 01:31:441681057904 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: we're really sorry senapi you two were great |
04月10日 01:31:491681057909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm always at your side |
04月10日 01:31:551681057915 |
|
ぼくしーBoxi |
早かったのはそうかーw |
04月10日 01:32:001681057920 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lap: it was Revnant! |
04月10日 01:32:071681057927 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: school was too early for us |
04月10日 01:32:171681057937 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: but we challenged, that's important |
04月10日 01:32:251681057945 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: it was alike a field trip |
04月10日 01:32:371681057957 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lui: I don't wanna experience such a field trip... |
04月10日 01:32:411681057961 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's end this tonight |
04月10日 01:32:461681057966 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: I'm gonna pewk |
04月10日 01:32:521681057972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: next time, Ludo for sure |
04月10日 01:32:541681057974 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月10日 01:33:051681057985 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: if we can't play Ludo, we play horror again |
04月10日 01:33:191681057999 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: why are you often playing horror instead? |
04月10日 01:33:241681058004 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it often happens |
04月10日 01:33:301681058010 |
|
ぼくしーBoxi |
ルドーしたいなぁw |
04月10日 01:33:401681058020 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: can we play Ludo next time for sure? |
04月10日 01:33:461681058026 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: SAY YES TAKENE??? |
04月10日 01:33:591681058039 |
|
ぼくしーBoxi |
お疲れ様W |
04月10日 01:34:081681058048 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's end by saying :OtsuLudo |
04月10日 01:34:121681058052 |
|
ぼくしーBoxi |
おつるどー! |
04月10日 01:34:551681058095 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月10日 01:35:281681058128 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月10日 01:36:281681058188 |
|
ぼくしーBoxi |
皆様もおつるどー! G'night guys-! |