時間
|
icon |
名前 |
チャット |
05月01日 21:26:571682944017 |
|
ロボ子さん |
今日腹痛でこの枠あしたにずらします~;;また明日会おう;;; |
05月01日 22:13:021682946782 |
|
ぼくしーBoxi |
お大事によ |
05月01日 22:14:331682946873 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned comment: due to tummy pain, I wanna postpone this stream to tomorrow; ; see you guys tomorrow; ; |
05月02日 22:53:511683035631 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 コラボ以来のマリオだったか |
05月02日 22:54:471683035687 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Super Mario Maker 2】 Graduating PON For GW Mario Tourney! Practicing! (TL note: GW: Golden Week) |
05月02日 22:59:411683035981 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
05月02日 22:59:411683035981 |
|
里人B |
ろぼ…ろぼ… |
05月02日 23:00:111683036011 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Super Mario Maker 2】 Graduating PON For GW Mario Tourney! Practicing! (TL note: GW: Golden Week) |
05月02日 23:01:041683036064 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:01:091683036069 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Super Mario Maker 2】 Graduating PON For GW Mario Tourney! Practicing! (TL note: GW: Golden Week) |
05月02日 23:01:091683036069 |
|
里人B |
はろーぼー! |
05月02日 23:02:201683036140 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:02:381683036158 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
05月02日 23:02:431683036163 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【Super Mario Maker 2】 Graduating PON For GW Mario Tourney! Practicing! (TL note: GW: Golden Week) |
05月02日 23:02:551683036175 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:03:101683036190 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks for the wait |
05月02日 23:03:111683036191 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then |
05月02日 23:03:181683036198 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, there;'s ... lol I'm blushing |
05月02日 23:03:221683036202 |
|
ぼくしーBoxi |
お風呂上がりかな?w |
05月02日 23:03:281683036208 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this is ok |
05月02日 23:03:311683036211 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahahahaha |
05月02日 23:03:361683036216 |
|
里人B |
帽子も似合ってる〜! |
05月02日 23:03:371683036217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol I was blushing a l ot |
05月02日 23:03:501683036230 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]s ot tonight it's my come back to the mario |
05月02日 23:03:541683036234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna prepare it |
05月02日 23:04:051683036245 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, there's a new stage made by management team |
05月02日 23:04:141683036254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I'm like what's the kick the wall? |
05月02日 23:04:191683036259 |
|
ぼくしーBoxi |
操作はわかる? |
05月02日 23:04:261683036266 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, here's the team seperation |
05月02日 23:04:381683036278 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]isn't team A preassuring? |
05月02日 23:04:431683036283 |
|
ぼくしーBoxi |
姫教官w |
05月02日 23:04:571683036297 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sure this team... I think Luna is gonna get mad on me |
05月02日 23:05:061683036306 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I imeediately took this stream |
05月02日 23:05:131683036313 |
|
ぼくしーBoxi |
見直したけどわらったよあのコラボw |
05月02日 23:05:311683036331 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm gonna dream about Luna is gonna tell me al ot, I might dreamed about it |
05月02日 23:05:421683036342 |
|
ぼくしーBoxi |
怒られたことわすれたのらw |
05月02日 23:05:491683036349 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I will do my best not to do it |
05月02日 23:05:581683036358 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Sora? I wonder how she was |
05月02日 23:06:051683036365 |
|
ぼくしーBoxi |
一応そらちゃんクリアしてきたわよ |
05月02日 23:06:091683036369 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Sora is good? |
05月02日 23:06:161683036376 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm the worst player in the team |
05月02日 23:06:191683036379 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Ollie is unknown? |
05月02日 23:06:261683036386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think she's good at mario |
05月02日 23:06:321683036392 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so then let's check the rule |
05月02日 23:06:441683036404 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is the rule from mangement team, "challenge rom Pekora" |
05月02日 23:06:511683036411 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] which was the message? |
05月02日 23:06:551683036415 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok this is it |
05月02日 23:07:011683036421 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's battle mode between everyone |
05月02日 23:07:091683036429 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] play 3 stage at a time??? ah.. |
05月02日 23:07:121683036432 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばろうw |
05月02日 23:07:251683036445 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I remeber everyone left me behind, ahahah |
05月02日 23:07:271683036447 |
|
ぼくしーBoxi |
あったねw |
05月02日 23:07:361683036456 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me do my best not getting left behind |
05月02日 23:07:401683036460 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok |
05月02日 23:07:511683036471 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the team mode, we got coach so it's gonna be ok |
05月02日 23:07:561683036476 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the problem is the sol part |
05月02日 23:08:051683036485 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] coach? I'm sure Luna will carry us |
05月02日 23:08:111683036491 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if I can copy Luna's move, we can win |
05月02日 23:08:141683036494 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばってw |
05月02日 23:08:271683036507 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]if it's 4 meme at the time, Luna is in leading |
05月02日 23:08:441683036524 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so tonight, I'm planning to practice at the given stage by the mangement team |
05月02日 23:08:501683036530 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me try this out |
05月02日 23:09:171683036557 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] uwa, this is remembering, Mario can jump higher than I thought |
05月02日 23:09:251683036565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait.... I tihnk I don't know how to play this |
05月02日 23:09:481683036588 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]What;s the coin for? |
05月02日 23:09:511683036591 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't take the coin? |
05月02日 23:09:591683036599 |
|
ぼくしーBoxi |
クリアするだけならいらないわね |
05月02日 23:10:281683036628 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:11:011683036661 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:11:301683036690 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
05月02日 23:11:371683036697 |
|
ぼくしーBoxi |
PONしたねw |
05月02日 23:11:431683036703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait what? I don't get it? |
05月02日 23:11:481683036708 |
|
ぼくしーBoxi |
棘に触らないでねw |
05月02日 23:11:541683036714 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is it! |
05月02日 23:12:021683036722 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] jump again, wait you're coool wha!? |
05月02日 23:12:121683036732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what was that? I didn't have to jump to it |
05月02日 23:12:161683036736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't this guy annoying? |
05月02日 23:12:181683036738 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
05月02日 23:12:231683036743 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AREN'T YOU TOO HEAVY! |
05月02日 23:12:291683036749 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh... no kidding right? |
05月02日 23:12:381683036758 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I didn't dash? |
05月02日 23:12:421683036762 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I ddi a PON |
05月02日 23:12:511683036771 |
|
ぼくしーBoxi |
救済措置やさしい |
05月02日 23:12:591683036779 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now this is infinite mushroom |
05月02日 23:13:031683036783 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
05月02日 23:13:141683036794 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe slowly, my nose is running now |
05月02日 23:13:191683036799 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I know I can do this |
05月02日 23:13:271683036807 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ |
05月02日 23:13:321683036812 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok now this is the best |
05月02日 23:13:361683036816 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then eat the mushroom |
05月02日 23:13:441683036824 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, heavy heavy heavy |
05月02日 23:13:491683036829 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WAIT WAIT WAIT |
05月02日 23:13:531683036833 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]NOW THIS IS GOOD |
05月02日 23:14:011683036841 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] FAT FAT FAT |
05月02日 23:14:041683036844 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] YOU'RE ON THE WAY |
05月02日 23:14:111683036851 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてW |
05月02日 23:14:271683036867 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん時間制限あるから前に進むの忘れないでねW |
05月02日 23:14:381683036878 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]EH, WHAT SHOULD I HAVE TO DO, LOL |
05月02日 23:14:491683036889 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHAT? WHAT DO I HAVE TO DO, I'M GONNA GET SCOLD, YABAI, LOL |
05月02日 23:14:531683036893 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Run and jump? how? |
05月02日 23:15:071683036907 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, so I gotta wait till it goes to right |
05月02日 23:15:091683036909 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶないw |
05月02日 23:15:151683036915 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:15:221683036922 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait it goest to left, ok |
05月02日 23:15:381683036938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hot hot hot hot hot |
05月02日 23:15:461683036946 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]isn't it important? |
05月02日 23:15:511683036951 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait it tilll ito.. |
05月02日 23:15:531683036953 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい |
05月02日 23:15:591683036959 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you're too heavy??? |
05月02日 23:16:031683036963 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I think I get it |
05月02日 23:16:081683036968 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was so close to it |
05月02日 23:16:171683036977 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol Chacha is running around under my desk |
05月02日 23:16:191683036979 |
|
里人B |
ちゃちゃもBダッシュしてる |
05月02日 23:16:261683036986 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chacha is running around |
05月02日 23:16:301683036990 |
|
ぼくしーBoxi |
いけるよー! |
05月02日 23:16:401683037000 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんも走らないとだめよー! |
05月02日 23:16:451683037005 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
05月02日 23:16:491683037009 |
|
里人B |
あぁっ! |
05月02日 23:16:511683037011 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHY? |
05月02日 23:16:581683037018 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]HUH? |
05月02日 23:17:021683037022 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm pissed |
05月02日 23:17:131683037033 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] It's like the pic I post in twitter, that's my feeling now |
05月02日 23:17:171683037037 |
|
ぼくしーBoxi |
おしかったよw |
05月02日 23:17:281683037048 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's gonna be easy for me now |
05月02日 23:17:381683037058 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:17:461683037066 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there's red coin you know? |
05月02日 23:17:501683037070 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chacha what's up??? |
05月02日 23:17:541683037074 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why are you running? |
05月02日 23:17:591683037079 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてねw |
05月02日 23:18:061683037086 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought I got the red coin |
05月02日 23:18:111683037091 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me beat this level |
05月02日 23:18:471683037127 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
05月02日 23:18:591683037139 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't it important to take time right now right? |
05月02日 23:19:041683037144 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me try the other stage |
05月02日 23:19:131683037153 |
|
ぼくしーBoxi |
いろいろ動き覚えてこ |
05月02日 23:19:201683037160 |
|
ぼくしーBoxi |
小ジャンプできる? |
05月02日 23:19:251683037165 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, I can't get out |
05月02日 23:19:301683037170 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how? |
05月02日 23:19:341683037174 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, how? |
05月02日 23:19:401683037180 |
|
ぼくしーBoxi |
お |
05月02日 23:19:451683037185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] um? |
05月02日 23:19:481683037188 |
|
ぼくしーBoxi |
いけてるよー! |
05月02日 23:19:541683037194 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, I'm over powered |
05月02日 23:19:571683037197 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす |
05月02日 23:20:051683037205 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then? |
05月02日 23:20:101683037210 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what's this? |
05月02日 23:20:201683037220 |
|
ぼくしーBoxi |
しゃがみジャンプ |
05月02日 23:20:241683037224 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I got it |
05月02日 23:20:261683037226 |
|
ぼくしーBoxi |
あいす |
05月02日 23:20:311683037231 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, this is awesome |
05月02日 23:20:341683037234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm losing fat |
05月02日 23:20:391683037239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you can do it |
05月02日 23:20:461683037246 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:20:531683037253 |
|
ぼくしーBoxi |
Bダッシュw |
05月02日 23:21:051683037265 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] WHY CAN'T I GO FROM HERE |
05月02日 23:21:091683037269 |
|
ぼくしーBoxi |
よーやったw |
05月02日 23:21:111683037271 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
05月02日 23:21:171683037277 |
|
ぼくしーBoxi |
Bダッシュできる? |
05月02日 23:21:191683037279 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
05月02日 23:21:301683037290 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]B dash? |
05月02日 23:21:371683037297 |
|
ぼくしーBoxi |
v sit as if pooping |
05月02日 23:21:401683037300 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]aren't you too big? |
05月02日 23:21:421683037302 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok |
05月02日 23:21:461683037306 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす! |
05月02日 23:21:551683037315 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]YOU'RE ANNOYING |
05月02日 23:21:591683037319 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] YOU CAN DO IT |
05月02日 23:22:011683037321 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:22:051683037325 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
05月02日 23:22:111683037331 |
|
ぼくしーBoxi |
vwhat to do!? ah, I did it! |
05月02日 23:22:171683037337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well it's easy |
05月02日 23:22:211683037341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, hurts ouch |
05月02日 23:22:271683037347 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now I got two |
05月02日 23:22:311683037351 |
|
ぼくしーBoxi |
もどるかー |
05月02日 23:22:371683037357 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I haven't down the earlier stage |
05月02日 23:22:461683037366 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I hated that stage, I just beat it though |
05月02日 23:22:541683037374 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
05月02日 23:23:041683037384 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait wait don't come |
05月02日 23:23:121683037392 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok |
05月02日 23:23:161683037396 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]anohter one |
05月02日 23:23:211683037401 |
|
ぼくしーBoxi |
最初のところからいこー |
05月02日 23:23:281683037408 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why? THAT'S WHAT I WANAN HEAR ABOUT |
05月02日 23:23:301683037410 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:23:371683037417 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] HEEEEEEEY |
05月02日 23:23:461683037426 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Eh, but this stage is really kind |
05月02日 23:23:531683037433 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it givs me infinite mushroom |
05月02日 23:23:581683037438 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't wait! hot hot hot hot |
05月02日 23:24:021683037442 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] here he re here! |
05月02日 23:24:281683037468 |
|
里人B |
被弾しても落ち着いてww |
05月02日 23:24:311683037471 |
|
ぼくしーBoxi |
おしいところいってるからがんばれー! |
05月02日 23:24:411683037481 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna play this, I get how to beat it but my hand |
05月02日 23:24:471683037487 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this stage looks easy but why? |
05月02日 23:24:511683037491 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is Y dash? |
05月02日 23:24:531683037493 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]... fat |
05月02日 23:24:551683037495 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:25:041683037504 |
|
ぼくしーBoxi |
マリオはそんなもんだからなれてこw |
05月02日 23:25:081683037508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok |
05月02日 23:25:111683037511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was fat |
05月02日 23:25:151683037515 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no, no |
05月02日 23:25:281683037528 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok I'm slim |
05月02日 23:25:341683037534 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm doing good with my weight |
05月02日 23:25:381683037538 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't aaaaaa |
05月02日 23:25:431683037543 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ! |
05月02日 23:25:471683037547 |
|
ぼくしーBoxi |
don't come! ah, yes! |
05月02日 23:25:501683037550 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:25:591683037559 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] 4 more? ah... |
05月02日 23:26:031683037563 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so that means.. |
05月02日 23:26:061683037566 |
|
ぼくしーBoxi |
さっきのやる? |
05月02日 23:26:081683037568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]EZ |
05月02日 23:26:161683037576 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this is,, wait, what's that mushroom!? |
05月02日 23:26:181683037578 |
|
ぼくしーBoxi |
毒だよw |
05月02日 23:26:271683037587 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that mushroom doesn't exist in my world |
05月02日 23:26:331683037593 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the color is just like mee |
05月02日 23:26:451683037605 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS IS ANNOYING, IT'S EXPIRED |
05月02日 23:26:501683037610 |
|
ぼくしーBoxi |
あW |
05月02日 23:26:581683037618 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think hitting it once is enough |
05月02日 23:27:031683037623 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm invincible you know |
05月02日 23:27:101683037630 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hey stop saying "it's like your fridge" |
05月02日 23:27:121683037632 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:27:231683037643 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I think I'm not good at this stage |
05月02日 23:27:331683037653 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is this right? |
05月02日 23:27:371683037657 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Y! ok I got it |
05月02日 23:27:391683037659 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
05月02日 23:27:461683037666 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is this it? |
05月02日 23:27:501683037670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this is the best place |
05月02日 23:27:541683037674 |
|
ぼくしーBoxi |
v one more one more |
05月02日 23:28:051683037685 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい! |
05月02日 23:28:121683037692 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok |
05月02日 23:28:191683037699 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
05月02日 23:28:231683037703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me speed up |
05月02日 23:28:261683037706 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no , I hate this |
05月02日 23:28:381683037718 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna see what will happen if I fell |
05月02日 23:28:451683037725 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahhhhhhh |
05月02日 23:28:471683037727 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:28:521683037732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what's it? |
05月02日 23:28:571683037737 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, there's the kuribo |
05月02日 23:29:011683037741 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]how do I beat it? |
05月02日 23:29:091683037749 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー |
05月02日 23:29:141683037754 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]how can I reach there? |
05月02日 23:29:281683037768 |
|
里人B |
ないすぅ! |
05月02日 23:29:311683037771 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
05月02日 23:29:361683037776 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm good loool |
05月02日 23:29:421683037782 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this stage was EZ |
05月02日 23:29:511683037791 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I beat left stages |
05月02日 23:29:591683037799 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so that means I gotta go to the stages in right |
05月02日 23:30:041683037804 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I know this donut, ah damn |
05月02日 23:30:061683037806 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:30:141683037814 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's a practice |
05月02日 23:30:191683037819 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I gotta learn first you see |
05月02日 23:30:271683037827 |
|
ぼくしーBoxi |
お手本みたいな遠方だったw |
05月02日 23:30:351683037835 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't have to run right? I RAN |
05月02日 23:30:411683037841 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] jump towards head right? |
05月02日 23:30:561683037856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't fight with me, ahhhh |
05月02日 23:30:591683037859 |
|
ぼくしーBoxi |
あああw |
05月02日 23:31:091683037869 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me ride on it |
05月02日 23:31:121683037872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah ok ok |
05月02日 23:31:171683037877 |
|
ぼくしーBoxi |
推しっぱでもいいわよ |
05月02日 23:31:221683037882 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm highspec, I can do this |
05月02日 23:31:251683037885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't panik |
05月02日 23:31:281683037888 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] YABAI, |
05月02日 23:31:301683037890 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす! |
05月02日 23:31:331683037893 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] AH!? |
05月02日 23:31:371683037897 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not ood |
05月02日 23:31:401683037900 |
|
ぼくしーBoxi |
気づいた |
05月02日 23:31:441683037904 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so that's it? |
05月02日 23:31:481683037908 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]where should I step on it |
05月02日 23:31:521683037912 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] next, next I get it |
05月02日 23:31:581683037918 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:32:081683037928 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんいいかんじ!! |
05月02日 23:32:141683037934 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I think I'm better than I thought |
05月02日 23:32:181683037938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]uwa, here it goes |
05月02日 23:32:211683037941 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the e-head |
05月02日 23:32:311683037951 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] management team is kind |
05月02日 23:32:341683037954 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:32:401683037960 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] they're nice to me |
05月02日 23:32:501683037970 |
|
ぼくしーBoxi |
睡眠学習したみたいにいいかんじ |
05月02日 23:32:531683037973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and next? |
05月02日 23:33:031683037983 |
|
ぼくしーBoxi |
let me beat the easiest stage |
05月02日 23:33:041683037984 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
05月02日 23:33:131683037993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, did I skip it? |
05月02日 23:33:181683037998 |
|
ぼくしーBoxi |
鍵… |
05月02日 23:33:221683038002 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, the key is gone? |
05月02日 23:33:331683038013 |
|
ぼくしーBoxi |
やられるとそうなのよ |
05月02日 23:33:351683038015 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
05月02日 23:33:371683038017 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHY? |
05月02日 23:33:451683038025 |
|
ぼくしーBoxi |
また頑張ってください |
05月02日 23:33:481683038028 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]EH? why? |
05月02日 23:34:041683038044 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I used it....? |
05月02日 23:34:101683038050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS IS A MEAN WORLD |
05月02日 23:34:211683038061 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I can do it, I can do this, RTA mode |
05月02日 23:34:261683038066 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- this is EZ now |
05月02日 23:34:321683038072 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす! |
05月02日 23:34:391683038079 |
|
ぼくしーBoxi |
コツをつかんだロボ子さんはつよいぜ! |
05月02日 23:34:431683038083 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought I had t |
05月02日 23:34:471683038087 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so I gotta go there? |
05月02日 23:34:491683038089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh??? |
05月02日 23:34:571683038097 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah... .the coin.. |
05月02日 23:34:571683038097 |
|
里人B |
|
05月02日 23:35:001683038100 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me go again |
05月02日 23:35:031683038103 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてねw |
05月02日 23:35:081683038108 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is another lesson |
05月02日 23:35:121683038112 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, I can do this |
05月02日 23:35:291683038129 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you're on the way, move out |
05月02日 23:35:311683038131 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I got the coin |
05月02日 23:35:421683038142 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I won't do it in tourney, this is a practice |
05月02日 23:35:451683038145 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now what? |
05月02日 23:35:471683038147 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:35:581683038158 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this was easy |
05月02日 23:36:071683038167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's apractice you se? |
05月02日 23:36:151683038175 |
|
里人B |
反復練習大事! |
05月02日 23:36:201683038180 |
|
ぼくしーBoxi |
今のうちにPONをおいてこう |
05月02日 23:36:221683038182 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok ok |
05月02日 23:36:251683038185 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:36:281683038188 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is EZ |
05月02日 23:36:361683038196 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm underestimating it |
05月02日 23:36:381683038198 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:36:531683038213 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, it's the 3rd time |
05月02日 23:37:021683038222 |
|
ぼくしーBoxi |
二度あることは三度ある |
05月02日 23:37:141683038234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's always an old saying too.. |
05月02日 23:37:541683038274 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco-san is using the old sayings to show how her progress is |
05月02日 23:37:591683038279 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん?w |
05月02日 23:38:091683038289 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, steping on turle is hurting my feelings |
05月02日 23:38:161683038296 |
|
ぼくしーBoxi |
仏様立ち上がったよ |
05月02日 23:38:231683038303 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I'm pissed, almost |
05月02日 23:38:321683038312 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm gonna get pissed |
05月02日 23:38:361683038316 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれーw |
05月02日 23:38:521683038332 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんそろそろ両手でやっていいわよ! |
05月02日 23:39:051683038345 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:39:091683038349 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is yabe |
05月02日 23:39:191683038359 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how did I step on the turtles? |
05月02日 23:39:231683038363 |
|
ぼくしーBoxi |
机くんw |
05月02日 23:39:271683038367 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't this weird? |
05月02日 23:39:431683038383 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm the pro in... I hate this donuts |
05月02日 23:39:551683038395 |
|
ぼくしーBoxi |
高性能は過去から学ぶのよ |
05月02日 23:40:051683038405 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS IS ANNOYING WHAT |
05月02日 23:40:121683038412 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHO MADE THIS STAGE? SHOW UP |
05月02日 23:40:161683038416 |
|
ぼくしーBoxi |
運営さんです |
05月02日 23:40:251683038425 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we rest for now? |
05月02日 23:40:491683038449 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me do a very ez to ez |
05月02日 23:40:541683038454 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how'd i do that? |
05月02日 23:40:591683038459 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me ride on the wins |
05月02日 23:41:021683038462 |
|
ぼくしーBoxi |
*wind |
05月02日 23:41:071683038467 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait,,, ok ok ok |
05月02日 23:41:131683038473 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then dash, I think it's the timing |
05月02日 23:41:171683038477 |
|
ぼくしーBoxi |
うまくなってるよー! |
05月02日 23:41:211683038481 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok |
05月02日 23:41:291683038489 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this was ez too |
05月02日 23:41:381683038498 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm highspec at this level |
05月02日 23:41:431683038503 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] karon, wait for me |
05月02日 23:41:541683038514 |
|
ぼくしーBoxi |
ほないけるわー |
05月02日 23:42:021683038522 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん? |
05月02日 23:42:101683038530 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I'm too strong, why? |
05月02日 23:42:241683038544 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー |
05月02日 23:42:291683038549 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok burn up! |
05月02日 23:42:381683038558 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] time to loose weight |
05月02日 23:42:431683038563 |
|
ぼくしーBoxi |
ダッシュだよー! |
05月02日 23:42:471683038567 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok ok |
05月02日 23:42:541683038574 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm doing it-! |
05月02日 23:42:571683038577 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
05月02日 23:43:051683038585 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:43:101683038590 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I made it |
05月02日 23:43:131683038593 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok ok ez |
05月02日 23:43:241683038604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok 2 more to go |
05月02日 23:43:301683038610 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] only those stages I don't like |
05月02日 23:43:341683038614 |
|
ぼくしーBoxi |
成長してるぞー! |
05月02日 23:43:381683038618 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok calm down |
05月02日 23:43:481683038628 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me try the stage I don't lik |
05月02日 23:43:531683038633 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm good at this |
05月02日 23:43:571683038637 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I tried it many times |
05月02日 23:44:001683038640 |
|
ぼくしーBoxi |
おk |
05月02日 23:44:071683038647 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
05月02日 23:44:141683038654 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well, it's my first try |
05月02日 23:44:171683038657 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so it's like this |
05月02日 23:44:301683038670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well it was my first time |
05月02日 23:44:401683038680 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm really smooth at moving here |
05月02日 23:44:431683038683 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabai yabai yabai |
05月02日 23:44:461683038686 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me go home first |
05月02日 23:45:061683038706 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれーw |
05月02日 23:45:161683038716 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ruuuun! |
05月02日 23:45:191683038719 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok ok |
05月02日 23:45:221683038722 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm too good |
05月02日 23:45:261683038726 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sorry, I'm too good |
05月02日 23:45:291683038729 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:45:361683038736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now time to challenge the donu.. |
05月02日 23:45:441683038744 |
|
ぼくしーBoxi |
甘いものと和解しなきゃ |
05月02日 23:45:511683038751 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Chu! I'm sorry I'm too good |
05月02日 23:46:011683038761 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす! |
05月02日 23:46:061683038766 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now chill and now |
05月02日 23:46:081683038768 |
|
里人B |
ないすう! |
05月02日 23:46:091683038769 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:46:121683038772 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now the key |
05月02日 23:46:161683038776 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yay! |
05月02日 23:46:191683038779 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:46:331683038793 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:46:461683038806 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] It's less than an hour guys! about 40 min right? |
05月02日 23:46:511683038811 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I beat it in ..... |
05月02日 23:46:551683038815 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] 1 min right? |
05月02日 23:47:061683038826 |
|
ぼくしーBoxi |
一分台が目標? |
05月02日 23:47:121683038832 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] beat this level in 1 min?? |
05月02日 23:47:231683038843 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] was there the wall kick in that stage? |
05月02日 23:47:301683038850 |
|
ぼくしーBoxi |
ない |
05月02日 23:47:331683038853 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see |
05月02日 23:47:471683038867 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the management team made an ez wall kicking stage |
05月02日 23:47:501683038870 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can I try it? |
05月02日 23:47:581683038878 |
|
ぼくしーBoxi |
3dモデルマリオかな |
05月02日 23:48:071683038887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can I check it out? let me download it |
05月02日 23:48:161683038896 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, how do I download level? |
05月02日 23:48:311683038911 |
|
ぼくしーBoxi |
画面隠してねー |
05月02日 23:48:381683038918 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me hide the screen, I'm shy |
05月02日 23:48:531683038933 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I heard management team said it's ez level |
05月02日 23:49:081683038948 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this and this and this, I think this must be it |
05月02日 23:49:121683038952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm downloading it |
05月02日 23:49:211683038961 |
|
ぼくしーBoxi |
基本はいい感じ思い出したかも? |
05月02日 23:49:251683038965 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok ok ok |
05月02日 23:49:321683038972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]here's the stage |
05月02日 23:49:371683038977 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok ok |
05月02日 23:49:441683038984 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ready go ready ready go |
05月02日 23:49:531683038993 |
|
ぼくしーBoxi |
クリア率21.。。 |
05月02日 23:50:041683039004 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I got it |
05月02日 23:50:121683039012 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, you can do it right |
05月02日 23:50:161683039016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I learned it earlier |
05月02日 23:50:241683039024 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれーw |
05月02日 23:50:431683039043 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I LEARNED IT EARLIER |
05月02日 23:50:461683039046 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, this is it |
05月02日 23:50:511683039051 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, wait, this is very ez |
05月02日 23:50:541683039054 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:51:011683039061 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so that's how you trick it |
05月02日 23:51:081683039068 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me knock 'em all |
05月02日 23:51:201683039080 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok bring it on |
05月02日 23:51:281683039088 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月02日 23:51:321683039092 |
|
ぼくしーBoxi |
いい感じ! |
05月02日 23:51:391683039099 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so the kick the wall is like this |
05月02日 23:51:421683039102 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so easy |
05月02日 23:51:461683039106 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] 19 sec? he.... |
05月02日 23:51:521683039112 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:51:561683039116 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok then |
05月02日 23:52:021683039122 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I think I can do it |
05月02日 23:52:061683039126 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ |
05月02日 23:52:091683039129 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can do this |
05月02日 23:52:201683039140 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me try the poular stage |
05月02日 23:52:241683039144 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah I know this |
05月02日 23:52:311683039151 |
|
ぼくしーBoxi |
勝ったながはは |
05月02日 23:52:391683039159 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is bring back my memories |
05月02日 23:52:481683039168 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- those are playing music? |
05月02日 23:53:041683039184 |
|
ぼくしーBoxi |
自動マリオなつかしい |
05月02日 23:53:141683039194 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this stage name is like making me smart |
05月02日 23:53:221683039202 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん? |
05月02日 23:53:281683039208 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]... I'm getting crazy |
05月02日 23:53:351683039215 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what does this formula means |
05月02日 23:53:451683039225 |
|
ぼくしーBoxi |
オマージュってことじゃない? |
05月02日 23:53:521683039232 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it means -1 right? |
05月02日 23:53:591683039239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so it's 1-1 and 1-2 ? |
05月02日 23:54:091683039249 |
|
ぼくしーBoxi |
あー地下あるw |
05月02日 23:54:141683039254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah I can get in |
05月02日 23:54:281683039268 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] i kind a know this stage |
05月02日 23:54:341683039274 |
|
ぼくしーBoxi |
おなじみのコースだね |
05月02日 23:54:391683039279 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, what;'s under this? |
05月02日 23:54:431683039283 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm beating it |
05月02日 23:54:481683039288 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I remembered the mario brothers |
05月02日 23:54:531683039293 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- this is the 1st stage? |
05月02日 23:55:001683039300 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that was why I remembered this stage |
05月02日 23:55:131683039313 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no star? hmmm |
05月02日 23:55:211683039321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think. wait, let me try |
05月02日 23:55:271683039327 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh.... infinite mario challenge? |
05月02日 23:55:321683039332 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習になるとおもうよ |
05月02日 23:55:351683039335 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what's this? |
05月02日 23:55:551683039355 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now what's this? is it gonna be good practice? |
05月02日 23:56:001683039360 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, slow down what? |
05月02日 23:56:031683039363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh? what? |
05月02日 23:56:081683039368 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me .. |
05月02日 23:56:201683039380 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習にはなるよ |
05月02日 23:56:261683039386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh. this isn't solo mode? |
05月02日 23:56:381683039398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so this is the 4 vs stage then? |
05月02日 23:56:391683039399 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月02日 23:56:431683039403 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah wait, |
05月02日 23:56:511683039411 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why???? |
05月02日 23:56:581683039418 |
|
ぼくしーBoxi |
上にいくのよw |
05月02日 23:57:101683039430 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] NOW WHAT TO DO1? |
05月02日 23:57:161683039436 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what should I do? |
05月02日 23:57:281683039448 |
|
ぼくしーBoxi |
ダッシュジャンプよー |
05月02日 23:57:441683039464 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, Y button is too far |
05月02日 23:57:481683039468 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I can press it |
05月02日 23:57:501683039470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, |
05月02日 23:57:541683039474 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
05月02日 23:57:581683039478 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't you... |
05月02日 23:58:101683039490 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that was a smooth trick |
05月02日 23:58:261683039506 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what should I do??? |
05月02日 23:58:431683039523 |
|
ぼくしーBoxi |
ダッシュジャンプよー |
05月02日 23:58:521683039532 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, how can I jump while pressing Y? |
05月02日 23:59:071683039547 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]just press b?? |
05月02日 23:59:231683039563 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, my thumb hurts |
05月02日 23:59:281683039568 |
|
ぼくしーBoxi |
できてるよー |
05月02日 23:59:401683039580 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん力抜いてねw |
05月02日 23:59:511683039591 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, am I holding it wrong? |
05月03日 00:00:021683039602 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you're using thumb to press the button right? |
05月03日 00:00:051683039605 |
|
ぼくしーBoxi |
あってるよ |
05月03日 00:00:251683039625 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't make this the battle mode stage |
05月03日 00:00:311683039631 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I only got 3 fingers, lol |
05月03日 00:00:391683039639 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh? change the setting? |
05月03日 00:00:411683039641 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
05月03日 00:01:191683039679 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now what to do1? |
05月03日 00:01:291683039689 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] kick the wal? I can't do it here.. |
05月03日 00:01:361683039696 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
05月03日 00:01:431683039703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna fall don't fall, I FELL |
05月03日 00:01:481683039708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok, i got it |
05月03日 00:01:501683039710 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] to the right |
05月03日 00:02:481683039768 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれーw |
05月03日 00:02:581683039778 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]PLEASE STOP THAT SOUND |
05月03日 00:03:031683039783 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれーW |
05月03日 00:03:161683039796 |
|
ぼくしーBoxi |
いけるよー! |
05月03日 00:03:221683039802 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]don't annoy me! |
05月03日 00:03:271683039807 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahhhhhhh wow wow wow |
05月03日 00:03:311683039811 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてw |
05月03日 00:03:411683039821 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't you ... |
05月03日 00:03:461683039826 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
05月03日 00:03:591683039839 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I won't lose won't lose |
05月03日 00:04:051683039845 |
|
ぼくしーBoxi |
いけそう! |
05月03日 00:04:261683039866 |
|
ぼくしーBoxi |
絶妙にいやらしいなぁあれw |
05月03日 00:04:351683039875 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can't goooo |
05月03日 00:04:471683039887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] It's the green's fault |
05月03日 00:04:521683039892 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll pick blue then |
05月03日 00:04:551683039895 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I learned |
05月03日 00:04:571683039897 |
|
ぼくしーBoxi |
んーw |
05月03日 00:05:011683039901 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is the basic |
05月03日 00:05:061683039906 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I'm worried for the team battle |
05月03日 00:05:121683039912 |
|
ぼくしーBoxi |
ルイージなくな |
05月03日 00:05:191683039919 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this is easy |
05月03日 00:05:231683039923 |
|
ぼくしーBoxi |
カービィかわいい |
05月03日 00:05:531683039953 |
|
ぼくしーBoxi |
成長してるー! |
05月03日 00:06:161683039976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm too fast! |
05月03日 00:06:221683039982 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm trash! |
05月03日 00:06:251683039985 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
05月03日 00:06:491683040009 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん成長してるぞー! |
05月03日 00:07:021683040022 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
05月03日 00:07:171683040037 |
|
ぼくしーBoxi |
一呼吸つけるのは大事 |
05月03日 00:07:331683040053 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I CAN'T DO THIS |
05月03日 00:07:361683040056 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what should I do/ |
05月03日 00:07:401683040060 |
|
ぼくしーBoxi |
ここが難しい |
05月03日 00:07:481683040068 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー!!! |
05月03日 00:08:031683040083 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
05月03日 00:08:121683040092 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 00:08:211683040101 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS IS ANNOYING AHAHAHAHAHAHA |
05月03日 00:08:301683040110 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS IS SO MEAN |
05月03日 00:08:411683040121 |
|
ぼくしーBoxi |
おもいっきりいってW |
05月03日 00:08:441683040124 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] i CAN DO THIS |
05月03日 00:08:561683040136 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいW |
05月03日 00:09:141683040154 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてー |
05月03日 00:09:281683040168 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
05月03日 00:09:341683040174 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい!! |
05月03日 00:09:571683040197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]What's? |
05月03日 00:10:021683040202 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついて |
05月03日 00:10:131683040213 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい! |
05月03日 00:10:151683040215 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 00:10:181683040218 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I made it! |
05月03日 00:10:211683040221 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, there's more!? |
05月03日 00:10:301683040230 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why is there one like this? |
05月03日 00:10:421683040242 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんが学んだ動き思い出して! |
05月03日 00:10:511683040251 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I know I learned it before, but why? |
05月03日 00:11:091683040269 |
|
ぼくしーBoxi |
助走つけてしゃがむのよー |
05月03日 00:11:131683040273 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how did I do this? |
05月03日 00:11:201683040280 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] kneel then.. .what? |
05月03日 00:11:231683040283 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
05月03日 00:11:301683040290 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] dash ,,, shut up! |
05月03日 00:11:371683040297 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't preasure me |
05月03日 00:11:461683040306 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] " touch the button as if you're touching woman" |
05月03日 00:11:501683040310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]not this soft touch? |
05月03日 00:11:551683040315 |
|
ぼくしーBoxi |
右押せてる? |
05月03日 00:11:591683040319 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす! |
05月03日 00:12:071683040327 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna do it again |
05月03日 00:12:161683040336 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is this it? |
05月03日 00:12:211683040341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, please slow down |
05月03日 00:12:251683040345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tilt it |
05月03日 00:12:301683040350 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす! |
05月03日 00:12:551683040375 |
|
ぼくしーBoxi |
いけそう! |
05月03日 00:12:591683040379 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]10 sec! ok ok ok |
05月03日 00:13:041683040384 |
|
ぼくしーBoxi |
いい成長してるよー! |
05月03日 00:13:071683040387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now where where!? |
05月03日 00:13:141683040394 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHERE'S THE GOAL |
05月03日 00:13:201683040400 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 00:13:301683040410 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習になったでしょw |
05月03日 00:13:431683040423 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] glad I beat it, I think I can do it |
05月03日 00:13:471683040427 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習になったでしょw |
05月03日 00:13:511683040431 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can do the battle |
05月03日 00:14:061683040446 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I have confidence in the battle, wow 0 sec left, lol |
05月03日 00:14:151683040455 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that was all accoriding to my plan |
05月03日 00:14:181683040458 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 00:14:231683040463 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me drink water |
05月03日 00:14:251683040465 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよー |
05月03日 00:14:521683040492 |
|
ぼくしーBoxi |
ミュートには流石にかなしいですぞ!? |
05月03日 00:15:081683040508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me practice the short jump stage, is there one? |
05月03日 00:15:191683040519 |
|
ぼくしーBoxi |
自分でつくるのもありだよ |
05月03日 00:15:231683040523 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, make one? |
05月03日 00:15:281683040528 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] do you guys think I can make a stage? |
05月03日 00:15:301683040530 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait what? |
05月03日 00:15:331683040533 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is hard |
05月03日 00:15:421683040542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what was that? |
05月03日 00:15:461683040546 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what now? |
05月03日 00:15:521683040552 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "make a course" |
05月03日 00:16:001683040560 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok... |
05月03日 00:16:051683040565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] change the game skin |
05月03日 00:16:111683040571 |
|
ぼくしーBoxi |
なんでチュートリアルスキップするのw |
05月03日 00:16:151683040575 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then? |
05月03日 00:16:211683040581 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me put them here |
05月03日 00:16:361683040596 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so this is it |
05月03日 00:16:401683040600 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok it's gonna be ok |
05月03日 00:16:491683040609 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok ok |
05月03日 00:16:571683040617 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh? |
05月03日 00:17:021683040622 |
|
ぼくしーBoxi |
press button? |
05月03日 00:17:121683040632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I'm getting it |
05月03日 00:17:231683040643 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok ok |
05月03日 00:17:261683040646 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait... |
05月03日 00:17:341683040654 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]anyways |
05月03日 00:17:441683040664 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco-san is making a stage to practice the short jump |
05月03日 00:17:521683040672 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then..... this is good enough rght? |
05月03日 00:18:011683040681 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can I jump through here? |
05月03日 00:18:141683040694 |
|
ぼくしーBoxi |
いける、さっきと同じくらい |
05月03日 00:18:221683040702 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] only 2 blocks is enough? really? |
05月03日 00:18:281683040708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then let me put those things I hate |
05月03日 00:18:341683040714 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah-- I hate this |
05月03日 00:18:401683040720 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why should I test out those I hate? |
05月03日 00:18:501683040730 |
|
ぼくしーBoxi |
練習だからだよw |
05月03日 00:18:541683040734 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't this stage too long? |
05月03日 00:19:091683040749 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I now how to jump the lower one, so gotta put it above |
05月03日 00:19:121683040752 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can I beat it? |
05月03日 00:19:201683040760 |
|
ぼくしーBoxi |
マイナスボタン |
05月03日 00:19:251683040765 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna beat it |
05月03日 00:19:341683040774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] which should I press to beat the stage? |
05月03日 00:19:421683040782 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this icon? |
05月03日 00:19:461683040786 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there's the goal? |
05月03日 00:19:491683040789 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, there's the goal! |
05月03日 00:19:561683040796 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I have to connect it till the goal! |
05月03日 00:20:021683040802 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is it |
05月03日 00:20:091683040809 |
|
ぼくしーBoxi |
なんならゴール近づける? |
05月03日 00:20:151683040815 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can I beat this game? |
05月03日 00:20:211683040821 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]uwa, I don't like this |
05月03日 00:20:371683040837 |
|
ぼくしーBoxi |
とりあえず練習するかーw |
05月03日 00:20:411683040841 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahahah |
05月03日 00:20:481683040848 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok! now this is perfect |
05月03日 00:20:521683040852 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]timer please |
05月03日 00:21:041683040864 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now I'm pissed |
05月03日 00:21:071683040867 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can beat it |
05月03日 00:21:111683040871 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 00:21:191683040879 |
|
ぼくしーBoxi |
now can we make the time infinite? |
05月03日 00:21:231683040883 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok 500 sec! |
05月03日 00:21:271683040887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok! |
05月03日 00:21:341683040894 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok! |
05月03日 00:21:521683040912 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Stage title: JUMP |
05月03日 00:21:541683040914 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 00:22:051683040925 |
|
ぼくしーBoxi |
メイドインワリオのミニゲームみたいW |
05月03日 00:22:091683040929 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now this is easy |
05月03日 00:22:231683040943 |
|
ぼくしーBoxi |
あそぶ |
05月03日 00:22:431683040963 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can do this |
05月03日 00:22:491683040969 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, really , guys can we beat this part? |
05月03日 00:22:531683040973 |
|
ぼくしーBoxi |
いけるよー |
05月03日 00:23:061683040986 |
|
ぼくしーBoxi |
ソフトタッチでジャンプしてw |
05月03日 00:23:111683040991 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I'm pissed |
05月03日 00:23:181683040998 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] jump while walikng? |
05月03日 00:23:311683041011 |
|
ぼくしーBoxi |
強くおさないでw |
05月03日 00:23:361683041016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, is this... |
05月03日 00:23:421683041022 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can get through?? |
05月03日 00:23:521683041032 |
|
ぼくしーBoxi |
右見ながら小ジャンプ |
05月03日 00:24:101683041050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] soft touch... soft touch.. |
05月03日 00:24:201683041060 |
|
ぼくしーBoxi |
軽くボタンおしてね |
05月03日 00:24:271683041067 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, there's 3 more to pass? |
05月03日 00:24:391683041079 |
|
ぼくしーBoxi |
ちゃちゃ姫なでる感じで |
05月03日 00:24:451683041085 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait |
05月03日 00:24:581683041098 |
|
ぼくしーBoxi |
不正防止えらい |
05月03日 00:25:011683041101 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now it's blocked |
05月03日 00:25:041683041104 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no no no no no |
05月03日 00:25:151683041115 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's important to prevent cheating |
05月03日 00:25:171683041117 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok |
05月03日 00:25:191683041119 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now save it |
05月03日 00:25:261683041126 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me upload it |
05月03日 00:25:361683041136 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがクリアしないとアップロードできないのよw |
05月03日 00:25:521683041152 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I gotta beat it first? really? I thought I can let you guys play and try it for me |
05月03日 00:26:021683041162 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
05月03日 00:26:041683041164 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 00:26:201683041180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] soft touch! like touching a girl! |
05月03日 00:26:311683041191 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, I'm ... ah, I get it use your nail |
05月03日 00:26:351683041195 |
|
ぼくしーBoxi |
きたわね |
05月03日 00:26:451683041205 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I get what you guys meant by the nail |
05月03日 00:26:471683041207 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
05月03日 00:26:501683041210 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so |
05月03日 00:26:541683041214 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじー |
05月03日 00:27:221683041242 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, ok ok |
05月03日 00:27:461683041266 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco-san is using her nail to press the button so she can soft touch it |
05月03日 00:27:481683041268 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
05月03日 00:27:541683041274 |
|
ぼくしーBoxi |
あとはいける! |
05月03日 00:27:561683041276 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 00:28:061683041286 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is my nail ok? I think so |
05月03日 00:28:071683041287 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I get it |
05月03日 00:28:121683041292 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習になったわねw |
05月03日 00:28:261683041306 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the title is simple, "jump" |
05月03日 00:28:471683041327 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Stage name: My training stage 1 |
05月03日 00:28:501683041330 |
|
ぼくしーBoxi |
いいわねw |
05月03日 00:28:531683041333 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok ok |
05月03日 00:29:101683041350 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's " standard " right? |
05月03日 00:29:221683041362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is it guys |
05月03日 00:29:291683041369 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I wanna make a stage to practice the donut |
05月03日 00:29:391683041379 |
|
ぼくしーBoxi |
視聴者プレゼントありがとうー! |
05月03日 00:29:461683041386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I can arrange this stage? |
05月03日 00:29:551683041395 |
|
ぼくしーBoxi |
新ステージじゃなくていいの? |
05月03日 00:30:041683041404 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, you are called maru maru? |
05月03日 00:30:101683041410 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's maru maru! |
05月03日 00:30:191683041419 |
|
ぼくしーBoxi |
再度投稿するはめになるけどいいの?w |
05月03日 00:30:261683041426 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I htink I don't need maru maru |
05月03日 00:30:341683041434 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol 3 people played my training course, yay |
05月03日 00:31:091683041469 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん新しいステージでつくらないとこれまたクリアしないとだめになるわよw |
05月03日 00:31:141683041474 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, this is easy right? |
05月03日 00:31:211683041481 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this is... I think I can do it right? |
05月03日 00:31:341683041494 |
|
ぼくしーBoxi |
中間地点なしなあたり甘えは禁止かw |
05月03日 00:31:411683041501 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, ah ok ok I think we can do this |
05月03日 00:32:011683041521 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい |
05月03日 00:32:121683041532 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is pretty annoying lol |
05月03日 00:32:221683041542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I am the creator and I'm pissed |
05月03日 00:32:311683041551 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we get there? Roboco-san are you sure? |
05月03日 00:32:371683041557 |
|
ぼくしーBoxi |
ダッシュすればいける |
05月03日 00:32:411683041561 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can do it |
05月03日 00:32:521683041572 |
|
ぼくしーBoxi |
余裕だねー |
05月03日 00:32:581683041578 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is easy to get there |
05月03日 00:33:011683041581 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok |
05月03日 00:33:101683041590 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I remade the stage right? |
05月03日 00:33:131683041593 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだよ?w |
05月03日 00:33:171683041597 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんまたやるのよw |
05月03日 00:33:251683041605 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEY |
05月03日 00:33:321683041612 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばって |
05月03日 00:33:471683041627 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what will happen if I save it in save stage? |
05月03日 00:33:511683041631 |
|
ぼくしーBoxi |
クリアしないと |
05月03日 00:33:571683041637 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this? |
05月03日 00:34:161683041656 |
|
ぼくしーBoxi |
ステージ作ったら作った責任としてクリアしないと |
05月03日 00:34:241683041664 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, so I gotta beat it first? |
05月03日 00:34:371683041677 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so then I gotta make a new course then |
05月03日 00:34:421683041682 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I gotta use my nail |
05月03日 00:34:451683041685 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, this is it? |
05月03日 00:34:481683041688 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ |
05月03日 00:34:571683041697 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I don't remember putting that donut? |
05月03日 00:35:021683041702 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, guys look! |
05月03日 00:35:071683041707 |
|
ぼくしーBoxi |
おいてたのよw |
05月03日 00:35:141683041714 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the nail technique is too good guys |
05月03日 00:35:241683041724 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm showing off my skills guys |
05月03日 00:35:311683041731 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい |
05月03日 00:35:441683041744 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 00:35:511683041751 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the creator of this stage is stupid |
05月03日 00:36:081683041768 |
|
ぼくしーBoxi |
中間地点おかない厳しいひと |
05月03日 00:36:171683041777 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I won;t let you get easy in my stage |
05月03日 00:36:381683041798 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] nail.... |
05月03日 00:36:431683041803 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, my nail won't work |
05月03日 00:36:451683041805 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why? |
05月03日 00:36:551683041815 |
|
ぼくしーBoxi |
つめきった? |
05月03日 00:36:591683041819 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]where'd the nail go? |
05月03日 00:37:051683041825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, how did I do earlier? |
05月03日 00:37:081683041828 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my nail broke? |
05月03日 00:37:191683041839 |
|
ぼくしーBoxi |
ハーブティー飲まなきゃ |
05月03日 00:37:221683041842 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I can't go |
05月03日 00:37:291683041849 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why can I go back? |
05月03日 00:37:421683041862 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, why can I go to the back way? you gotta advance to the right |
05月03日 00:37:491683041869 |
|
ぼくしーBoxi |
指でできるようにならないとw |
05月03日 00:37:531683041873 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh? why? |
05月03日 00:37:541683041874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys |
05月03日 00:38:051683041885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]tell me how to beat this stage will you tell me? |
05月03日 00:38:111683041891 |
|
ぼくしーBoxi |
あるきながらソフトタッチ |
05月03日 00:38:191683041899 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]do it while walking? ah o k ok |
05月03日 00:38:241683041904 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ |
05月03日 00:38:441683041924 |
|
ぼくしーBoxi |
Qで学んだ物理法則を思い出して |
05月03日 00:38:491683041929 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] okokok |
05月03日 00:38:511683041931 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]here we are |
05月03日 00:38:551683041935 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい |
05月03日 00:39:041683041944 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah... I'm no good, chacha |
05月03日 00:39:091683041949 |
|
ぼくしーBoxi |
少しやすむ? |
05月03日 00:39:191683041959 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this... this... |
05月03日 00:39:321683041972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] do it while walking |
05月03日 00:39:521683041992 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん落ち着いていけばいけるよー! |
05月03日 00:39:561683041996 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
05月03日 00:40:001683042000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah nice nice nice! |
05月03日 00:40:121683042012 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ! |
05月03日 00:40:321683042032 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I knew it, I gotta put the save point in middle |
05月03日 00:40:411683042041 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I'm gonna be pro at tilt jumping |
05月03日 00:41:051683042065 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, so I'm getting better |
05月03日 00:41:071683042067 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ez |
05月03日 00:41:141683042074 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす |
05月03日 00:41:191683042079 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] STUPID!!! |
05月03日 00:41:291683042089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm becoming pro at the short jump, WHY? |
05月03日 00:41:341683042094 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my nail hurts guys |
05月03日 00:41:451683042105 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm ... lol, making that sound with my nails |
05月03日 00:41:591683042119 |
|
ぼくしーBoxi |
小ジャンプうまくなってきた |
05月03日 00:42:181683042138 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]if you can pass that 3, it's a sure win for you |
05月03日 00:42:291683042149 |
|
ぼくしーBoxi |
指でならしてこー |
05月03日 00:42:311683042151 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm good |
05月03日 00:42:371683042157 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm really good now |
05月03日 00:42:441683042164 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい! |
05月03日 00:42:501683042170 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, I rushed! |
05月03日 00:42:541683042174 |
|
ぼくしーBoxi |
いいビブラートだ |
05月03日 00:43:001683042180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I canr reach there |
05月03日 00:43:051683042185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why can't I go on? |
05月03日 00:43:181683042198 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm really good |
05月03日 00:43:231683042203 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] 1 more! just 1 more! |
05月03日 00:43:311683042211 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna make you guys suffer too |
05月03日 00:43:421683042222 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm really improvingfast |
05月03日 00:43:491683042229 |
|
ぼくしーBoxi |
正直いい練習ステージだよ |
05月03日 00:43:561683042236 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok |
05月03日 00:44:061683042246 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「ロボ子さんのためなら苦しんでもいい」 |
05月03日 00:44:141683042254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] slow down... slow down |
05月03日 00:44:171683042257 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい! |
05月03日 00:44:231683042263 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I CAN'T BEAT THIS |
05月03日 00:44:361683042276 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] REALLY? CAN YOU REACH THERE? MANAGEMENT TEAM |
05月03日 00:44:431683042283 |
|
ぼくしーBoxi |
長押しジャンプしてみて |
05月03日 00:44:461683042286 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, ahahahaha |
05月03日 00:44:551683042295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "lol you beat that last part earlier" |
05月03日 00:45:001683042300 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I totally forgot about that |
05月03日 00:45:101683042310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- "you're the management team of this world" |
05月03日 00:45:141683042314 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you are right bout that |
05月03日 00:45:221683042322 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I gotta do a big jump there |
05月03日 00:45:251683042325 |
|
ぼくしーBoxi |
うまくなってるw |
05月03日 00:45:341683042334 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm getting better right? this is my best condition |
05月03日 00:45:491683042349 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着こうw |
05月03日 00:46:031683042363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, lol, small jump is my thing now |
05月03日 00:46:181683042378 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習場になったじゃんw |
05月03日 00:46:271683042387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now this is a good practicing stage |
05月03日 00:46:511683042411 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "why did the mangement team not made a save spot?" it's her pride |
05月03日 00:46:531683042413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, watch me |
05月03日 00:46:581683042418 |
|
ぼくしーBoxi |
甘えは禁止です |
05月03日 00:47:031683042423 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hi hi hi haaaaaai! |
05月03日 00:47:051683042425 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
05月03日 00:47:131683042433 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 00:47:181683042438 |
|
ぼくしーBoxi |
さすが創造主!! |
05月03日 00:47:241683042444 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- finally made it! |
05月03日 00:47:291683042449 |
|
ぼくしーBoxi |
おめでとう! |
05月03日 00:47:321683042452 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but time... I think |
05月03日 00:47:461683042466 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you guys can't play this new stage right now right? |
05月03日 00:47:531683042473 |
|
ぼくしーBoxi |
名前変えようかw |
05月03日 00:48:001683042480 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can't update for you guys... sad... |
05月03日 00:48:061683042486 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I did my best to make this stage... but.... |
05月03日 00:48:131683042493 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] make a new data for this stage? |
05月03日 00:48:231683042503 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習にはなったとポジティブにいこうw |
05月03日 00:48:361683042516 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I gotta beat it again right? how can I copy it? |
05月03日 00:48:401683042520 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol again |
05月03日 00:48:461683042526 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I'm much better right? |
05月03日 00:48:511683042531 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] le me make a new stage |
05月03日 00:48:561683042536 |
|
ぼくしーBoxi |
実際うまくなった |
05月03日 00:49:011683042541 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] again |
05月03日 00:49:081683042548 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, do I have to delete this one? |
05月03日 00:49:291683042569 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] delete the old stage? how? |
05月03日 00:49:321683042572 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I get it |
05月03日 00:49:421683042582 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, save |
05月03日 00:49:441683042584 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]where's it? |
05月03日 00:50:001683042600 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着かないパンツをロボ子さんにw |
05月03日 00:50:381683042638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Chat: (confused at Roboco-san getting a new pants [a reward for getting likes]) |
05月03日 00:50:541683042654 |
|
ぼくしーBoxi |
セーブってそういうこと?w |
05月03日 00:51:011683042661 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]nah |
05月03日 00:51:061683042666 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] nah nah nah |
05月03日 00:51:281683042688 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this is gonna be hard isn't it? |
05月03日 00:51:331683042693 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]even I can't beat the ice |
05月03日 00:51:371683042697 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと… |
05月03日 00:51:431683042703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't this right? |
05月03日 00:51:541683042714 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]even for me it's gonna be hard |
05月03日 00:52:161683042736 |
|
ぼくしーBoxi |
ゲーム制作あるある:作成者が慣れたせいで難易度があがる |
05月03日 00:52:251683042745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now this'll be a preassure |
05月03日 00:52:341683042754 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and here |
05月03日 00:52:411683042761 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]drop it here |
05月03日 00:52:441683042764 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can beat it |
05月03日 00:53:001683042780 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれーw |
05月03日 00:53:051683042785 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I sure can beat it |
05月03日 00:53:481683042828 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let's see I can beat till here |
05月03日 00:54:021683042842 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Game said you can't add more lol |
05月03日 00:54:051683042845 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 00:54:551683042895 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Now let's try it |
05月03日 00:54:571683042897 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー |
05月03日 00:55:101683042910 |
|
ぼくしーBoxi |
又クリアしないと |
05月03日 00:55:211683042921 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, can't you try it? I have to beat it again right? |
05月03日 00:55:291683042929 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh???? |
05月03日 00:55:361683042936 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] delete the old stage? |
05月03日 00:55:391683042939 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys.... |
05月03日 00:55:461683042946 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll delete the easy level |
05月03日 00:55:501683042950 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, now I can post this! |
05月03日 00:56:101683042970 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, wasn't it easier? |
05月03日 00:56:171683042977 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, I think I can beat it |
05月03日 00:56:231683042983 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] delete it from world? |
05月03日 00:56:331683042993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I deleted mine but not on the internet |
05月03日 00:56:391683042999 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]which? |
05月03日 00:56:471683043007 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]where's the stage I posted? |
05月03日 00:56:531683043013 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, the world robot? |
05月03日 00:57:101683043030 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the button at the top right? |
05月03日 00:57:201683043040 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, my character name is RoPo-co |
05月03日 00:57:281683043048 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぽーこw |
05月03日 00:57:391683043059 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, only 17.43% beat it? lol |
05月03日 00:57:471683043067 |
|
ぼくしーBoxi |
くさ |
05月03日 00:58:101683043090 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well I'm gonna delete it anyways, thanks for trying it |
05月03日 00:58:141683043094 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it'll be harder now |
05月03日 00:58:191683043099 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok let me post it |
05月03日 00:58:291683043109 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and here's the update! |
05月03日 00:58:371683043117 |
|
ぼくしーBoxi |
スムーズになったね |
05月03日 00:58:541683043134 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]since I heard your complaints, I added the save point, I'm happy to hear that complaints |
05月03日 00:59:111683043151 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm pro at the short jump now |
05月03日 00:59:161683043156 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] glad I added it |
05月03日 00:59:171683043157 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh1? |
05月03日 00:59:241683043164 |
|
ぼくしーBoxi |
甘えです |
05月03日 00:59:341683043174 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんはクリアしないと |
05月03日 00:59:421683043182 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] " the creator have to beat it in one shot" |
05月03日 00:59:451683043185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh??? no saving? |
05月03日 00:59:521683043192 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then I'm not gonna put the save point |
05月03日 01:00:011683043201 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then.... I'M NOT GONNA ADD THAT THEN |
05月03日 01:00:081683043208 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHY DID I PUT THE SAVE POINT? |
05月03日 01:00:221683043222 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばろうW |
05月03日 01:00:391683043239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Why am I the only one to suffer? please don't use the save point |
05月03日 01:00:521683043252 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばってw |
05月03日 01:01:021683043262 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lol my throat, ahahaha |
05月03日 01:01:081683043268 |
|
ぼくしーBoxi |
それじゃもっかいよw |
05月03日 01:01:111683043271 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahahahaha |
05月03日 01:01:151683043275 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- |
05月03日 01:01:201683043280 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that was close |
05月03日 01:01:221683043282 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, what? |
05月03日 01:01:271683043287 |
|
ぼくしーBoxi |
中間地点おいたからよw |
05月03日 01:01:391683043299 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]HEY, WE DON'T NEED THE CHECK POINT THEN, THIS IS TRASH |
05月03日 01:01:411683043301 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 01:02:041683043324 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: since she placed the check point, she has to beat the stage from the save point |
05月03日 01:02:111683043331 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれーw |
05月03日 01:02:321683043352 |
|
ぼくしーBoxi |
うまくなってるw |
05月03日 01:02:451683043365 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 01:02:501683043370 |
|
ぼくしーBoxi |
これでお出しできるわねw |
05月03日 01:03:041683043384 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that blocks are too kind, it's there to make you guys relax |
05月03日 01:03:181683043398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll make you my 1st album |
05月03日 01:03:241683043404 |
|
ぼくしーBoxi |
良いステージだw |
05月03日 01:03:301683043410 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, time attack stage then |
05月03日 01:03:381683043418 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok |
05月03日 01:03:581683043438 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think thanks to my stage, I was able to practice my not too good point |
05月03日 01:04:011683043441 |
|
ぼくしーBoxi |
いい練習になったわねw |
05月03日 01:04:061683043446 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sure I'm better now |
05月03日 01:04:111683043451 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol there's already a challenger |
05月03日 01:04:231683043463 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was a nice training ark, I'm tired |
05月03日 01:04:331683043473 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh... was beat in 19 sec...? |
05月03日 01:04:441683043484 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no kidding? 19 sec? |
05月03日 01:04:521683043492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I spent 1 min to beat it, just 19 sec? |
05月03日 01:04:581683043498 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] play with everyone? |
05月03日 01:05:041683043504 |
|
ぼくしーBoxi |
だってRTAにしたものw |
05月03日 01:05:171683043517 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I did my best in 1 min |
05月03日 01:05:281683043528 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I tagged it as a speed run course |
05月03日 01:05:381683043538 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] next time, might gonna practice it with team |
05月03日 01:05:441683043544 |
|
里人B |
おお~っ! |
05月03日 01:05:461683043546 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I might teach my team mate with my stage |
05月03日 01:05:471683043547 |
|
ぼくしーBoxi |
いいねw |
05月03日 01:05:581683043558 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm not sure if we all can gather, but hope we can do it here |
05月03日 01:06:111683043571 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if you wanna practice the short jump, I think it's good |
05月03日 01:06:161683043576 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the tourney is May |
05月03日 01:06:241683043584 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me make my nail longer |
05月03日 01:06:291683043589 |
|
ぼくしーBoxi |
指でできるようにならないとw |
05月03日 01:06:381683043598 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't forget to leave like and subscribe |
05月03日 01:06:461683043606 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol nevr thought I was gonna scream that |
05月03日 01:06:531683043613 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and thanks, I posted the Robo-dule too |
05月03日 01:07:001683043620 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so checke the free-chat page |
05月03日 01:07:011683043621 |
|
里人B |
はーい! |
05月03日 01:07:051683043625 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]here's the freee chat |
05月03日 01:07:111683043631 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna play valo in noon time |
05月03日 01:07:201683043640 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and draw a stamp in night |
05月03日 01:07:251683043645 |
|
ぼくしーBoxi |
たのしみー! |
05月03日 01:07:301683043650 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then, thanks guys-! |
05月03日 01:07:381683043658 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I will play Dark souls too |
05月03日 01:07:461683043666 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's golden week so I wanna play it too |
05月03日 01:07:491683043669 |
|
ぼくしーBoxi |
たのしみにているー |
05月03日 01:08:101683043690 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will be at PON award tooo, so I wish I won't see my pons, I don't do much |
05月03日 01:08:131683043693 |
|
ぼくしーBoxi |
あきらめて… |
05月03日 01:08:221683043702 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Otsurobo- |
05月03日 01:08:251683043705 |
|
里人B |
おつろぼでした~! |
05月03日 01:08:311683043711 |
|
ぼくしーBoxi |
もう投稿済みなのよw |
05月03日 01:08:421683043722 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 01:09:141683043754 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 01:09:181683043758 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
05月03日 01:09:291683043769 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 01:09:401683043780 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: the stage is beaten |
05月03日 01:09:441683043784 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
05月03日 01:09:511683043791 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]10 sec? really? |
05月03日 01:09:531683043793 |
|
ぼくしーBoxi |
|
05月03日 01:10:311683043831 |
|
ぼくしーBoxi |
みなさんもおつろぼーg'night guys- |