トップ 
配信名:【スト6 day1】 SLEEP FIGHTER 顔合わせ🔥初めまして‼まず寝てもいいですか❓【ホロライブ / ロボ子さん】
時間
icon 名前 チャット
08月22日
23:03:49
ぼくしーBoxi そろそろか‥たのしみ
08月24日
11:11:11
ぼくしーBoxi Yep, it's Zackray. he's using Marisa in SF6
08月24日
11:11:17
ぼくしーBoxi
08月24日
11:47:40
ぼくしーBoxi Zackray's been using Marisa in SF6 since year 1. I don't know how'd they match the team. btw in Itazan's team, there's Ao-kun
08月24日
14:38:58
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Street Fighter 6 day1】SLEEP FIGHTER 1st Meeting Nice To Meet You!! May I First Take A Nap?
08月24日
14:40:14
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament(1): This is not just a regular Street Fighter Tournament. Their "Sleeping time" is important as well. Participants have to sleep 6 hours a day, if not, they got deductions.
08月24日
14:42:16
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament (2): Each team can earn points by winning each round (Scoring is round base, not match base). After the match, They will count the average sleeping time of each player
08月24日
14:43:31
ぼくしーBoxi [EN]Context of tournament (3): If their player didn't meet 6 hours of sleep, they got deductions base on hours of lacking sleep time. So they have to practice and maitain enough sleep time
08月24日
14:49:38
ぼくしーBoxi
08月24日
14:50:55
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Street Fighter 6 day1】SLEEP FIGHTER 1st Meeting Nice To Meet You!! May I First Take A Nap?
08月24日
14:58:55
ぼくしーBoxi なるお草はもう逃げられない気もする…w
08月24日
14:58:57
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Street Fighter 6 day1】SLEEP FIGHTER 1st Meeting Nice To Meet You!! May I First Take A Nap?
08月24日
14:59:23
ぼくしーBoxi 充電中
08月24日
15:00:56
里人B
08月24日
15:01:00
ぼくしーBoxi
08月24日
15:01:13
ぼくしーBoxi ロボ子さんキャミィはほぼほぼ確定か
08月24日
15:01:38
ぼくしーBoxi Twitchw
08月24日
15:01:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco PON'd starting Twitch
08月24日
15:02:05
ぼくしーBoxi なんならロボ子さん以外Twitchだし…w
08月24日
15:02:13
ロボ子さん mateww
08月24日
15:02:21
ぼくしーBoxi ※二人もPONで笑ってます
08月24日
15:02:23
里人B
08月24日
15:02:23
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Street Fighter 6 day1】SLEEP FIGHTER 1st Meeting Nice To Meet You!! May I First Take A Nap?
08月24日
15:02:37
ぼくしーBoxi [EN] Context: Naruo and Zackray is laughing at Roboco's PON
08月24日
15:02:47
ぼくしーBoxi 大丈夫よーw
08月24日
15:03:27
ぼくしーBoxi
08月24日
15:03:32
ぼくしーBoxi ここすき
08月24日
15:03:36
里人B
08月24日
15:03:45
ぼくしーBoxi OPキャンセルかーw
08月24日
15:03:48
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Street Fighter 6 day1】SLEEP FIGHTER 1st Meeting Nice To Meet You!! May I First Take A Nap?
08月24日
15:03:56
ぼくしーBoxi [EN] Context: Introduction
08月24日
15:04:04
里人B 声聞こえておりますよ!
08月24日
15:04:08
ぼくしーBoxi [EN] Player 1: Roboco-san
08月24日
15:04:15
ぼくしーBoxi
08月24日
15:04:23
里人B
08月24日
15:04:35
ぼくしーBoxi [EN] Player 1: Roboco-san, using arcade controller, gen 0.
08月24日
15:04:39
ぼくしーBoxi そうだねー
08月24日
15:04:42
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Street Fighter 6 day1】SLEEP FIGHTER 1st Meeting Nice To Meet You!! May I First Take A Nap?
08月24日
15:04:53
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is being extra careful than usual
08月24日
15:05:05
ぼくしーBoxi [EN]R: I only have confident in sleeping
08月24日
15:05:11
里人B
08月24日
15:05:30
ぼくしーBoxi [EN]Roboco's sleeping time: 6 hours lately
08月24日
15:05:35
ぼくしーBoxi そうなのよね…
08月24日
15:05:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's usually sleep in 3-4 hours
08月24日
15:05:57
ぼくしーBoxi 最近は直せてるはず…
08月24日
15:06:11
ぼくしーBoxi [EN]Zackray: Sleeping average hour 6 hours
08月24日
15:06:17
ぼくしーBoxi あっ
08月24日
15:06:28
ぼくしーBoxi 6以下だと原点なんで…
08月24日
15:06:38
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament(1): This is not just a regular Street Fighter Tournament. Their "Sleeping time" is important as well. Participants have to sleep 6 hours a day, if not, they got deductions.
08月24日
15:06:47
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament (2): Each team can earn points by winning each round (Scoring is round base, not match base). After the match, They will count the average sleeping time of each player
08月24日
15:06:54
ぼくしーBoxi [EN]Context of tournament (3): If their player didn't meet 6 hours of sleep, they got deductions base on hours of lacking sleep time. So they have to practice and maitain enough sleep time
08月24日
15:06:56
里人B これを期に健康に…!
08月24日
15:07:02
ぼくしーBoxi [EN] Naruo's sleeping hour 10 hours
08月24日
15:07:26
ぼくしーBoxi [EN] Player 2: Zackray. from Detonaton Focus Me. Smash brothers pro
08月24日
15:07:33
里人B
08月24日
15:07:39
ぼくしーBoxi
08月24日
15:07:50
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco don't know much Smash brothers comunity
08月24日
15:08:03
ぼくしーBoxi はむずいよね…w
08月24日
15:08:21
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is asking what game Roboco plays
08月24日
15:08:46
ぼくしーBoxi プラチナ時点で一応マウントはとられないわねw
08月24日
15:08:57
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the Rank of VAぉらんt
08月24日
15:09:10
ぼくしーBoxi そうねぇ
08月24日
15:09:22
ぼくしーBoxi ダイヤいってたわね
08月24日
15:09:32
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco Apex used to be diamond
08月24日
15:09:43
ぼくしーBoxi 環境変わると楽しめるわねw
08月24日
15:09:57
ぼくしーBoxi [EN]Context:Talking about APEX
08月24日
15:10:06
ぼくしーBoxi 全然変わったからまた楽しめるわよ
08月24日
15:10:22
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about fighting game experience
08月24日
15:10:29
ぼくしーBoxi 案件でガチャガチャしてたわねw
08月24日
15:10:46
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm here to play randomly pressing button, so I accepeted this offer
08月24日
15:11:08
ぼくしーBoxi [EN]Zackray: Been not playing lately, I pick Modern Marisa
08月24日
15:11:13
ぼくしーBoxi まってました
08月24日
15:11:22
ぼくしーBoxi ないぎふ~
08月24日
15:11:23
ぼくしーBoxi
08月24日
15:11:25
里人B へ!
08月24日
15:11:44
ぼくしーBoxi [EN]N: What's your arcade controller? R: HE!? N: it's my first tie hearing someone actually saying HE!?
08月24日
15:11:53
ぼくしーBoxi Victoricsか
08月24日
15:12:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's Arcade Controller is Victrics
08月24日
15:12:27
ぼくしーBoxi [EN]Player 3: Naruo: DFM, a streamer (Never been a pro)
08月24日
15:12:36
ぼくしーBoxi なるちゃん緊張してるな?
08月24日
15:12:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are checking the movie they have to show us
08月24日
15:13:13
里人B
08月24日
15:13:14
ぼくしーBoxi 高性能
08月24日
15:13:45
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are gonna check the introduction of the tournament
08月24日
15:14:03
ぼくしーBoxi 今までにないタイプの大会だからね
08月24日
15:14:16
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament(1): This is not just a regular Street Fighter Tournament. Their "Sleeping time" is important as well. Participants have to sleep 6 hours a day, if not, they got deductions.
08月24日
15:14:28
ぼくしーBoxi 寝相わるw
08月24日
15:14:29
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament (2): Each team can earn points by winning each round (Scoring is round base, not match base). After the match, They will count the average sleeping time of each player
08月24日
15:14:43
ぼくしーBoxi [EN]Context of tournament (3): If their player didn't meet 6 hours of sleep, they got deductions base on hours of lacking sleep time. So they have to practice and maitain enough sleep time
08月24日
15:15:11
ぼくしーBoxi うさ
08月24日
15:15:13
ぼくしーBoxi
08月24日
15:15:25
里人B 「さん」がついてないverww
08月24日
15:15:25
ぼくしーBoxi [EN]Naruo: Hey, I'm here in this tournament. Zackray as well
08月24日
15:15:30
ぼくしーBoxi さんをつけな???
08月24日
15:15:42
ぼくしーBoxi [EN]Context: Checking of the rule again
08月24日
15:16:13
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament(1): This is not just a regular Street Fighter Tournament. Their "Sleeping time" is important as well. Participants have to sleep 6 hours a day, if not, they got deductions.
08月24日
15:16:24
ぼくしーBoxi [EN] Context of tournament (2): Each team can earn points by winning each round (Scoring is round base, not match base). After the match, They will count the average sleeping time of each player
08月24日
15:16:33
ぼくしーBoxi [EN]Context of tournament (3): If their player didn't meet 6 hours of sleep, they got deductions base on hours of lacking sleep time. So they have to practice and maitain enough sleep time
08月24日
15:16:56
ぼくしーBoxi ちゃんと一先でも勝てればポイントもらえるの優しい
08月24日
15:17:06
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco understood the rule
08月24日
15:17:23
ぼくしーBoxi 一回でも勝てばポイントはもらえるのよ
08月24日
15:18:10
ぼくしーBoxi BO3 : Best of 3, meaning they have to win 2 times. the maximum fight is 3 matches
08月24日
15:18:12
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
15:18:22
ぼくしーBoxi 二回先にかてば20-0って感じ
08月24日
15:18:53
ぼくしーBoxi [EN]Context: The team doesn't understand how the scoring system works
08月24日
15:19:16
ぼくしーBoxi そんときはロボ子さんは20点もらえて、相手は10点ってかんじ
08月24日
15:19:29
ぼくしーBoxi 今回複雑だからねw
08月24日
15:19:33
ぼくしーBoxi そうそうw
08月24日
15:19:49
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco finally understood the rule when it was reffered to a Valorant
08月24日
15:20:04
ぼくしーBoxi こういうもんよねw
08月24日
15:20:26
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
15:20:40
ぼくしーBoxi ロボ子さんのとこは20ポイントが最大ね
08月24日
15:21:03
ぼくしーBoxi it's kind a bit different from Shishiro's tournament
08月24日
15:21:49
ロボ子さん minnnawakatta??
08月24日
15:21:55
ぼくしーBoxi [EN]How the score works: whenever a player wins a match, they get 10 points. so the first and second player can gain 20 points max, 10 points at least, and 0 point if they can't win any round
08月24日
15:22:00
ぼくしーBoxi こっちは大丈夫よ
08月24日
15:22:05
里人B
08月24日
15:22:07
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: Did you guys get the rule?
08月24日
15:22:24
ぼくしーBoxi 簡単にいうとロボ子さんが2試合勝てばいいのよ、一回かてば10点
08月24日
15:22:46
ぼくしーBoxi [EN]Context: How do they count the sleep time? each participant has the machine to count their sleeping time
08月24日
15:22:50
ぼくしーBoxi そうね
08月24日
15:22:58
里人B 減点高い…
08月24日
15:23:31
ぼくしーBoxi [EN]Sleeping time count: there's no maximum time sleep. the maximu deduction point is -0 , but if they sleep less than 6 hours, they get A LOT of deduction
08月24日
15:23:35
ぼくしーBoxi まーじかw
08月24日
15:23:39
里人B これを期に健康に…!
08月24日
15:23:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco will be sleeping at her friend's house tonight, so sheMUST sleep enough time
08月24日
15:24:45
ぼくしーBoxi [EN]About sleeping time: It's the base on each player's sleep time, if they all got 6 hours sleep, no promblem, but even 1 player slept less than 6 hours, THY GET DEDUCTION
08月24日
15:24:47
里人B 質も…!?
08月24日
15:25:09
里人B キャリー睡眠
08月24日
15:25:09
ぼくしーBoxi [EN]Context: Time of sleep is not important, even the nap is ok
08月24日
15:25:10
ぼくしーBoxi
08月24日
15:25:20
ぼくしーBoxi [EN]Naruo: Can I carry our sleep time??
08月24日
15:25:27
ぼくしーBoxi パワーワードすぎるw
08月24日
15:25:46
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: It's not indicated in the rule so they can do a carry sleep
08月24日
15:26:15
ぼくしーBoxi [EN]Context: maximum -105 points deduction may happen in the sleeping point
08月24日
15:26:41
ぼくしーBoxi [EN]Context:Studying about what is counted as a sleep
08月24日
15:27:08
ぼくしーBoxi [EN]R: I've posted in our chat group how the sleep is counted
08月24日
15:27:15
ぼくしーBoxi 共犯者にしないで???W
08月24日
15:27:29
ぼくしーBoxi [EN]Naruo: I'm not sure but guys, listen up so we can understand the rule
08月24日
15:28:19
ぼくしーBoxi [EN]Context: In previous rule, the sleeping point is only applied to the leader, now they have to talk to take it how the sleep point applies
08月24日
15:28:32
ぼくしーBoxi つまりプロレスで勝てってことだわよw
08月24日
15:28:43
ぼくしーBoxi そうよ?w
08月24日
15:28:55
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was worried if she has to fight with the upper rank
08月24日
15:29:15
ぼくしーBoxi CR杯じゃないから大将挑戦戦はないわよw
08月24日
15:29:19
ぼくしーBoxi
08月24日
15:29:20
里人B
08月24日
15:29:41
ぼくしーBoxi [EN]Context:Zackray is explaining that Roboco don't have to worry that she don't have to fight the leader of opponent team
08月24日
15:30:11
ぼくしーBoxi わりとしばり緩めな大会でよかった
08月24日
15:30:40
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco uploaded the letter from the sponsor of the tournament
08月24日
15:31:28
ぼくしーBoxi [EN]TLDR of the letter: The sponsor Doriel wants the player to have a nice sleep and relax.. they want them to enjoy but not too much over working, so they came up with this rule
08月24日
15:31:32
ぼくしーBoxi
08月24日
15:31:51
里人B
08月24日
15:31:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is clapping for Naruo because he was able to read the kanji
08月24日
15:31:52
ぼくしーBoxi
08月24日
15:32:09
ぼくしーBoxi なるちゃんw
08月24日
15:32:30
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo praised Roboco for good at clapping
08月24日
15:32:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: Zackray is explaining that he can sleep 11 hours when he wants
08月24日
15:32:55
ぼくしーBoxi いいなーw
08月24日
15:33:07
ぼくしーBoxi 音楽えらんでるわね
08月24日
15:33:32
ぼくしーBoxi ワールドツアーは違うわねw
08月24日
15:33:39
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco opened the world tour mode
08月24日
15:33:50
ぼくしーBoxi 落ち着いてw
08月24日
15:33:56
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is really confused
08月24日
15:34:14
ぼくしーBoxi ルーーーク教官w
08月24日
15:34:25
ぼくしーBoxi キャラクリ入るから再起動のが早いかもw
08月24日
15:34:45
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco restarted the game
08月24日
15:35:20
ぼくしーBoxi
08月24日
15:35:32
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is asking for guidance so she's sharing her screen
08月24日
15:36:10
ぼくしーBoxi 落ち着いてーw
08月24日
15:36:18
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is really confused
08月24日
15:36:28
ぼくしーBoxi 落ち着いてやってねーw
08月24日
15:36:50
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is using the arcade controller for the first time so she's confused which to start
08月24日
15:37:28
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is being guided how to set up the game
08月24日
15:37:34
ぼくしーBoxi ありがとうー
08月24日
15:37:47
里人B 写ってます!
08月24日
15:37:54
ぼくしーBoxi
08月24日
15:38:03
ぼくしーBoxi ロボ子さん落ち着いてねーw
08月24日
15:38:43
ぼくしーBoxi [EN]Context : currently Naruo is teaching Robocohow to set up for the smooth game play
08月24日
15:38:47
ぼくしーBoxi あれは消したほうがいいわね
08月24日
15:39:11
ぼくしーBoxi EVOだとモーションブラーオンなのが・・・
08月24日
15:39:26
ぼくしーBoxi ボーダレス
08月24日
15:39:35
ぼくしーBoxi [EN]R: what did change...
08月24日
15:39:42
ぼくしーBoxi よかったよかったw
08月24日
15:40:05
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
08月24日
15:40:20
ぼくしーBoxi
08月24日
15:40:38
ぼくしーBoxi [EN]Context: Doing a tutorial so Roboco will get how to play the game
08月24日
15:40:46
ぼくしーBoxi 完全初見だからモダンでいいわね
08月24日
15:41:19
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco usually don't do a tutorial so shes confused
08月24日
15:41:23
ぼくしーBoxi 飛ばさないでねw
08月24日
15:41:33
ぼくしーBoxi 落ち着いてw
08月24日
15:41:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is using a Victrix arcade controller
08月24日
15:42:05
ぼくしーBoxi ロボ子さんちゃんと読んでればいいのよw
08月24日
15:42:27
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is explaining how the FG works
08月24日
15:42:39
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
15:42:53
ぼくしーBoxi
08月24日
15:42:59
ぼくしーBoxi [EN]Naruo: Why did you skip???
08月24日
15:43:01
里人B あっ
08月24日
15:43:10
ぼくしーBoxi なるちゃんちょっとずつ出てきたな?w
08月24日
15:43:32
ぼくしーBoxi ガードかもしれない、レバー後ろよ
08月24日
15:43:41
ぼくしーBoxi レバーを相手とは反対側に
08月24日
15:43:43
ぼくしーBoxi
08月24日
15:43:56
ぼくしーBoxi しゃがみは斜め後ろ
08月24日
15:44:08
ぼくしーBoxi
08月24日
15:44:16
ぼくしーBoxi ロボ子さんスキップだけはしないでね?w
08月24日
15:44:23
ぼくしーBoxi ないすー!
08月24日
15:44:36
ぼくしーBoxi いいよーw
08月24日
15:45:22
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is using Victrix arcade controller so she's not understanding which button is which
08月24日
15:45:54
ぼくしーBoxi ※ロボ子さんはアケコンで形から入ろとしているのでアケコンスタートです
08月24日
15:45:57
ぼくしーBoxi そそそそw
08月24日
15:46:22
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is trying to teach Roboco with Valorant way
08月24日
15:46:32
ぼくしーBoxi ないすー
08月24日
15:46:47
ぼくしーBoxi いい感じー!
08月24日
15:46:59
ぼくしーBoxi
08月24日
15:47:09
ぼくしーBoxi [EN]R: I need to hurry up or else I'm gonna forget it
08月24日
15:47:16
ぼくしーBoxi まずはボタンを覚えたいわねw
08月24日
15:47:37
ぼくしーBoxi そうそうw
08月24日
15:47:51
ぼくしーBoxi 落ち着いてw
08月24日
15:47:59
里人B ロボ子さん…!?
08月24日
15:48:01
ぼくしーBoxi
08月24日
15:48:40
ぼくしーBoxi
08月24日
15:48:51
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is being taught to use the Honda
08月24日
15:49:07
ぼくしーBoxi 初手本田かぁ…w
08月24日
15:49:16
ぼくしーBoxi エレガントホンダw
08月24日
15:49:30
ぼくしーBoxi それがなるおさんのキャラよ、相当練度がいる
08月24日
15:49:41
ぼくしーBoxi キャミィでもいいとおもうけどw
08月24日
15:49:56
ぼくしーBoxi [EN]Naruco:Honda is Elegant., he's name is Elegant Honda
08月24日
15:50:02
ぼくしーBoxi こいつよーwwww
08月24日
15:50:21
ぼくしーBoxi 今夜勝ちたいなら本田だよ
08月24日
15:50:28
ぼくしーBoxi じゃあ本田はそうだねwww
08月24日
15:50:37
里人B
08月24日
15:50:39
ぼくしーBoxi 今夜勝ちたいロボ子さんw
08月24日
15:50:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo suggested Honad because Roboco wants to win tonight
08月24日
15:51:07
ぼくしーBoxi ベガでもいいんだけどなぁーww
08月24日
15:51:52
ぼくしーBoxi 覚えた?
08月24日
15:52:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is adjusting the command
08月24日
15:52:21
ぼくしーBoxi この画面スクショしたほうがいいわよ
08月24日
15:53:00
ぼくしーBoxi そうだね
08月24日
15:53:22
ぼくしーBoxi 基礎を覚えてからキャミイに移行してもいいもの
08月24日
15:53:48
ぼくしーBoxi ここまで喜ぶとはw
08月24日
15:54:26
ぼくしーBoxi そそそ
08月24日
15:55:04
ぼくしーBoxi [EN]Context: why using Honda: Roboco originally wanted to use Camy, but she wants to win so bad, Naruo suggested to use Honda
08月24日
15:55:18
ぼくしーBoxi なるちゃん結構理にかなってる教え方はしてるw
08月24日
15:55:44
ぼくしーBoxi あるけどこれは有効よ
08月24日
15:56:15
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is teaching how to basic controll the game by reffering it with the situations in Valorant
08月24日
15:56:27
ぼくしーBoxi 慣れてきたらいいわよ
08月24日
15:56:52
ぼくしーBoxi 連打でいいけどホンダはあんまりアシコンしなくてもいい
08月24日
15:57:13
ぼくしーBoxi コントローラー設定
08月24日
15:57:17
ぼくしーBoxi 最初のとこにあるよ
08月24日
15:57:28
ぼくしーBoxi 最初の画面にしてw
08月24日
15:57:30
ぼくしーBoxi
08月24日
15:57:46
ぼくしーBoxi Autoってやつね
08月24日
15:58:05
ぼくしーBoxi そうだねw
08月24日
15:58:17
ぼくしーBoxi アケコンつかってるから混乱するわねw
08月24日
15:58:32
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is using Victrix arcade controller so she's confused
08月24日
15:58:39
ぼくしーBoxi 付箋はっとこ
08月24日
15:58:58
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
15:59:11
ぼくしーBoxi これがモダンのいいところよ
08月24日
15:59:33
ぼくしーBoxi これがモダンのいいところ
08月24日
15:59:46
ぼくしーBoxi めっちゃパンパンパンパン連打しとるw
08月24日
15:59:58
ぼくしーBoxi いいかんじー
08月24日
16:00:10
ぼくしーBoxi それを撃つでいいのよ
08月24日
16:00:37
ぼくしーBoxi
08月24日
16:01:06
ぼくしーBoxi ソフトタッチで連打でいいわよw
08月24日
16:01:29
ぼくしーBoxi それやばいよ
08月24日
16:01:58
ぼくしーBoxi あとで付箋貼っとくといいわよ
08月24日
16:02:39
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: Naruo is sending a easy button setup for beginner
08月24日
16:02:42
ぼくしーBoxi エモえらい
08月24日
16:03:15
ぼくしーBoxi 落ち着いてねー
08月24日
16:03:25
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is using Tachikawa's button setup
08月24日
16:04:23
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is setting up her button for easier to know
08月24日
16:04:48
ぼくしーBoxi 超必殺はウルとだと思ってくれれば
08月24日
16:05:33
ぼくしーBoxi 必殺はスキル、超必殺はウルㇳだと思っててくれれば
08月24日
16:06:07
ぼくしーBoxi 伝わった!
08月24日
16:06:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco finally understood what is the button for the skills and the SAs
08月24日
16:07:04
ぼくしーBoxi ※今画面共有中です、なるおさんは6ボタンなのでさらに特殊です
08月24日
16:07:19
ぼくしーBoxi ちょっと試してこー
08月24日
16:07:28
ぼくしーBoxi いいね
08月24日
16:07:49
ぼくしーBoxi 立川ほんとうありがとう・・・
08月24日
16:08:02
ぼくしーBoxi こっちのがやりやすくてよかった
08月24日
16:08:19
ぼくしーBoxi ※ロボ子さんは今夜勝ちたいといっていたので本田になりました
08月24日
16:08:47
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
16:08:55
ぼくしーBoxi 大銀杏
08月24日
16:10:05
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
16:10:44
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are teaching Roboco how to use the Honda's basic skills
08月24日
16:11:01
ぼくしーBoxi 斜め下は下になるから…
08月24日
16:11:13
ぼくしーBoxi メモえらい
08月24日
16:11:43
ぼくしーBoxi えらい
08月24日
16:12:08
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
16:12:21
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is learning how to use Honda
08月24日
16:12:31
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
16:13:02
ぼくしーBoxi これで一応ベガも使えるようになるわねw
08月24日
16:13:26
ぼくしーBoxi これがSUMOUです
08月24日
16:14:44
ぼくしーBoxi 落ち着いて貯めるのよー
08月24日
16:14:56
ぼくしーBoxi ないすー!
08月24日
16:15:00
ぼくしーBoxi そのケツだよ!
08月24日
16:15:13
ぼくしーBoxi [EN]Context: Learning the skills of Honda how to win
08月24日
16:15:36
ぼくしーBoxi この二刀流で初心者帯はだいたい勝てる
08月24日
16:16:13
ぼくしーBoxi ナイスー
08月24日
16:16:48
ぼくしーBoxi エレガント本田
08月24日
16:17:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is taught that E. Honda's E means "Elegant"
08月24日
16:17:48
ぼくしーBoxi そうねw
08月24日
16:17:57
ぼくしーBoxi [EN]R: Honda is pretty cute as well
08月24日
16:18:03
ぼくしーBoxi キャミィきちゃ
08月24日
16:18:24
ぼくしーBoxi でも気持ちいいんすよ、キャミイで勝つと
08月24日
16:18:48
ぼくしーBoxi かっこいいでしょ
08月24日
16:19:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Testing Cammy for Roboco's interest
08月24日
16:19:35
ぼくしーBoxi かっこいいでしょ?
08月24日
16:20:23
ぼくしーBoxi フーリガンは封印せねば…
08月24日
16:20:42
ぼくしーBoxi キャミイはかっこいいよ
08月24日
16:21:06
ぼくしーBoxi スタイリッシュでかつ奇襲とかいろいろ映えるからいいキャラよ
08月24日
16:21:33
ぼくしーBoxi [EN]Context: On chat: why some chat posts : Famous Cammy player, Kazunoko
08月24日
16:21:39
ぼくしーBoxi いいねー
08月24日
16:22:04
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is learning how to use Cammy by Naruo reffering how to use it with Valorant knowled
08月24日
16:22:11
ぼくしーBoxi いいかんじー
08月24日
16:22:44
ぼくしーBoxi そそそ
08月24日
16:23:45
ぼくしーBoxi いいかんじ
08月24日
16:23:55
ぼくしーBoxi そうなんw
08月24日
16:24:10
ぼくしーBoxi [EN]R: I think Elegane (Honda) has more heavy hit
08月24日
16:24:19
ぼくしーBoxi すっと入ってきたわねw
08月24日
16:24:48
ぼくしーBoxi 色々さわっていたほうがいいわね
08月24日
16:25:00
ぼくしーBoxi ダルシムでたわねw
08月24日
16:25:08
ぼくしーBoxi いまのよーマッチョ
08月24日
16:25:44
ぼくしーBoxi いってないwww
08月24日
16:25:59
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco misheard Chunli was Zangief's wife
08月24日
16:26:18
ぼくしーBoxi 今のザンギは強いけど適正はいるわねw
08月24日
16:26:25
里人B
08月24日
16:26:27
ぼくしーBoxi かわいいw
08月24日
16:26:47
ぼくしーBoxi プロレスだからねw
08月24日
16:26:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is liking zangief
08月24日
16:28:01
ぼくしーBoxi 立ち回りのが大事なキャラだからね
08月24日
16:28:21
ぼくしーBoxi ”かわいい”
08月24日
16:29:49
ぼくしーBoxi でた片思いw
08月24日
16:29:56
ぼくしーBoxi ※ザクレイさんはマリーザ使いです
08月24日
16:29:58
ぼくしーBoxi 乙女です
08月24日
16:30:10
ぼくしーBoxi 歴史のあるお姉さんです
08月24日
16:31:01
ぼくしーBoxi じっさいかわいいよw
08月24日
16:31:04
ぼくしーBoxi
08月24日
16:31:17
ぼくしーBoxi [EN]R: IS the street fightre community has this "fettish"
08月24日
16:31:41
ぼくしーBoxi マリちゃんいい女なんすよw
08月24日
16:31:57
ぼくしーBoxi
08月24日
16:32:12
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco so far likes "Elegant" Honda
08月24日
16:32:28
ぼくしーBoxi なるちゃんやったね???w
08月24日
16:32:36
ぼくしーBoxi ブランカはコス3おすすめ
08月24日
16:32:46
ぼくしーBoxi
08月24日
16:32:47
里人B
08月24日
16:32:55
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco don't like the normal Blanka
08月24日
16:32:57
ぼくしーBoxi
08月24日
16:33:47
ぼくしーBoxi ブラジルに不時着してこうなったよ
08月24日
16:34:02
ぼくしーBoxi そうそうアマゾンで育ってこうなったのよ
08月24日
16:34:18
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco learning about Blank's back story
08月24日
16:34:44
ぼくしーBoxi 本田が忘れられないw
08月24日
16:35:09
ぼくしーBoxi そそ、スキンは有料なのもあるのよ
08月24日
16:35:27
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
16:35:43
ぼくしーBoxi エレガントなアロハシャツもあります
08月24日
16:36:05
ぼくしーBoxi [EN]Context: After trying other characters, Roboco seems to like "Elegant" Honda
08月24日
16:36:37
ぼくしーBoxi 慣れてきたわね
08月24日
16:37:09
ぼくしーBoxi キーディスプレイは嘘つかないから困ったらみるといいわよ
08月24日
16:37:40
ぼくしーBoxi ナイス
08月24日
16:37:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco learned how tocharge by checking the key display
08月24日
16:38:07
ぼくしーBoxi いい感じに頭突きでるようになったわね
08月24日
16:38:16
ぼくしーBoxi これは高性能
08月24日
16:38:41
ぼくしーBoxi いいかんじ
08月24日
16:39:14
ぼくしーBoxi ロボ子さんの連打音すごい懐かし差を感じるw
08月24日
16:39:50
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is now teaching Roboco-san a basic knowledge about Fighting game: Guard
08月24日
16:39:57
ぼくしーBoxi ガードできるようになるのはえらい
08月24日
16:40:35
ぼくしーBoxi
08月24日
16:41:06
ぼくしーBoxi アカウント名ね
08月24日
16:41:17
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is being asked what's her account name is
08月24日
16:41:28
ぼくしーBoxi メインメニューにもどってーw
08月24日
16:41:47
ぼくしーBoxi RBoBだねw
08月24日
16:41:57
ぼくしーBoxi Rボブさんw
08月24日
16:42:01
里人B ロボブ子さん
08月24日
16:42:34
ぼくしーBoxi エレガントボブw
08月24日
16:42:44
ぼくしーBoxi たくさん入れるわよー
08月24日
16:43:10
ぼくしーBoxi 基本は1v1よ、部屋に入れるのはもっと多いだけよ
08月24日
16:43:26
ぼくしーBoxi
08月24日
16:43:40
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco mistaken Zacklay's name
08月24日
16:44:12
ぼくしーBoxi
08月24日
16:44:22
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's been leaving the room
08月24日
16:44:35
ぼくしーBoxi ないぎふ~
08月24日
16:44:38
ぼくしーBoxi 追放しないでw
08月24日
16:44:59
ぼくしーBoxi 4のところね
08月24日
16:45:19
ぼくしーBoxi [EN]R: My elegant has evolved
08月24日
16:45:22
ぼくしーBoxi ナイスー
08月24日
16:45:45
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
16:46:13
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is teaching Roboco how to guard
08月24日
16:46:49
ぼくしーBoxi
08月24日
16:46:59
ぼくしーBoxi ナイスガード
08月24日
16:47:37
ぼくしーBoxi つまり後ろにいれるだけよ
08月24日
16:47:46
ぼくしーBoxi
08月24日
16:48:11
ぼくしーBoxi えらい
08月24日
16:48:19
ぼくしーBoxi それはパリィだね
08月24日
16:49:08
ぼくしーBoxi ジャスパ教えるのはまだ早いかもだけどロボ子さんが知っておいても損はないしいいわね
08月24日
16:49:10
ぼくしーBoxi そそ
08月24日
16:49:27
ぼくしーBoxi ドライブ返しは若さが問われます
08月24日
16:49:46
ぼくしーBoxi ナイス
08月24日
16:50:13
ぼくしーBoxi いいね
08月24日
16:50:53
ぼくしーBoxi 下のゲージ確認は大事
08月24日
16:51:11
ぼくしーBoxi そう、ウルㇳゲージだと思ってもらって
08月24日
16:52:29
ぼくしーBoxi このゲージの扱い方がこのゲームの肝よ
08月24日
16:52:42
ぼくしーBoxi そうそう、スタミナゲージ
08月24日
16:53:32
ぼくしーBoxi そう、ウルㇳ(超必殺)だから下のゲージ
08月24日
16:54:22
ぼくしーBoxi 簡単にまとめると黄色くなるのが”スタミナ”をつかう「必殺技」、下のゲージを使うのはウルトで「超必殺技」
08月24日
16:54:28
ぼくしーBoxi ODは黄色くなるやつ
08月24日
16:54:43
ぼくしーBoxi ODは上のゲージを使うの
08月24日
16:54:47
ぼくしーBoxi これが本田だw
08月24日
16:54:49
里人B
08月24日
16:55:04
ぼくしーBoxi これが荒らしモードの本田
08月24日
16:55:13
ぼくしーBoxi エレガントだね?
08月24日
16:55:31
ぼくしーBoxi でしょ?w
08月24日
16:55:44
ぼくしーBoxi 対策しらないとこれで終わりますw
08月24日
16:55:58
ぼくしーBoxi
08月24日
16:56:10
ぼくしーBoxi これが”エレガント”
08月24日
16:56:21
ぼくしーBoxi 本田ガチ恋勢もいます
08月24日
16:56:39
ぼくしーBoxi 今夜勝ちたい人はだいたい本田だよ
08月24日
16:56:51
ぼくしーBoxi ありえるわw
08月24日
16:56:57
ぼくしーBoxi 言っちゃったw
08月24日
16:57:09
ぼくしーBoxi 身内にw
08月24日
16:57:23
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco learning about why Honda is not used in hololive much
08月24日
16:57:40
ぼくしーBoxi 本田の才能あるよ・・・w
08月24日
16:57:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is starting to accept Honda as her main
08月24日
16:59:32
ぼくしーBoxi エドモンド本田だねw
08月24日
16:59:49
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco finally learned Elegant Honda's real name is Edmund Honda
08月24日
17:00:30
ぼくしーBoxi 頭突きと百官はエレガント
08月24日
17:00:32
ぼくしーBoxi ひっどいwww
08月24日
17:01:50
ぼくしーBoxi ナイス、今の感覚
08月24日
17:02:56
ぼくしーBoxi 落ち着いてまなんでこ
08月24日
17:02:58
ぼくしーBoxi ないぎふ~
08月24日
17:03:08
ぼくしーBoxi ケツは三距離あるのよ
08月24日
17:03:32
ぼくしーBoxi これで相手を惑わさせるのよ、それがエレガント
08月24日
17:04:20
ぼくしーBoxi ロボ子さんVictrixのアケコン
08月24日
17:04:59
ぼくしーBoxi 手になじませるしかないわねw
08月24日
17:05:15
ぼくしーBoxi 難しいんだよなぁ説明w
08月24日
17:05:59
ぼくしーBoxi 今の感じ
08月24日
17:06:19
ぼくしーBoxi 慣れてないと溜めむずかしいからね …
08月24日
17:06:34
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is learning how to do the butt command
08月24日
17:07:49
ぼくしーBoxi いいかんじ
08月24日
17:08:01
ぼくしーBoxi そうそうそうそう
08月24日
17:09:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is learning how to command the butt fall
08月24日
17:09:04
ぼくしーBoxi 手のひら?
08月24日
17:09:13
ぼくしーBoxi かぶせ持ちでやってるのかな?
08月24日
17:09:41
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is holding the liver with palm, sees like she's covering the liver with palm to controll the stick
08月24日
17:10:56
ぼくしーBoxi その持ち方は誤爆しやすいわねw
08月24日
17:11:10
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is teaching Roboco how to hold the stick in Victrix Controller
08月24日
17:11:21
ぼくしーBoxi なるちゃんw
08月24日
17:12:22
ぼくしーBoxi ワイン持ちはおすすめだね
08月24日
17:12:55
ぼくしーBoxi
08月24日
17:13:13
ぼくしーBoxi [EN]R: Now I've changed holding with the cool way
08月24日
17:13:16
ぼくしーBoxi おしゃれwww
08月24日
17:13:35
ぼくしーBoxi 痛いかーw
08月24日
17:13:52
ぼくしーBoxi
08月24日
17:14:17
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is learning how to hold the liver with the convinient way but Naruo don't want her to hold it from above
08月24日
17:14:19
ぼくしーBoxi
08月24日
17:15:10
ぼくしーBoxi ※ロボ子さんは形から入りたいのでアケコンスタートです
08月24日
17:15:14
ぼくしーBoxi いいね
08月24日
17:15:19
ぼくしーBoxi
08月24日
17:15:44
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is rebelling because she thinks the way she holds the liver is right
08月24日
17:15:48
ぼくしーBoxi なるちゃんw
08月24日
17:15:58
ぼくしーBoxi [EN]Naruo:Your style is too hard!!!
08月24日
17:16:00
ぼくしーBoxi
08月24日
17:16:15
ぼくしーBoxi なるちゃんどんどん出てるw
08月24日
17:16:38
ぼくしーBoxi
08月24日
17:16:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo tried Roboco style but he said it's too hard to play
08月24日
17:17:11
ぼくしーBoxi それねw
08月24日
17:17:31
ぼくしーBoxi レバー高いし今入荷待ち結構あるからねw
08月24日
17:17:54
ぼくしーBoxi キーディスどんどんきれいになってる
08月24日
17:18:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Currently they are teaching Roboco how to controll correctly
08月24日
17:18:32
ぼくしーBoxi 明日普段使ってない腕の筋肉つかってるから筋肉痛になりそうね…w
08月24日
17:19:20
ぼくしーBoxi 初心者でここまで上達してるのはみてて楽しいわよw
08月24日
17:19:41
ぼくしーBoxi ドライブイン!
08月24日
17:20:17
ぼくしーBoxi 実際アケコンの握り方もわからない状態からスタートしてここまでできれば上出来よ
08月24日
17:20:41
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
17:21:48
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is being thought with the Valorant words. Naruo is teaching her by reffering the techniques with Valorant knowledge
08月24日
17:22:00
ぼくしーBoxi は?は格ゲーじゃアオリよw
08月24日
17:22:18
ぼくしーBoxi
08月24日
17:22:35
ぼくしーBoxi ロボ子さん、心にいつでもエレガントをーw
08月24日
17:22:59
ぼくしーBoxi 落ち着いてねーw
08月24日
17:23:02
ぼくしーBoxi ナイス
08月24日
17:23:11
ぼくしーBoxi 画面みないとだめよw
08月24日
17:24:15
ぼくしーBoxi ロボ子さんも画面みれない族だったからなるおさんが教えてる人だいたい画面みれない人が集まってるの面白いw
08月24日
17:24:31
ぼくしーBoxi 落ち着いてこー画面みてこー
08月24日
17:24:46
ぼくしーBoxi 焦らずによー見てからでも間に合うから
08月24日
17:25:03
ぼくしーBoxi 力んじゃうのはわかるw
08月24日
17:25:28
ぼくしーBoxi ※ロボ子さんは形から入るタイプなのでアケコンスタートです
08月24日
17:25:35
ぼくしーBoxi えらいー!
08月24日
17:25:49
ぼくしーBoxi 初日でガードできてるのはいいぞー!
08月24日
17:25:58
ぼくしーBoxi 台パンw
08月24日
17:26:19
ぼくしーBoxi おちついてこーw
08月24日
17:26:37
ぼくしーBoxi お口w
08月24日
17:27:03
ぼくしーBoxi ちょっとだけよ
08月24日
17:27:19
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was using the liver too strong
08月24日
17:27:20
ぼくしーBoxi そそ
08月24日
17:27:29
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco learned how to guard now
08月24日
17:27:35
ぼくしーBoxi ほんとうー?w
08月24日
17:27:48
ぼくしーBoxi なるちゃんが悪いかーw
08月24日
17:28:44
ぼくしーBoxi でもえらいよw
08月24日
17:29:16
ぼくしーBoxi ※なるおさんが教えてきた人大体反抗的です
08月24日
17:29:41
ぼくしーBoxi 投げはガードできないからね
08月24日
17:30:03
ぼくしーBoxi じゃんけんだよ
08月24日
17:30:19
ぼくしーBoxi うまい
08月24日
17:30:37
ぼくしーBoxi 称号おめでとう
08月24日
17:31:21
ぼくしーBoxi SP
08月24日
17:31:35
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
17:31:53
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco mixed up the commands, so she had mistaken it
08月24日
17:32:13
ぼくしーBoxi とりあえずDAY1で操作から覚えたからもう大体上出来すぎるまである
08月24日
17:32:25
ぼくしーBoxi そうそう
08月24日
17:32:49
ぼくしーBoxi ナイス
08月24日
17:33:02
ぼくしーBoxi 一日目でコンボおぼえたのはえらい!
08月24日
17:33:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is praising Roboco that she's learning fast
08月24日
17:33:36
ぼくしーBoxi [EN]R: I think I'm glad I chose the arcade controller beter, I'm not getting along with the PAD you know
08月24日
17:33:45
ぼくしーBoxi そうそう、上出来よ
08月24日
17:34:04
ぼくしーBoxi あと指リラックスしてくといいわよ
08月24日
17:34:17
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco decided to use "Elegant" honda
08月24日
17:34:18
ぼくしーBoxi いいねー
08月24日
17:34:41
ぼくしーBoxi 実践怖がらないデー!大丈夫よ!
08月24日
17:35:06
ぼくしーBoxi
08月24日
17:35:17
ぼくしーBoxi なんで英語なんよw
08月24日
17:35:47
ぼくしーBoxi 初心者からしたらちょっと強いかも
08月24日
17:36:00
ぼくしーBoxi まぁさっき教えてもらったことやっとこw
08月24日
17:36:10
ぼくしーBoxi もう始めてるw
08月24日
17:36:16
ぼくしーBoxi とりあえず倒しちゃおうw
08月24日
17:36:20
ぼくしーBoxi もうLV3w
08月24日
17:36:23
ぼくしーBoxi 倒しちゃえw
08月24日
17:36:32
ぼくしーBoxi あぶなーw
08月24日
17:36:57
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco mistaken "start" as the start the fight, Naruo meant was to press”Start button"
08月24日
17:37:26
ぼくしーBoxi
08月24日
17:37:35
ぼくしーBoxi 落ち着いてこー
08月24日
17:37:39
ぼくしーBoxi うまい!
08月24日
17:38:02
ぼくしーBoxi そう、その二つで正解よ
08月24日
17:38:06
ぼくしーBoxi リードあるよー!
08月24日
17:38:19
ぼくしーBoxi ナイス
08月24日
17:38:34
ぼくしーBoxi ナイス!
08月24日
17:38:53
ぼくしーBoxi 大銀杏めっちゃきめるw
08月24日
17:40:10
ぼくしーBoxi ないすー!
08月24日
17:41:18
ぼくしーBoxi それが強みだからねー
08月24日
17:41:51
ぼくしーBoxi 言っちゃったよw
08月24日
17:42:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Zacklay is telling Roboco why Honda is not much poppular for streamers
08月24日
17:42:54
ぼくしーBoxi 距離とるのえらい
08月24日
17:42:57
ぼくしーBoxi ナイス!!
08月24日
17:43:31
ぼくしーBoxi もともとロボ子さんはキャミイ使おうとしてましたが「今夜勝ちたい」意思にのっとって”エレガント”本田になりました(なるちゃん勧め)
08月24日
17:43:44
ぼくしーBoxi いい本田だw
08月24日
17:44:00
ぼくしーBoxi なんでw
08月24日
17:44:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's way of holding liver has returned, and she's trying to press the assit button with the left hand
08月24日
17:44:43
ぼくしーBoxi 器用だなぁw
08月24日
17:45:17
ぼくしーBoxi ※ロボ子さんは最初レバーをかぶせ持ちもしくは手のひらで動かしてました
08月24日
17:45:26
ぼくしーBoxi 戦いのセンスいいかんじよ
08月24日
17:45:59
ぼくしーBoxi おちつこうロボ子さんw
08月24日
17:46:23
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is learning how to play by the words of Valorant
08月24日
17:46:32
ぼくしーBoxi 画面みれるようになってきてえらい
08月24日
17:46:42
ぼくしーBoxi 全然いいのよ
08月24日
17:47:00
ぼくしーBoxi えらい!!
08月24日
17:47:11
ぼくしーBoxi ロボ子さんまじいい動きしてるよ!
08月24日
17:47:28
ぼくしーBoxi ロボ子さん本田適正たかいよ!
08月24日
17:47:36
ぼくしーBoxi これは”エレガント”
08月24日
17:48:01
ぼくしーBoxi 初日でアケコンよくわかってない頃からスタートでこれはえらいよ
08月24日
17:48:36
ぼくしーBoxi
08月24日
17:48:59
ぼくしーBoxi お、買うのね
08月24日
17:49:09
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is tyring to check the costumes
08月24日
17:49:26
里人B
08月24日
17:49:40
里人B これはエレガント
08月24日
17:50:13
ぼくしーBoxi 正装がいいかー
08月24日
17:50:24
ぼくしーBoxi それはオリキャラ用だよ
08月24日
17:50:38
ぼくしーBoxi 乱入カスタマイズはおすすめだよ
08月24日
17:50:46
ぼくしーBoxi 初日でこれはまじで上出来だよ
08月24日
17:50:57
ぼくしーBoxi
08月24日
17:51:11
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is being praised that as day 1 player, she's 100 pts
08月24日
17:51:23
ぼくしーBoxi 夜把握
08月24日
17:51:27
ぼくしーBoxi 明日は日曜だね
08月24日
17:51:59
ぼくしーBoxi おおいいね!
08月24日
17:52:07
ぼくしーBoxi [EN]Context: Naruo is gonna show how they fight
08月24日
17:52:29
ぼくしーBoxi 本田がいきつくところw
08月24日
17:53:00
ぼくしーBoxi ちなみになるおさんの持ちキャラはジェイミー、ザクレイさんはMマリーザです
08月24日
17:53:19
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are gonna watch how Honda fights
08月24日
17:53:54
ぼくしーBoxi
08月24日
17:54:02
ぼくしーBoxi [EN]Naruo: It's creepy how I fight right?
08月24日
17:54:11
ぼくしーBoxi これが本田
08月24日
17:54:47
ぼくしーBoxi こうやって荒らすのよ
08月24日
17:54:58
ぼくしーBoxi ”エレガント”でしょ?w
08月24日
17:55:05
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is loving how Hoda fights
08月24日
17:55:23
ぼくしーBoxi ロボ子さん本田適正あるよw
08月24日
17:55:42
ぼくしーBoxi スタミナゲージがなくなるとガードしててもダメージ入るようになるから注意ね
08月24日
17:56:37
ぼくしーBoxi ナイスジャスパ
08月24日
17:57:08
ぼくしーBoxi わりとあの貼り手でやれるからねw
08月24日
17:57:42
ぼくしーBoxi リーチ長いし隙も少ないから振り得だよ
08月24日
17:57:54
ぼくしーBoxi ナイス
08月24日
17:58:38
ぼくしーBoxi ザクレイさんナイス
08月24日
17:59:05
ぼくしーBoxi 多分バレるよw
08月24日
17:59:28
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants us to keep it secret that she's gonna use Honda, Roboco wants us to tell she's gonna use "Cammy"
08月24日
17:59:39
ぼくしーBoxi エレガントキャリーw
08月24日
17:59:51
ぼくしーBoxi Day1でスクリムなかったっけ?
08月24日
18:00:14
ぼくしーBoxi 各々でだからわりといいわね
08月24日
18:00:35
ぼくしーBoxi よかったよかった
08月24日
18:00:46
ぼくしーBoxi お疲れ様でしたー!
08月24日
18:01:01
里人B お疲れ様です!
08月24日
18:01:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: They have to maintain sleep time, they have to sleep at least 6 hours
08月24日
18:01:04
ぼくしーBoxi そうねw
08月24日
18:01:28
ぼくしーBoxi お疲れ様でしたー!
08月24日
18:01:40
ぼくしーBoxi ロボ子さんDAY1でこれだけ動けるようになったのはすごいわよ
08月24日
18:01:49
ぼくしーBoxi エレガントな成長っぷりだった
08月24日
18:01:50
里人B ロボ子さん、お疲れ様〜!エレガントロボ子さん
08月24日
18:01:59
ぼくしーBoxi 本田の才能あるよ
08月24日
18:02:11
ぼくしーBoxi まじでまさかすぎたw
08月24日
18:02:20
ぼくしーBoxi なるちゃんヴァロゴールドあるからねw
08月24日
18:02:20
里人B
08月24日
18:02:44
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is happy that Naruo thought her in Valorant way
08月24日
18:02:47
ぼくしーBoxi そうだったんだw
08月24日
18:03:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco actually wanted to use Honda in first time, but she thought it's gonna be hard
08月24日
18:03:15
ぼくしーBoxi 二人ともいい教え方だった
08月24日
18:03:33
ぼくしーBoxi あとロボ子さんがわかる概念で教えてくれてるのはコーチングで最高にいいやり方だった
08月24日
18:03:48
ぼくしーBoxi
08月24日
18:03:58
ぼくしーBoxi 本田ガチ恋勢さんもいるから大丈夫よw
08月24日
18:04:07
ぼくしーBoxi はーい!
08月24日
18:04:15
ぼくしーBoxi 睡眠時間だけは確保してねー
08月24日
18:04:29
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is gonna head to Chama's house because she' gonna do a stream in US
08月24日
18:04:36
ぼくしーBoxi 朝5時忘れないでねーw
08月24日
18:04:59
ぼくしーBoxi 眠れる?w
08月24日
18:05:11
ぼくしーBoxi 朝から眠るのはまぁ正解ね
08月24日
18:05:24
ぼくしーBoxi おつろぼでしたー!睡眠学習ふぁいとー!
08月24日
18:05:35
ぼくしーBoxi 了解w
08月24日
18:05:44
里人B おつろぼでした〜!
08月24日
18:05:45
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco wants us to keep it secret
08月24日
18:06:24
ぼくしーBoxi
08月24日
18:06:28
ぼくしーBoxi !?!?!?
08月24日
18:06:42
ぼくしーBoxi どしたの?
08月24日
18:07:07
ぼくしーBoxi スクリムかな?w
08月24日
18:07:14
ぼくしーBoxi チーム名wwww
08月24日
18:07:20
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco forgot the team name
08月24日
18:07:29
ぼくしーBoxi 今日提出じゃないとだめなの?w
08月24日
18:07:31
里人B
08月24日
18:07:33
ぼくしーBoxi あーーーwww
08月24日
18:07:45
ぼくしーBoxi [EN]Context: They have to decide the team name today
08月24日
18:07:56
ぼくしーBoxi もうPONガントでよくないか?w
08月24日
18:08:12
ぼくしーBoxi MUMEIでいく?w
08月24日
18:08:22
ぼくしーBoxi [EN]Context:They're gonna decide the team name
08月24日
18:08:34
ぼくしーBoxi エレガンPONいいんじゃない?w
08月24日
18:08:49
ぼくしーBoxi おつろぼでしたーw
08月24日
18:08:55
里人B おつろぼでした〜!
08月24日
18:08:58
ぼくしーBoxi おつろぼでしたーw
08月24日
18:09:10
ぼくしーBoxi [EN]Context: Next time, they have to decide the team name