時間
|
icon |
名前 |
チャット |
03月03日 17:26:071677831967 |
|
ぼくしーBoxi |
たのしみおめろぼー! |
03月03日 23:25:411677853541 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
03月03日 23:26:361677853596 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【5th Anniversary】First Line To Celebrate Drink-a-long Karaoke Congrats-Robo-!! |
03月03日 23:51:581677855118 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【5th Anniversary】First Line To Celebrate Drink-a-long Karaoke Congrats-Robo-!! |
03月03日 23:52:031677855123 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
03月04日 00:00:501677855650 |
|
里人B |
はろーぼー! |
03月04日 00:01:531677855713 |
|
ぼくしーBoxi |
はろーぼー!!きちゃー!! |
03月04日 00:01:571677855717 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【5th Anniversary】First Line To Celebrate Drink-a-long Karaoke Congrats-Robo-!! |
03月04日 00:02:061677855726 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:03:121677855792 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「五年か…一体どれだけのVtuberがたどり着けたのだろう?どうかより良い活動を!楽しみにしてます!」 |
03月04日 00:03:581677855838 |
|
ぼくしーBoxi |
五周年 |
03月04日 00:04:011677855841 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
03月04日 00:04:101677855850 |
|
ぼくしーBoxi |
みゅーとw |
03月04日 00:04:211677855861 |
|
ぼくしーBoxi |
五周年おめでとう1!! |
03月04日 00:04:321677855872 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん音ないよー |
03月04日 00:04:411677855881 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:04:511677855891 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:04:521677855892 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【5th Anniversary】First Line To Celebrate Drink-a-long Karaoke Congrats-Robo-!! |
03月04日 00:05:001677855900 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now you can hear me---! |
03月04日 00:05:041677855904 |
|
ぼくしーBoxi |
聞こえるー!w |
03月04日 00:05:091677855909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks for celebrating me-! |
03月04日 00:05:111677855911 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks-! |
03月04日 00:05:221677855922 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't belive I'm already 5 years old |
03月04日 00:05:271677855927 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]is the sound rough? |
03月04日 00:05:291677855929 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:05:331677855933 |
|
ぼくしーBoxi |
五周年おめでとう!! |
03月04日 00:05:381677855938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now how's the volume? |
03月04日 00:05:531677855953 |
|
ぼくしーBoxi |
気持ち大きめでも大丈夫かも |
03月04日 00:05:591677855959 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I've made my sound bit rough |
03月04日 00:06:041677855964 |
|
里人B |
音いいかんじですよ〜! |
03月04日 00:06:091677855969 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]My mouth is moving |
03月04日 00:06:151677855975 |
|
ぼくしーBoxi |
音はいいかんじー! |
03月04日 00:06:181677855978 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can move my mouthe |
03月04日 00:06:301677855990 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, yabe, I was about to drink boose in advanced |
03月04日 00:06:331677855993 |
|
ぼくしーBoxi |
日本酒? |
03月04日 00:06:411677856001 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I prepared a warm booze tonight |
03月04日 00:06:461677856006 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 00:06:541677856014 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but wait, cant' wait so let's drink! |
03月04日 00:06:581677856018 |
|
ぼくしーBoxi |
あるよーい! |
03月04日 00:07:101677856030 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]If you can't take booze, just prepare anything! |
03月04日 00:07:121677856032 |
|
ぼくしーBoxi |
かんぱいー!! |
03月04日 00:07:271677856047 |
|
里人B |
乾杯! |
03月04日 00:07:361677856056 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lol, I can't drink it in a shot |
03月04日 00:07:381677856058 |
|
ぼくしーBoxi |
いいのよw |
03月04日 00:07:421677856062 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol |
03月04日 00:07:521677856072 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was about to drink it in a shot, lol |
03月04日 00:07:541677856074 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよw |
03月04日 00:07:581677856078 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me have another shot |
03月04日 00:07:591677856079 |
|
里人B |
いっきは危ないww |
03月04日 00:08:011677856081 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, ah you se |
03月04日 00:08:091677856089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my drinking speed is faster than ever |
03月04日 00:08:131677856093 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so it's just a booze |
03月04日 00:08:161677856096 |
|
ぼくしーBoxi |
どれよ? |
03月04日 00:08:271677856107 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I often drink a coffee or tea booze |
03月04日 00:08:321677856112 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]did you guys hear my throat? |
03月04日 00:08:421677856122 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I made a hot water divided booze |
03月04日 00:08:451677856125 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so it's really good |
03月04日 00:08:481677856128 |
|
ぼくしーBoxi |
なってたよw |
03月04日 00:08:541677856134 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, wait, le me have another shot |
03月04日 00:09:241677856164 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 00:09:311677856171 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] CAn I have a half hot water Chacha? |
03月04日 00:09:341677856174 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thank yo-! |
03月04日 00:09:561677856196 |
|
ぼくしーBoxi |
あらら |
03月04日 00:09:591677856199 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]The screen is dead |
03月04日 00:10:031677856203 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]It often happens |
03月04日 00:10:081677856208 |
|
ぼくしーBoxi |
自分のかとおもっちゃったw |
03月04日 00:10:141677856214 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but you guys can hear my voice right? |
03月04日 00:10:161677856216 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait a sec |
03月04日 00:10:251677856225 |
|
ぼくしーBoxi |
音量ちょっと大きめでも大丈夫だよ |
03月04日 00:10:301677856230 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's see this will help |
03月04日 00:10:341677856234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I get what's wrong |
03月04日 00:10:371677856237 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]nvm, I don't know |
03月04日 00:10:401677856240 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてw |
03月04日 00:10:451677856245 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why?? |
03月04日 00:10:551677856255 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I will turn off for a while |
03月04日 00:10:581677856258 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえり |
03月04日 00:11:021677856262 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now it's fixed |
03月04日 00:11:061677856266 |
|
里人B |
おかえり〜 |
03月04日 00:11:131677856273 |
|
ぼくしーBoxi |
修正速度はやい!高性能! |
03月04日 00:11:161677856276 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now it's fixed |
03月04日 00:11:321677856292 |
|
ぼくしーBoxi |
おこってるけどどしたの?w |
03月04日 00:11:341677856294 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahahahahah |
03月04日 00:11:421677856302 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahahhahaha |
03月04日 00:11:461677856306 |
|
ぼくしーBoxi |
どしたのw |
03月04日 00:11:561677856316 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so cute |
03月04日 00:11:581677856318 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see |
03月04日 00:12:031677856323 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there's a wrong chat sent to me |
03月04日 00:12:091677856329 |
|
ぼくしーBoxi |
怒ってたからびっくりsたよw |
03月04日 00:12:111677856331 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol |
03月04日 00:12:131677856333 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see |
03月04日 00:12:171677856337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there was a chat |
03月04日 00:12:221677856342 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:12:301677856350 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]SOMEONE taught it's totsu tonight |
03月04日 00:12:351677856355 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I just say Yay to her |
03月04日 00:12:391677856359 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 00:12:431677856363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see |
03月04日 00:12:521677856372 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sorry for laughing all of a sudden |
03月04日 00:12:581677856378 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think you guys thought I've gone crazy |
03月04日 00:13:011677856381 |
|
里人B |
可愛いからダイジョブでしたよ |
03月04日 00:13:031677856383 |
|
ぼくしーBoxi |
笑い上戸かとw |
03月04日 00:13:101677856390 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you guys thought I was already drunk? |
03月04日 00:13:181677856398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I can laugh so easily tonight |
03月04日 00:13:241677856404 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I preapered a hot water |
03月04日 00:13:331677856413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Nanakagura : Congrats 5th anniversary |
03月04日 00:13:431677856423 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks- let's have food someday again |
03月04日 00:13:511677856431 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, sorry guys my nose wont's stop |
03月04日 00:13:541677856434 |
|
ぼくしーBoxi |
おてて! |
03月04日 00:13:571677856437 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:14:041677856444 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah, yabe, I deleted all I saved |
03月04日 00:14:061677856446 |
|
ぼくしーBoxi |
どうしてw |
03月04日 00:14:131677856453 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah, this is bad |
03月04日 00:14:171677856457 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりw |
03月04日 00:14:201677856460 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this this this |
03月04日 00:14:251677856465 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I deleted those data |
03月04日 00:14:271677856467 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not good |
03月04日 00:14:301677856470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]bad hand bad hand |
03月04日 00:14:441677856484 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]So then, it's the 5th anniversary |
03月04日 00:14:461677856486 |
|
ぼくしーBoxi |
びっくりだよ |
03月04日 00:14:551677856495 |
|
ぼくしーBoxi |
6周年初のPON |
03月04日 00:15:031677856503 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]isn't 5th anniversary is awesome? |
03月04日 00:15:151677856515 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you wanted to know me earlier? |
03月04日 00:15:221677856522 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you can always catch up |
03月04日 00:15:281677856528 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 00:15:381677856538 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you're younger than 5 years old? wow a powerful baby |
03月04日 00:15:481677856548 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]how can you understand me? yo're a powerful good boy |
03月04日 00:15:571677856557 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんと1歳差だねw |
03月04日 00:16:011677856561 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that's awesome |
03月04日 00:16:081677856568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]may be a harvard graduate |
03月04日 00:16:191677856579 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol that baby is 1 year old younger than me |
03月04日 00:16:251677856585 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I watched Iroha's drink along |
03月04日 00:16:321677856592 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]she was drinking booze with baby's bottle |
03月04日 00:16:351677856595 |
|
ぼくしーBoxi |
荒れ笑ったわw |
03月04日 00:16:401677856600 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm drinking with cop |
03月04日 00:16:531677856613 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, there's a cuties doing that right? |
03月04日 00:17:071677856627 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I know some cute girls drink booze with the baby's bottole |
03月04日 00:17:121677856632 |
|
ぼくしーBoxi |
すぐ酔うよw |
03月04日 00:17:211677856641 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Strong Zero (High alchol booze) |
03月04日 00:17:321677856652 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] It's just my impression, cute girls drink it don't they? |
03月04日 00:17:391677856659 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I often see them in twitter |
03月04日 00:17:491677856669 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] If I do that, I easily get dizzy |
03月04日 00:17:591677856679 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I like the Horoyoi( low level alchol) |
03月04日 00:18:071677856687 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but the strong zero's level, that's not cute |
03月04日 00:18:201677856700 |
|
ぼくしーBoxi |
アルコール耐性ないとだめよw |
03月04日 00:18:301677856710 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I like the booze + hot water |
03月04日 00:18:301677856710 |
|
里人B |
温かいのいいですね〜 |
03月04日 00:18:421677856722 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you love strong zero when you wanna forget the bad things? |
03月04日 00:18:531677856733 |
|
ぼくしーBoxi |
カクテルだったなー |
03月04日 00:19:011677856741 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]btw, what was your first booze? |
03月04日 00:19:071677856747 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think many started with the beer |
03月04日 00:19:151677856755 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I knew it, there's many booze |
03月04日 00:19:231677856763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, hololive booze was your first drink? nice |
03月04日 00:19:381677856778 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]suminof? I think only those used to it drinks it |
03月04日 00:19:431677856783 |
|
ぼくしーBoxi |
ウォッカもすき |
03月04日 00:20:011677856801 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I often talk with my friends that the suminof is for those who is used to the booze |
03月04日 00:20:251677856825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]"Taketsuru"? is it just me thinks thats more of the booze often you can see in the bars? |
03月04日 00:20:341677856834 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna , ah, yes, that's a whiskey |
03月04日 00:20:401677856840 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think that bottle is cute |
03月04日 00:20:491677856849 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, really? bar don't have it? |
03月04日 00:20:561677856856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]may be it's just my impression |
03月04日 00:21:121677856872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was hen I was working as a part timer, I know the bar has that |
03月04日 00:21:191677856879 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and ... KNOW I'M TURNING RED |
03月04日 00:21:231677856883 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 00:21:271677856887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I easily get turn red |
03月04日 00:21:551677856915 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I don't know much about the booze, but that brand, I was often get to recomend it, lol |
03月04日 00:22:121677856932 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't drink much, but when I was asked to recomend something, I recomend that booze |
03月04日 00:22:161677856936 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol this is cute |
03月04日 00:22:271677856947 |
|
ぼくしーBoxi |
ちな今日のおつまみある? |
03月04日 00:22:421677856962 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I often get a booze to take home, so I give them to my parents |
03月04日 00:22:501677856970 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I tell my parents, here's your booze for tonight |
03月04日 00:22:581677856978 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was so happy to have a snack at the bar, lol |
03月04日 00:23:101677856990 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]my papa robot was the happiest man when I bring the booze home |
03月04日 00:23:191677856999 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I worked at the bar near my home, it was 5 min away |
03月04日 00:23:241677857004 |
|
ぼくしーBoxi |
はやいw |
03月04日 00:23:331677857013 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when I'm on a rest, I just go to my home |
03月04日 00:23:351677857015 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol |
03月04日 00:23:481677857028 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, yes, I can't be late, because I'm really close, lol |
03月04日 00:23:511677857031 |
|
ぼくしーBoxi |
あるねw |
03月04日 00:24:021677857042 |
|
ぼくしーBoxi |
家近いからヘルプよく回されなかった?w |
03月04日 00:24:191677857059 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and because of that, when I go back to my old place, that bar still lies there |
03月04日 00:24:331677857073 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and there's my old coworker, and when they see me, they all say "wah" |
03月04日 00:24:361677857076 |
|
ぼくしーBoxi |
わかるw |
03月04日 00:24:471677857087 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I try to hide my identity but they all notice me and say wah! |
03月04日 00:25:001677857100 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:25:071677857107 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I didn't learn the brand names of the booze |
03月04日 00:25:151677857115 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]That's the only part I'm sad |
03月04日 00:25:271677857127 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chiikawa? I like the shooting star episode |
03月04日 00:25:371677857137 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]But anyways,, it's already 5th anniversary |
03月04日 00:25:391677857139 |
|
ぼくしーBoxi |
おつまみある? |
03月04日 00:25:531677857153 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if there's 5th year, there's many thing cn happen |
03月04日 00:25:571677857157 |
|
ぼくしーBoxi |
本当にうれしい |
03月04日 00:26:061677857166 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:26:161677857176 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what was the most thing that surprised me? I BECAME BALD |
03月04日 00:26:251677857185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that won't happen often don't it? |
03月04日 00:26:311677857191 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see sometimes I act weird |
03月04日 00:26:341677857194 |
|
ぼくしーBoxi |
うん |
03月04日 00:26:441677857204 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]talk about when I woke up late, I think that was it |
03月04日 00:26:511677857211 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then my back hair was weird |
03月04日 00:26:591677857219 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chat: really? rarely act weird??? |
03月04日 00:27:151677857235 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, I didn't fix my hair before sleeping, and you know what will happen? |
03月04日 00:27:241677857244 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my hair was all tangled, and I can fix my hair |
03月04日 00:27:251677857245 |
|
里人B |
!? |
03月04日 00:27:271677857247 |
|
ぼくしーBoxi |
豪快w |
03月04日 00:27:371677857257 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so you know what I did? I JUST CUT THAT LONG HAIR |
03月04日 00:27:531677857273 |
|
里人B |
ハゲちゃう… |
03月04日 00:27:571677857277 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I remember I had a long hair, like it touched my sholdred, but I cut it anyways |
03月04日 00:28:051677857285 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was like my palm big |
03月04日 00:28:081677857288 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I was sleepy |
03月04日 00:28:101677857290 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:28:231677857303 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん思いっきりがいいよねw |
03月04日 00:28:431677857323 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and the reason why I cut it, was I was so lazy, and that tangled hair was bothering me, so I just cut it |
03月04日 00:28:551677857335 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then when I noticed I cut it, I was enjoying my back head |
03月04日 00:28:581677857338 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]for 10 min |
03月04日 00:29:191677857359 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then I went to the parlor to get them fixed, I was so sure I was gonna be questioned |
03月04日 00:29:361677857376 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] they might think I was bullied, so you know wht I did? I grew it again long |
03月04日 00:29:391677857379 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:29:431677857383 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then you can't hide it |
03月04日 00:29:461677857386 |
|
ぼくしーBoxi |
そりゃそうでしょw |
03月04日 00:29:501677857390 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and they'd find it out |
03月04日 00:29:521677857392 |
|
里人B |
プロだものww |
03月04日 00:30:051677857405 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's obvious, the hair is not in right length |
03月04日 00:30:131677857413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I cut it so nice you see |
03月04日 00:30:261677857426 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when I became bald, I remembered that |
03月04日 00:30:361677857436 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm really have a good move |
03月04日 00:30:461677857446 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんの行動力好きよw |
03月04日 00:31:041677857464 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hair is life of girl, but it's ok . it's cute |
03月04日 00:31:071677857467 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]bald can be cute |
03月04日 00:31:141677857474 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんのショートすき |
03月04日 00:31:251677857485 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you guys said Iw as cute even I was bald so I like it! |
03月04日 00:31:461677857506 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and now I got my hair back |
03月04日 00:31:501677857510 |
|
ぼくしーBoxi |
お!? |
03月04日 00:31:581677857518 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and tomorrow, there will be a new hair |
03月04日 00:32:051677857525 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm amazed that there's fast painter |
03月04日 00:32:131677857533 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and it's tonight! |
03月04日 00:32:161677857536 |
|
ぼくしーBoxi |
楽しみー! |
03月04日 00:32:221677857542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me put it on the screen |
03月04日 00:32:261677857546 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it won't come up, lol |
03月04日 00:32:281677857548 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah yabe |
03月04日 00:32:381677857558 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought why was it, because I wasn't putting it on the obs |
03月04日 00:32:491677857569 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, you fool, why did you put it on the youtube |
03月04日 00:32:511677857571 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:32:541677857574 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月04日 00:32:571677857577 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and this is it |
03月04日 00:33:031677857583 |
|
里人B |
シルエットからもう可愛い |
03月04日 00:33:051677857585 |
|
ぼくしーBoxi |
it's cute |
03月04日 00:33:081677857588 |
|
ぼくしーBoxi |
たのしみ |
03月04日 00:33:151677857595 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah karaoke stream? I totally forgot |
03月04日 00:33:191677857599 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you guys see this? |
03月04日 00:33:261677857606 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと!? |
03月04日 00:33:321677857612 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oops, I was show the new hair |
03月04日 00:33:351677857615 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys see this? |
03月04日 00:33:431677857623 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] are? |
03月04日 00:33:461677857626 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:33:551677857635 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm too tall, I can't fit on the screen |
03月04日 00:34:021677857642 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 00:34:071677857647 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I now can hold this |
03月04日 00:34:111677857651 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I won't become bald |
03月04日 00:34:251677857665 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:34:301677857670 |
|
ぼくしーBoxi |
太鼓の達人できそう |
03月04日 00:34:361677857676 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I can hold this |
03月04日 00:34:401677857680 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and this is |
03月04日 00:34:481677857688 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahah I can hold a mic with this hand too |
03月04日 00:34:501677857690 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:35:021677857702 |
|
里人B |
デュエットしたい! |
03月04日 00:35:091677857709 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]sing for me! |
03月04日 00:35:161677857716 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm having 5th anniversary |
03月04日 00:35:181677857718 |
|
ぼくしーBoxi |
ぎゃーw |
03月04日 00:35:231677857723 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]become slug! |
03月04日 00:35:271677857727 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now how do you feel? |
03月04日 00:35:311677857731 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you wanna sing? |
03月04日 00:36:011677857761 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:36:071677857767 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can eat the mic |
03月04日 00:36:091677857769 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's bitter |
03月04日 00:36:141677857774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah.. this tastes.. |
03月04日 00:36:191677857779 |
|
ぼくしーBoxi |
ウィスキーw |
03月04日 00:36:241677857784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it tastes like whiskey |
03月04日 00:36:491677857809 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, who put whisikey on the mic? there's no one right? |
03月04日 00:36:531677857813 |
|
ぼくしーBoxi |
壊れちゃうw |
03月04日 00:37:091677857829 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]No one right? |
03月04日 00:37:321677857852 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Seems like some one actually did |
03月04日 00:37:361677857856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Now what should I sing? |
03月04日 00:37:401677857860 |
|
ぼくしーBoxi |
酒が飲めるぞー |
03月04日 00:38:001677857880 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, really? in jail you put booze on the mic? |
03月04日 00:38:081677857888 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, sing what I like? it would be vaundy song |
03月04日 00:38:111677857891 |
|
ぼくしーBoxi |
きかせてーw |
03月04日 00:38:251677857905 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it is my current favorite song,s the vaundy songs |
03月04日 00:38:311677857911 |
|
ぼくしーBoxi |
ききたいー! |
03月04日 00:38:401677857920 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me tune my voice to a cool voice |
03月04日 00:38:511677857931 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song: Tokyo flash |
03月04日 00:38:541677857934 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ |
03月04日 00:39:191677857959 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:39:201677857960 |
|
ぼくしーBoxi |
どしたのw |
03月04日 00:39:441677857984 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:40:171677858017 |
|
ぼくしーBoxi |
えっち |
03月04日 00:40:311677858031 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, my adult sexiness is coming out, not good |
03月04日 00:40:381677858038 |
|
里人B |
|
03月04日 00:41:501677858110 |
|
ぼくしーBoxi |
あぁいい気分… |
03月04日 00:42:341677858154 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:42:521677858172 |
|
ぼくしーBoxi |
いいね… |
03月04日 00:42:591677858179 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Tokyo flash, that was the song I sang |
03月04日 00:43:071677858187 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Wait, I can sound sexy when sing in my state |
03月04日 00:43:091677858189 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:43:171677858197 |
|
ぼくしーBoxi |
5周年の色気がでてる |
03月04日 00:43:261677858206 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think it's more sexier than usual, lol |
03月04日 00:43:321677858212 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't stop laughing guys |
03月04日 00:43:391677858219 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sure it's the power of the booze |
03月04日 00:43:451677858225 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:43:531677858233 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol |
03月04日 00:44:031677858243 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I ran out of booze, so here's the thirds |
03月04日 00:44:061677858246 |
|
ぼくしーBoxi |
いてらーw |
03月04日 00:44:121677858252 |
|
ぼくしーBoxi |
ペースはやいなぁw |
03月04日 00:44:231677858263 |
|
里人B |
かわいい |
03月04日 00:44:311677858271 |
|
ぼくしーBoxi |
今のロボ子さん、拳きいてる |
03月04日 00:44:431677858283 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, why is the trash can opened? |
03月04日 00:44:491677858289 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー |
03月04日 00:44:511677858291 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm back |
03月04日 00:45:061677858306 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:45:091677858309 |
|
ぼくしーBoxi |
どしたのw |
03月04日 00:45:141677858314 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahahaha |
03月04日 00:45:311677858331 |
|
ぼくしーBoxi |
お水飲んでねー |
03月04日 00:45:371677858337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Wow, my arm is so red |
03月04日 00:45:391677858339 |
|
里人B |
お水も飲んでもろてね〜 |
03月04日 00:45:571677858357 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I don't know but is it just me, I think the streamers don't go out often so my skin is too pale |
03月04日 00:46:021677858362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but now, I'M FREAKIN RED |
03月04日 00:46:111677858371 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wow, you dont go out too? you're one of my kind |
03月04日 00:46:131677858373 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:46:351677858395 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now we're in the same hood |
03月04日 00:46:381677858398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, same age? |
03月04日 00:46:411677858401 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよw |
03月04日 00:46:471677858407 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, play with me the drunk |
03月04日 00:46:531677858413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, I won't take away this mic |
03月04日 00:46:591677858419 |
|
ぼくしーBoxi |
2年どこいったのw |
03月04日 00:47:041677858424 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I won't throw this mic |
03月04日 00:47:141677858434 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I DIDN'T SAY 3RD ANNIVERSARY, IT'S 5TH ANNIVERSARY |
03月04日 00:47:201677858440 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS MIC BLONGS TO ME |
03月04日 00:47:211677858441 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol |
03月04日 00:47:321677858452 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I just skipped time, lol |
03月04日 00:47:541677858474 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought I was in 3rd anniversary, why it's 5th anniversary I'm celebrating? |
03月04日 00:47:591677858479 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] *talks to herslef |
03月04日 00:48:051677858485 |
|
ぼくしーBoxi |
siri子さん |
03月04日 00:48:241677858504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol, ahahah I was about to make bad noise, I did my best to translate it to cute noise |
03月04日 00:48:281677858508 |
|
ぼくしーBoxi |
お水飲んでねw |
03月04日 00:48:351677858515 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm idol, I won't make a dirty sound |
03月04日 00:48:591677858539 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can say, I prepared a cute merch for 3rd anniversary |
03月04日 00:49:011677858541 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:49:161677858556 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the booze divided with the hot water is so good guys, try it out |
03月04日 00:49:261677858566 |
|
ぼくしーBoxi |
その分酔いやすいけど美味しいよえ |
03月04日 00:49:371677858577 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm the drunk I'm making you wanna go home |
03月04日 00:49:461677858586 |
|
ぼくしーBoxi |
だる絡みウェルカムよw |
03月04日 00:49:571677858597 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no... I'm not 3rd anniversary, I'm 5th anniversary |
03月04日 00:50:021677858602 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, you wanna sign guys? |
03月04日 00:50:061677858606 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's sing this one together then |
03月04日 00:50:121677858612 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよー! |
03月04日 00:50:181677858618 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm gonna play this |
03月04日 00:50:271677858627 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song:創聖のアクエリオン (Sousei no Akuerion) |
03月04日 00:50:291677858629 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:50:451677858645 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Wait, let me find the lyrics |
03月04日 00:50:511677858651 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pass |
03月04日 00:51:061677858666 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song:創聖のアクエリオン (Sousei no Aquarion) |
03月04日 00:51:071677858667 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:51:141677858674 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lol, where's my voice's power |
03月04日 00:51:571677858717 |
|
ぼくしーBoxi |
おれもおおおおおおおおおおおおおおおおお! |
03月04日 00:52:121677858732 |
|
ぼくしーBoxi |
あいしてるうううううううううううううううううう |
03月04日 00:52:401677858760 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:52:441677858764 |
|
里人B |
かわいい |
03月04日 00:52:481677858768 |
|
ぼくしーBoxi |
ラップ?w |
03月04日 00:53:241677858804 |
|
ぼくしーBoxi |
おれもおおおおおおおおおおおおおおおおおおお |
03月04日 00:53:371677858817 |
|
ぼくしーBoxi |
あいしてるうううううううううううううううううう |
03月04日 00:53:561677858836 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 00:54:261677858866 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいなぁもうw |
03月04日 00:54:291677858869 |
|
ぼくしーBoxi |
おれもー! |
03月04日 00:54:381677858878 |
|
ぼくしーBoxi |
あいしてるうううううううううううううううううう |
03月04日 00:54:451677858885 |
|
里人B |
|
03月04日 00:55:011677858901 |
|
ぼくしーBoxi |
おれもおおおおおおおおおおおおおおおおおおお |
03月04日 00:55:071677858907 |
|
ぼくしーBoxi |
あいしてるううううう |
03月04日 00:55:281677858928 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:55:491677858949 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]It was Sousei no aquarion |
03月04日 00:55:531677858953 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 00:56:041677858964 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Did I changed? really? |
03月04日 00:56:191677858979 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, while Iw as singing I forgot how to sing this one |
03月04日 00:56:261677858986 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but then rememebered how to hit the note |
03月04日 00:56:351677858995 |
|
ぼくしーBoxi |
初手ロリ子さんかわいいw |
03月04日 00:56:421677859002 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, I got high pitch tonight |
03月04日 00:56:491677859009 |
|
里人B |
お酒入っててもいい声出てますよ!! |
03月04日 00:57:141677859034 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you want the sexy me? it's out of stock, sit down there boy, no sexy oneesan tonight |
03月04日 00:57:171677859037 |
|
里人B |
むしろ特等席まである |
03月04日 00:57:201677859040 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 00:57:251677859045 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you want to get chained??? |
03月04日 00:57:301677859050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] btw, I can chain myself |
03月04日 00:57:331677859053 |
|
ぼくしーBoxi |
たすかる |
03月04日 00:57:381677859058 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] here, I chained myself |
03月04日 00:57:451677859065 |
|
ぼくしーBoxi |
ひゃっほーい首輪だあああああああ! |
03月04日 00:57:531677859073 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can chain myself you know |
03月04日 00:57:581677859078 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you wanna pet me? sit there |
03月04日 00:58:021677859082 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will sing here forever |
03月04日 00:58:081677859088 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok? no going home yet |
03月04日 00:58:251677859105 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no walikng? no, there's a mic here, I won't go home |
03月04日 00:58:301677859110 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]tbh, I almost fell asleep |
03月04日 00:58:341677859114 |
|
ぼくしーBoxi |
気をつけてw |
03月04日 00:58:541677859134 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, what was Oaiso means again? end of the booze right? |
03月04日 00:58:591677859139 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]right? no ! I wanna sing more |
03月04日 00:59:161677859156 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Oaiso: you say it when you want to end your order and ask for the payment |
03月04日 00:59:311677859171 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you won't allowed to use Paypay ( digital cash) |
03月04日 00:59:361677859176 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you can't get out of this room! |
03月04日 00:59:421677859182 |
|
ぼくしーBoxi |
ポイントカードつかっていい? |
03月04日 00:59:521677859192 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]using Paypay is really convinience |
03月04日 00:59:571677859197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you can't get out from this room ok? |
03月04日 01:00:021677859202 |
|
ぼくしーBoxi |
二次会ない?・? |
03月04日 01:00:081677859208 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]want to order karaage? |
03月04日 01:00:141677859214 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN].... I ran out of food, sorry guys |
03月04日 01:00:171677859217 |
|
ぼくしーBoxi |
ウーバー頼もう |
03月04日 01:00:251677859225 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I only got lemon dew |
03月04日 01:00:271677859227 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no potato |
03月04日 01:00:311677859231 |
|
ぼくしーBoxi |
チキンある? |
03月04日 01:00:401677859240 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I should've brought my pickled cucumber |
03月04日 01:00:431677859243 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I only got that |
03月04日 01:01:161677859276 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]But I don't know when will I use this lemon dew |
03月04日 01:01:211677859281 |
|
ぼくしーBoxi |
レモンサワーいいぞ |
03月04日 01:01:241677859284 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Be animal guys |
03月04日 01:01:251677859285 |
|
ぼくしーBoxi |
え!? |
03月04日 01:01:341677859294 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]What do you wann be? |
03月04日 01:01:521677859312 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song: Youkoso Japaripark |
03月04日 01:02:091677859329 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:02:451677859365 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:02:491677859369 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:02:511677859371 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:03:181677859398 |
|
ぼくしーBoxi |
ロバのフレンズは草 |
03月04日 01:03:221677859402 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:03:321677859412 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chat: so you're a donkey? |
03月04日 01:03:501677859430 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I;m at the Safari park, I'm the rabbit tonight, NO DONKEY HERE |
03月04日 01:03:521677859432 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:04:451677859485 |
|
ぼくしーBoxi |
はいはいはい! |
03月04日 01:04:561677859496 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:05:041677859504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]iF YOU SAID I'M DONKEY, RAISE YOUR HAND |
03月04日 01:05:061677859506 |
|
ぼくしーBoxi |
ノ |
03月04日 01:05:201677859520 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]DON'T YOU DARE RAISE YOUR HAND |
03月04日 01:05:251677859525 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'M A CUTE RABBIT RIGHT!? |
03月04日 01:05:271677859527 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいW |
03月04日 01:05:351677859535 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Stop it guys |
03月04日 01:05:441677859544 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]・・・Please don't eat Rabbit karaage |
03月04日 01:05:471677859547 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm not delicious |
03月04日 01:05:531677859553 |
|
ぼくしーBoxi |
うさぎはパイ… |
03月04日 01:05:581677859558 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- |
03月04日 01:06:031677859563 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's scary guys here too |
03月04日 01:06:091677859569 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no longer having ears now |
03月04日 01:06:171677859577 |
|
ぼくしーBoxi |
耳っておいしい…? |
03月04日 01:06:211677859581 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ears delicious? |
03月04日 01:06:291677859589 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't eat my ears ok? |
03月04日 01:06:331677859593 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I'm worried |
03月04日 01:06:351677859595 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:06:441677859604 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:06:541677859614 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't .... say you ate my ears/... |
03月04日 01:06:571677859617 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm shaking now |
03月04日 01:07:081677859628 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] may be this cuff was meant to... |
03月04日 01:07:161677859636 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I remembered a song that suits my situation |
03月04日 01:07:181677859638 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと |
03月04日 01:07:241677859644 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can I remember it ? |
03月04日 01:07:501677859670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Screen, hold up |
03月04日 01:08:031677859683 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 01:08:121677859692 |
|
ぼくしーBoxi |
そうきたかw |
03月04日 01:08:131677859693 |
|
里人B |
おおお!!! |
03月04日 01:08:281677859708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song: 食虫植物 |
03月04日 01:08:371677859717 |
|
ぼくしーBoxi |
セクシー助かる |
03月04日 01:08:421677859722 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:09:151677859755 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:10:271677859827 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:10:451677859845 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:11:001677859860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]It was Shokuchuu shokubutsu (Carnivorous plant) |
03月04日 01:11:041677859864 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:11:071677859867 |
|
里人B |
たべないで~! |
03月04日 01:11:151677859875 |
|
ぼくしーBoxi |
お耳が… |
03月04日 01:11:191677859879 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] got eaten... |
03月04日 01:11:291677859889 |
|
ぼくしーBoxi |
お姉さんおかえり |
03月04日 01:11:341677859894 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, was there oneesan? really? |
03月04日 01:11:411677859901 |
|
ぼくしーBoxi |
いいお姉さんだった |
03月04日 01:11:481677859908 |
|
ぼくしーBoxi |
たけしw |
03月04日 01:12:001677859920 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] did you see my desktop? wasn't it a nice sunset? |
03月04日 01:12:091677859929 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, wait... I wanna go to toilet |
03月04日 01:12:111677859931 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよー |
03月04日 01:12:241677859944 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Let me pose like this before heading |
03月04日 01:12:301677859950 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Not this not this |
03月04日 01:12:321677859952 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてw |
03月04日 01:12:421677859962 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 01:12:531677859973 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:13:011677859981 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] be heading to toilet, wait a moment please |
03月04日 01:13:441677860024 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月04日 01:14:061677860046 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー |
03月04日 01:14:121677860052 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 01:14:161677860056 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:14:321677860072 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月04日 01:14:461677860086 |
|
里人B |
おかえりなさい~ |
03月04日 01:14:571677860097 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now I'm back, did you guys sing while I'm gone? |
03月04日 01:15:001677860100 |
|
ぼくしーBoxi |
ミュートになってた |
03月04日 01:15:051677860105 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I brought a cat |
03月04日 01:15:111677860111 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, really you sang little bit? |
03月04日 01:15:141677860114 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 01:15:171677860117 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah,, nice |
03月04日 01:15:221677860122 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I catch the cat |
03月04日 01:15:371677860137 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] want me to sing Workaholic song? that's sad |
03月04日 01:15:401677860140 |
|
ぼくしーBoxi |
ききたーい |
03月04日 01:15:501677860150 |
|
ぼくしーBoxi |
それ! |
03月04日 01:15:531677860153 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AH, SHSSSSH |
03月04日 01:16:001677860160 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]THAT KILLED MY EARS, WAIT |
03月04日 01:16:071677860167 |
|
ぼくしーBoxi |
びっくりしたw |
03月04日 01:16:131677860173 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me sniff cat before I sing |
03月04日 01:16:191677860179 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol why play valo song? |
03月04日 01:16:281677860188 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:16:371677860197 |
|
ぼくしーBoxi |
そうきたかw |
03月04日 01:16:491677860209 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song: Shachiku no Uta ( Workaholic song) |
03月04日 01:17:141677860234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: this song was written and sang by Roboco-san herself, she came up with this song because she was too tired of recording |
03月04日 01:17:201677860240 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 01:17:441677860264 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「歌詞で落ち込むわw」 |
03月04日 01:18:021677860282 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「なんてかわいいうただ、すき!」 |
03月04日 01:18:081677860288 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Gusy, it's your turn to sing! |
03月04日 01:18:111677860291 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Are you guys singing |
03月04日 01:18:161677860296 |
|
ぼくしーBoxi |
ここらへんイントロよw |
03月04日 01:18:201677860300 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol overseas bros |
03月04日 01:18:311677860311 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, overseas bros |
03月04日 01:18:421677860322 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you got depression 'cause of the lyrics? |
03月04日 01:18:441677860324 |
|
ロボ子さん |
lol |
03月04日 01:18:511677860331 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「なんでそんなこというの」 |
03月04日 01:19:001677860340 |
|
ぼくしーBoxi |
笑いすぎよw |
03月04日 01:19:161677860356 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, it sounds good right? but it's really a sad lyrics |
03月04日 01:19:231677860363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wrote this song when I was depressed |
03月04日 01:19:341677860374 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so when I feel down, I can easily came up with this kind of lyrics |
03月04日 01:19:361677860376 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:19:461677860386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but it became really a good hearing song right? |
03月04日 01:20:011677860401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I only wrote the first part, but became like a full song |
03月04日 01:20:111677860411 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I DON'T WANNA BE A WORKHOLIC |
03月04日 01:20:341677860434 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] If you overseas bros, can read the lyrics, you can feel the depression |
03月04日 01:20:431677860443 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「歌詞つらい、けどわかるよw」 |
03月04日 01:21:021677860462 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I don't know why I still get this lyrics, it's 3-4 years old but I think everyone can relate to the lyrics |
03月04日 01:21:371677860497 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「これようは歌詞がわからなければ楽しめる歌ってことだねw夜にかけるみたいにw」 |
03月04日 01:21:511677860511 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月04日 01:22:071677860527 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Wait, here comes a nice sunset again lol |
03月04日 01:22:121677860532 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah- here we go again |
03月04日 01:22:201677860540 |
|
ぼくしーBoxi |
夕焼けタイム |
03月04日 01:22:261677860546 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I know when the sunset comes out |
03月04日 01:22:401677860560 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so then, let me sing a beautiful one to make it beautiful |
03月04日 01:22:481677860568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now let's cleanse the mood |
03月04日 01:22:561677860576 |
|
ぼくしーBoxi |
あ…w |
03月04日 01:23:101677860590 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song: Yoru ni kakeru |
03月04日 01:23:191677860599 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I don't know.. but my heart hurts |
03月04日 01:23:241677860604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]well it's night, so it's ok |
03月04日 01:23:361677860616 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「また鬱になる歌だ…」 |
03月04日 01:23:501677860630 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんお大事にw |
03月04日 01:24:031677860643 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:24:371677860677 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:24:521677860692 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「落ち込んじゃうわ」 |
03月04日 01:25:061677860706 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:26:201677860780 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 01:26:571677860817 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:27:331677860853 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:27:361677860856 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:27:421677860862 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah, why was it sad? |
03月04日 01:27:461677860866 |
|
ぼくしーBoxi |
歌詞がね…w |
03月04日 01:27:541677860874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it was sad, and I love it, why? |
03月04日 01:27:581677860878 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why was it sad? |
03月04日 01:28:091677860889 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] was there a cat while singing? I think I have one |
03月04日 01:28:171677860897 |
|
ぼくしーBoxi |
しっとりもまたいいのよ |
03月04日 01:28:241677860904 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me sing the last happy song and end it |
03月04日 01:28:291677860909 |
|
ぼくしーBoxi |
はやいわね |
03月04日 01:28:331677860913 |
|
ぼくしーBoxi |
コトノハ! |
03月04日 01:28:391677860919 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what's happy song? but I wanna talk more |
03月04日 01:28:491677860929 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, really? |
03月04日 01:28:551677860935 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I can sing kokoro odoru |
03月04日 01:29:011677860941 |
|
ぼくしーBoxi |
めっちゃあかるいw |
03月04日 01:29:071677860947 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Song: Kokoro Odoru |
03月04日 01:29:291677860969 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:29:461677860986 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:30:061677861006 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:30:261677861026 |
|
ぼくしーBoxi |
いっつじょーい! |
03月04日 01:30:291677861029 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい!w |
03月04日 01:31:051677861065 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:31:081677861068 |
|
ぼくしーBoxi |
Enjooooy!! |
03月04日 01:31:341677861094 |
|
ぼくしーBoxi |
ENJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOY!!!! |
03月04日 01:31:411677861101 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:32:261677861146 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:32:351677861155 |
|
ぼくしーBoxi |
えんじょいー! |
03月04日 01:32:541677861174 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:33:061677861186 |
|
ぼくしーBoxi |
いええええええい!! |
03月04日 01:33:111677861191 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:33:201677861200 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks for listening |
03月04日 01:33:311677861211 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was kokoro odoru, I think I remember the lyrics, but it's so fast |
03月04日 01:33:431677861223 |
|
ぼくしーBoxi |
すごく楽しいんよ |
03月04日 01:33:511677861231 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I really love the fast tempo song |
03月04日 01:33:591677861239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I like singing this with my friends |
03月04日 01:34:051677861245 |
|
ぼくしーBoxi |
気分上々↑↑ |
03月04日 01:34:141677861254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this song will really kicks the vibes |
03月04日 01:34:231677861263 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I know many of y'all knows this |
03月04日 01:34:331677861273 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼでしたー |
03月04日 01:34:401677861280 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, can't read all the superchat? |
03月04日 01:34:461677861286 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so tonight |
03月04日 01:34:531677861293 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm gonna show a new hair style too |
03月04日 01:35:071677861307 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]with the totsu machi, so hope you all have fun to it |
03月04日 01:35:131677861313 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now time to read the superchat |
03月04日 01:35:191677861319 |
|
ぼくしーBoxi |
はいー! |
03月04日 01:35:441677861344 |
|
ぼくしーBoxi |
リルビきちゃあああ! |
03月04日 01:35:511677861351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm gonna die of the loudness |
03月04日 01:36:021677861362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah the hot water is delicous |
03月04日 01:36:061677861366 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok time to |
03月04日 01:36:261677861386 |
|
ぼくしーBoxi |
たすかるw |
03月04日 01:36:531677861413 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tbh, I already saw the hypothessis, I'm sure you all having hard time to predict what will my new hairstyle look |
03月04日 01:36:581677861418 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me put more hair now then |
03月04日 01:37:011677861421 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 01:37:061677861426 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is the hair you guys gave me |
03月04日 01:37:141677861434 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and let me put glasses while reading it |
03月04日 01:37:191677861439 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no side view you know |
03月04日 01:37:211677861441 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:37:341677861454 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was forbidden to check me from side |
03月04日 01:37:401677861460 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really love the volumy hair |
03月04日 01:37:431677861463 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 01:37:491677861469 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's not flat- |
03月04日 01:37:561677861476 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, wait, the night is beautiful |
03月04日 01:38:351677861515 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 01:38:401677861520 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok let me here |
03月04日 01:38:531677861533 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, it's really fast, it's already 5th anniversary |
03月04日 01:38:591677861539 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh-? this thumbnail is cute right? |
03月04日 01:39:151677861555 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tbh, I wanted to put my body too, so it takes me time to decide to make the thumbnail |
03月04日 01:39:181677861558 |
|
ぼくしーBoxi |
たすかる |
03月04日 01:39:331677861573 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but you guys get it right? |
03月04日 01:39:461677861586 |
|
ぼくしーBoxi |
直感(オパーイ)を信じよう |
03月04日 01:39:551677861595 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]trust your instinct(boob) |
03月04日 01:39:561677861596 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahah |
03月04日 01:40:041677861604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see the hololive girls love that comic, |
03月04日 01:40:141677861614 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you know how to read the instinct? you read it "boobs" |
03月04日 01:40:461677861646 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: it's one phrase from the comic "Shirogane Noel Daisuki Ojisan" It's written "Instinct" in kanji, but it's read "boobs" |
03月04日 01:40:581677861658 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think this is what you learn if you enter the hololive edecation |
03月04日 01:41:101677861670 |
|
ぼくしーBoxi |
ヤンジャンでみたは草 |
03月04日 01:41:341677861694 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's the victory of the basic education |
03月04日 01:41:381677861698 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I really love this hair |
03月04日 01:41:401677861700 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's cute |
03月04日 01:41:441677861704 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよね… |
03月04日 01:42:151677861735 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tbh, this hair was meant to be a twin tail, but it looks like I'm a scientist, by my hand, it's now a wavy hair |
03月04日 01:42:171677861737 |
|
ぼくしーBoxi |
うん? |
03月04日 01:42:281677861748 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I reamembered! I dreamed again |
03月04日 01:42:371677861757 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it was my first time I dreamed me getting cursed |
03月04日 01:42:401677861760 |
|
ぼくしーBoxi |
どうしてw |
03月04日 01:42:451677861765 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, listen to my story |
03月04日 01:42:531677861773 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, first, it happened when I go to home |
03月04日 01:43:041677861784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I found an old book, and I found a boy |
03月04日 01:43:111677861791 |
|
ぼくしーBoxi |
ショタを拾わないでw |
03月04日 01:43:191677861799 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Then I brought that boy to home |
03月04日 01:43:291677861809 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seems like that boy had a magic power |
03月04日 01:43:391677861819 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then seems like his father came |
03月04日 01:43:471677861827 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then I don;tlnow, he had a big bear too |
03月04日 01:43:551677861835 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I don't know I was calling that bear "papa" |
03月04日 01:44:001677861840 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't you get it? me too |
03月04日 01:44:111677861851 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I told the bear papa, I brougth a boy to home! |
03月04日 01:44:201677861860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] he's not like Ankimo (Sora's bear ) he's big |
03月04日 01:44:331677861873 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and I remember, if I don't sleep with papa bear, my curse will worsen |
03月04日 01:44:431677861883 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then I took that boy with me to sleep together |
03月04日 01:44:511677861891 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, yeah, it's like Kuma miko the animation |
03月04日 01:44:541677861894 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:45:001677861900 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then I asked papa bear what was my curse |
03月04日 01:45:101677861910 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]he told me "your curse is worsen day by day" |
03月04日 01:45:211677861921 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then he told me don't you wanna suffer from the curse? |
03月04日 01:45:331677861933 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then he moved away from me, then my back started getting hurt |
03月04日 01:45:381677861938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then you know what was scary? |
03月04日 01:45:501677861950 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was dumb in that dream, and I heard someone whispering with me |
03月04日 01:45:531677861953 |
|
ぼくしーBoxi |
こわw |
03月04日 01:46:011677861961 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I heard Abatakedabra Abatakedanra |
03月04日 01:46:061677861966 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんなんでいきてるの?w |
03月04日 01:46:161677861976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it was so fast, that dream was so scary |
03月04日 01:46:251677861985 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and that was the last part of the dream |
03月04日 01:46:371677861997 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the papa bear came back and hug me again, and threw me away |
03月04日 01:46:401677862000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then I woke up |
03月04日 01:46:481677862008 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you know what was scary? my back hurts when I woke up |
03月04日 01:46:541677862014 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't know what was that boy |
03月04日 01:46:581677862018 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that curse was strong |
03月04日 01:47:081677862028 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「アズカバンが呼んでるぞ」 |
03月04日 01:47:161677862036 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] sad, couldn't go to the boy route |
03月04日 01:47:231677862043 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] sad, I can't go to the boy's route |
03月04日 01:47:291677862049 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, do I have to go to the Azkaban??? |
03月04日 01:47:431677862063 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] may be someday.. I 'd play the continuation of the harry potter |
03月04日 01:47:451677862065 |
|
ぼくしーBoxi |
いいねw |
03月04日 01:47:511677862071 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so now, I can say I got cursed |
03月04日 01:47:561677862076 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:48:101677862090 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]curse hurts you know? I can say that is true, I experienced it in my dreams |
03月04日 01:48:131677862093 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:48:191677862099 |
|
ぼくしーBoxi |
呪いはまじないだし…w |
03月04日 01:48:361677862116 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seems like you won't get killed in one Abada |
03月04日 01:48:391677862119 |
|
ぼくしーBoxi |
つよいなぁw |
03月04日 01:48:491677862129 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can survive from Abada for once |
03月04日 01:49:031677862143 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's an instant kill spell? but I can stand up |
03月04日 01:49:071677862147 |
|
ぼくしーBoxi |
魔法耐性S |
03月04日 01:49:261677862166 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]may be I got the magic resistance S, but I might get sent to Azcaban |
03月04日 01:49:321677862172 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]or may be I got high HP |
03月04日 01:49:451677862185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but you see, I start reading Isekai comics lot lately |
03月04日 01:49:471677862187 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so |
03月04日 01:50:011677862201 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I read more of a clinic related Isekai |
03月04日 01:50:101677862210 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I wanna take some dog test |
03月04日 01:50:181677862218 |
|
ぼくしーBoxi |
K2? |
03月04日 01:50:341677862234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I got influenced, I wanna go examine myself and have maintenance |
03月04日 01:50:401677862240 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol all I read is not yet over |
03月04日 01:50:461677862246 |
|
ぼくしーBoxi |
仁もすき |
03月04日 01:51:261677862286 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I love the series "JIN" too (a comic about the protoganist being sent to ancient japanese times to teach medic) |
03月04日 01:51:291677862289 |
|
ぼくしーBoxi |
戻るぜよ… |
03月04日 01:51:421677862302 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I love those Oiran (hostess) oneesan |
03月04日 01:51:471677862307 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]K2 , wait what's K2? |
03月04日 01:51:531677862313 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I wanna go to the toilet |
03月04日 01:51:581677862318 |
|
ぼくしーBoxi |
大丈夫?w |
03月04日 01:52:031677862323 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, wikipedia came out |
03月04日 01:52:061677862326 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I never read this |
03月04日 01:52:111677862331 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, let me go to toilet |
03月04日 01:52:151677862335 |
|
ぼくしーBoxi |
いっといれw |
03月04日 01:52:191677862339 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:53:041677862384 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
03月04日 01:53:131677862393 |
|
ぼくしーBoxi |
これはプロの顔 |
03月04日 01:53:211677862401 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:53:351677862415 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 01:54:031677862443 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]*Idol meeting time |
03月04日 01:54:181677862458 |
|
ぼくしーBoxi |
ちょっとだけね… |
03月04日 01:54:341677862474 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー |
03月04日 01:54:371677862477 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I feel relieved |
03月04日 01:54:401677862480 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't surrender |
03月04日 01:54:421677862482 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 01:54:501677862490 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] who said I gave up? |
03月04日 01:54:581677862498 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol that looked like I was really relieve |
03月04日 01:55:061677862506 |
|
ぼくしーBoxi |
諦めたらそこで試合終了ですよ |
03月04日 01:55:111677862511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna wear diapers |
03月04日 01:55:161677862516 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no stop |
03月04日 01:55:221677862522 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't mention about that "cup" |
03月04日 01:55:281677862528 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no no no |
03月04日 01:55:301677862530 |
|
ぼくしーBoxi |
こらw |
03月04日 01:55:531677862553 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol naturally I start to read the new superchats |
03月04日 01:55:591677862559 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this thumbnail sure is cute isn't it? |
03月04日 01:56:021677862562 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I love this smile |
03月04日 01:56:051677862565 |
|
ぼくしーBoxi |
わかる |
03月04日 01:56:091677862569 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really love my new smile |
03月04日 01:56:231677862583 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really love the bunny MMD fan art, thank you thank you |
03月04日 01:57:101677862630 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, when I see someone with name in Hiragana, I'm happy |
03月04日 01:57:181677862638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and thinks I'm lucky, I won't misread your name, lol |
03月04日 01:57:271677862647 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
03月04日 01:57:451677862665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ya, you misread kanjis |
03月04日 01:57:491677862669 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will smile to it |
03月04日 01:58:021677862682 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]sorry about using difficult kanji? I'm smart I can read it |
03月04日 01:58:121677862692 |
|
ぼくしーBoxi |
ふりがないれるかー |
03月04日 01:58:241677862704 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, you already in hiragana, you don't have to change it |
03月04日 01:58:291677862709 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok, kp-! |
03月04日 01:58:451677862725 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, isn't my hair cute? |
03月04日 01:58:491677862729 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいドヤ顔w |
03月04日 01:58:531677862733 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really love this style |
03月04日 01:59:171677862757 |
|
ぼくしーBoxi |
うん |
03月04日 01:59:331677862773 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's weird me saying about this, but this looks like it's Roboco isn't it? |
03月04日 01:59:401677862780 |
|
ぼくしーBoxi |
そのボサボサ感がいいんだ |
03月04日 01:59:451677862785 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then I'm gonna cut it |
03月04日 02:00:451677862845 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Hm? the scissor? I'm using the one I use to cut |
03月04日 02:00:531677862853 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Wanna wear white coat? yes |
03月04日 02:01:041677862864 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]One day I might have this hair style too |
03月04日 02:01:111677862871 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I used a regular scissor to cut it |
03月04日 02:01:231677862883 |
|
ぼくしーBoxi |
普通のハサミはあまり髪の毛キルのおすすめしないわよ |
03月04日 02:01:271677862887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I just cut it |
03月04日 02:01:381677862898 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Hearing Sukihasami, I like the tofu at the Sukiyaki |
03月04日 02:01:411677862901 |
|
ぼくしーBoxi |
わかるw |
03月04日 02:01:571677862917 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I like the Kinu Tofu the best, not the momen, ok? |
03月04日 02:02:081677862928 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Only Kinu is the best tofu for the Sukiyaki |
03月04日 02:02:161677862936 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it is easily broken but,,, ah talk about it |
03月04日 02:02:191677862939 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I ate Motsu Nabe |
03月04日 02:02:301677862950 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, it's the next day to valentines |
03月04日 02:02:331677862953 |
|
ぼくしーBoxi |
ん? |
03月04日 02:02:391677862959 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]there was the thing to melt the chocolate |
03月04日 02:02:521677862972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I ordered the hot pot |
03月04日 02:03:021677862982 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] after the valentines, it was delicious |
03月04日 02:03:221677863002 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] uber eats delivers hot pot dish, didn't you guys know that? |
03月04日 02:03:391677863019 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what was it? alminum..ah, it's the IH usuable thingy |
03月04日 02:03:421677863022 |
|
ぼくしーBoxi |
あるわね |
03月04日 02:03:541677863034 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then it's gonna be delivered in that way |
03月04日 02:03:591677863039 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Uber has everything |
03月04日 02:04:131677863053 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, yeah! wait, I love the seven eleven's! that spicy hot pot! |
03月04日 02:04:171677863057 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] go ahead try it out |
03月04日 02:04:331677863073 |
|
ぼくしーBoxi |
back ground music: Litle Bit (Song by Roboco-san) |
03月04日 02:04:501677863090 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, you broke your microwave? I think you put your egg there didn't you? |
03月04日 02:04:521677863092 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶないわw |
03月04日 02:05:121677863112 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Its gonna explode you know? ah what? "Which Roboco did that?" |
03月04日 02:05:271677863127 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahah yeah, I did that, I almost explode the microwave in my old house |
03月04日 02:05:411677863141 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my mama robot checked out I was putting the egg in the microwave, lol |
03月04日 02:05:511677863151 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] mama always checks out what I do in kitchen |
03月04日 02:06:051677863165 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when I was in the old house, my mama robot was always with me |
03月04日 02:06:091677863169 |
|
ぼくしーBoxi |
でもわかるよw |
03月04日 02:06:351677863195 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think my mama robot wouldn't allow me use the kitchen when I was small |
03月04日 02:06:501677863210 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and that is how you learn guys, |
03月04日 02:06:571677863217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I won't cook egg in microwave |
03月04日 02:07:161677863236 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but is it the raw egg's fault? I found a holder that makes an onsen tamago |
03月04日 02:07:221677863242 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I bought that tool |
03月04日 02:07:251677863245 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Iwas curious you see |
03月04日 02:07:311677863251 |
|
ぼくしーBoxi |
少し穴あければおk |
03月04日 02:07:351677863255 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't know how to use it |
03月04日 02:07:581677863278 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I think it was the time when I was with the house keeper, so it might be hidden away to somewhere in the kitchen |
03月04日 02:08:111677863291 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my house keeper is pro, they clean my room when I'm sleeping |
03月04日 02:08:151677863295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I still ask for it |
03月04日 02:08:251677863305 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah ,the hose keeper is like my handy mama |
03月04日 02:08:371677863317 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Haven't gone to the body scrub lately |
03月04日 02:08:461677863326 |
|
ぼくしーBoxi |
今いったらかなり変わるんじゃない? |
03月04日 02:08:571677863337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, yeah, I found a new body scrub shop |
03月04日 02:09:121677863352 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but sad, they wont wash the hair, so I wana find a new body scrub shop |
03月04日 02:09:231677863363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wish they wash all my body lol |
03月04日 02:09:251677863365 |
|
ぼくしーBoxi |
言い方w |
03月04日 02:09:461677863386 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna was all the body including the hair, hey don't say "it sounds like washing car" lol |
03月04日 02:09:541677863394 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I do watch the review clips |
03月04日 02:10:031677863403 |
|
ぼくしーBoxi |
それ聞いたらピーナッツくん喜ぶよw |
03月04日 02:10:291677863429 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I watched the clips of Ponpoko and peanut kun, they had a ear cleaning shop review right? |
03月04日 02:10:361677863436 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I asked Ponpoko where was it |
03月04日 02:10:411677863441 |
|
ぼくしーBoxi |
いってたいってたw |
03月04日 02:10:531677863453 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me check what was it? don't you wanna experience it? |
03月04日 02:11:091677863469 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- there's a service you can have your record of your ears getting cleaned |
03月04日 02:11:171677863477 |
|
ぼくしーBoxi |
とある界隈で人気の |
03月04日 02:11:291677863489 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm ok, if I can feel good, I wanna try it out |
03月04日 02:11:441677863504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is more embarassing if I get body scrub |
03月04日 02:11:561677863516 |
|
ぼくしーBoxi |
結構いろんな企画で使われてるお店だからしってるw |
03月04日 02:12:051677863525 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, now I remembered, I gotta go to that ear cleaning shop |
03月04日 02:12:221677863542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] they said I must not clean my ear for a week, so I will enjoy it |
03月04日 02:12:271677863547 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 02:12:361677863556 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wanna look for a new body scurb shop |
03月04日 02:12:471677863567 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wish I can take a big ear wax |
03月04日 02:12:561677863576 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- you see, there's a list of mine where I wanna go |
03月04日 02:13:191677863599 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's a shop here, like needle massage, ear cleaning shop, and a body scrub |
03月04日 02:13:251677863605 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- yeah, the foot massage... |
03月04日 02:13:291677863609 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yeah I heard Ayame too |
03月04日 02:13:361677863616 |
|
ぼくしーBoxi |
ドクターフィッシュ興味あうr? |
03月04日 02:13:431677863623 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Doctor Fish? it's tickling |
03月04日 02:14:021677863642 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I never meant to do it, but when I went to onsen, I found there's a pond of doctor fish |
03月04日 02:14:081677863648 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I tried it and got scared |
03月04日 02:14:101677863650 |
|
ぼくしーBoxi |
あるあるw |
03月04日 02:14:271677863667 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wish they do it in a shot, but since they are a little fish, they won't do it |
03月04日 02:14:341677863674 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, a penguine cafe? |
03月04日 02:14:361677863676 |
|
ぼくしーBoxi |
いいなー |
03月04日 02:14:431677863683 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] talk about penguine, ou see, |
03月04日 02:15:051677863705 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there;s an aquarium that shows the relationship map of the penguine, it was so detailed |
03月04日 02:15:081677863708 |
|
ぼくしーBoxi |
混み合ってなぁ |
03月04日 02:15:241677863724 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it says who's who's wife, of cheated, and it was funny |
03月04日 02:15:301677863730 |
|
里人B |
草 |
03月04日 02:15:341677863734 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the penguine's relationship was so complicated lol |
03月04日 02:15:361677863736 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 02:15:591677863759 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I admire those who works at zoo |
03月04日 02:16:061677863766 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] would I learn them if I work them? |
03月04日 02:16:221677863782 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol " I got that relationship map of the penguine when I was small" |
03月04日 02:16:391677863799 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: There's an aquarium that gives away the relationship map of the penguines |
03月04日 02:16:421677863802 |
|
ぼくしーBoxi |
ませてるなぁw |
03月04日 02:17:151677863835 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]don't say "it's like my papa nad mama" lol that's too scary |
03月04日 02:17:301677863850 |
|
ぼくしーBoxi |
慣れたわねw |
03月04日 02:17:461677863866 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, gotta celebrate anotehr 3 yearsm it's my wrong, lol |
03月04日 02:18:041677863884 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco said it's her 3rd anniversary tonight by mistake |
03月04日 02:18:081677863888 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー |
03月04日 02:18:381677863918 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't stop making bad jokes |
03月04日 02:18:431677863923 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 02:19:051677863945 |
|
ぼくしーBoxi |
Roboco-san herself is singing this BGM |
03月04日 02:19:131677863953 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]You see, I Was watching CT |
03月04日 02:19:221677863962 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん?? |
03月04日 02:19:311677863971 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was cheering to JP team, but you know what? |
03月04日 02:19:351677863975 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when I bet , I lose |
03月04日 02:19:431677863983 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so far those teams I bet lost |
03月04日 02:19:531677863993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then I went to take bath, and the match was still going on |
03月04日 02:20:131677864013 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then I couldn't help myself, watched it till the ned, then when I noticed it was 6am, I was in the bath |
03月04日 02:20:191677864019 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふにゃふにゃではw |
03月04日 02:20:251677864025 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol I slowly cooked myself |
03月04日 02:20:341677864034 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] couldn't get out from the bath |
03月04日 02:20:441677864044 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんが赤くなった理由…? |
03月04日 02:21:061677864066 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the new team loud is so strong, even the member changed, they were strong |
03月04日 02:21:201677864080 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] DRX really influenced me, that was creepy good |
03月04日 02:21:361677864096 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: talks about the valorant tourney |
03月04日 02:21:441677864104 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] please, don't make the ice box a trend |
03月04日 02:21:521677864112 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna play with it you know |
03月04日 02:22:181677864138 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]It was really fun watching, but also regret I shouldn't watch it thye might 've won |
03月04日 02:22:271677864147 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and on March 7, there's a valo collab |
03月04日 02:22:301677864150 |
|
ぼくしーBoxi |
了解~! |
03月04日 02:22:371677864157 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, with Lap |
03月04日 02:22:431677864163 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I promise to play with her |
03月04日 02:23:071677864187 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 02:23:331677864213 |
|
ぼくしーBoxi |
大丈夫? |
03月04日 02:23:421677864222 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I can't read clearly, my eyes are bit fuzzy |
03月04日 02:23:491677864229 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can dream a nice dream tonight |
03月04日 02:23:511677864231 |
|
ぼくしーBoxi |
いいわねw |
03月04日 02:23:571677864237 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, my bangs, gotta cut them |
03月04日 02:24:041677864244 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I might cut them with my instinct |
03月04日 02:24:131677864253 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「メガネ綺麗にしなきゃ」 |
03月04日 02:24:201677864260 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah? no cutting? |
03月04日 02:24:291677864269 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, want me to shave my bangs? that's scary |
03月04日 02:24:321677864272 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 02:25:091677864309 |
|
ぼくしーBoxi |
おめでとう! |
03月04日 02:25:241677864324 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Let's get 1million subs too! yay! |
03月04日 02:25:471677864347 |
|
ぼくしーBoxi |
お、いるの? |
03月04日 02:25:521677864352 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah, Pitau woke up |
03月04日 02:26:041677864364 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]You see, Oitau is pretty big now |
03月04日 02:26:241677864384 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I used to give him a cute dog leash, but seems like he can't use it |
03月04日 02:26:341677864394 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] he's not yet a cute loaf, buthe's pretty big now |
03月04日 02:26:381677864398 |
|
ぼくしーBoxi |
ぴーたうみてみたいw |
03月04日 02:26:491677864409 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the old leash, I'd give it to Chacha lol |
03月04日 02:27:001677864420 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I haven't tried it to Chacha yet but let's see if she likes it |
03月04日 02:27:121677864432 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Chacha don't give any problem what I do to her |
03月04日 02:27:201677864440 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Pi-tau : Roboco's Corgi |
03月04日 02:27:441677864464 |
|
ぼくしーBoxi |
元気な声が聞こえるw |
03月04日 02:27:491677864469 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] He's barking |
03月04日 02:27:541677864474 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I opened the door for Chacha |
03月04日 02:28:041677864484 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but hse's gone, so I think Chacha went to play with Pi-tau |
03月04日 02:28:181677864498 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think Chacha is making fun of Pi-tau, lol |
03月04日 02:28:241677864504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- I think I can sleep really good |
03月04日 02:28:271677864507 |
|
ぼくしーBoxi |
たくさんのんだわねw |
03月04日 02:28:341677864514 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I drunk 4 cups |
03月04日 02:28:411677864521 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] didn't drink anywater |
03月04日 02:28:451677864525 |
|
ぼくしーBoxi |
お水飲んでねーw |
03月04日 02:28:491677864529 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok time to end,, |
03月04日 02:29:041677864544 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, when I drink you can;t have a deep sleep right? |
03月04日 02:29:111677864551 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let's see what I dream, lol |
03月04日 02:29:181677864558 |
|
ぼくしーBoxi |
アバダはやめようw |
03月04日 02:29:261677864566 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Hope Crucio won't hit me this time |
03月04日 02:29:341677864574 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I don't want to get slugged, ahahaha |
03月04日 02:29:391677864579 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I 'm enough |
03月04日 02:29:411677864581 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
03月04日 02:29:511677864591 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I don't wanna pewk slug on my bed |
03月04日 02:29:561677864596 |
|
ぼくしーBoxi |
それねw |
03月04日 02:30:011677864601 |
|
ぼくしーBoxi |
おつおやろぼよー |
03月04日 02:30:131677864613 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Later, there's showcase and totsu, so see you then |
03月04日 02:30:241677864624 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼー |
03月04日 02:30:281677864628 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 02:30:351677864635 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 02:31:001677864660 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
03月04日 02:31:021677864662 |
|
ぼくしーBoxi |
|
03月04日 02:31:511677864711 |
|
ぼくしーBoxi |
みなさんもおつろぼーG'night-! |
03月04日 02:32:081677864728 |
|
ぼくしーBoxi |
皆さんも良い夢を~! |
03月04日 02:32:141677864734 |
|
ぼくしーBoxi |
Have a nice dream guys- |