トップ |
配信名:【#holoGTA|#ホロGTA】高速道路で逆走💓 being lost won't stop us from going fast 🚑🐾 【FUWAMOCO POV】 |
時間 |
icon | 名前 | チャット |
---|---|---|---|
09月21日 18:31:37 |
FUWAMOCO | We might start a bit late so we can eat some food...! (we haven't had a moment to eat yet today) | |
09月21日 19:05:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Hallo, hallo, BAU BAU! | |
09月21日 19:05:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm not a chihuahua, I'm Fuwawa! / MCC: I'm not Fuwawa, I'm Mococo! / FWMC: And together, we're FUWAMOCO of hololive English! | |
09月21日 19:06:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We kinda made it in time! | |
09月21日 19:06:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe! | |
09月21日 19:06:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry for keeping you waiting a little! | |
09月21日 19:06:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But now, we're all ready to go to work at holos Santos! | |
09月21日 19:06:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're all good now. | |
09月21日 19:06:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's next to the ocean. | |
09月21日 19:06:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Good morning! | |
09月21日 19:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's at a place that's easy to reach for the Medic Team. | |
09月21日 19:06:58 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You won't cause any trouble for anyone today, right, BAU BAU? | |
09月21日 19:07:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where's our duck? | |
09月21日 19:07:06 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What's that duck? | |
09月21日 19:07:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a car! | |
09月21日 19:07:23 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: The Director kinda got angry about it. | |
09月21日 19:07:29 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It kinda went crazy. | |
09月21日 19:07:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, it was running fin! | |
09月21日 19:07:37 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Now, about today. | |
09月21日 19:07:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Dr. Ina is off heli duty today. | |
09月21日 19:07:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Feel free to fly it yourselves today, FWMC. | |
09月21日 19:07:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Does that mean we can pilot it?! | |
09月21日 19:08:02 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Y.....Yeah, go for it. | |
09月21日 19:08:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll do our best! | |
09月21日 19:08:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Btw, I heard you have a secret, Dr. Bancho. | |
09月21日 19:08:24 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: No, you're not supposed to talk about that! | |
09月21日 19:08:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So, we'll be in charge of the heli? | |
09月21日 19:08:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Go for it. Feel free to take the ambulance as usual also. | |
09月21日 19:08:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yesterday, there were a lot of incidents around 1050. | |
09月21日 19:08:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's far, so take the heli if you need. | |
09月21日 19:09:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Just, be careful, and don't get into accidents. | |
09月21日 19:09:10 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Good morning! | |
09月21日 19:09:14 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Oh, it's Hajime. | |
09月21日 19:09:17 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: BAU BAU! | |
09月21日 19:09:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's something we want to ask, Polka. | |
09月21日 19:09:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The heli ride was fun yesterday, right? | |
09月21日 19:09:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You wanna ride with us again today? | |
09月21日 19:09:46 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: As in, you're gonna be piloting?! | |
09月21日 19:09:50 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Is that....okay? | |
09月21日 19:09:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We got permission! | |
09月21日 19:10:02 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Well, if the timing works out, I'll join you. | |
09月21日 19:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 19:10:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: By the way, do you know what happened to Duckie? | |
09月21日 19:10:23 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Might be in the garage, no? | |
09月21日 19:10:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that Duckie #1 or Duckie #2? | |
09月21日 19:10:34 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: You have two?! | |
09月21日 19:10:45 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: So, take it easy today. | |
09月21日 19:11:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Just don't get sick. | |
09月21日 19:11:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月21日 19:11:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) have you seen our duck? | |
09月21日 19:11:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, "bau bau quack"! | |
09月21日 19:11:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) [WANTED] have you seen our duck? bau bau quack... | |
09月21日 19:12:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Isn't it good we had a pic? | |
09月21日 19:12:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月21日 19:12:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is our art still around? | |
09月21日 19:12:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There it all is! BAU BAU! | |
09月21日 19:12:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Though we're out of spray cans now. | |
09月21日 19:12:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to make it even prettier. | |
09月21日 19:12:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We gotta buy more spray cans. | |
09月21日 19:12:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So, our ambulance... | |
09月21日 19:12:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is the glowing circle there? | |
09月21日 19:13:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I like the ambulance. | |
09月21日 19:13:26 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Did you see where Dr. Bancho went? | |
09月21日 19:13:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She said she'd look for our Duckie! | |
09月21日 19:13:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That so? I'll give her a call, then. | |
09月21日 19:13:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get out our ambulance. | |
09月21日 19:13:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: When we ride it, it's an amBAUlance! | |
09月21日 19:14:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one's dead yet, so we have no work. | |
09月21日 19:14:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, how many followers do we have? | |
09月21日 19:14:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Three! | |
09月21日 19:14:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's follow people back! | |
09月21日 19:14:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: F2F... | |
09月21日 19:14:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to the convenience store. | |
09月21日 19:14:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And while we're on the road, let's also eat and drink water. | |
09月21日 19:14:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good idea. | |
09月21日 19:15:09 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Does this mean you'll get a new duck? | |
09月21日 19:15:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, we want OUR duck! | |
09月21日 19:15:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's also got sentimental value, cus Biboo went to get it for us. | |
09月21日 19:15:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No need to buy water. | |
09月21日 19:15:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep. | |
09月21日 19:15:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we grew fond of it. | |
09月21日 19:15:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! What was that? | |
09月21日 19:15:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hello there. | |
09月21日 19:15:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU. | |
09月21日 19:16:02 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: I hear you. | |
09月21日 19:16:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, we don't do graffiti. We do art. | |
09月21日 19:16:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How much money do we have? | |
09月21日 19:16:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月21日 19:16:20 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: Right on. | |
09月21日 19:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Um, are we rich? Poor? | |
09月21日 19:16:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月21日 19:16:36 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: You've gotten a lot more | |
09月21日 19:16:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Really? | |
09月21日 19:16:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How'd we get so much? | |
09月21日 19:16:49 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Cus you're ripping ppl off | |
09月21日 19:16:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's so not true! | |
09月21日 19:16:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We give proper treatment! | |
09月21日 19:17:01 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: You have a bit | |
09月21日 19:17:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not enough to buy a car yet, then? | |
09月21日 19:17:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, right! | |
09月21日 19:17:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go somewhere where ppl visit often. | |
09月21日 19:17:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like the police station, for example. | |
09月21日 19:17:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one, then. | |
09月21日 19:17:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And don't forget to drink some ankimo latte! | |
09月21日 19:17:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月21日 19:17:44 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Stay hydrated | |
09月21日 19:17:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's important, yah! | |
09月21日 19:17:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go, BAU BAU! | |
09月21日 19:17:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Drink one more? | |
09月21日 19:17:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good idea. | |
09月21日 19:18:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WATCH OUT! That was your fault! | |
09月21日 19:18:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know how to drive! | |
09月21日 19:18:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we are. | |
09月21日 19:18:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get out of the car. | |
09月21日 19:18:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 19:18:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So many canvases... | |
09月21日 19:18:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've arrived! | |
09月21日 19:18:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's the best canvas, right? | |
09月21日 19:18:49 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: What're you doing here? | |
09月21日 19:18:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't know! | |
09月21日 19:18:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's COPseki! | |
09月21日 19:18:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go tell her the... | |
09月21日 19:19:02 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You okay? | |
09月21日 19:19:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We wanted to say thank you for the duck, cus we didn't appreciate it enough. | |
09月21日 19:19:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But it's not there anymore. | |
09月21日 19:19:27 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: It probably despawned, cus you don't own it. | |
09月21日 19:19:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's ours! | |
09月21日 19:19:33 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You rented it. | |
09月21日 19:19:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, so if you're the one who rented it, and you aren't close to it, it'll despawn? | |
09月21日 19:19:59 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Nah, it probably despawned cus the server reset. | |
09月21日 19:20:06 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I worked really hard to bring it over, though. | |
09月21日 19:20:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, that's why it's so precious. | |
09月21日 19:20:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're in my way. | |
09月21日 19:20:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about here, Moco-chan? | |
09月21日 19:20:23 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I need to go get some food. I have no food. | |
09月21日 19:20:28 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Where do you want to go? | |
09月21日 19:20:38 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I haven't visited Reine's place yet, so let's go there. | |
09月21日 19:20:49 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Might have to call her first. Cus sometimes she goes places and does deliveries. | |
09月21日 19:21:00 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Hi! Are you guys currently at the restaurant? | |
09月21日 19:21:03 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Yeah! | |
09月21日 19:21:11 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: We're coming to buy some food, so heads up. | |
09月21日 19:21:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Let's go, Boobs. | |
09月21日 19:21:19 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Ok--- Boobs??? | |
09月21日 19:21:25 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Let's go, Bijoo. | |
09月21日 19:21:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU? | |
09月21日 19:22:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Smaller. Smaller. | |
09月21日 19:22:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, that's good. | |
09月21日 19:22:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月21日 19:22:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: COPseki didn't say anything. | |
09月21日 19:22:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU. | |
09月21日 19:22:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a relief. | |
09月21日 19:22:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was so sure she'd cuff us. | |
09月21日 19:22:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Would this help us get more subscribers? | |
09月21日 19:22:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hope everyone scans it! | |
09月21日 19:22:59 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Good job advertising | |
09月21日 19:23:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 19:23:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our job here is done. | |
09月21日 19:23:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Off we go! | |
09月21日 19:23:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 19:23:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, next is the cabaret. | |
09月21日 19:23:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You sure? | |
09月21日 19:23:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月21日 19:23:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's another place that many people stop by. | |
09月21日 19:23:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'd love to put stickers on our ambulance too. | |
09月21日 19:23:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's here? | |
09月21日 19:23:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, no, next. | |
09月21日 19:23:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: In here? | |
09月21日 19:23:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月21日 19:24:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here? | |
09月21日 19:24:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would here be good? | |
09月21日 19:24:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 19:24:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mm. | |
09月21日 19:24:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, but it's kinda curvy. | |
09月21日 19:24:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about here? | |
09月21日 19:24:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is the art we left last time still there? | |
09月21日 19:24:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it is! BAU BAU! | |
09月21日 19:24:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It might be hard to see over here if it's so dark. | |
09月21日 19:24:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's not working? | |
09月21日 19:25:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, the most conspicuous place is best. | |
09月21日 19:25:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It works here. | |
09月21日 19:25:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess--- Ah, what if we brought our ambulance closer? | |
09月21日 19:25:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go slowly, go slowly.... | |
09月21日 19:25:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This might be as high as it goes. | |
09月21日 19:25:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then do it here. | |
09月21日 19:25:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yah! | |
09月21日 19:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: You're gonna get in trouble! | |
09月21日 19:25:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine! We're making the place cute! | |
09月21日 19:26:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about up top? | |
09月21日 19:26:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, probably not possible. | |
09月21日 19:26:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about if I do this? | |
09月21日 19:26:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oops. | |
09月21日 19:26:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, get out. | |
09月21日 19:26:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on. | |
09月21日 19:26:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhhh! | |
09月21日 19:26:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I guess it's too curvy. | |
09月21日 19:26:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay! | |
09月21日 19:26:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're safe. | |
09月21日 19:26:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one's caught us yet. | |
09月21日 19:26:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So, here? | |
09月21日 19:26:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, not there. | |
09月21日 19:27:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 19:27:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Every time someone comes to the cabaret, they see this wall, right? | |
09月21日 19:27:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So yep, put it here. | |
09月21日 19:27:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just a bit smaller? | |
09月21日 19:27:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, that's good. | |
09月21日 19:27:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 19:27:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! | |
09月21日 19:27:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 19:27:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That should do it. | |
09月21日 19:27:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And we'll run before we get exposed! | |
09月21日 19:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nah, no one would know it's us. | |
09月21日 19:27:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Wai~! BAU BAU! | |
09月21日 19:28:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't turn on the sirens. | |
09月21日 19:28:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yah! | |
09月21日 19:28:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hmm, would be good to have some color. | |
09月21日 19:28:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right, so it'd draw the eye. | |
09月21日 19:28:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Still work in progress. | |
09月21日 19:28:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, right there. | |
09月21日 19:28:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one's cute. | |
09月21日 19:28:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, this might do. | |
09月21日 19:28:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sure thing. | |
09月21日 19:28:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I make it big? | |
09月21日 19:29:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Big works. | |
09月21日 19:29:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 19:29:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mm! | |
09月21日 19:29:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 19:29:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~! | |
09月21日 19:29:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where do we go next? | |
09月21日 19:29:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about the mechanic? | |
09月21日 19:29:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, good idea. | |
09月21日 19:29:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go! | |
09月21日 19:29:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's thanks to you Ruffians that we're able to put cute art everywhere! | |
09月21日 19:30:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second, I'm turning around. | |
09月21日 19:30:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU~! | |
09月21日 19:30:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月21日 19:30:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good job. | |
09月21日 19:30:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Next! | |
09月21日 19:30:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The mechanic. | |
09月21日 19:30:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 19:30:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Up here? | |
09月21日 19:30:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's not where we went last time... | |
09月21日 19:31:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where was the mechanic again? | |
09月21日 19:31:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, 7231. | |
09月21日 19:31:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can't find it~ | |
09月21日 19:31:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月21日 19:31:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah. | |
09月21日 19:31:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oops. | |
09月21日 19:31:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 19:31:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder what the other doctors are doing now. | |
09月21日 19:31:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月21日 19:31:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn left! | |
09月21日 19:31:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WHOOPS! | |
09月21日 19:31:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry! | |
09月21日 19:32:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right. | |
09月21日 19:32:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 19:32:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, um. Am I stuck? | |
09月21日 19:32:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Aww... | |
09月21日 19:32:29 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月21日 19:32:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I'll take it. | |
09月21日 19:32:41 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月21日 19:32:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Come on! | |
09月21日 19:32:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's two taxis in town now. | |
09月21日 19:33:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! | |
09月21日 19:33:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 19:33:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We got out! | |
09月21日 19:33:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was just fine. | |
09月21日 19:33:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're nearly at the mechanic. | |
09月21日 19:33:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 19:33:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes! | |
09月21日 19:33:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 19:33:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way? | |
09月21日 19:33:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: TURN, TURN, TURN! | |
09月21日 19:33:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, you're right. | |
09月21日 19:33:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is someone dying? No? | |
09月21日 19:33:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get out now. | |
09月21日 19:33:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Might be good here. | |
09月21日 19:33:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Moco-chan! Back up. | |
09月21日 19:33:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're not open yet? | |
09月21日 19:33:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over there. | |
09月21日 19:34:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right here. | |
09月21日 19:34:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll take that. | |
09月21日 19:34:54 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Ohhh, FWMC! | |
09月21日 19:35:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can you wait a moment? | |
09月21日 19:35:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You want us to treat you here? | |
09月21日 19:35:14 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: I actually brought her to the hospital, but no one was there. | |
09月21日 19:35:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How'd you know we're here? | |
09月21日 19:35:23 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: There's a yellow mark. | |
09月21日 19:35:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OHHH!!! | |
09月21日 19:35:34 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Please treat me here. | |
09月21日 19:35:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you go take that, FWMC? | |
09月21日 19:35:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're in the middle of treating Zeta atm, actually! | |
09月21日 19:35:51 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: How about you, Hajime? | |
09月21日 19:35:58 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I'm piloting the helicopter. | |
09月21日 19:36:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't die so fast! | |
09月21日 19:36:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're just temporarily dying. | |
09月21日 19:36:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just a little bit more, and then you'll die. | |
09月21日 19:36:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's just a circle. | |
09月21日 19:36:23 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: If I die, they'll look at where I'm pointing. | |
09月21日 19:36:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you gonna curse us?! | |
09月21日 19:36:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're about to heal you right now, okay?! | |
09月21日 19:36:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Don't curse the person who's healing you! | |
09月21日 19:36:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can make it look like you're getting healed, then SUDDENLY! | |
09月21日 19:36:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You never know! | |
09月21日 19:36:54 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I appreciate it... | |
09月21日 19:37:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you gonna catch the people today? | |
09月21日 19:37:08 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Ah, today is kind of our off day. So we went to the casino. | |
09月21日 19:37:17 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: We went to a burglary, and I lost one v one. | |
09月21日 19:37:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's why you're here. | |
09月21日 19:37:24 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Yeah. I'm sorry. | |
09月21日 19:37:29 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I did training, but I still lost. | |
09月21日 19:37:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna bill you now! | |
09月21日 19:37:38 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Okay, go ahead and bill me. | |
09月21日 19:37:41 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I'm not that hurt. | |
09月21日 19:37:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You were very hurt! | |
09月21日 19:37:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're good now, as long as you pay us. | |
09月21日 19:37:54 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: It's the same price! | |
09月21日 19:37:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's because we treated you here! | |
09月21日 19:38:07 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Is it cheaper if I get treated at the hospital? | |
09月21日 19:38:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes. | |
09月21日 19:38:12 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: That's a lie! | |
09月21日 19:38:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ask Dr. Fubuki! | |
09月21日 19:38:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU. BAU. | |
09月21日 19:38:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I'm pressing the wrong buttons. | |
09月21日 19:38:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Car service, nyan nyan nyan~ | |
09月21日 19:39:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can I not here? | |
09月21日 19:39:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not close enough? | |
09月21日 19:39:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can't do it here? | |
09月21日 19:39:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Maybe. | |
09月21日 19:39:21 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone go to #12? | |
09月21日 19:39:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: #12? | |
09月21日 19:39:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can go, if no one's going. | |
09月21日 19:39:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We just finished treating Zeta-senpai. | |
09月21日 19:39:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can go to #13, over! | |
09月21日 19:40:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No wonder there's no art at all on this wall. | |
09月21日 19:40:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go save some lives. | |
09月21日 19:40:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can put one here. | |
09月21日 19:40:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we do it later? Cus this will take time. | |
09月21日 19:40:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We promised to go to #13. | |
09月21日 19:40:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, there's probably a good reason no one else sprayed anything here. | |
09月21日 19:41:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The song's stuck in my head. | |
09月21日 19:41:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, this job's far. | |
09月21日 19:41:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Really? | |
09月21日 19:41:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Eh?! | |
09月21日 19:41:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now hold on a sec. | |
09月21日 19:41:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: www | |
09月21日 19:41:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月21日 19:41:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Look at the roof! | |
09月21日 19:41:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WHAT?! | |
09月21日 19:41:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have no choice but to return to the mechanic. | |
09月21日 19:41:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What? I'm going the opposite direction? | |
09月21日 19:41:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Really? | |
09月21日 19:41:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, Okayu-senpai wrote that song herself. | |
09月21日 19:41:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Someone take #14 please. | |
09月21日 19:42:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're going to #13 but it's the wrong way.... | |
09月21日 19:42:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is thiiiiis? | |
09月21日 19:42:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, we're safe. He's safe. Everyone's safe. | |
09月21日 19:42:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: FALL INTO THE WATER, YOU--- That's not good. | |
09月21日 19:42:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hey, don't turn yet. | |
09月21日 19:42:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Am I going the right way yet? | |
09月21日 19:43:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, I think? | |
09月21日 19:43:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I just said yeah. | |
09月21日 19:43:08 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: What's wrong with you?! | |
09月21日 19:43:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nothing! | |
09月21日 19:43:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are your driving skills improving, Mococo? | |
09月21日 19:43:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! ...They're always good, though. | |
09月21日 19:43:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way? | |
09月21日 19:43:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You got it right. | |
09月21日 19:43:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're almost there, maybe. | |
09月21日 19:43:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Or it may be below. | |
09月21日 19:43:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that an airport? | |
09月21日 19:43:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's about this spot. | |
09月21日 19:43:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are you, BAU BAU~? | |
09月21日 19:44:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're attending to #13, right? | |
09月21日 19:44:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: #13 is done! | |
09月21日 19:44:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really?! | |
09月21日 19:44:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go to #14. | |
09月21日 19:44:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We came all this way. | |
09月21日 19:44:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki attended to it. | |
09月21日 19:44:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going to #14! | |
09月21日 19:44:35 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's pretty far. Take the heli if you need. | |
09月21日 19:44:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! We'll return to the hospital and take the heli! | |
09月21日 19:44:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月21日 19:45:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is the hospital far? | |
09月21日 19:45:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It is. | |
09月21日 19:45:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go this way! | |
09月21日 19:45:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, can't jump it.... | |
09月21日 19:45:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'd like to be able to jump in my ambulance. | |
09月21日 19:45:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is definitely not the wya. | |
09月21日 19:45:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Many canvases here too. | |
09月21日 19:45:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WE'RE GOOD! YEAH! | |
09月21日 19:45:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And there's a circus1 | |
09月21日 19:45:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: ...BAU BAU! | |
09月21日 19:46:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Eat something, Moco-chan. | |
09月21日 19:46:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, right. | |
09月21日 19:46:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right. | |
09月21日 19:46:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ...That's not right. | |
09月21日 19:46:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I go straight now? | |
09月21日 19:46:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yep. So eat something. | |
09月21日 19:46:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月21日 19:46:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're not eating yet? | |
09月21日 19:46:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I am. | |
09月21日 19:46:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, you are! | |
09月21日 19:46:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's eat another. | |
09月21日 19:46:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 19:46:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're almost at the hospital! | |
09月21日 19:46:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh no. | |
09月21日 19:46:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go. Okay. | |
09月21日 19:47:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Aaaand....No, this is not the right one! | |
09月21日 19:47:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They may have a helicopter though! | |
09月21日 19:47:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: True. | |
09月21日 19:47:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's let everyone know. | |
09月21日 19:47:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That we'll get on the helicopter now. | |
09月21日 19:47:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We just returned to the hospital so we'll pilot the heli now. | |
09月21日 19:47:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay. | |
09月21日 19:47:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Elevator~! Please! | |
09月21日 19:47:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Use the heart's eye, Moco-chan! | |
09月21日 19:47:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月21日 19:47:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try again. | |
09月21日 19:48:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! Yay! | |
09月21日 19:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now... | |
09月21日 19:48:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think you retrieve it up ahead. | |
09月21日 19:48:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Air Tako? | |
09月21日 19:48:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, hold on! | |
09月21日 19:48:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can assign it a name? | |
09月21日 19:48:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Give me a sec. | |
09月21日 19:48:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we put a sticker on it? | |
09月21日 19:48:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, maybe. | |
09月21日 19:48:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take #15? | |
09月21日 19:48:47 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I'll go. | |
09月21日 19:48:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月21日 19:48:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: hUH? | |
09月21日 19:49:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you put the sticker on? | |
09月21日 19:49:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月21日 19:49:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it didn't work yet. | |
09月21日 19:49:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's the menu on the bottom! | |
09月21日 19:49:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, you're right. | |
09月21日 19:49:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is it...? | |
09月21日 19:49:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 19:49:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's do it later. | |
09月21日 19:49:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 19:49:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: True, someone's dying. | |
09月21日 19:49:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt. | |
09月21日 19:49:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good! | |
09月21日 19:49:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you have it in the map? | |
09月21日 19:49:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 19:49:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where is it? | |
09月21日 19:49:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月21日 19:49:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Look at the numbers on the map. Where is it? | |
09月21日 19:49:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know! | |
09月21日 19:50:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Which numbers is it? Look back at the call. | |
09月21日 19:50:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 1069. | |
09月21日 19:50:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Put map 1069. | |
09月21日 19:50:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not the number, is it? | |
09月21日 19:50:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're all 1069. | |
09月21日 19:50:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not where it is. | |
09月21日 19:50:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then how do we know where we're going? | |
09月21日 19:50:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know! | |
09月21日 19:50:47 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: It's the purple marker in your map? | |
09月21日 19:50:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it? | |
09月21日 19:50:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on... | |
09月21日 19:51:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I pilot the heli, over? | |
09月21日 19:51:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You fly with Shift. | |
09月21日 19:51:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you, over! | |
09月21日 19:51:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to go forward. | |
09月21日 19:51:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Shift..... | |
09月21日 19:51:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are we moving forward? | |
09月21日 19:51:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think I'm mov--- Yeah, I think I'm moving. | |
09月21日 19:51:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay~ | |
09月21日 19:51:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Am I doing good? | |
09月21日 19:51:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we know where we're going? | |
09月21日 19:51:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The purple marker. | |
09月21日 19:51:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月21日 19:51:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we got this? | |
09月21日 19:51:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do we make it go faster? | |
09月21日 19:58:14 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Focus on piloting the heli | |
09月21日 19:58:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But you guys kept saying look over there, and look over there! | |
09月21日 19:58:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's because of the Ruffians! | |
09月21日 19:58:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I was doing WELL! | |
09月21日 19:58:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We did a good job! | |
09月21日 19:58:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just got lost. | |
09月21日 19:59:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I thought that was the sound of a car coming, but it's just the wind. | |
09月21日 19:59:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice flowers. BAU BAU... | |
09月21日 19:59:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No one's ever gonna find us. | |
09月21日 19:59:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can't even look at the phone. | |
09月21日 19:59:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have 40 seconds until we can send...another message? Can we? | |
09月21日 19:59:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll lose our items... | |
09月21日 19:59:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No! We got important stuff. | |
09月21日 19:59:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 10 seconds... | |
09月21日 19:59:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Am I still getting paid to be here? | |
09月21日 20:00:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 10, 9, 8...2, 1. | |
09月21日 20:00:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I sent the request. | |
09月21日 20:00:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we long press? | |
09月21日 20:00:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I am. | |
09月21日 20:00:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm going to #19. | |
09月21日 20:00:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: How is it, FWMC? Think you can go there with the heli? | |
09月21日 20:00:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We cannot.... | |
09月21日 20:00:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll go, then. | |
09月21日 20:00:46 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Copy that. | |
09月21日 20:00:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What're we gonna say to her when she gets here. | |
09月21日 20:01:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna get an earful, I bet. | |
09月21日 20:01:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I tried starting the engine, but it didn't do anything. | |
09月21日 20:01:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Director, are you close yet?! | |
09月21日 20:01:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~!!! | |
09月21日 20:01:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's almost nighttime. | |
09月21日 20:01:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would we have to stay here till morning? | |
09月21日 20:01:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not a single soul is here. | |
09月21日 20:01:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just us. And the birds. | |
09月21日 20:01:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're here to clean our bones, huh. | |
09月21日 20:02:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What's worse: Having our bones cleaned off by [the birds], or Dr. Fubuki arriving to scold us? | |
09月21日 20:02:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC~!!! | |
09月21日 20:02:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What were you doing?! | |
09月21日 20:02:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: This....is gonna need fixing. | |
09月21日 20:02:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please and thank you ;;; | |
09月21日 20:02:54 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Our helicopter is all smashed up! | |
09月21日 20:02:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just a bit! | |
09月21日 20:03:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It's charcoal! | |
09月21日 20:03:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're charcoal | |
09月21日 20:03:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Now you're Burnmoco! | |
09月21日 20:03:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月21日 20:03:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're not FUWAMOCO, we're KOGEMOCO! | |
09月21日 20:03:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I think we'll have to ask Nyan Nyan Car Service to come fix this heli. | |
09月21日 20:03:55 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We'll leave it here for now. | |
09月21日 20:03:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Let's head back first. | |
09月21日 20:04:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I was thinking we'd have to call the taxi to bring us back. | |
09月21日 20:04:16 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll drive you, don't worry. | |
09月21日 20:04:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you angry at us? | |
09月21日 20:04:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Of course I am! You broke our heli! | |
09月21日 20:04:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You say that, but where is the door to your car? | |
09月21日 20:04:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It broke off on my way here! | |
09月21日 20:04:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Then you can't scold us! | |
09月21日 20:05:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: The heli's all your fault though! | |
09月21日 20:05:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, do you want to know Dr. Bancho's secret, then? | |
09月21日 20:05:12 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I...guess I do. | |
09月21日 20:05:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You really shouldn't let her pilot the heli? | |
09月21日 20:05:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Why? | |
09月21日 20:05:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She broke one heli. | |
09月21日 20:05:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Should I not scold her? | |
09月21日 20:05:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Um, would you let us drive the heli again? | |
09月21日 20:06:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Would you break it again? | |
09月21日 20:06:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We won't! | |
09月21日 20:06:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What would you do if you do break it again? | |
09月21日 20:06:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: .....We won't break it, so there's no need to think about it! | |
09月21日 20:06:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I...see. Then let's discuss it again if/when you do. | |
09月21日 20:06:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're getting back to work again! | |
09月21日 20:06:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you for the lift! | |
09月21日 20:06:48 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: They're baaaack! | |
09月21日 20:06:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we going this way, Moco-chan? | |
09月21日 20:06:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not the lobby? | |
09月21日 20:07:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's Mikochi-senpai. | |
09月21日 20:07:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, I want to see it! | |
09月21日 20:07:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're watching Holowitch? | |
09月21日 20:07:22 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Everyone, come to the hospital to watch! | |
09月21日 20:07:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to watch! | |
09月21日 20:07:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you're blocking the screen! | |
09月21日 20:07:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, take a seat! | |
09月21日 20:08:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Beautiful. | |
09月21日 20:08:18 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: So cute! | |
09月21日 20:08:24 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Oi, oi, oi! | |
09月21日 20:08:38 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Marine-tan~!!!! | |
09月21日 20:08:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Moco-chan, let's stand up! | |
09月21日 20:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Something's sparkling! That's so cute! | |
09月21日 20:10:13 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: We're all doing a watchalong. | |
09月21日 20:10:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cute! BAU BAU! | |
09月21日 20:10:21 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Luna-tan! | |
09月21日 20:10:27 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Cast a spell on me too! | |
09月21日 20:10:33 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Ah, this part's the best! | |
09月21日 20:10:40 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Yeah, the nurse outfit! | |
09月21日 20:10:47 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Even the Director is dancing. | |
09月21日 20:11:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cute! BAU BAU! | |
09月21日 20:11:26 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: They were going full throttle from the start! | |
09月21日 20:11:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Shh! I want to hear this! | |
09月21日 20:12:49 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: FWMC's way too cute www | |
09月21日 20:13:02 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: This song is so apt! | |
09月21日 20:14:22 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: This is the power of magic, I guess. | |
09月21日 20:14:26 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Magic's incredible. | |
09月21日 20:14:30 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: FWMC is way too cute. | |
09月21日 20:14:47 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: This is basically BAU BAU holo. | |
09月21日 20:14:54 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Their chants are way too cute. | |
09月21日 20:15:19 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Stop doing the choreography. Seriously. | |
09月21日 20:15:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cute~! | |
09月21日 20:15:31 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Ai! Ai! | |
09月21日 20:15:46 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: holoWitches, do something about the bank! | |
09月21日 20:15:52 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Save this world too, holoWitches! | |
09月21日 20:16:04 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: holoWitch watch party! | |
09月21日 20:16:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 20:16:15 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: What's next? | |
09月21日 20:16:27 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Shion's way too cute. | |
09月21日 20:16:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's watch from here. | |
09月21日 20:16:49 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I just heard FWMC go "crash." | |
09月21日 20:16:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was the vending machine. | |
09月21日 20:16:57 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: So sentimental. | |
09月21日 20:17:02 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Very adult. | |
09月21日 20:17:14 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Marine's figure is way too good. | |
09月21日 20:17:20 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Yeah, they gave her a buff. | |
09月21日 20:17:28 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: The singing's so good. | |
09月21日 20:17:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh... | |
09月21日 20:17:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll let that go. | |
09月21日 20:18:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take our car, and let's go to the mountains. | |
09月21日 20:18:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! BAU BAU! | |
09月21日 20:18:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here we go! | |
09月21日 20:18:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here, right? | |
09月21日 20:18:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think so? | |
09月21日 20:18:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! Let's go for the duck! | |
09月21日 20:18:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this the way? | |
09月21日 20:18:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月21日 20:18:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's kinda far. | |
09月21日 20:18:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wanted to keep watching too! | |
09月21日 20:18:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月21日 20:18:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But you can watch it now too. | |
09月21日 20:18:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月21日 20:19:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we get that? | |
09月21日 20:19:04 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll go. | |
09月21日 20:19:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, okay. | |
09月21日 20:19:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was the way. I got lost. | |
09月21日 20:19:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are they okay? | |
09月21日 20:19:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know www | |
09月21日 20:19:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn! | |
09月21日 20:19:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wanted to keep watching too! | |
09月21日 20:19:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll watch forever. | |
09月21日 20:19:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh. | |
09月21日 20:19:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll take that. | |
09月21日 20:19:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You sure? | |
09月21日 20:19:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yep. | |
09月21日 20:19:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's probably at the hospital. | |
09月21日 20:20:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going to get a Duckie, over. | |
09月21日 20:20:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is everyone okay?! | |
09月21日 20:20:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did they all get too excited? | |
09月21日 20:20:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's here. | |
09月21日 20:20:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right here. | |
09月21日 20:20:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Whose car is that? | |
09月21日 20:20:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think it was here before. | |
09月21日 20:20:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we can push it into the water? | |
09月21日 20:21:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They just left it there, right? | |
09月21日 20:21:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over the side there. | |
09月21日 20:21:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 20:21:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over there. | |
09月21日 20:21:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A little push. | |
09月21日 20:21:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, just like that. | |
09月21日 20:21:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh! | |
09月21日 20:21:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We almost went in. | |
09月21日 20:21:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Almost there. | |
09月21日 20:21:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't want to go in! | |
09月21日 20:21:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go, just a little... | |
09月21日 20:21:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A little more force, maybe? | |
09月21日 20:21:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Almost. | |
09月21日 20:21:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not gonna get into trouble. | |
09月21日 20:21:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They left their car there. | |
09月21日 20:21:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHHH! | |
09月21日 20:22:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: SEATBELT OFF! | |
09月21日 20:22:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: UP, UP! | |
09月21日 20:22:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Whew.... | |
09月21日 20:22:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good bye car. | |
09月21日 20:22:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That went well. | |
09月21日 20:22:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We didn't drown. | |
09月21日 20:22:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Fubuki! | |
09月21日 20:22:37 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah? | |
09月21日 20:22:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um... | |
09月21日 20:22:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: My car's in the water. | |
09月21日 20:22:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do we return our car to the garage? | |
09月21日 20:22:58 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you bring it to the hospital? | |
09月21日 20:23:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What about when it's in the water? | |
09月21日 20:23:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Might be kinda hard from the duck place. | |
09月21日 20:23:33 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You might have to try where I bought the boat yesterday. | |
09月21日 20:23:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You have to look around a little. | |
09月21日 20:23:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll look around! | |
09月21日 20:23:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, not here... | |
09月21日 20:23:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we push it still, Moco-chan? | |
09月21日 20:24:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want revenge. | |
09月21日 20:24:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Zoom, zoom. | |
09月21日 20:24:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I take the photo? | |
09月21日 20:24:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't want him in too much. | |
09月21日 20:24:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't want him either. | |
09月21日 20:24:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is the car floating away? | |
09月21日 20:24:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we push the car? | |
09月21日 20:25:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) What should we do about this here... bau bau... | |
09月21日 20:25:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't forget to attach the photo. | |
09月21日 20:25:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月21日 20:25:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, nice one! | |
09月21日 20:25:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was cool. | |
09月21日 20:25:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, no, no, no! | |
09月21日 20:26:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, what are we gonna do here now? | |
09月21日 20:26:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not my fault! | |
09月21日 20:26:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What the heck did you do to your car, FWMC?! | |
09月21日 20:26:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU.... | |
09月21日 20:26:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Who should we call to get it fixed, BAU BAU? | |
09月21日 20:26:37 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hold on a sec. | |
09月21日 20:26:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It kinda makes it obvious it was us who did this, huh? | |
09月21日 20:27:02 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You might need the police. | |
09月21日 20:27:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What's your current location? | |
09月21日 20:27:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 1057. | |
09月21日 20:27:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay. | |
09月21日 20:27:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's just get the Duckie. | |
09月21日 20:27:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, seatbelt. | |
09月21日 20:27:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Iroha is going your way. Wait for her. | |
09月21日 20:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we can go back? | |
09月21日 20:27:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, we're going down now. | |
09月21日 20:27:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is the...instincts of a duck. | |
09月21日 20:28:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know, Moco-chan... | |
09月21日 20:28:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think we can go back. | |
09月21日 20:28:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you go upstream? | |
09月21日 20:28:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I can. | |
09月21日 20:28:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is difficult! | |
09月21日 20:28:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Climb there! Go, go, go! | |
09月21日 20:28:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The other side! | |
09月21日 20:28:53 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Hello, is this FWMC? | |
09月21日 20:28:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yes, BAU BAU! | |
09月21日 20:29:09 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Can you wait a bit? It'll take me a while to get to you. | |
09月21日 20:29:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, BAU BAU! | |
09月21日 20:29:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do you write "chinbotsu (sunk)"? | |
09月21日 20:29:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah.... I see. | |
09月21日 20:29:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So that's how you read that. | |
09月21日 20:29:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we're doing this again! | |
09月21日 20:29:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go the other side! | |
09月21日 20:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a spot that's much easier to climb. | |
09月21日 20:29:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月21日 20:29:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our car's already in trouble. | |
09月21日 20:30:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No! Go! | |
09月21日 20:30:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月21日 20:30:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, okay. | |
09月21日 20:30:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 20:30:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh? | |
09月21日 20:30:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would it work? | |
09月21日 20:30:47 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: No, just kidding! | |
09月21日 20:30:57 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Can you go near there, Noel-san? | |
09月21日 20:31:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 20:31:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, she's here. | |
09月21日 20:31:11 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: There's a bank robbery going on atm. | |
09月21日 20:31:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that's bad. | |
09月21日 20:31:18 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Ah, hello! | |
09月21日 20:31:26 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC! WHAT WERE YOU DOING?! | |
09月21日 20:31:34 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: FWMC!!!!! | |
09月21日 20:31:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: While we were waiting, we were thinking about getting Duckie #3. | |
09月21日 20:31:53 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Please exit your vehicle. | |
09月21日 20:31:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月21日 20:32:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a bank robbery going on, right? | |
09月21日 20:32:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our car is just as important. | |
09月21日 20:32:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's get off here. | |
09月21日 20:32:17 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: FWMC, get off your vehicle! | |
09月21日 20:32:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We did! | |
09月21日 20:32:25 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Please stand somewhere safe. | |
09月21日 20:32:30 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: We'll save you now. | |
09月21日 20:32:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月21日 20:32:37 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What on earth were they doing? | |
09月21日 20:32:46 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Okay, your car's incoming. | |
09月21日 20:32:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not, not that car! This one! | |
09月21日 20:32:55 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Ah, this one. | |
09月21日 20:33:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, that's our duck! | |
09月21日 20:33:09 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Inbound... | |
09月21日 20:33:13 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Okay, getting it out now. | |
09月21日 20:33:21 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Hold on, I'm getting swept away by the current. | |
09月21日 20:33:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry for causing you trouble! | |
09月21日 20:33:38 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: It's all good. | |
09月21日 20:33:42 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: Is this duck ok? | |
09月21日 20:33:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yep, it's fine! | |
09月21日 20:33:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is a car too! | |
09月21日 20:34:02 |
PerrocinnoTL | [en] Iroha: That ride looks fine, so our job here is done. | |
09月21日 20:34:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! | |
09月21日 20:34:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll see you later at the police station! | |
09月21日 20:34:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think they can hear us... | |
09月21日 20:34:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make sure to thank them, Moco-chan! | |
09月21日 20:34:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I;m trying! | |
09月21日 20:34:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Looks like they're going back to the southern station. | |
09月21日 20:34:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: THANK YOU! | |
09月21日 20:34:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 20:34:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They've already left. | |
09月21日 20:34:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, Moco-chan. What should we do? | |
09月21日 20:35:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can go up here. | |
09月21日 20:35:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't forget your seatbelt. | |
09月21日 20:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh. | |
09月21日 20:35:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, no, no! | |
09月21日 20:35:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Back! | |
09月21日 20:35:24 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can anyone take this? | |
09月21日 20:35:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Might be hard for us. | |
09月21日 20:35:38 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Might need to take the heli. | |
09月21日 20:35:44 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I'm at the hospital now, I can take the heli. | |
09月21日 20:35:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. FWMC, take your time. | |
09月21日 20:36:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hajime, that's the same place. | |
09月21日 20:36:05 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: Got it. | |
09月21日 20:36:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just a bit more! | |
09月21日 20:36:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just back up, Moco-chan. | |
09月21日 20:36:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not that easy! | |
09月21日 20:36:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's easy! | |
09月21日 20:36:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Look, you did it! | |
09月21日 20:36:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Back up... okay. And now forward. | |
09月21日 20:36:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月21日 20:36:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're almost at the Palette--- | |
09月21日 20:36:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hah! | |
09月21日 20:36:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's just go! | |
09月21日 20:36:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Up, up, up! | |
09月21日 20:37:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I thought ducks could fly! | |
09月21日 20:37:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do your best, Duckie! | |
09月21日 20:37:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A staircase might've been easier. | |
09月21日 20:37:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Come on! | |
09月21日 20:37:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, just get a new one. | |
09月21日 20:37:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not giving up! | |
09月21日 20:37:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one's almost broken! | |
09月21日 20:37:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm so close to getting it. | |
09月21日 20:38:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why is it... Today it's... | |
09月21日 20:38:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's getting rebellious. | |
09月21日 20:38:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one's close to dying! | |
09月21日 20:38:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Give me a sec. | |
09月21日 20:38:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's a staircase on this side. | |
09月21日 20:38:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, it was that easy? | |
09月21日 20:38:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think I need to turn around. | |
09月21日 20:38:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Moco-chan. Drink water. | |
09月21日 20:39:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's not water. That's a croissant. | |
09月21日 20:39:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on a sec. | |
09月21日 20:39:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, huh? | |
09月21日 20:39:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not hand over... Use... | |
09月21日 20:39:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Duckie... | |
09月21日 20:39:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should hurry back to the hospital! | |
09月21日 20:39:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月21日 20:39:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Back, back. | |
09月21日 20:39:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? I can't move. | |
09月21日 20:39:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Duckie isn't moving. | |
09月21日 20:39:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I did say it didn't have long left. | |
09月21日 20:39:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's ask for another one. | |
09月21日 20:39:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Excuse me... | |
09月21日 20:40:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, it's a new one! | |
09月21日 20:40:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now you cannot get up those stairs for sure. | |
09月21日 20:40:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go up the other way, Moco-chan. | |
09月21日 20:40:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I thought I could make it. | |
09月21日 20:40:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: These Duckies have an HP gauge, you know. | |
09月21日 20:40:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're just whittling down the HP for nothing. | |
09月21日 20:41:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt. | |
09月21日 20:41:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: nOW GO STRAIGHT. | |
09月21日 20:41:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't go straight. | |
09月21日 20:41:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why's it turn that way? | |
09月21日 20:41:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm not pressing that way. | |
09月21日 20:41:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just go down the stream! | |
09月21日 20:41:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You sure? | |
09月21日 20:41:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月21日 20:41:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think I got it. | |
09月21日 20:41:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHHH! | |
09月21日 20:41:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Down the stream it is, then! | |
09月21日 20:41:47 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: The duck isn't worth it at this point | |
09月21日 20:41:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BUT IT'S CUTE! | |
09月21日 20:41:58 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you make it back to the hospital, FWMC? | |
09月21日 20:42:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll do our best! | |
09月21日 20:42:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Might be quite far. Take your time. | |
09月21日 20:42:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll do our best! | |
09月21日 20:42:31 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: I just arrived with the heli, but it looks like someone already took care of the patients. I'm heading back. | |
09月21日 20:42:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月21日 20:42:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't have our car anymore, so this is our only way back. | |
09月21日 20:42:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's either this, or we walk back. | |
09月21日 20:42:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月21日 20:42:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good job, Moco-chan! | |
09月21日 20:43:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Come on! | |
09月21日 20:43:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan... | |
09月21日 20:43:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's wrong? | |
09月21日 20:43:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Aaeh! | |
09月21日 20:43:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 20:43:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why...? | |
09月21日 20:43:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The controls are inversed. | |
09月21日 20:43:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: From yesterday? | |
09月21日 20:43:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What're you doing, lady? | |
09月21日 20:43:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's looking at your duck, that's all. | |
09月21日 20:43:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Straight. Just go straight. | |
09月21日 20:43:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU, BAU BAU. | |
09月21日 20:43:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we're good. | |
09月21日 20:43:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this good? | |
09月21日 20:43:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No! | |
09月21日 20:43:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why.... | |
09月21日 20:44:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hahhh.... | |
09月21日 20:44:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why are you giving it to me?! | |
09月21日 20:44:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know how to drive it! | |
09月21日 20:44:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Take control of the camera. | |
09月21日 20:44:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, I'll take care of the camera, so you focus on driving. | |
09月21日 20:44:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll focus! | |
09月21日 20:44:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're like, "Oh, there's a duck!" | |
09月21日 20:44:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is easy. | |
09月21日 20:44:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This again. | |
09月21日 20:45:03 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Someone help Bijoo please. | |
09月21日 20:45:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're nearly back to town. | |
09月21日 20:45:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we know the way back? | |
09月21日 20:45:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yes. | |
09月21日 20:45:22 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: You got the hang of it? | |
09月21日 20:45:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, we're just splitting the task. | |
09月21日 20:45:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm controlling the camera, and Moco-chan is--- | |
09月21日 20:45:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: AHHHH! | |
09月21日 20:45:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is the duck...? | |
09月21日 20:45:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine. | |
09月21日 20:45:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, now I have the seatbelt on. | |
09月21日 20:45:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can do it. | |
09月21日 20:46:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're fine on your own? | |
09月21日 20:46:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Mm. | |
09月21日 20:46:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're going fast now. | |
09月21日 20:46:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月21日 20:46:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, this is the way! | |
09月21日 20:46:34 |
PerrocinnoTL | [en] NPC: WHAT THE HELL?! IS THIS REALLY HAPPENING?! | |
09月21日 20:46:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It is! This is real life! | |
09月21日 20:46:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not frightening! It's just a duck! | |
09月21日 20:47:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think this has a horn. | |
09月21日 20:47:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you try it? | |
09月21日 20:47:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I haven't had a moment to! | |
09月21日 20:47:29 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: The patient isn't here. Did someone take her? | |
09月21日 20:47:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It wasn't us, over! | |
09月21日 20:47:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, on the freeway. | |
09月21日 20:47:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's not smoking. So we're good! | |
09月21日 20:47:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We got this! | |
09月21日 20:47:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 20:48:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We made it on the freeway! | |
09月21日 20:48:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We just might be able to get back. | |
09月21日 20:48:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The car is faster than the car. | |
09月21日 20:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Come on, duck! | |
09月21日 20:48:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're almost back at the hospital! | |
09月21日 20:48:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Glad to hear it! Welcome back! | |
09月21日 20:48:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're so close. Nearly there. | |
09月21日 20:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, everyone's here. | |
09月21日 20:49:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Treatment... | |
09月21日 20:49:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go on in. | |
09月21日 20:49:24 |
PerrocinnoTL | [en] Suisei: Wait, what? | |
09月21日 20:49:35 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Look at this, FWMC. Suisei punched me just now. | |
09月21日 20:49:47 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: No, hold on! I'm gonna die soon! | |
09月21日 20:49:56 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Enough of the BAU BAU already! | |
09月21日 20:50:02 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: What've you been doing?! Seriously! | |
09月21日 20:50:05 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Heal me already! | |
09月21日 20:50:11 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Save me already! | |
09月21日 20:50:20 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Enough of the BWA BWA! | |
09月21日 20:50:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't say BWA BWA! | |
09月21日 20:50:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here, check out our art! | |
09月21日 20:50:37 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: That's enough of that! | |
09月21日 20:50:42 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I alreadylooked. It's great. | |
09月21日 20:50:51 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I already looked. It's cute. HEAL ME ALREADY! | |
09月21日 20:50:58 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I'M NEARLY DEAD! | |
09月21日 20:51:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're also nearly dead! | |
09月21日 20:51:06 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Please, seriously! | |
09月21日 20:51:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Say this: super super please. | |
09月21日 20:51:17 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: THAT'S TOO GODDAMN LONG! | |
09月21日 20:51:23 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: OH GOD I ACTUALLY DIED! | |
09月21日 20:51:30 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I already looked at your damn stickers! | |
09月21日 20:51:47 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Ah, give me a kick, Anya-san! | |
09月21日 20:51:55 |
PerrocinnoTL | [en] Anya: Okay, I'll give FWMC a punch. | |
09月21日 20:51:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: RUN, MOCO-CHAN! | |
09月21日 20:52:06 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Stop punching and HEAL ME ALREADY! | |
09月21日 20:52:11 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: NO BAU BAU! | |
09月21日 20:52:19 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: And Anya, go get the criminals already! | |
09月21日 20:52:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, a stretcher! | |
09月21日 20:52:32 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: WHAT ARE YOU DOING?! | |
09月21日 20:52:35 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: HEAL ME ALREADY! | |
09月21日 20:52:42 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Can you NOT just leave me be??? | |
09月21日 20:52:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is so fun. | |
09月21日 20:52:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh okay, we put it down. | |
09月21日 20:53:03 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Hurry please. | |
09月21日 20:53:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll stop your bleeding now. | |
09月21日 20:53:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This might hurt. | |
09月21日 20:53:18 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: It doesn't hurt at all, so heal me already! | |
09月21日 20:53:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? | |
09月21日 20:53:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're healing Laplus atm. | |
09月21日 20:53:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Or should we prioritize Dr. Bancho? | |
09月21日 20:53:37 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus?: Can you NOT?! | |
09月21日 20:53:41 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Heal me already! | |
09月21日 20:53:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, time for the BAU BAU massage. | |
09月21日 20:53:52 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Okay, okay, there we go. | |
09月21日 20:53:58 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Can't you just do it only twice??? | |
09月21日 20:54:07 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Hold on, can you wait a sec, FWMC? | |
09月21日 20:54:15 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I need to let Anya punch me once. | |
09月21日 20:54:18 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Wait, ONLY ONCE! | |
09月21日 20:54:23 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Why'd you punch me TWICE?! | |
09月21日 20:54:33 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Feel free to punch her till she's down! | |
09月21日 20:54:37 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: AGAIN?! | |
09月21日 20:54:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna have to charge you twice for this. | |
09月21日 20:54:49 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: YOU'RE TOTALLY RIPPING ME OFF1 | |
09月21日 20:54:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is proper treatment. | |
09月21日 20:55:03 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: OI ANYA, STOP TAKING A SELFIE! | |
09月21日 20:55:07 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I'm NOT okay! | |
09月21日 20:55:11 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Yo, wassup? | |
09月21日 20:55:13 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Oh... | |
09月21日 20:55:22 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Lap-sama, why? | |
09月21日 20:55:26 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: You let your guard down. | |
09月21日 20:55:32 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: FWMC, hurry with the BAU BAU massage. | |
09月21日 20:55:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nah, not yet. | |
09月21日 20:55:45 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Go nab the criminals already, Anya! | |
09月21日 20:55:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BWA BWA BWA! | |
09月21日 20:55:55 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Whew, what a relief. | |
09月21日 20:56:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're....cursed. | |
09月21日 20:56:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You okay? | |
09月21日 20:56:11 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: You think I am?! I freaking died twice! | |
09月21日 20:56:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we're gonna have to fine you for smoking in the hospital. | |
09月21日 20:56:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How much should it be? | |
09月21日 20:56:31 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: No, this isn't smoking! | |
09月21日 20:56:37 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Okay fine, just a little bit. | |
09月21日 20:56:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, the treatment cost... | |
09月21日 20:56:49 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: It's just 800k right??? | |
09月21日 20:56:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, we treated you twice. | |
09月21日 20:56:58 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Uh, how much is this? | |
09月21日 20:57:04 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: It's 17--- OI! | |
09月21日 20:57:10 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I'm so gonna sue you! | |
09月21日 20:57:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Don't worry, it's fine. | |
09月21日 20:57:31 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Those two are CRAZY! I'm gonna be POOR! | |
09月21日 20:57:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go~ | |
09月21日 20:57:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hmm, we have to clean up that blood. | |
09月21日 20:57:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Biboo. | |
09月21日 20:57:47 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Biboo?! | |
09月21日 20:57:51 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Weren't we just--- | |
09月21日 20:57:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I got that. | |
09月21日 20:58:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we clean up the blood? | |
09月21日 20:58:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's clean it up. | |
09月21日 20:58:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: From here? | |
09月21日 20:58:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU..... phew..... | |
09月21日 20:58:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's hard to calm down without the music. | |
09月21日 20:58:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here. Look to the side. | |
09月21日 20:58:55 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Someone save me, please! | |
09月21日 20:58:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Does someone need saving? | |
09月21日 20:59:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 20:59:17 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: I'm looking for Bijoo, but I don't know where she is. | |
09月21日 20:59:23 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Bijou is at 8040. | |
09月21日 20:59:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe she doesn't need help. | |
09月21日 20:59:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Biboo fell in the gap. | |
09月21日 20:59:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's the gap? | |
09月21日 20:59:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sounds frightening. | |
09月21日 20:59:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, nice! | |
09月21日 20:59:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doesn't work? | |
09月21日 20:59:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I got it. | |
09月21日 20:59:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 21:00:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Whyyyy? | |
09月21日 21:00:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, try closing it once first. | |
09月21日 21:00:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go to the duck. | |
09月21日 21:00:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay... | |
09月21日 21:00:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, somebody moved the duck. | |
09月21日 21:00:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was that us? | |
09月21日 21:00:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know. | |
09月21日 21:00:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you wanna just put it in our room? Then it'll be safe for sure. | |
09月21日 21:00:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月21日 21:00:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Biboo! | |
09月21日 21:01:01 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: You got your duck back! | |
09月21日 21:01:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: After much trouble. | |
09月21日 21:01:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And vehicle sacrifice too. | |
09月21日 21:01:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We used to have a car. | |
09月21日 21:01:16 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Oh, you don't have a car anymore. | |
09月21日 21:01:28 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm gonan leave before they run me over. | |
09月21日 21:01:32 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: The duck seems dangerous. | |
09月21日 21:01:35 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Yeah, very dangerou.s | |
09月21日 21:01:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't see because of the camera! | |
09月21日 21:01:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Change the camera...! | |
09月21日 21:01:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you gonna go that side? | |
09月21日 21:01:57 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Wow! | |
09月21日 21:02:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Duckie, coming through! | |
09月21日 21:02:08 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Y-Yeah, go ahead! | |
09月21日 21:02:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe it can't go inside the room. | |
09月21日 21:02:22 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Where are you trying to go? | |
09月21日 21:02:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we open the door for us? | |
09月21日 21:02:32 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I don't think it goes in! | |
09月21日 21:02:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One more time please1 | |
09月21日 21:02:42 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Hold on a sec. | |
09月21日 21:02:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU BAU! | |
09月21日 21:02:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: DR. BANCHO!!!!!!!!!!!!!!!!! | |
09月21日 21:03:01 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I'll treat FWMC. | |
09月21日 21:03:17 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Seriously, what are you two trying to do? | |
09月21日 21:03:22 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: You must be idiots, right? | |
09月21日 21:03:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not idiots! We're FWMC! | |
09月21日 21:03:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We were just trying to ride the duck! | |
09月21日 21:03:41 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Where were you trying to go? | |
09月21日 21:03:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Our room! | |
09月21日 21:03:53 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Do your damn work already! | |
09月21日 21:03:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is a part of our work! | |
09月21日 21:04:03 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: This is your work?! | |
09月21日 21:04:13 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Everyone, make sure to subscribe to them! They're nearly at 1mil subs! | |
09月21日 21:04:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we are! BAU BAU! | |
09月21日 21:04:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The opposite way... | |
09月21日 21:05:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we daijoubu'nt? | |
09月21日 21:05:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're daijoubu. | |
09月21日 21:05:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get off, Moco-chan. | |
09月21日 21:05:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to get turned around. | |
09月21日 21:05:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh. | |
09月21日 21:05:20 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: OIII!!!!!! | |
09月21日 21:05:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine! | |
09月21日 21:05:32 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: *hyperventilating* | |
09月21日 21:05:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: She's gonna write an article about you! | |
09月21日 21:05:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're fine! | |
09月21日 21:05:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The duckie isn't scary, right? | |
09月21日 21:05:51 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: It's freaking terrifying! | |
09月21日 21:06:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, this might be good. | |
09月21日 21:06:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just a bit more. | |
09月21日 21:06:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's just a hug. It's just a bump. | |
09月21日 21:06:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is difficult. | |
09月21日 21:06:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you want to try riding this, Dr. Bancho? | |
09月21日 21:06:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: MOCO-CHAN! | |
09月21日 21:06:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: no, give me a sec! | |
09月21日 21:07:06 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: The consecutive days must be taking a toll on you, FWMC. | |
09月21日 21:07:11 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: You might be tired. | |
09月21日 21:07:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think somebody needs a hug, Moco-chan. | |
09月21日 21:07:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, wait! | |
09月21日 21:07:31 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Yeah, whats up? | |
09月21日 21:07:39 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I, uh, kinda don't want this. | |
09月21日 21:07:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please feel better! | |
09月21日 21:07:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry we hit you! | |
09月21日 21:07:50 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: It's okay! | |
09月21日 21:07:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We did the hug properly for the first time! | |
09月21日 21:08:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's get our ambulance out. | |
09月21日 21:08:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Our car... | |
09月21日 21:08:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, it's in the impound. | |
09月21日 21:08:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go. | |
09月21日 21:08:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we're bleeding, Moco-chan. | |
09月21日 21:08:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine, it's healing. | |
09月21日 21:08:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go to the South Police Station. | |
09月21日 21:08:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Also, we should buy a new car. | |
09月21日 21:09:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You think? | |
09月21日 21:09:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have a bit of money. | |
09月21日 21:09:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about we buy a house, then? | |
09月21日 21:09:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can do it? | |
09月21日 21:09:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月21日 21:09:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, we wanted a kei truck! | |
09月21日 21:09:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But we can't buy one in this game. | |
09月21日 21:09:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 21:09:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe not...? | |
09月21日 21:09:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This isn't South Station. | |
09月21日 21:10:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It is here. | |
09月21日 21:10:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, you're right. | |
09月21日 21:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 21:10:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one's around though... | |
09月21日 21:10:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月21日 21:10:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Feels kinda lonely. | |
09月21日 21:10:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yah! BAU BAU! | |
09月21日 21:10:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um.. | |
09月21日 21:10:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we fetch our car from the impound ourselves? | |
09月21日 21:10:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yah! BAU BAU! | |
09月21日 21:10:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What about our sticker? | |
09月21日 21:10:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's there! | |
09月21日 21:10:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a relief. | |
09月21日 21:11:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But what should we do about our ambulance? | |
09月21日 21:11:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea... | |
09月21日 21:11:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll come in here... | |
09月21日 21:11:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Then return it to the garage? | |
09月21日 21:11:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Or we can just leave our car here? | |
09月21日 21:11:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's park it here. | |
09月21日 21:11:46 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: If you had two bodies, you could drive both | |
09月21日 21:11:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's true! | |
09月21日 21:11:54 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: You can also customize the horn. | |
09月21日 21:11:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Really? | |
09月21日 21:12:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Does that work for the ambulance too? | |
09月21日 21:12:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll head over to #40, over! | |
09月21日 21:12:22 |
PerrocinnoTL | [en] Suisei: Oh, hi. | |
09月21日 21:12:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is she on the phone? | |
09月21日 21:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] Suisei: Did you get a notification that someone collapsed here? | |
09月21日 21:12:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why do you want to know? | |
09月21日 21:12:47 |
PerrocinnoTL | [en] Suisei: Well, you're here. | |
09月21日 21:12:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our car was in the pound. | |
09月21日 21:12:59 |
PerrocinnoTL | [en] Suisei: I see. | |
09月21日 21:13:02 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: BAU BAU! | |
09月21日 21:13:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you actually go through there? | |
09月21日 21:13:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is...this...an exit? | |
09月21日 21:13:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can just break through, right? | |
09月21日 21:13:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: SAVE US PLEASE! | |
09月21日 21:13:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh gosh. | |
09月21日 21:13:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Heeeelp! | |
09月21日 21:13:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oops. | |
09月21日 21:14:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They...might be gone already. | |
09月21日 21:14:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Just a bit more! | |
09月21日 21:14:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yay! | |
09月21日 21:14:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 21:14:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm amazing! | |
09月21日 21:14:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 100 points! | |
09月21日 21:14:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go. | |
09月21日 21:14:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: To #40? | |
09月21日 21:14:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second, I'm trying to drive and look at the map. | |
09月21日 21:14:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AH! | |
09月21日 21:14:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oops. | |
09月21日 21:15:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's...#40. | |
09月21日 21:15:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it far? | |
09月21日 21:15:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's just the casino. | |
09月21日 21:15:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 21:15:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go to the casino! | |
09月21日 21:15:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We haven't been yet today! | |
09月21日 21:15:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn right here. | |
09月21日 21:15:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh wait, not here. | |
09月21日 21:16:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Next turn. | |
09月21日 21:16:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we gotta do our daily. | |
09月21日 21:16:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we're both terrible with directions. | |
09月21日 21:16:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, BAU BAU! | |
09月21日 21:16:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 21:16:23 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: What on... | |
09月21日 21:16:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Sorry! | |
09月21日 21:16:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Kanade-san cllapsed, right? That's why we're here. | |
09月21日 21:16:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 21:16:53 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: BAU BAU | |
09月21日 21:16:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! You okay? | |
09月21日 21:17:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Kanade-san! Are you okay, BAU BAU? | |
09月21日 21:17:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is she not here anymore? | |
09月21日 21:17:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....Wow. | |
09月21日 21:17:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's report. | |
09月21日 21:17:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We tried looking for the patient, but couldn't find her. BAU BAU. | |
09月21日 21:17:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's spin this. | |
09月21日 21:17:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No car... | |
09月21日 21:17:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess it's okay. | |
09月21日 21:17:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is tiny. | |
09月21日 21:17:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wanted the carrot one. | |
09月21日 21:17:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's play blackjack, Moco-chan. | |
09月21日 21:18:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think we need to worry about that. | |
09月21日 21:18:14 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: Oh damn, someone's dead here. | |
09月21日 21:18:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? We're looking for Kanade-san's body. | |
09月21日 21:18:28 |
PerrocinnoTL | [en] Matsuri: No idea. | |
09月21日 21:18:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, someone took the carrot car. | |
09月21日 21:18:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, since we're here and all. | |
09月21日 21:18:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can afford to play a bit, right? | |
09月21日 21:19:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Noooo! | |
09月21日 21:19:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, she's back home. | |
09月21日 21:19:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's good. | |
09月21日 21:19:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wonder what the red marker is on my map. | |
09月21日 21:19:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go check it out. | |
09月21日 21:19:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna pick mushrooms too. | |
09月21日 21:19:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There! | |
09月21日 21:19:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Who's that? | |
09月21日 21:19:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, that's not good. | |
09月21日 21:19:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The bank... | |
09月21日 21:20:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They don't have anything to scare them away. | |
09月21日 21:20:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I've always to go there. | |
09月21日 21:20:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What if we bring out duck here? Then no one would go here. | |
09月21日 21:20:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't want to bring the duck out here. | |
09月21日 21:20:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 21:20:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna go see the big mansion. | |
09月21日 21:20:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go down the hill really fast later. | |
09月21日 21:20:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月21日 21:20:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, one second. | |
09月21日 21:20:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 21:20:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, pick up speed. | |
09月21日 21:21:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Keep on going, Moco-chan. | |
09月21日 21:21:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHHHH!!!!!!!!!! | |
09月21日 21:21:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we jumped over her, right? | |
09月21日 21:21:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right. | |
09月21日 21:21:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I wanna try that again. | |
09月21日 21:21:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, the mansion. | |
09月21日 21:21:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way? | |
09月21日 21:21:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes, this way. | |
09月21日 21:21:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're good! | |
09月21日 21:22:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What a relief there was a wall there. | |
09月21日 21:22:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Dr. Fubuki just Chirped. | |
09月21日 21:22:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月21日 21:22:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: cUUUUTE! | |
09月21日 21:22:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, is this from yesterday? | |
09月21日 21:22:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, yesterday. | |
09月21日 21:22:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like it! | |
09月21日 21:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like the cat pic too! | |
09月21日 21:22:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Even though no one Liked our posts... | |
09月21日 21:22:47 |
PerrocinnoTL | [en] Polka (Chirp): The hospital staff have gone mad. | |
09月21日 21:22:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What?! | |
09月21日 21:23:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) Non-consensual photography is illegal! | |
09月21日 21:23:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I Liked the cat pics. | |
09月21日 21:23:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about we upload our own cat pics too? | |
09月21日 21:23:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do we have? | |
09月21日 21:23:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We took tons! | |
09月21日 21:24:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: (Chirp) This is super cute, so check it out! | |
09月21日 21:24:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's upload lots of cute stuff. | |
09月21日 21:24:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, let's1 | |
09月21日 21:24:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we got a Like! | |
09月21日 21:24:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yay! | |
09月21日 21:24:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Who from? | |
09月21日 21:24:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhh. | |
09月21日 21:24:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Even though she died just now. | |
09月21日 21:24:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe our video brought her back to life. | |
09月21日 21:24:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Garibaldi! | |
09月21日 21:24:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, all good. | |
09月21日 21:25:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It always makes us happy to get RTs and Likes. | |
09月21日 21:25:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Show us en route to #49! | |
09月21日 21:25:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: #50 is at the same place, so please take that too. | |
09月21日 21:25:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Copy that, over. | |
09月21日 21:25:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, it's all at the airport. | |
09月21日 21:25:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's all at the airport, over. | |
09月21日 21:25:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you help her, Hajime? | |
09月21日 21:25:42 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Sure thing. | |
09月21日 21:25:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go fast. | |
09月21日 21:26:09 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There are a lot of cases, so feel free to treat them there. | |
09月21日 21:26:14 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: May sure you invoice the full 800k! | |
09月21日 21:26:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did she say 800k? | |
09月21日 21:26:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wrong way, wrong way! | |
09月21日 21:26:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go straight. | |
09月21日 21:26:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This was the right way! | |
09月21日 21:26:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look at the map! I was gonna go this way, then you said no! | |
09月21日 21:26:50 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Make sure not to get caught up in the fighting | |
09月21日 21:26:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That hasn't happened yet, so don't worry! | |
09月21日 21:27:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's not here. Keep going. | |
09月21日 21:27:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's the opposite side. | |
09月21日 21:27:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oops. | |
09月21日 21:27:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah. You could've changed lanes just now. | |
09月21日 21:27:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess we can just go backwards. | |
09月21日 21:27:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 21:27:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, that's a different location, so I'll take care of it. | |
09月21日 21:27:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Here? | |
09月21日 21:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, go through. | |
09月21日 21:27:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月21日 21:27:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everyone okay here, BAU BAU? | |
09月21日 21:28:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one's around... | |
09月21日 21:28:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, let's go to the body over there. On the map. | |
09月21日 21:28:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 21:28:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhh...... | |
09月21日 21:28:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How many people is this? | |
09月21日 21:28:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They killed civilians too! | |
09月21日 21:28:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Everyone's dead. | |
09月21日 21:28:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So scary. | |
09月21日 21:28:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we can't save them. | |
09月21日 21:28:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're beyond help. | |
09月21日 21:28:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go save the people we can save. | |
09月21日 21:28:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why are they all dead? | |
09月21日 21:28:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 21:29:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go, Moco-chan. | |
09月21日 21:29:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! BAU BAU! | |
09月21日 21:29:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Look at the icon! | |
09月21日 21:29:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, inside? | |
09月21日 21:29:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Inside the warehouse, I think? | |
09月21日 21:29:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we go in from this side? | |
09月21日 21:29:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 21:29:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you okay?1 | |
09月21日 21:29:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ollie: I was shot in the head! | |
09月21日 21:29:50 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I think I have brain injunction! | |
09月21日 21:29:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know what that means, but we'll do our best to treat you! | |
09月21日 21:30:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second.... | |
09月21日 21:30:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月21日 21:30:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can count on us! | |
09月21日 21:30:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll get this door open! | |
09月21日 21:30:29 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Which number are you attending to, FWMC? | |
09月21日 21:30:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're at the airport! | |
09月21日 21:30:38 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Finally, fresh air. | |
09月21日 21:30:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hurry, Moco-chan! There's a lot of people to save! | |
09月21日 21:30:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I got the AED! | |
09月21日 21:31:07 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC, you there? | |
09月21日 21:31:14 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Did you go to the place with lots of patients? | |
09月21日 21:31:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're here! | |
09月21日 21:31:23 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Did you finish treating them all? | |
09月21日 21:31:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea! They're all over! | |
09月21日 21:31:33 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Copy that. | |
09月21日 21:31:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ollie, do you know how many are dead here? | |
09月21日 21:31:51 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I think there are 4 other bodies. Or maybe 3. | |
09月21日 21:31:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月21日 21:32:07 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I think there's only one more. We're good hrere. | |
09月21日 21:32:13 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I feel refreshed. Thank you. | |
09月21日 21:32:17 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: It's a tough world out here. | |
09月21日 21:32:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be safe. Make sure you have lots of water. | |
09月21日 21:32:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 21:32:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: To the next body, Moco-chan! Over that way! | |
09月21日 21:32:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where? | |
09月21日 21:32:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There's no one here... | |
09月21日 21:32:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should have something to eat and drink, Moco-chan! | |
09月21日 21:33:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, this is the side to enter from! | |
09月21日 21:33:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 21:33:10 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Oh, there're here! | |
09月21日 21:33:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, I heard a boice. | |
09月21日 21:33:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 21:33:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You okay? | |
09月21日 21:33:32 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Heeelp... | |
09月21日 21:33:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you dead in the car? | |
09月21日 21:33:38 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: I am. | |
09月21日 21:33:42 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: They shot me in the head. | |
09月21日 21:33:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Feel better soon. | |
09月21日 21:33:51 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thanks. I know you guys are working hard today. | |
09月21日 21:33:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've been working so hard the whole time! | |
09月21日 21:34:02 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thank you for the help. | |
09月21日 21:34:10 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: That was a crazy fight. Lasted 2 seconds, but it felt good. | |
09月21日 21:34:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Felt good getting shot?! | |
09月21日 21:34:29 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: If I didn't run my car into them, I would've just stayed hiding the whole time. | |
09月21日 21:34:39 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Why are you feeling her hiney? | |
09月21日 21:34:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's her tummy! | |
09月21日 21:34:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's where she's bleeding! | |
09月21日 21:34:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We gotta take the bullets outta her tummy! | |
09月21日 21:35:00 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I heard "booms". | |
09月21日 21:35:04 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you take that, FWMC? | |
09月21日 21:35:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're almopst done here, over! | |
09月21日 21:35:11 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: I can take it. | |
09月21日 21:35:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月21日 21:35:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just a little moment. | |
09月21日 21:35:29 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Okay, do your thing. | |
09月21日 21:35:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There we go. | |
09月21日 21:35:40 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Thank you! And thank you for the bill, I'll pay it. | |
09月21日 21:35:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please stop all the criminals. | |
09月21日 21:35:48 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: You got it. | |
09月21日 21:35:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is there another dead body? | |
09月21日 21:35:58 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Okay, let's run it. | |
09月21日 21:36:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hajime, sorry, can you take #63? | |
09月21日 21:36:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is #64 ok? | |
09月21日 21:36:17 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'm taking that. | |
09月21日 21:36:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hajime, you good for #63? | |
09月21日 21:36:26 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: En route. | |
09月21日 21:36:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Gotta eat! | |
09月21日 21:36:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna collapse. | |
09月21日 21:37:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is just how busy we've been! | |
09月21日 21:37:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It wasn't the duck keeping us busy, right? | |
09月21日 21:37:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep, it's our work! | |
09月21日 21:37:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should probably eat one more piece of food. | |
09月21日 21:37:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: .....Can we safely make it back to the hospital? | |
09月21日 21:37:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Or should we drop by the mechanic first? | |
09月21日 21:37:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... | |
09月21日 21:37:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The wind's cool here. | |
09月21日 21:37:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's take a pic! It's so pretty! | |
09月21日 21:38:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月21日 21:38:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 21:38:29 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: All the police are dead here! Can you come save us? | |
09月21日 21:38:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, our ambulance died. | |
09月21日 21:38:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can YOU come save US? | |
09月21日 21:38:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're at 1008. | |
09月21日 21:39:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: While we wait, I guess we can enjoy the sunset... | |
09月21日 21:39:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if they'll come for us. | |
09月21日 21:39:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, someone walked into our picture. | |
09月21日 21:39:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Take one more, then. | |
09月21日 21:39:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~! | |
09月21日 21:39:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's that engine I hear? | |
09月21日 21:39:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Taking pics of the plane. | |
09月21日 21:39:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, hold on. | |
09月21日 21:39:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this okay? | |
09月21日 21:40:01 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: ...national debt, and that number is climbing. | |
09月21日 21:40:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we upload that pic to Twix? | |
09月21日 21:40:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh... | |
09月21日 21:40:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can almost see it. | |
09月21日 21:40:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on. Photo. | |
09月21日 21:40:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I edit this? | |
09月21日 21:40:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Apparently not. | |
09月21日 21:40:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Whyyyyy? | |
09月21日 21:40:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we loud again? | |
09月21日 21:40:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One moment. | |
09月21日 21:40:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We might be really loud right now, cus the game is bugging out. | |
09月21日 21:40:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What are you doing?! | |
09月21日 21:40:57 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Hajime, are you going to the police station? | |
09月21日 21:41:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AIIII!!!!!! | |
09月21日 21:41:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, hold on a moment. | |
09月21日 21:41:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we still really loud? | |
09月21日 21:41:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's a bug. | |
09月21日 21:41:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't want it to happen either. | |
09月21日 21:41:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, the moon's in view. | |
09月21日 21:41:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it Pol Pol onee-san.... Guess it's not. | |
09月21日 21:41:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, we're fine! | |
09月21日 21:41:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's first eat something. | |
09月21日 21:42:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should we just walk back? | |
09月21日 21:42:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's really far, though. | |
09月21日 21:42:30 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: I just restarted. Did #63 done? | |
09月21日 21:42:34 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll go for it now. | |
09月21日 21:42:37 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: Thank you. | |
09月21日 21:42:42 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Check out Twix? | |
09月21日 21:42:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, BAU BAU! | |
09月21日 21:42:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! | |
09月21日 21:42:52 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: BAU BAU! | |
09月21日 21:42:58 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: What on earth happened? | |
09月21日 21:43:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We came to treat people, but then our car died. | |
09月21日 21:43:14 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: So you're gonna just leave this here again? | |
09月21日 21:43:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll come back for it...another time... | |
09月21日 21:43:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, we should probably let Subaru know. | |
09月21日 21:43:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right, let's do that now. | |
09月21日 21:43:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It IS in the middle of the road. | |
09月21日 21:43:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh yeah, we tried piloting the heli! | |
09月21日 21:43:47 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Did you figure it ou? | |
09月21日 21:44:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We had some trouble on the way back though. | |
09月21日 21:44:10 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: You ruined your car though, didn't you? | |
09月21日 21:44:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, where are we going? | |
09月21日 21:44:29 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: There's someone who needs saving at the police station. | |
09月21日 21:44:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhh, okay. | |
09月21日 21:44:39 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: This ain't no time to be saying BAU BAU. | |
09月21日 21:44:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 21:44:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, our car! | |
09月21日 21:44:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on. | |
09月21日 21:45:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still haven't gonna invoiced by Polka yet. | |
09月21日 21:45:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You forgot to invoice us! | |
09月21日 21:45:29 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: You sure I can invoice you? | |
09月21日 21:45:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! Cus this is your job! You came for us and everything. | |
09月21日 21:45:48 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: Thank you! | |
09月21日 21:45:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 21:46:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 21:46:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go! | |
09月21日 21:46:15 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: I'm back at the hospital. | |
09月21日 21:46:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Copy that. | |
09月21日 21:46:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry about that. BAU BAU! | |
09月21日 21:46:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AH! | |
09月21日 21:46:37 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: BAU BAU! | |
09月21日 21:46:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The cabaret's kinda quiet today, huh. | |
09月21日 21:46:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's return to the hospital. | |
09月21日 21:46:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone's having it tough. | |
09月21日 21:46:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We gotta work hard. | |
09月21日 21:47:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That was cool! | |
09月21日 21:47:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, hospital. | |
09月21日 21:47:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go! | |
09月21日 21:47:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still haven't told the police about our ambulance. | |
09月21日 21:47:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Right, let's call them later. | |
09月21日 21:47:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, what if we call Biboo instead? | |
09月21日 21:47:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She might be free. | |
09月21日 21:47:46 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Hello? | |
09月21日 21:47:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 21:47:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Biboo COPseki! | |
09月21日 21:48:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We left an ambulance near the airport that needs to be taking away. | |
09月21日 21:48:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 1008. | |
09月21日 21:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Okay, I got you. | |
09月21日 21:48:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's in the middle of the road. | |
09月21日 21:48:21 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Okay, I'll impound it and bring it to the police place. | |
09月21日 21:48:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, nice! We have our music back1 | |
09月21日 21:48:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Finally a quiet moment. | |
09月21日 21:48:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You wanan practice? | |
09月21日 21:49:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: FUWAMOCO heli. | |
09月21日 21:49:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 21:49:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Aaaand, out! | |
09月21日 21:49:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mm. | |
09月21日 21:49:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月21日 21:49:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt. | |
09月21日 21:49:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes. | |
09月21日 21:49:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Looks good! | |
09月21日 21:49:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A bit smaller. | |
09月21日 21:49:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's perfect. | |
09月21日 21:49:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 21:49:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we do one more at the top? | |
09月21日 21:49:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Probably not. | |
09月21日 21:50:03 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Looks good | |
09月21日 21:50:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you! | |
09月21日 21:50:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's make it bigger. | |
09月21日 21:50:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that might be a good spot. | |
09月21日 21:50:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One over here? | |
09月21日 21:50:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. | |
09月21日 21:50:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But it'll be on top of the door. | |
09月21日 21:50:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think it will. Believe me. | |
09月21日 21:50:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And now, close the door. | |
09月21日 21:50:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How? | |
09月21日 21:51:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, it looks good though, so it's okay. | |
09月21日 21:51:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Time to practice. | |
09月21日 21:51:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 21:51:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt. | |
09月21日 21:51:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How do you go? Shift? | |
09月21日 21:51:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we're in the passenger seat! | |
09月21日 21:51:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That makes sense. | |
09月21日 21:52:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we land on the road over there, and come back over? | |
09月21日 21:52:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we don't have a lot of fuel? | |
09月21日 21:52:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why? | |
09月21日 21:52:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go back. | |
09月21日 21:52:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we land? | |
09月21日 21:52:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going down, right? | |
09月21日 21:52:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Think so. | |
09月21日 21:52:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, BAU BAU! | |
09月21日 21:52:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: See, I did it! | |
09月21日 21:52:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's fill it up. | |
09月21日 21:52:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月21日 21:53:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over there, I think. | |
09月21日 21:53:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: AHHH! | |
09月21日 21:53:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh?! | |
09月21日 21:53:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, what happened? | |
09月21日 21:53:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What happened? | |
09月21日 21:53:27 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll go. They're behind the hospital. | |
09月21日 21:53:31 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: Copy that. | |
09月21日 21:53:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How did we die?! | |
09月21日 21:53:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We touched the tail?! | |
09月21日 21:53:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's what happens to Ruffians too when you touch our tail! | |
09月21日 21:53:49 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FUWAMOCOOOOO!!!!!!!!! | |
09月21日 21:54:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: When is Dr. Fubuki gonna find us....? | |
09月21日 21:54:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's send out the SOS again? | |
09月21日 21:54:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What DID we die here? | |
09月21日 21:54:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Was a horrible accident. | |
09月21日 21:54:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can Dr. Fubuki find us? | |
09月21日 21:54:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can she figure out we're on Floor 2? | |
09月21日 21:54:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 21:54:42 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Not BAU BAU again! What happened?! | |
09月21日 21:54:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We touched the tail! | |
09月21日 21:54:49 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You gotta be careful1 | |
09月21日 21:54:58 |
PerrocinnoTL | [en] We had a moment, so we thought we'd practice! | |
09月21日 21:55:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I see. Well, be careful when you practice! | |
09月21日 21:55:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, BAU BAU! | |
09月21日 21:55:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now let's fill up the tank. | |
09月21日 21:55:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't jump either. | |
09月21日 21:55:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is there nohere to fill up the gas? | |
09月21日 21:55:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There was! | |
09月21日 21:55:45 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Creating jobs | |
09月21日 21:55:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess that's a positive way of looking at it! | |
09月21日 21:55:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did we get billed? | |
09月21日 21:55:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, Dr. Fubuki never bills us. | |
09月21日 21:56:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I refuel? | |
09月21日 21:56:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe it's okay, Moco-chan. | |
09月21日 21:56:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we can just play with Garibaldi. | |
09月21日 21:56:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This is the passenger seat. | |
09月21日 21:56:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we go to the bench? | |
09月21日 21:56:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I thought there was a specific place for it. | |
09月21日 21:56:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't move fast! | |
09月21日 21:56:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, Moco-chan, go back to /hotemp. | |
09月21日 21:56:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月21日 21:57:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did anything change? | |
09月21日 21:57:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, it did! | |
09月21日 21:57:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Press G. | |
09月21日 21:57:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There's no nozzle. | |
09月21日 21:57:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Have to go back, maybe? | |
09月21日 21:57:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Press G? | |
09月21日 21:57:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Still says there's no nozzle. | |
09月21日 21:57:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where do we get a nozzle? | |
09月21日 21:57:48 |
PerrocinnoTL | [en] Lap: Kanade is feeling dizzy. Can you take a look at her? | |
09月21日 21:57:55 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Look at this. | |
09月21日 21:58:02 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: I got punched again. | |
09月21日 21:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Who by? | |
09月21日 21:58:07 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Kanade. | |
09月21日 21:58:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm sure she had a reason for it. | |
09月21日 21:58:17 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Wasn't a single damn reason. | |
09月21日 21:58:23 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: She punched me out of the blue. | |
09月21日 21:58:29 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Only 400k this time, okay? | |
09月21日 21:58:38 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Oh, that's a really reasonable price this time. | |
09月21日 21:58:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you like our duck? | |
09月21日 21:58:47 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I love it! | |
09月21日 21:58:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wanna try riding it? | |
09月21日 21:59:08 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Sora-san, can we visit your cat cafe now? | |
09月21日 21:59:14 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Yeah, it's two of us. | |
09月21日 21:59:18 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: OI, FUWAMOCO! | |
09月21日 21:59:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was unlocked! | |
09月21日 21:59:29 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Seeya. | |
09月21日 21:59:36 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Whew, that was close. They nearly rode off with our ride. | |
09月21日 21:59:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They shouldn't have left it unlocked. | |
09月21日 21:59:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, our car was also unlocked. | |
09月21日 22:00:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we go pick some mushrooms, over? | |
09月21日 22:00:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll be back soon! | |
09月21日 22:00:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sure thing! Go bowling too while you're at it! | |
09月21日 22:00:30 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: What number is that at? | |
09月21日 22:00:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Looking it up now! | |
09月21日 22:00:37 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: Thanks! | |
09月21日 22:00:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's pretty far. We should go via heli. | |
09月21日 22:00:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh right. Should we use the heli, over? | |
09月21日 22:00:57 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah, it's in the north. | |
09月21日 22:01:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wanna come with us, Dr. Bancho? | |
09月21日 22:01:05 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Sure thing! | |
09月21日 22:01:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do you want to pilot? | |
09月21日 22:01:17 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Okay, I'll do it. | |
09月21日 22:01:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll return to the hospital now! | |
09月21日 22:01:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, then we actually have a chance to pick the mushrooms. | |
09月21日 22:01:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: The mushroom is at 1081. | |
09月21日 22:02:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki is working so hard. Can we really go pick mushrooms? | |
09月21日 22:02:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll take that job. | |
09月21日 22:02:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's put this away. | |
09月21日 22:02:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Q? | |
09月21日 22:02:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nope. | |
09月21日 22:02:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't put it away. | |
09月21日 22:02:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get off the helicopter. | |
09月21日 22:02:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's be careful. | |
09月21日 22:02:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月21日 22:02:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, it's E. | |
09月21日 22:02:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 22:02:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhh.... | |
09月21日 22:02:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's....dangerous. | |
09月21日 22:03:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are you currently, Dr. Bancho? | |
09月21日 22:03:10 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Will arrive in 2 mins. | |
09月21日 22:03:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Copy that. | |
09月21日 22:03:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, let's use this! | |
09月21日 22:03:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we can go see Dr. Bancho arriving? | |
09月21日 22:03:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BE CAREFUL! | |
09月21日 22:03:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is it this side? | |
09月21日 22:03:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, this isn't it. | |
09月21日 22:03:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh? | |
09月21日 22:03:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Amazing! | |
09月21日 22:04:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月21日 22:04:08 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Just arrived at the hospital. | |
09月21日 22:04:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Copy that. | |
09月21日 22:04:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if Dr. Bancho can drive the heli properly this time. | |
09月21日 22:04:37 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Oh! | |
09月21日 22:04:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 22:04:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can they hear your BAU BAU fromp the roof? | |
09月21日 22:04:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ouch! | |
09月21日 22:05:00 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC, can you wait 2 mins for me? | |
09月21日 22:05:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure thing, BAU BAU! | |
09月21日 22:05:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BE CAREFUL, MOCO-CHAN! | |
09月21日 22:05:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where's skateboard? | |
09月21日 22:05:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we not skateboard up here? | |
09月21日 22:05:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, our skateboard is go--- Nope, there it is. | |
09月21日 22:05:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If you're gonna skateboard, do it not towards the walls. | |
09月21日 22:05:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan.... | |
09月21日 22:05:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan?! | |
09月21日 22:05:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Use... | |
09月21日 22:05:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan... | |
09月21日 22:06:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we not hit the wall? | |
09月21日 22:06:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying to learn! | |
09月21日 22:06:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If you're gonna hit the wall, hit the full wall! | |
09月21日 22:06:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU... | |
09月21日 22:06:24 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: I'm pretty sure I hear them! | |
09月21日 22:06:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on... | |
09月21日 22:06:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Noooo! How did I do it before? | |
09月21日 22:06:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Shift? | |
09月21日 22:06:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Shift was the button. | |
09月21日 22:06:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh.... | |
09月21日 22:06:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: DR. BANCHO!!!!!!! | |
09月21日 22:06:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What about the water pistol? | |
09月21日 22:07:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Use. Press Use. | |
09月21日 22:07:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Where can we get water? | |
09月21日 22:07:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhhh, from maybe a body of water. | |
09月21日 22:07:34 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Let's go pick us some mushrooms! Whoo!!!! | |
09月21日 22:07:44 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC? | |
09月21日 22:07:50 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Let's go pick those mushrooms! | |
09月21日 22:07:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sure thing! We're waiting on the roof! | |
09月21日 22:07:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 22:08:02 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I hear them! | |
09月21日 22:08:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, I heard something. | |
09月21日 22:08:19 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Where are you atm, Dr. FWMC? | |
09月21日 22:08:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: On Floor 2. Next to the heli. | |
09月21日 22:08:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 22:08:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Thanks for waiting! | |
09月21日 22:08:48 |
PerrocinnoTL | [en] Apparently the Police Team wants to come too. | |
09月21日 22:08:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're taking the heli too? | |
09月21日 22:09:00 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I think they're going by car. | |
09月21日 22:09:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then let's pick everything before they get there! | |
09月21日 22:09:17 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Oh right, I'm driving! | |
09月21日 22:09:30 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Hold on, it's bugging out. | |
09月21日 22:09:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's 1080. | |
09月21日 22:09:46 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: There is it. | |
09月21日 22:09:51 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Okay, we're off! | |
09月21日 22:09:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月21日 22:10:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've never done it before. Are there any tools we need? | |
09月21日 22:10:08 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: We're probabaly good! | |
09月21日 22:10:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's hope we find lots! | |
09月21日 22:10:19 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Do you love mushrooms? | |
09月21日 22:10:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we love them! | |
09月21日 22:10:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What do you love most? | |
09月21日 22:10:31 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I love shiitake. | |
09月21日 22:10:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sometimes, we find the taste too much. | |
09月21日 22:10:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Once, we had a dried one. | |
09月21日 22:10:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was on a shelf for months. | |
09月21日 22:11:03 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: On a shelf?! | |
09月21日 22:11:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, we didn't use it. | |
09月21日 22:11:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then we took it out after months. | |
09月21日 22:11:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But there were insects in it. | |
09月21日 22:11:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That was scary. | |
09月21日 22:11:21 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Oh wow... | |
09月21日 22:11:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It wasn't our fault! | |
09月21日 22:11:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The packaging was still sealed! | |
09月21日 22:11:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Then it wasn't your fault, I guess. | |
09月21日 22:11:40 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: We're here. | |
09月21日 22:11:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月21日 22:11:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll pick the most delicious one! | |
09月21日 22:11:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mushrooms are cute too. | |
09月21日 22:11:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We gonna be okay?! | |
09月21日 22:12:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, that's perfect! | |
09月21日 22:12:09 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Whew, that was scary. | |
09月21日 22:12:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where are the mushrooms? | |
09月21日 22:12:17 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Around here? | |
09月21日 22:12:29 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: 1082 is around here. | |
09月21日 22:12:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Isn't there an M sumbol for it? | |
09月21日 22:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, it's kinda far. | |
09月21日 22:12:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Dr. Bancho~! | |
09月21日 22:12:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Where'd she go? | |
09月21日 22:12:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 22:13:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can you hear us, Dr. Bancho? | |
09月21日 22:13:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There are no mshrooms here! | |
09月21日 22:13:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 22:13:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't go that way, Moco-chan. | |
09月21日 22:13:21 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Call her? | |
09月21日 22:13:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right, that works. | |
09月21日 22:13:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are you, Dr. Bancho, over? | |
09月21日 22:13:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I'm looking around the vicinity, but I don't see any. | |
09月21日 22:13:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's not around here. It's where the M symbol is on the map. | |
09月21日 22:13:54 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Oh, I see. | |
09月21日 22:14:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, it's a small M near the L. | |
09月21日 22:14:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, there ARE some around here! | |
09月21日 22:14:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, sorry! I fibbed! | |
09月21日 22:14:30 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: When it's night, there are glowing mushrooms too. | |
09月21日 22:14:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: They're kinda rare, so try looking for them too. | |
09月21日 22:14:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll do that! | |
09月21日 22:14:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Mushroom? | |
09月21日 22:14:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't see any. | |
09月21日 22:15:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is it again, Dr. Bancho? | |
09月21日 22:15:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, over there! | |
09月21日 22:15:22 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: 8082. I'm heading over atm. | |
09月21日 22:15:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can't pick this... | |
09月21日 22:15:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Isn't this a msurhoom? | |
09月21日 22:15:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right click! | |
09月21日 22:16:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's Dr. Bancho. | |
09月21日 22:16:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is definitely a mushroom! | |
09月21日 22:16:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It sure it. | |
09月21日 22:16:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do I actually pick the mushrooms, over? | |
09月21日 22:16:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No idea. | |
09月21日 22:16:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: G? | |
09月21日 22:16:34 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I got it with Alt. | |
09月21日 22:16:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhh! That worked! Over. | |
09月21日 22:16:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Over that way, there was a bunch of them! | |
09月21日 22:16:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, these are mushrooms too. | |
09月21日 22:17:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But I can't pick them. | |
09月21日 22:17:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What kind did you find? | |
09月21日 22:17:16 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What kind? | |
09月21日 22:17:25 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dirty brown mushroom | |
09月21日 22:17:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, that's what we found. | |
09月21日 22:17:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Another picking group might be here. | |
09月21日 22:17:48 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Maybe we should wait for nighttime. | |
09月21日 22:17:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, found one. | |
09月21日 22:17:57 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Nice. | |
09月21日 22:18:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 22:18:06 |
PerrocinnoTL | [en] Polka: I hear the BAU BAU. | |
09月21日 22:18:10 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: It's BAU BAU. | |
09月21日 22:18:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are the mushrooms~? | |
09月21日 22:18:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I really want to find a glowing one. | |
09月21日 22:18:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That only appears at night. | |
09月21日 22:18:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This? | |
09月21日 22:18:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yay! | |
09月21日 22:18:38 |
PerrocinnoTL | [en] Mushroom BAU BAU! | |
09月21日 22:18:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Food! Food! Drink! | |
09月21日 22:18:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Almost forgot. | |
09月21日 22:18:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Found one. | |
09月21日 22:19:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we're done with this direction. | |
09月21日 22:19:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that! | |
09月21日 22:19:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This way! | |
09月21日 22:19:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ehehehe. | |
09月21日 22:19:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, they're pretty hard to spot. | |
09月21日 22:19:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But so far... | |
09月21日 22:19:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we've found the most of them. | |
09月21日 22:19:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, is this...? | |
09月21日 22:19:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's a different one. | |
09月21日 22:19:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this one rare? | |
09月21日 22:20:17 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Wh-Why is everyone picking mushrooms? | |
09月21日 22:20:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cus they're delicious! | |
09月21日 22:20:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We might have wandered a bit too far. | |
09月21日 22:20:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Who's that? | |
09月21日 22:20:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, BAU BAU! | |
09月21日 22:20:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We thought you were an NPC! | |
09月21日 22:20:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You looked suspicious with the burger on your head! | |
09月21日 22:21:04 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Btw, I impounded your ambulance. | |
09月21日 22:21:12 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: If you need it, come to the station and call me. | |
09月21日 22:21:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, thank you1 | |
09月21日 22:21:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we're too far away now. | |
09月21日 22:21:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: *gasp* It's floating! | |
09月21日 22:21:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we take a photo of it? | |
09月21日 22:21:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Took it already. | |
09月21日 22:21:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on! | |
09月21日 22:21:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm sure...around here... | |
09月21日 22:22:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so pretty! | |
09月21日 22:22:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月21日 22:22:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's gonna go dark soon, too, huh. | |
09月21日 22:22:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, drink water! | |
09月21日 22:22:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Mm. | |
09月21日 22:22:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU. | |
09月21日 22:22:24 |
PerrocinnoTL | [en] Watame: You found some? | |
09月21日 22:22:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I see one! | |
09月21日 22:22:38 |
PerrocinnoTL | [en] Laplus: Yeah, there are mushrooms around here, supposedly. | |
09月21日 22:22:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where are more~? | |
09月21日 22:22:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So many around here. | |
09月21日 22:22:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 22:23:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hm... | |
09月21日 22:23:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No more? | |
09月21日 22:23:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doesn't seem like it. | |
09月21日 22:23:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月21日 22:23:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ...Oh. | |
09月21日 22:23:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The helicopter's not gonna go, right? | |
09月21日 22:23:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on a second. | |
09月21日 22:23:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: HOLD ON. | |
09月21日 22:23:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WAIT FOR US! | |
09月21日 22:23:51 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Go, go, go! | |
09月21日 22:24:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: DR. BANCHO!!!!! | |
09月21日 22:24:06 |
PerrocinnoTL | [en] THE POLICE ARE TAKING OUR HELICOPTER! | |
09月21日 22:24:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're on it, though! | |
09月21日 22:24:17 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: How do I not kill us? | |
09月21日 22:24:21 |
PerrocinnoTL | [en] Hank: Um.... | |
09月21日 22:24:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, go down! | |
09月21日 22:24:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Press Ctrl! | |
09月21日 22:24:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: PRESS CTRL! | |
09月21日 22:24:40 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: This is police evidence, okay?! | |
09月21日 22:24:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: NO! | |
09月21日 22:24:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: DOWN! | |
09月21日 22:24:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: CALL THE POLICE! | |
09月21日 22:25:00 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: The police should we close to where you are. | |
09月21日 22:25:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: PRESS CTRL! | |
09月21日 22:25:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I DON'T WANT TO DIE AGAIN! | |
09月21日 22:25:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ame: SPIIIIIIIN! | |
09月21日 22:25:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh no.... | |
09月21日 22:25:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: THe faces of our kidnappers. | |
09月21日 22:25:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're being kidnapped again. | |
09月21日 22:25:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Press Ctrl! Go down, not up! | |
09月21日 22:25:50 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I just informed Miko about your helicopter, FWMC. | |
09月21日 22:26:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: IT'S WATSON! | |
09月21日 22:26:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: They took your helicopter? | |
09月21日 22:26:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月21日 22:26:20 |
PerrocinnoTL | [en] BIboo: Is it working? | |
09月21日 22:26:26 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: *pure chaos* | |
09月21日 22:26:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're smoking! | |
09月21日 22:26:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm getting off. I'm getting off. | |
09月21日 22:26:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We survived, somehow! | |
09月21日 22:26:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh. | |
09月21日 22:27:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's ignore them. | |
09月21日 22:27:11 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: It broke my back. | |
09月21日 22:27:16 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you handle that, FWMC? | |
09月21日 22:27:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We got it. | |
09月21日 22:27:25 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you help Bijou too? | |
09月21日 22:27:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep, we got it. | |
09月21日 22:27:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: NOW you want a medic, huh? | |
09月21日 22:27:40 |
PerrocinnoTL | [en] Ame: I just wanted to sit in the helicopter! | |
09月21日 22:27:46 |
PerrocinnoTL | [en] Ame: I didn't drive it or anything. | |
09月21日 22:27:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There you are! | |
09月21日 22:27:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you not use a parachute? | |
09月21日 22:27:58 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: I didn't have one. | |
09月21日 22:28:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where does it hurt the most? | |
09月21日 22:28:07 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: My back. | |
09月21日 22:28:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not your head? | |
09月21日 22:28:13 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: How much would it cost? | |
09月21日 22:28:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We have to include the cost of the helicopter. | |
09月21日 22:28:24 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: I didn't fly it! | |
09月21日 22:28:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have to include for the emotional distress. | |
09月21日 22:28:44 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: You should charge Biboo for it. She said she has a lot of money. | |
09月21日 22:28:49 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: She says she's my sugar daddy. | |
09月21日 22:29:05 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: Am I gonna get the famous BAU BAU massage? | |
09月21日 22:29:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here we go! | |
09月21日 22:29:32 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: I heard an echo. | |
09月21日 22:29:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Last of all! | |
09月21日 22:29:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, you need a hug! | |
09月21日 22:29:44 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo; Can you guys hear me? | |
09月21日 22:29:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: NO! | |
09月21日 22:29:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU~! | |
09月21日 22:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: Thank you! | |
09月21日 22:29:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, you're still hurt! | |
09月21日 22:30:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There you go, I'll fix you up! | |
09月21日 22:30:13 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: So how much are you gonna charge Biboo? | |
09月21日 22:30:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're not gonna charge Biboo, but we'll draw you a nice picture. | |
09月21日 22:30:34 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: So it's for free? I got the BAU BAU massage for free? | |
09月21日 22:30:42 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Help me! | |
09月21日 22:30:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on, Biboo! I'm going to find more mushrooms! | |
09月21日 22:31:01 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Um.....can you pick me up somehow? | |
09月21日 22:31:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh gosh, did I fall? | |
09月21日 22:31:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mushrooms! | |
09月21日 22:31:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I see fireflies. | |
09月21日 22:31:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Biboo's dying and you're picking mushrooms www | |
09月21日 22:31:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now's the time! Look at it! | |
09月21日 22:31:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Did you forget the medical bag? | |
09月21日 22:31:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh... maybe.... | |
09月21日 22:31:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do we have another? | |
09月21日 22:31:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh yeah, we do. We're good. | |
09月21日 22:31:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're good, then. | |
09月21日 22:32:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why am I holding out my hand? | |
09月21日 22:32:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, I see something up there. | |
09月21日 22:32:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Walk up the path. | |
09月21日 22:32:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where? | |
09月21日 22:32:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right there. On the left. | |
09月21日 22:32:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, this is where we were before. | |
09月21日 22:32:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it? Maybe not. | |
09月21日 22:32:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're getting a little far. | |
09月21日 22:32:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, that's gonna hurt. | |
09月21日 22:32:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay. | |
09月21日 22:33:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm scared that we're on our own. | |
09月21日 22:33:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we save Biboo? | |
09月21日 22:33:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't fall, don't fall! | |
09月21日 22:33:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay, we can fall from here. | |
09月21日 22:33:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, BAU BAU! | |
09月21日 22:33:36 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Hi there, Dr. FWMC. | |
09月21日 22:33:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What's the problem? | |
09月21日 22:33:49 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Did you find any mushrooms? | |
09月21日 22:33:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, we found 3 kinds! | |
09月21日 22:34:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there are so many here! | |
09月21日 22:34:08 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Where? | |
09月21日 22:34:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would they glow? | |
09月21日 22:34:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Alt! Alt! | |
09月21日 22:34:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Aww, can't grab them. | |
09月21日 22:34:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on, I can't move. | |
09月21日 22:34:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can move again. | |
09月21日 22:34:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why? | |
09月21日 22:34:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There we go! | |
09月21日 22:34:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One more.... | |
09月21日 22:34:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ouch! | |
09月21日 22:34:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There are so many! | |
09月21日 22:34:58 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: What are these priorities? | |
09月21日 22:35:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's nighttime now! | |
09月21日 22:35:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, it's now time to get mushrooms! | |
09月21日 22:35:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to find a glowing one. | |
09月21日 22:35:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AHHH!!!!!!!!! | |
09月21日 22:35:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: YOU TOOK IT!!!!!! | |
09月21日 22:35:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can we share that one?! | |
09月21日 22:35:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We saw it at the same time! | |
09月21日 22:35:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We share it, or you help us find another one! | |
09月21日 22:36:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm sure there'll be another one. | |
09月21日 22:36:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: True. I know what it looks like now. | |
09月21日 22:36:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So it's a bit reddish. | |
09月21日 22:36:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'd imagined that it would be green. | |
09月21日 22:36:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Mushrooms~ | |
09月21日 22:36:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, let's find one more. | |
09月21日 22:36:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We won't go back till we find it. | |
09月21日 22:36:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep. Glowing mushroom. | |
09月21日 22:37:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm sure there is one around here. | |
09月21日 22:37:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can see it. | |
09月21日 22:37:15 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC, I found another glowing one. | |
09月21日 22:37:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: OHHH! Thank you! | |
09月21日 22:37:24 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Let's meet up at the heli. | |
09月21日 22:37:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月21日 22:37:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a relief. | |
09月21日 22:37:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, is that glowing? | |
09月21日 22:37:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, that's the glow of the city. | |
09月21日 22:37:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Mushroom... | |
09月21日 22:37:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I guess Biboo's okay. | |
09月21日 22:37:54 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, Dr. Bancho! | |
09月21日 22:37:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh. | |
09月21日 22:38:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We found a glowing one ourselves! | |
09月21日 22:38:06 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Nice! | |
09月21日 22:38:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go back to the heli. Where is it? | |
09月21日 22:38:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is that the heli? | |
09月21日 22:38:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It is! | |
09月21日 22:38:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Whew~ | |
09月21日 22:38:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not broken, right? | |
09月21日 22:38:37 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: This isn't broken, right? | |
09月21日 22:38:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, might be working. | |
09月21日 22:39:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I guess we'll be driving. | |
09月21日 22:39:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt please. | |
09月21日 22:39:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AHHH!!!!!!!!! | |
09月21日 22:39:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: DR. BANCHO!!!!!!!!!! | |
09月21日 22:39:23 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: You've gone and done it! | |
09月21日 22:39:30 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Oh, uh-oh, the fire is spreading. | |
09月21日 22:39:38 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: The fire's surrounded me! | |
09月21日 22:39:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: DR. BANCHO!!!!!!!! | |
09月21日 22:39:52 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone take that? It's close to the mushroom place. | |
09月21日 22:40:05 |
PerrocinnoTL | [en] Medic Team: *pure silence* | |
09月21日 22:40:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki is the only member of the Medic Team that's still out there, right.....? | |
09月21日 22:40:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh man, she's gonna get so mad at us. | |
09月21日 22:40:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Bancho, how's the fire? | |
09月21日 22:40:37 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: It's gone out. | |
09月21日 22:40:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a relief. | |
09月21日 22:41:04 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Um, she might think only one of us died, so it might take a while for her to realize and come save us. | |
09月21日 22:41:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh man... | |
09月21日 22:41:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The top of the mountain kinda looks like a bear, don't you think? | |
09月21日 22:41:28 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: I can't really see it from my angle. | |
09月21日 22:41:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, we're starting to feel faint. | |
09月21日 22:41:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are we gonna be okay? | |
09月21日 22:41:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can send another SOS after 40 seconds. | |
09月21日 22:42:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But we found glowing mushrooms, so, yay! | |
09月21日 22:42:09 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: True, we found the mushrooms. | |
09月21日 22:42:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: All's well that ends well. | |
09月21日 22:42:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We found three, actually, so we can gift one to our Director! | |
09月21日 22:42:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, I'll send the SOS again. | |
09月21日 22:42:54 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: She's definitely going to ask, "Why haven't you gone yet, Hajime?" | |
09月21日 22:42:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why don't you think she'd ask us?! | |
09月21日 22:43:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So sad.... | |
09月21日 22:43:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're close to dying of hunger. | |
09月21日 22:43:21 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Um, are you two okay? | |
09月21日 22:43:29 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Do you need me to go? | |
09月21日 22:43:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: (not on the wireless) Yes, please come.... | |
09月21日 22:43:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, it's nearly morning. | |
09月21日 22:43:49 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Already? | |
09月21日 22:44:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh? What's that sound? | |
09月21日 22:44:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, it's totally Biboo's and Ame's fault! | |
09月21日 22:44:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: If they didn't play with the helicopter, we would have made it back safe and sound! | |
09月21日 22:44:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU.... | |
09月21日 22:44:44 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: BAU BAU.... | |
09月21日 22:45:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Goodbye, moon. | |
09月21日 22:45:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hello, sun. | |
09月21日 22:45:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's almost sunrise. | |
09月21日 22:45:17 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Wah.... | |
09月21日 22:45:28 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC. | |
09月21日 22:45:35 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What do you want to do when you're revived? | |
09月21日 22:45:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: .....Bowling. | |
09月21日 22:45:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm starting to think we should have gone bowling instead of picking mushrooms. | |
09月21日 22:45:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The mushroom picking was fun though. | |
09月21日 22:45:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll send the SOS again. | |
09月21日 22:46:06 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Again? www | |
09月21日 22:46:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mushroom picking is dangerous. | |
09月21日 22:46:16 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Let's not do that again. | |
09月21日 22:46:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: When we get back to the hospital, let's do our work properly. | |
09月21日 22:46:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want to work! And I want to bowl! | |
09月21日 22:46:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Right. It's important to work and to play. | |
09月21日 22:46:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, the police is pretty close. | |
09月21日 22:46:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You're right, someone's close. | |
09月21日 22:47:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They might be picking mushrooms. | |
09月21日 22:47:07 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: What a beautiful sunrise. | |
09月21日 22:47:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good morning~! | |
09月21日 22:47:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Actually, bad morning~! | |
09月21日 22:47:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AH! | |
09月21日 22:47:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think she's close by here. | |
09月21日 22:47:46 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Nah, it's pretty far. | |
09月21日 22:47:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why did she come back to life?! | |
09月21日 22:48:07 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: This is a nice quiet moment. | |
09月21日 22:48:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, someone's calling us! | |
09月21日 22:48:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: .....We can't pick it up though. | |
09月21日 22:48:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, our left arm is missing. | |
09月21日 22:48:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't tell Dr. Fubuki because we're DEAD. | |
09月21日 22:48:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Our arm is gone. | |
09月21日 22:48:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh well, that's how it goes when you fall from the helicopter. | |
09月21日 22:49:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Time to send the SOS again. | |
09月21日 22:49:12 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Guess I will too. | |
09月21日 22:49:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: THAT'S WAY TOO FAR! | |
09月21日 22:49:25 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Sorry, Dr. Fubuki!!! | |
09月21日 22:49:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We're so sorry! | |
09月21日 22:49:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The ocean... | |
09月21日 22:49:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think just a bit more and we might have fallen into the ocean. | |
09月21日 22:50:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I thought I saw a car for a split second. | |
09月21日 22:50:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I might have hallucinated it. | |
09月21日 22:50:15 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Our Director is close! | |
09月21日 22:50:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So fast! | |
09月21日 22:50:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's fast? | |
09月21日 22:50:25 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Director! | |
09月21日 22:50:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: DR. FUBUKI!!!!!!!!! | |
09月21日 22:50:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU!!!! | |
09月21日 22:50:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: AH, THE CAR! | |
09月21日 22:50:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I see it too! | |
09月21日 22:50:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | |
09月21日 22:50:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 22:50:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: What on earth--- | |
09月21日 22:51:03 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Director! | |
09月21日 22:51:07 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Thank you, Director! | |
09月21日 22:51:14 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: You're so cool, Director! | |
09月21日 22:51:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What about us??? | |
09月21日 22:51:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It wasn't our fault! | |
09月21日 22:51:27 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: How could you say that?! | |
09月21日 22:51:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was Biboo's and Hank Watson's fault! | |
09月21日 22:51:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We didn't do anything wrong, aside from sitting in the pilot's seat! | |
09月21日 22:51:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: .....Are you angry? | |
09月21日 22:51:55 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: *silence* | |
09月21日 22:52:00 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Hold on. | |
09月21日 22:52:06 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Where'd the heli go? | |
09月21日 22:52:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU.... Are you angry? | |
09月21日 22:52:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: IT WASN'T OUR FAULT1 | |
09月21日 22:52:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BLAME BIBOO AND HANK! | |
09月21日 22:52:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, they made the heli unfly-able! | |
09月21日 22:52:37 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: M-May we get in your car? | |
09月21日 22:52:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: May we get in? | |
09月21日 22:52:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Um, s-sorry. We'll get in the passenger seat. | |
09月21日 22:52:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....Are you angry? | |
09月21日 22:53:01 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Director might be angry. | |
09月21日 22:53:08 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Ah, seatbelt1 | |
09月21日 22:53:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: ....I'm not angry! | |
09月21日 22:53:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: But our helicopter! | |
09月21日 22:53:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: It was Biboo, you say? | |
09月21日 22:53:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! And Hank Watson? | |
09月21日 22:53:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Is that true, Hajime? | |
09月21日 22:53:53 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Yeah, but then they tried to drive it. | |
09月21日 22:54:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: And that's why it crashed, huh. | |
09月21日 22:54:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: And now Biboo is down too. | |
09月21日 22:54:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's fine to just leave her, I think. | |
09月21日 22:54:22 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Gosh, we're all done for. | |
09月21日 22:54:28 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can we actually make it back? | |
09月21日 22:54:36 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, let's all first return to the hospital. | |
09月21日 22:54:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sure thing. | |
09月21日 22:54:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We found a glowing mushroom for you too! | |
09月21日 22:54:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Aww, thanks! | |
09月21日 22:55:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We found a total of 24 mushrooms! We did our best1 | |
09月21日 22:55:03 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Good job! | |
09月21日 22:55:10 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: No idea what mushrooms are for though. | |
09月21日 22:55:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we can eat it? | |
09月21日 22:55:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's one that looks dangerous though. | |
09月21日 22:55:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Probably shouldn't eat it. | |
09月21日 22:55:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ah, that's probably Biboo. | |
09月21日 22:55:46 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Guess she's beyond help. | |
09月21日 22:55:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, no helping her! | |
09月21日 22:55:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She's the hospital's enemy now! | |
09月21日 22:56:08 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Cus of the heli, huh. | |
09月21日 22:56:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We gotta report her to the Police Chief! | |
09月21日 22:56:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're so great at driving, Director! | |
09月21日 22:56:31 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We're nearly back. | |
09月21日 22:56:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If we become mushrooms, you think we'd be the glowing kind? | |
09月21日 22:57:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we'd be a fluffy kind. Director would be the glowing kind. | |
09月21日 22:57:09 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Yay, we're back. | |
09月21日 22:57:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: WHERE. IS. OUR DUCK? | |
09月21日 22:57:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Try going to /hoten? | |
09月21日 22:57:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: HAH? | |
09月21日 22:57:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe it despawned? | |
09月21日 22:57:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, no, no! | |
09月21日 22:57:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cus we were gone for a long time? | |
09月21日 22:57:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: What? | |
09月21日 22:57:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know how long! | |
09月21日 22:58:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We should have gone bowling after all! | |
09月21日 22:58:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What should we do with our mushrooms? | |
09月21日 22:58:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have a lot. | |
09月21日 22:58:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh wait, Moco-chan. We gotta go to the Impound. | |
09月21日 22:58:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We have the ambulance still. We're good for now. | |
09月21日 22:58:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Eating a mimige.... Oh, we're almost out. | |
09月21日 22:58:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Then to the bakery we go1 | |
09月21日 22:58:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on. | |
09月21日 22:58:58 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Can you buy the duck? | |
09月21日 22:59:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think you can buy the duck. | |
09月21日 22:59:13 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Hi, everyone! I'm finally able to clock in! | |
09月21日 22:59:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I'll do my best to help out! | |
09月21日 22:59:27 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Welcome! | |
09月21日 22:59:35 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Any jobs waiting? | |
09月21日 22:59:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Nope, we're good for now. | |
09月21日 22:59:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Got it! | |
09月21日 22:59:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ANY MIMIGE IN STOCK? | |
09月21日 22:59:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....Doesn't look like anyone's here. | |
09月21日 22:59:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Mio-senpai! | |
09月21日 23:00:01 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Hi there. | |
09月21日 23:00:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you have any mimige for sale? | |
09月21日 23:00:10 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: How many do you need? | |
09月21日 23:00:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 10 Koro-san's, 10 Mio-senpai's, and 10 of Kanata-senpai's CDs! | |
09月21日 23:00:35 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Awww, you'll even buy her CDs! How kind of you. | |
09月21日 23:00:44 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Okay, here is my mimige. | |
09月21日 23:00:50 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: And now Kanata's album. | |
09月21日 23:00:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How much is the album? | |
09月21日 23:00:58 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: It's 300k. | |
09月21日 23:01:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you very much! | |
09月21日 23:01:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you also have drinks? | |
09月21日 23:01:16 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Of course. | |
09月21日 23:01:21 |
PerrocinnoTL | [en] You can grab them straight from here. | |
09月21日 23:01:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't like the tastes you have here, though. | |
09月21日 23:01:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you have juisce? | |
09月21日 23:01:39 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: How about Coke? Or watermelon juice? | |
09月21日 23:01:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, the juice please1 | |
09月21日 23:01:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We need a basket? | |
09月21日 23:01:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll take the job. | |
09月21日 23:01:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, BAU BAU! | |
09月21日 23:02:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ohhhh! There's so many options here1 | |
09月21日 23:02:16 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: I'm handing you your watermelon juice now. | |
09月21日 23:02:20 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: 20 enough? | |
09月21日 23:02:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yes please! | |
09月21日 23:02:33 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: I'll send you the invoice now. | |
09月21日 23:02:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Thank you so much! | |
09月21日 23:02:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: May we turn your TV on? | |
09月21日 23:03:07 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: Ah, sure thing. Go ahead. | |
09月21日 23:03:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, it's rude to put it at max volume! | |
09月21日 23:03:25 |
PerrocinnoTL | [en] Mio: www | |
09月21日 23:03:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 23:03:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now you can do your business. | |
09月21日 23:03:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Thank you so much for giving us delicious bread all the time! | |
09月21日 23:03:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~ | |
09月21日 23:04:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I wonder if Dr. Fubuki is okay. | |
09月21日 23:04:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do we need to go, over? | |
09月21日 23:04:13 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We got things handled! | |
09月21日 23:04:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, BAU BAU! | |
09月21日 23:04:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's drink a watermelon juice now. | |
09月21日 23:04:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go to that one! | |
09月21日 23:04:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is this maybe really far? | |
09月21日 23:04:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: HAEH! | |
09月21日 23:04:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's go back to the hospital. | |
09月21日 23:04:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And take the heli. | |
09月21日 23:04:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's....just drive our ambulance. | |
09月21日 23:04:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, get out of the ambulance first. | |
09月21日 23:05:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why? | |
09月21日 23:05:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It'll be a long trip, so let's set some music! | |
09月21日 23:05:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good idea. | |
09月21日 23:05:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: /music | |
09月21日 23:05:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! Boombox! | |
09月21日 23:05:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Repeat! | |
09月21日 23:05:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, no, no. | |
09月21日 23:05:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月21日 23:06:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Attach... | |
09月21日 23:06:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, done! | |
09月21日 23:06:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go. | |
09月21日 23:06:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's let everyone know. | |
09月21日 23:06:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're going to #100. But it's far, so might take us a while. | |
09月21日 23:06:51 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: If that's the north job, Fubuki-senpai might already be on her way. | |
09月21日 23:06:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, is that Great Ocean? | |
09月21日 23:07:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, that might be the same place. | |
09月21日 23:07:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So we don't need to go? | |
09月21日 23:07:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we're not going, over! | |
09月21日 23:07:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go bowling, then. | |
09月21日 23:07:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki seems pretty swamped, though. | |
09月21日 23:07:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's drive here. | |
09月21日 23:07:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seems peaceful. | |
09月21日 23:07:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's pick up the phone. | |
09月21日 23:07:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 23:08:06 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Um, we have a lot of dead people here. Can you come for us? | |
09月21日 23:08:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can, but our ambulance just flipped. | |
09月21日 23:08:21 |
PerrocinnoTL | [en] Subaru: Um, got it. We'll wait. | |
09月21日 23:08:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Jump on it. | |
09月21日 23:08:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Jump up. | |
09月21日 23:08:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make it shake. | |
09月21日 23:09:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you push it? | |
09月21日 23:09:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you gonna take a selfie, Moco-chan? | |
09月21日 23:09:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Take a photo? | |
09月21日 23:09:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU~! We got in an accident! | |
09月21日 23:09:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we upload this? Wouldn't that marr the reputation of the Medic Team? | |
09月21日 23:09:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We wont get fired, would we? | |
09月21日 23:10:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can flip the car??? | |
09月21日 23:10:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, try! | |
09月21日 23:10:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't know how! | |
09月21日 23:10:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you fall in? | |
09月21日 23:10:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is there a button? | |
09月21日 23:10:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: G? | |
09月21日 23:10:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's for the music... | |
09月21日 23:10:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月21日 23:10:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay~! | |
09月21日 23:10:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What a relief! | |
09月21日 23:10:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yay! | |
09月21日 23:11:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay. | |
09月21日 23:11:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nothing happened. | |
09月21日 23:11:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a bit of a wild day. | |
09月21日 23:11:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, I can't get in. | |
09月21日 23:11:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How about from the passenger seat? | |
09月21日 23:11:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah. | |
09月21日 23:11:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you push it? | |
09月21日 23:11:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Menu, Vehicle, Push? | |
09月21日 23:11:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Push from the front, Moco-chan. | |
09月21日 23:12:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not from the back, it's dangerous. | |
09月21日 23:12:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It didn't work, though. | |
09月21日 23:12:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes. Yes. | |
09月21日 23:12:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Push. | |
09月21日 23:12:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not working! | |
09月21日 23:12:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No! | |
09月21日 23:12:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's borrow a civilian car? They won't let us when we ask. | |
09月21日 23:12:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I want to sit in that seat there. | |
09月21日 23:12:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How? | |
09月21日 23:13:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OHHH! | |
09月21日 23:13:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're driving! | |
09月21日 23:13:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where should we go? | |
09月21日 23:13:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's head for the current waypoint. | |
09月21日 23:13:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 23:14:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're in my way! | |
09月21日 23:14:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, someone wrote an article. | |
09月21日 23:14:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, too fast. | |
09月21日 23:14:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh no~ | |
09月21日 23:14:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, do NOT die. Okay? | |
09月21日 23:14:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh my gosh. | |
09月21日 23:14:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm on the wrong road. | |
09月21日 23:15:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be careful. | |
09月21日 23:15:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It'd be terrible if the entire Medic Team gets wiped out. | |
09月21日 23:15:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So please drive safely! | |
09月21日 23:15:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: TURN, TURN! | |
09月21日 23:15:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan..... Please drive safely. | |
09月21日 23:15:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: MOCO-CHAN! | |
09月21日 23:15:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm turning around! | |
09月21日 23:15:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I just want to make sure you know, okay? | |
09月21日 23:15:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月21日 23:15:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's the same place, right? | |
09月21日 23:15:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think so. | |
09月21日 23:15:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BE CAREFUL. | |
09月21日 23:16:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We still have a way to go. | |
09月21日 23:16:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way? | |
09月21日 23:16:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes. | |
09月21日 23:16:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's a little dangerous. | |
09月21日 23:16:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn, turn, turn! | |
09月21日 23:16:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay. | |
09月21日 23:17:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, it's this area. | |
09月21日 23:17:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What should I do here? | |
09月21日 23:17:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I hear voices. | |
09月21日 23:17:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 23:17:31 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I don't care~ | |
09月21日 23:17:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't jump from there! | |
09月21日 23:17:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 23:17:45 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I just got revived! | |
09月21日 23:18:01 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: There are too many people who need help, so I'll put to get to you later, Ririka! | |
09月21日 23:18:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You okay, FWMC? | |
09月21日 23:18:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're here. We can hear someone | |
09月21日 23:18:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We think they're below, we just can't reach them now. | |
09月21日 23:18:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll keep looking! | |
09月21日 23:18:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe take the car! | |
09月21日 23:18:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sorry, Ririka1 Wait a bit longer! | |
09月21日 23:18:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can you hear us? | |
09月21日 23:19:00 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: I'm below. | |
09月21日 23:19:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's turn around. | |
09月21日 23:19:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, you're just gonna go backward? It's kinda dangerous. | |
09月21日 23:19:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm trying! | |
09月21日 23:19:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, right here. | |
09月21日 23:19:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's dark, though. | |
09月21日 23:19:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go slowly. | |
09月21日 23:19:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 23:20:03 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: BAU BAU! | |
09月21日 23:20:06 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: Help me! | |
09月21日 23:20:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do you need help? | |
09月21日 23:20:20 |
PerrocinnoTL | [en] Biboo: BAU BAU! Please help.... | |
09月21日 23:20:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Zeta-senpai! | |
09月21日 23:20:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, you have accomp---OH. | |
09月21日 23:20:41 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: You saw nothing! | |
09月21日 23:20:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We worked hard for you! | |
09月21日 23:20:54 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: It was really hard for me down here. | |
09月21日 23:20:59 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: At least I had company, sort of. | |
09月21日 23:21:09 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I'm so sorry. Was it really difficult to get down here? | |
09月21日 23:21:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It was tricky, but not as tricky as when we were in the mountains. | |
09月21日 23:21:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Fubuki had to come get us and Dr. Bancho. | |
09月21日 23:21:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: At least now, Dr. Ririka is on the job. | |
09月21日 23:21:39 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I'll leave it up to you. | |
09月21日 23:21:46 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I crashed, then my car drowned, and I drowned. | |
09月21日 23:21:59 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Then Staff-san magically appeared, and got me out, and got my car out. | |
09月21日 23:22:12 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Then I called for the ambulance, but no one came for 20 mins. | |
09月21日 23:22:26 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Staff-san appeared, I thought they'd help me, but they just pulled out a guitar. | |
09月21日 23:22:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Well, now you have us demon guarddogs! | |
09月21日 23:22:44 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Wait for me! | |
09月21日 23:23:04 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Staff-san was like, " My job here is done." | |
09月21日 23:23:13 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: What's with the nice music? | |
09月21日 23:23:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We knew we had to come far, so we turned it on. | |
09月21日 23:23:26 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Do I ride in the back? | |
09月21日 23:23:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You can ride in the side. | |
09月21日 23:23:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The other side. | |
09月21日 23:23:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're still healing! You have to take it easy. You can't be driving1 | |
09月21日 23:23:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Seatbelt on. | |
09月21日 23:23:49 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Okay! | |
09月21日 23:24:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is there anyone else around here who needs help? | |
09月21日 23:24:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe ask on the wireless? | |
09月21日 23:24:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're currently around 5011. Is there anyone around here who needs help? Over. | |
09月21日 23:24:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's gonna take us a little bit to get back. | |
09月21日 23:24:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait a sec, I need to check the map first. | |
09月21日 23:24:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's head back to the hospital. | |
09月21日 23:24:49 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can anyone take #116? | |
09月21日 23:24:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can go! | |
09月21日 23:24:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We need to make a stop first. | |
09月21日 23:25:00 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Okay! | |
09月21日 23:25:15 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I'm back up. | |
09月21日 23:25:20 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: I'm riding the ambulance right now. | |
09月21日 23:25:28 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Got it, I'll head back to the South Station. | |
09月21日 23:25:32 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Where are we stopping? | |
09月21日 23:25:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: In town. | |
09月21日 23:25:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Someone's hurt, so we have to help them. | |
09月21日 23:25:47 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Someone's behind us! | |
09月21日 23:25:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's the police. | |
09月21日 23:25:54 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Help me!!!! | |
09月21日 23:25:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're good, BAU BAU! | |
09月21日 23:26:05 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Hold on, I think I can probably ride--- | |
09月21日 23:26:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's good! You're already all buckled up! | |
09月21日 23:26:22 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Your driving scares me! | |
09月21日 23:26:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not scary! | |
09月21日 23:26:31 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: I finished treatment here. | |
09月21日 23:26:41 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Why's this car so sturdy when you drive like this? | |
09月21日 23:26:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah! It's a good car! | |
09月21日 23:26:53 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: How many times did you get it fixed? | |
09月21日 23:26:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We never got it fixed! | |
09月21日 23:27:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're almost there! | |
09月21日 23:27:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I love this tunnel. | |
09月21日 23:27:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's a fun tunnel! It's a funnel! | |
09月21日 23:27:26 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: AHHHH SAVE ME!!!! | |
09月21日 23:27:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: She was in my way! | |
09月21日 23:27:51 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Someone save me.... They're crazy.... | |
09月21日 23:27:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're not crazy! | |
09月21日 23:28:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn, Moco-chan! We're here! | |
09月21日 23:28:07 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Stop fighting over the directions! | |
09月21日 23:28:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC, the job is handled. You can head back to the hospital now! | |
09月21日 23:28:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 23:28:27 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: We're all caught up on our jobs! | |
09月21日 23:28:33 |
PerrocinnoTL | [en] Medic Team: Got it. Thank you! | |
09月21日 23:28:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where's the exit? | |
09月21日 23:28:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn back around! | |
09月21日 23:28:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't turn here. | |
09月21日 23:28:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now we can't turn! | |
09月21日 23:28:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, here. | |
09月21日 23:28:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh?! | |
09月21日 23:28:52 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: O-Okay, nice. | |
09月21日 23:29:01 |
PerrocinnoTL | [en] Police: I'll go ahead to the hospital first. | |
09月21日 23:29:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll beat her in the ambulance! | |
09月21日 23:29:20 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: This is like... | |
09月21日 23:29:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A totally new expeience! | |
09月21日 23:29:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We've reached! | |
09月21日 23:29:39 |
PerrocinnoTL | [en] Zeta: Running over somebody is probably a crime, but... | |
09月21日 23:29:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can run over anybody! | |
09月21日 23:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You made it back, BAU BAU! | |
09月21日 23:30:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The hospital's so quiet. | |
09月21日 23:30:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So empty without our duck. | |
09月21日 23:30:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah! We're being watched over by veyr special people. | |
09月21日 23:30:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Yah~! BAU BAU! | |
09月21日 23:30:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I like our room. | |
09月21日 23:30:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, we're gonna go get some tea, then we'll be right back! | |
09月21日 23:31:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Please wait for us! | |
09月21日 23:31:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll be right back! | |
09月21日 23:31:14 |
PerrocinnoTL | [en] Pudding break, Rufferans! I'll be back soon! | |
09月21日 23:32:49 |
PerrocinnoTL | [en] The pudding was scrumptious, Rufferans! I'm back! | |
09月21日 23:33:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 23:33:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月21日 23:33:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU? | |
09月21日 23:33:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! Hello! | |
09月21日 23:33:54 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Help me~! | |
09月21日 23:34:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: WHAT?! | |
09月21日 23:34:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wh-What happened? | |
09月21日 23:34:18 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: This is the invoice for when you broke my car yesterday! | |
09月21日 23:34:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We didn't break anyone's car! | |
09月21日 23:34:30 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Also, please help save AZKi-chan! | |
09月21日 23:34:43 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: We were on a drive today but got into an accident. | |
09月21日 23:34:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, wait a second. | |
09月21日 23:34:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're still holding the boombox www. | |
09月21日 23:35:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on. /nohands | |
09月21日 23:35:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One more second! | |
09月21日 23:35:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We can't let go of the boombox for some reason. | |
09月21日 23:35:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, did it. | |
09月21日 23:35:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry for making you wait! | |
09月21日 23:35:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Your outfit is really cute! Though it's soaked in blood. | |
09月21日 23:35:48 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: Thank you www | |
09月21日 23:35:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, let's take a look at you. | |
09月21日 23:35:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We still have a medical bag. | |
09月21日 23:36:06 |
PerrocinnoTL | [en] Hajime: I'm gonna go play. | |
09月21日 23:36:08 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Got it. | |
09月21日 23:36:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This...is a pretty easy treatment. | |
09月21日 23:36:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You "drowning"ed because of "driving"ed, huh. | |
09月21日 23:36:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月21日 23:36:40 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: So cute! | |
09月21日 23:36:44 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Don't be fooled. | |
09月21日 23:36:52 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: They may be cute, but--- | |
09月21日 23:36:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on, treatment's not over yet! | |
09月21日 23:37:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll tie your shoelaces for you. | |
09月21日 23:37:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now, make sure you eat and drink! | |
09月21日 23:37:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, Moco-chan. | |
09月21日 23:37:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, wait up! | |
09月21日 23:37:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Charge them more! | |
09月21日 23:37:38 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: Please zero out the treatment bill with the bill for you breaking my car yesterday! | |
09月21日 23:37:44 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: They charged me 800k! | |
09月21日 23:37:48 |
PerrocinnoTL | [en] Kanata: That's such a rip off! | |
09月21日 23:37:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's the standard price! | |
09月21日 23:38:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh.... | |
09月21日 23:38:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We didn't touch it. | |
09月21日 23:38:28 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: What's with this picture? | |
09月21日 23:38:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're a little clumsy. | |
09月21日 23:38:43 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: Sorry, Kanata-san. Thanks. | |
09月21日 23:38:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we're off! | |
09月21日 23:38:54 |
PerrocinnoTL | [en] AZKi: I'd appreciate the ride. | |
09月21日 23:39:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The cabaret charges super high prices, so she'll be fine! | |
09月21日 23:39:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah, our prices are super duper normal. | |
09月21日 23:39:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's the same as what the other doctors charge. | |
09月21日 23:39:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yep, totally normal. | |
09月21日 23:39:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Now, let's go to the mechanic. | |
09月21日 23:39:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So, what do we want to spend our money on? | |
09月21日 23:39:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How much would a car cost? | |
09月21日 23:39:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about a house? | |
09月21日 23:39:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't need a house... | |
09月21日 23:39:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: But we can play with Garibaldi there1 | |
09月21日 23:40:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Good point. | |
09月21日 23:40:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, and what do we do with our mushrooms? | |
09月21日 23:40:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Mechanic? | |
09月21日 23:40:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, yes! | |
09月21日 23:40:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go. | |
09月21日 23:40:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right, let's ask Mikochi-senpai. | |
09月21日 23:40:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ask what? | |
09月21日 23:40:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: "We have money. What can we do with it?" | |
09月21日 23:40:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. Let's go to the mechanic first. | |
09月21日 23:40:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What should we do? | |
09月21日 23:41:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This way. | |
09月21日 23:41:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here? | |
09月21日 23:41:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What? | |
09月21日 23:41:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where is this? | |
09月21日 23:41:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We've never been here before, have we? | |
09月21日 23:41:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now I'm curious. | |
09月21日 23:41:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's a dead end. | |
09月21日 23:41:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Now I know. | |
09月21日 23:41:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Be careful here. | |
09月21日 23:41:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Jump. Ruffians, jump. | |
09月21日 23:41:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Moco-chan! We have to eat! | |
09月21日 23:41:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Also a drink! | |
09月21日 23:41:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Watermelon juice. | |
09月21日 23:42:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I was curious where it led, that's all. | |
09月21日 23:42:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月21日 23:42:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's give Mikochi-senpai a call. | |
09月21日 23:42:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh? Whose car is that? | |
09月21日 23:42:24 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月21日 23:42:28 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: BAU BAU. | |
09月21日 23:42:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Sheriff Mori! | |
09月21日 23:42:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would they tell us to buy a car? | |
09月21日 23:42:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's fine. | |
09月21日 23:42:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 23:43:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we gonna ask them to repair our---OHHHH! | |
09月21日 23:43:15 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Welcome. | |
09月21日 23:43:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The carrot! It's so cool! | |
09月21日 23:43:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: May we try driving it?! | |
09月21日 23:43:29 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Sure thing! | |
09月21日 23:43:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we ride together? | |
09月21日 23:43:40 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Yeah! | |
09月21日 23:43:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: NO, DON'T LOOK AT OUR PANTIES1 | |
09月21日 23:44:01 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I can drive with you like this. | |
09月21日 23:44:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Please repair our ambulance! | |
09月21日 23:44:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll be back soon! | |
09月21日 23:44:23 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Okay, I'll drive you around the block. | |
09月21日 23:44:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is this car fast? | |
09月21日 23:44:30 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Oh, it's super fast! | |
09月21日 23:44:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um, am I fine? | |
09月21日 23:44:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The seatbelt must be really strong! | |
09月21日 23:45:05 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I'm supporting you with my arms! | |
09月21日 23:45:14 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: I guess let's head back to the mechanic shop. | |
09月21日 23:45:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we you take a look at our ambulance again? | |
09月21日 23:45:26 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: A bit, I guess. | |
09月21日 23:45:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wow, you can drift in this! | |
09月21日 23:45:37 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: Yeah! And it's great at turning too! | |
09月21日 23:45:46 |
PerrocinnoTL | [en] Kanade: You can't do this in the ambulance, can you? | |
09月21日 23:45:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I try driving it? | |
09月21日 23:45:53 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'll carry you instead! | |
09月21日 23:46:05 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Sure, but don't drop me! | |
09月21日 23:46:19 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I'm getting really worried.... | |
09月21日 23:46:30 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Make sure to keep the harness on! | |
09月21日 23:46:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Why doesn't our ambulance have a harness? | |
09月21日 23:46:46 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: It's not dangerous riding the ambulance, right? | |
09月21日 23:46:56 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: But you can attach it if you pay 500k. | |
09月21日 23:47:02 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Don't go on the freeway! | |
09月21日 23:47:13 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Your driving's pretty good! | |
09月21日 23:47:24 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I hear from people that you kinda go all over the place. | |
09月21日 23:47:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, we're really good at it! | |
09月21日 23:47:36 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I got my car fixed just now! | |
09月21日 23:47:44 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I'm gonna charge you for the repair bill! | |
09月21日 23:47:52 |
PerrocinnoTL | [en] Koryoi: Oh, it might be out of gas soon. | |
09月21日 23:47:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Um...... why am I holding a gun now? | |
09月21日 23:48:03 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: What does that mean? | |
09月21日 23:48:14 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Oh, that might be my pistol. | |
09月21日 23:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Y-You have a pistol???? | |
09月21日 23:48:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Saaaafe. | |
09月21日 23:48:41 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Make sure you pay for my repairs! | |
09月21日 23:48:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are you gonna sell us this car? | |
09月21日 23:48:53 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Like hell I would! | |
09月21日 23:48:59 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: FUWAMOCO!!!!!! | |
09月21日 23:49:05 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: HEAD BACK ALREADY! | |
09月21日 23:49:15 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I'M SERIOUSLY GONNA BILL YOU! | |
09月21日 23:49:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay~ Taking off the harness now. | |
09月21日 23:49:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! That was fun! | |
09月21日 23:49:36 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I'm really gonna bill you! | |
09月21日 23:49:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月21日 23:49:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're here. BAU BAU! | |
09月21日 23:49:54 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I really am gonna give you an invoice now! | |
09月21日 23:49:58 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Make sure you pay it! | |
09月21日 23:50:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU~ | |
09月21日 23:50:06 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Don't you dare run! | |
09月21日 23:50:11 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: I'll tell your Director! | |
09月21日 23:50:21 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Ah, FWMC-chan. Your bill. | |
09月21日 23:50:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right. | |
09月21日 23:50:33 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Do I include the repair bill for Koyori's car? | |
09月21日 23:50:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, that's not our fault! | |
09月21日 23:50:50 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: In that case, how about gambling with dice? | |
09月21日 23:50:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How do we do that? | |
09月21日 23:51:02 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Guess I'll first fix everything. | |
09月21日 23:51:08 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: /dice | |
09月21日 23:51:14 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: We'll go together! | |
09月21日 23:51:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Um, nothing happened. | |
09月21日 23:51:22 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Huh? | |
09月21日 23:51:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's /dice, right? | |
09月21日 23:51:40 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: You have to make it /dice 1 | |
09月21日 23:51:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC?: YEAHHHH! | |
09月21日 23:51:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: NO INVOICE! | |
09月21日 23:52:01 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: Goddamn it! I swear I'll make you pay next time! | |
09月21日 23:52:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: In that case, please send Koyori-senpai our maintenance bill too! | |
09月21日 23:52:24 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: That's completely unrelated! | |
09月21日 23:52:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Well, BAU BAU! | |
09月21日 23:52:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, now let's give Mikochi-senpai a call. | |
09月21日 23:52:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You're stopping here? | |
09月21日 23:52:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not dangerous, is it? | |
09月21日 23:52:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we missed a call earlier. | |
09月21日 23:52:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: When we died. | |
09月21日 23:52:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh right. | |
09月21日 23:52:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Should we call them back? | |
09月21日 23:53:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's do it. | |
09月21日 23:53:10 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Hello? | |
09月21日 23:53:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry, we couldn't pick up your call early cus we died. | |
09月21日 23:53:31 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: There was a police officer who was down, it was Zeta. | |
09月21日 23:53:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, we already treated her. | |
09月21日 23:53:40 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Glad to hear it. | |
09月21日 23:53:46 |
PerrocinnoTL | [en] Reine: Thanks for helping all of us all the time. | |
09月21日 23:53:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahh~! | |
09月21日 23:53:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We didn't know who it was so we just used Japanese by default. | |
09月21日 23:54:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, time to call Mikochi-senpai! | |
09月21日 23:54:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Mystery's solved. | |
09月21日 23:54:11 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: BAU BAU? | |
09月21日 23:54:14 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: What's up? | |
09月21日 23:54:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have a question. | |
09月21日 23:54:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Um, we have quite a bit of money. | |
09月21日 23:54:23 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: You do? | |
09月21日 23:54:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We don't know what we can use it on. | |
09月21日 23:54:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We have 50, uh.... | |
09月21日 23:54:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 50 million! | |
09月21日 23:54:54 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Hmm, how to use money. | |
09月21日 23:54:58 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: How about buying a house? | |
09月21日 23:55:05 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Or a car? Super BAU BAU car. | |
09月21日 23:55:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're worried we'll break it. | |
09月21日 23:55:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But a house, we'd never go home. | |
09月21日 23:55:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What would you buy? | |
09月21日 23:55:28 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: I'd buy a super cute car! Though I'd probably break it. | |
09月21日 23:55:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How about a kei truck? | |
09月21日 23:55:37 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Go ahead! | |
09月21日 23:55:45 |
PerrocinnoTL | [en] Miko: Go to Nyan Nyan Car Service. | |
09月21日 23:55:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. Thank you, BAU BAU! | |
09月21日 23:55:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Koyori-senpai should have left already, right? | |
09月21日 23:56:26 |
PerrocinnoTL | [en] Koyori: FWMC-chan, they forced me to pay your bill! | |
09月21日 23:56:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: GO! GO! | |
09月21日 23:56:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月21日 23:56:43 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Oh? We just fixed your car. You're back already? | |
09月21日 23:56:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nope, we're here to buy a new car! | |
09月21日 23:56:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We have 50 million! | |
09月21日 23:57:05 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Ah, 50million can't get you the best ones. | |
09月21日 23:57:22 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: I'd recommend you go to a different retailer. | |
09月21日 23:57:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We kinda wanted to support your business. | |
09月21日 23:57:41 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: We don't get a single dollar even if you buy from our retailer. | |
09月21日 23:57:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh~! | |
09月21日 23:58:22 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: AO-KUUUUN! | |
09月21日 23:58:28 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Surprisingly, I'm fine. | |
09月21日 23:58:37 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Oh, Lui's here. | |
09月21日 23:58:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What an impressive taxi. | |
09月21日 23:59:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'd have loved to support NNCS, but since they recommend a different place, I guess we have to go. | |
09月21日 23:59:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're fine! | |
09月22日 00:00:00 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: FWMC-chan, you okay? | |
09月22日 00:00:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're okay! BAU BAU! | |
09月22日 00:00:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can't go in here, back up~ | |
09月22日 00:00:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where? It's below? | |
09月22日 00:00:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Not here? | |
09月22日 00:00:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Up, maybe? | |
09月22日 00:01:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Celtoya... | |
09月22日 00:01:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did Towa-senpai work here before she joined the gang? | |
09月22日 00:01:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's 8069, no? | |
09月22日 00:01:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh.... | |
09月22日 00:01:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I inputted it wrong. | |
09月22日 00:01:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we mistook the amount we have! | |
09月22日 00:01:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: In that case, maybe we should ask Okayu-senpai again. | |
09月22日 00:02:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Give her a call? | |
09月22日 00:02:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She was at the gas station earlier. Should we just double back? | |
09月22日 00:02:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're far from it now. | |
09月22日 00:02:24 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Hello~ | |
09月22日 00:02:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry, we made a mistake. | |
09月22日 00:02:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We actually have 50 million. | |
09月22日 00:02:44 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Ohhhh! Then you CAN afford the cars at our place! | |
09月22日 00:02:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: In that case, we'll come back to NNCS! | |
09月22日 00:03:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's hard counting zeroes. | |
09月22日 00:03:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's do a little window shopping here, since we're here. | |
09月22日 00:03:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're all cars. | |
09月22日 00:03:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one's cute. | |
09月22日 00:03:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Looks like a robot. | |
09月22日 00:04:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: They're all cars! | |
09月22日 00:04:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, that one has funny holes in it. | |
09月22日 00:04:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You think they have kei trucks...? | |
09月22日 00:04:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What was that beeping just now? | |
09月22日 00:04:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They all look like cars... | |
09月22日 00:05:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That one looks like it should be on the racetrack. Or in space. | |
09月22日 00:05:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's not interesting. | |
09月22日 00:05:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one looks like a go-cart! | |
09月22日 00:05:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: None of them are cute, except that one. | |
09月22日 00:05:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's all just flat or round. | |
09月22日 00:05:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Car, car, car, car... | |
09月22日 00:05:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That one's angry. | |
09月22日 00:05:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't like that one. | |
09月22日 00:06:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're all cars. | |
09月22日 00:06:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, I like that one. | |
09月22日 00:06:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: He's got a funny face. | |
09月22日 00:06:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It looks like a car, though. | |
09月22日 00:06:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: *gasp* There's a sports car! It's a car car! | |
09月22日 00:06:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月22日 00:06:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You need to have a lot of friends for these cars! | |
09月22日 00:06:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Look at that one. Pink? | |
09月22日 00:06:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh, that's it? | |
09月22日 00:06:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Can I test it? | |
09月22日 00:06:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月22日 00:06:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You need a LOT of friends for this one. | |
09月22日 00:07:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's like... a tour van. | |
09月22日 00:07:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You can fit, like, 20 ppl in this. | |
09月22日 00:07:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: hololive English on tour! | |
09月22日 00:07:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月22日 00:07:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's go now. | |
09月22日 00:07:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I'm done. | |
09月22日 00:07:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah. It's not it. | |
09月22日 00:07:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Do they have any others? | |
09月22日 00:07:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ...No. Let's go back. | |
09月22日 00:07:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: True, the bigger the car, the more stickers we can stick on it. | |
09月22日 00:07:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Who's that? | |
09月22日 00:07:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No one we know. | |
09月22日 00:08:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why're you walking into my car?1 | |
09月22日 00:08:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Where was NNCS again? | |
09月22日 00:08:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The one where everybody's--- | |
09月22日 00:08:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Here. | |
09月22日 00:08:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 00:08:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 00:08:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Will we buy a car~ | |
09月22日 00:09:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want a cute one. | |
09月22日 00:09:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Second that. | |
09月22日 00:09:13 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 00:09:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's on the second floor. | |
09月22日 00:09:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yo! | |
09月22日 00:09:47 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: Oh, this is nice too. | |
09月22日 00:09:52 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: FUWAMOCO~! | |
09月22日 00:09:59 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Can you help translate please? | |
09月22日 00:10:11 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Help ask if she wants customization. | |
09月22日 00:10:15 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: Yes please. | |
09月22日 00:10:20 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: It'll take 10 mins. | |
09月22日 00:10:24 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: Sure thing. Thanks. | |
09月22日 00:10:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll be heading upstairs! | |
09月22日 00:10:32 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Okay! | |
09月22日 00:10:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh~ | |
09月22日 00:11:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: More of the same? | |
09月22日 00:11:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe. | |
09月22日 00:11:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Car, car, car... | |
09月22日 00:11:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's just the same lineup, I think. | |
09月22日 00:11:27 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Compact cars are cute | |
09月22日 00:11:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Do they have compact? | |
09月22日 00:11:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe we should check out other stores? | |
09月22日 00:12:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe there are cuter ones out there? | |
09月22日 00:12:08 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: What kind of car? | |
09月22日 00:12:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A cute one. | |
09月22日 00:12:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One that doesn't look like a car. | |
09月22日 00:12:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, go back in. | |
09月22日 00:12:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What are you doing? | |
09月22日 00:12:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan... | |
09月22日 00:12:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan www...... | |
09月22日 00:12:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: They're gonna scold us for this www | |
09月22日 00:12:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It'll be fine! | |
09月22日 00:13:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I love Okayu-senpai's voice. | |
09月22日 00:13:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay yeah, there. | |
09月22日 00:13:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU. | |
09月22日 00:13:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Make it smaller. | |
09月22日 00:14:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah, yeah, yeah. | |
09月22日 00:14:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Just a bit smaller. | |
09月22日 00:14:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Small--- Okay, okay. | |
09月22日 00:14:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: So cute~! | |
09月22日 00:14:53 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Isn't it? | |
09月22日 00:15:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We couldn't find ones that we liked upstairs. | |
09月22日 00:15:03 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: Oh dear. | |
09月22日 00:15:08 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: What kind do you like? | |
09月22日 00:15:11 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We like kei trucks. | |
09月22日 00:15:16 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: I looked before, but there isn't. | |
09月22日 00:15:29 |
PerrocinnoTL | [en] Okayu: If you like this one, you can ask Amelia where she found it. | |
09月22日 00:15:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Amelia, where'd you buy this one? | |
09月22日 00:15:42 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: It was some random shop somewhere. | |
09月22日 00:15:46 |
PerrocinnoTL | [en] Amelia: 8181, maybe? | |
09月22日 00:15:58 |
PerrocinnoTL | [en] Ao: Whoa, our store's gotten so global. | |
09月22日 00:16:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll check it out! | |
09月22日 00:16:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Thank you, BAU BAU! | |
09月22日 00:16:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go. | |
09月22日 00:16:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Kei trucks are cute, but they're not all that convenient, huh. | |
09月22日 00:16:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, eat something! | |
09月22日 00:16:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 00:16:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: When will you eat? | |
09月22日 00:16:47 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A little later. | |
09月22日 00:16:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You gotta do it now! | |
09月22日 00:16:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: A little later. | |
09月22日 00:17:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Food and water! | |
09月22日 00:17:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 00:17:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, we need to buy more from Mio-senpai. | |
09月22日 00:17:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We only have 3 more. | |
09月22日 00:17:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we play it now? It's still in the car, right? | |
09月22日 00:17:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 00:17:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's so lonely. | |
09月22日 00:17:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I can't use it. | |
09月22日 00:17:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I see. | |
09月22日 00:18:01 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Doesn't work. | |
09月22日 00:18:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, let's just go. | |
09月22日 00:18:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I sure hope we find a cute one. | |
09月22日 00:18:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't want a car that looks like a car. | |
09月22日 00:18:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Not up. It's down! | |
09月22日 00:18:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's an emergency! | |
09月22日 00:18:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Autobody. | |
09月22日 00:18:46 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can anyone go? | |
09月22日 00:18:49 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: I'll take it. | |
09月22日 00:18:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Okay, Ririka, please and thank you. | |
09月22日 00:19:03 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Okay. | |
09月22日 00:19:07 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone else take that? | |
09月22日 00:19:14 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Bancho is coming with me. | |
09月22日 00:19:17 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Got it, thanks. | |
09月22日 00:19:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, these are cute! | |
09月22日 00:19:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Very cute! | |
09月22日 00:19:36 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one's got an angry face. | |
09月22日 00:19:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's so small! | |
09月22日 00:19:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one's too slow. | |
09月22日 00:19:53 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: That's the same place. | |
09月22日 00:20:02 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Got it. We're going together, so we'll handle it all. | |
09月22日 00:20:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I just want to see these! | |
09月22日 00:20:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If it's a big car, we can put more stickers. | |
09月22日 00:20:22 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh~! That's kinda cool. | |
09月22日 00:20:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's nobody else that has a car that's like that. | |
09月22日 00:20:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: This one looks kinda like a dog. | |
09月22日 00:20:36 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's see what else they have. | |
09月22日 00:20:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's too dangerous! | |
09月22日 00:20:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I thought that said Doraemon www | |
09月22日 00:21:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's scary though~ | |
09月22日 00:21:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh.... | |
09月22日 00:21:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should probably go help. | |
09月22日 00:21:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: OH! "Ruffian"! | |
09月22日 00:21:38 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, can we buy this one, then buy another one? | |
09月22日 00:21:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's test the "Ruffian". | |
09月22日 00:21:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's pretty fast. | |
09月22日 00:21:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Seatbelt? | |
09月22日 00:21:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No seatbelt. | |
09月22日 00:22:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Kinda like it? | |
09月22日 00:22:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Like the Ruffian? | |
09月22日 00:22:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we get a Ruffian? | |
09月22日 00:22:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We can get a bunch of stuff. We have money. | |
09月22日 00:22:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What about getting a bunch of Ruffian? How about a millionRuffian! | |
09月22日 00:22:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Looks like we broke the game by testing the Ruffian. | |
09月22日 00:22:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Onnne second. | |
09月22日 00:22:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I broke the Ruffian. | |
09月22日 00:22:54 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Cus we can't get a million Ruffian! | |
09月22日 00:23:00 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Game crashed? | |
09月22日 00:23:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah www | |
09月22日 00:23:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: One moment, okay? | |
09月22日 00:23:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Will we still be in the store there? | |
09月22日 00:23:15 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Good question! | |
09月22日 00:23:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let us in! | |
09月22日 00:23:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 00:23:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh? | |
09月22日 00:23:40 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yah! | |
09月22日 00:24:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! Cuuute! | |
09月22日 00:24:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 00:24:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's see. | |
09月22日 00:24:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We gotta turn the wireless back on. | |
09月22日 00:24:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. And let's report that we crashed. | |
09月22日 00:24:45 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sorry! Our game crashed. | |
09月22日 00:24:48 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Welcome back! | |
09月22日 00:24:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: ....Huh? | |
09月22日 00:24:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our ambulance... | |
09月22日 00:24:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is gone. | |
09月22日 00:25:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Looks like we have no choice but to buy something! | |
09月22日 00:25:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: So this is THAT kind of scam! | |
09月22日 00:25:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That has a lot of sticker space. | |
09月22日 00:25:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: That's kinda like a big dog. | |
09月22日 00:25:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You can reach up really high if you stand on the roof of that one. | |
09月22日 00:25:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's remember that one. | |
09月22日 00:26:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I kinda like that one. | |
09月22日 00:26:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Snowmobile? | |
09月22日 00:26:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: These ones look normal. | |
09月22日 00:26:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What about the--- | |
09月22日 00:26:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, there's so many! | |
09月22日 00:26:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: These are cars. | |
09月22日 00:26:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, if we keep clicking them all, it's gonna crash again. | |
09月22日 00:26:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Lots of space for stickers. | |
09月22日 00:27:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Test? | |
09月22日 00:27:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: How many ppl can sit in here? | |
09月22日 00:27:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The ultimate ambulance. | |
09月22日 00:27:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How fast can it go? | |
09月22日 00:27:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's like a bus! | |
09月22日 00:27:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It doesn't go very fast. | |
09月22日 00:27:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It goes about as fast as the duck does. | |
09月22日 00:27:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turning is a different experience, huh. | |
09月22日 00:27:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Uh-uh. | |
09月22日 00:27:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Vans. | |
09月22日 00:27:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh! | |
09月22日 00:27:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Sticker space. | |
09月22日 00:28:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't know.... | |
09月22日 00:28:26 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: Off road recommend | |
09月22日 00:28:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's try the offroad? | |
09月22日 00:28:39 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I think that was the one we--- | |
09月22日 00:28:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Snowmobile? | |
09月22日 00:28:44 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No. | |
09月22日 00:28:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yes! Let's test this one! | |
09月22日 00:28:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It doesn't look very fast. | |
09月22日 00:29:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This isn't what I'm looking for. | |
09月22日 00:29:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want a fast one. | |
09月22日 00:29:25 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ruffian was pretty good, no? | |
09月22日 00:29:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I want something fast. | |
09月22日 00:29:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone's just dying at the Great Ocean. | |
09月22日 00:29:45 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, let's decide, okay?1 | |
09月22日 00:29:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one was pretty fast. | |
09月22日 00:29:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's get the Ruffian! | |
09月22日 00:29:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's really fast. | |
09月22日 00:30:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Doesn't look very good from the back. | |
09月22日 00:30:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we see what we look like on it? | |
09月22日 00:30:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We look silly. | |
09月22日 00:30:19 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: You available, RIrika? | |
09月22日 00:30:27 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: We're helping everyone in the northern town. | |
09月22日 00:30:39 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone help Iroha? I'm currently underwater and can't go. | |
09月22日 00:30:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Let's just get the Ruffian. It's fast. | |
09月22日 00:30:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, colors. | |
09月22日 00:30:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's get the white. | |
09月22日 00:31:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay~! BAU BAU! | |
09月22日 00:31:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't have a seatbelt! | |
09月22日 00:31:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: FWMC and the Ruffian! | |
09月22日 00:31:25 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Backwards! | |
09月22日 00:31:31 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll take #156! | |
09月22日 00:31:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's so far! | |
09月22日 00:31:58 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's be careful going home. | |
09月22日 00:32:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should eat something, Moco-chan. | |
09月22日 00:32:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I'm concentrating! | |
09月22日 00:32:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It stops well. | |
09月22日 00:32:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You still hit something, though. | |
09月22日 00:32:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It doesn't turn very well! | |
09月22日 00:32:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, you're turning your body www | |
09月22日 00:32:41 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Sorry, all my cars are busted. Can someone go take that? | |
09月22日 00:32:47 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Put it away! | |
09月22日 00:32:51 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, in the other garage. | |
09月22日 00:32:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Maybe in this garage over here. | |
09月22日 00:33:07 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Yeah. | |
09月22日 00:33:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 00:33:16 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 00:33:22 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Hello, FWMC? Are you two busy? | |
09月22日 00:33:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're getting in our ambulance and we're going! | |
09月22日 00:33:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: To pick up everyone! | |
09月22日 00:33:39 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Are all the medics going to the beach? | |
09月22日 00:33:48 |
PerrocinnoTL | [en] Calli: Let them know we have an injured person at the police station. | |
09月22日 00:33:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay BAU BAU! | |
09月22日 00:34:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Wait, which senpai was that?! | |
09月22日 00:34:14 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: NPC-senpai | |
09月22日 00:34:18 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! | |
09月22日 00:34:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay, we got a Ruffian, put it away, got an ambulance. | |
09月22日 00:34:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We should eat something. | |
09月22日 00:34:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: And we don't have music. | |
09月22日 00:34:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: True. | |
09月22日 00:34:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There it is. | |
09月22日 00:34:43 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay. | |
09月22日 00:34:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ruffian is fast, but dangerous. | |
09月22日 00:35:00 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let me just quickly--- There we go! | |
09月22日 00:35:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 00:35:09 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're going as fast as we can... Which is pretty slow. | |
09月22日 00:35:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh. | |
09月22日 00:35:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's okay. | |
09月22日 00:35:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll just go down this way a little. | |
09月22日 00:35:23 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Why's it so slow now? | |
09月22日 00:35:34 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it because of Koyori-senpai's carrot car? | |
09月22日 00:35:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Are we close? | |
09月22日 00:35:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I don't think we're close at all. | |
09月22日 00:35:55 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we going the right way? | |
09月22日 00:35:56 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Yeah! | |
09月22日 00:36:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: NOW we're going fast. | |
09月22日 00:36:13 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I just helped Iroha-senpai. | |
09月22日 00:36:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Should we let them know we're heading to the Great Ocean? | |
09月22日 00:36:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're heading to the Great Ocean, over! | |
09月22日 00:36:48 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Ririka is actually already on her way to the Great Ocean, so it's all good. | |
09月22日 00:36:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're almost there, though... | |
09月22日 00:37:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Guess it's back to Calli, then? Sheriff Mori? | |
09月22日 00:37:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She's waiting. | |
09月22日 00:37:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Turn around... | |
09月22日 00:37:41 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: You know, if a cactus falls on you, it could kill you. | |
09月22日 00:37:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Really? | |
09月22日 00:37:48 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What're you gonna do, Moco-chan? | |
09月22日 00:37:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Wow.... | |
09月22日 00:38:06 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Is there anything else out here? | |
09月22日 00:38:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is there anything cool here? | |
09月22日 00:38:27 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I don't think there's anything else. | |
09月22日 00:38:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Could we kick the cactus? | |
09月22日 00:38:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Take that! And that! | |
09月22日 00:38:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think we need to go to Dr. Ririka. | |
09月22日 00:38:50 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll go! | |
09月22日 00:38:56 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Please and thank you, FWMC! | |
09月22日 00:39:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Dr. Bancho too?! | |
09月22日 00:39:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's always good to take a cactus break. | |
09月22日 00:39:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: How do you say "cactus" in Japanese? | |
09月22日 00:39:20 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Saboten. | |
09月22日 00:39:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Saboten kyuukei = cactus break | |
09月22日 00:39:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, let's go! Quick, quick, quick! | |
09月22日 00:39:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: What an incredible place this is. | |
09月22日 00:39:46 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ooo, cow! | |
09月22日 00:39:49 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Cow? Really? | |
09月22日 00:39:51 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I didn't see it. | |
09月22日 00:39:59 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait, did we miss it? | |
09月22日 00:40:03 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are we going the wrong way? | |
09月22日 00:40:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We missed it. | |
09月22日 00:40:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we'll switch here. | |
09月22日 00:40:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We got distracted. | |
09月22日 00:40:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The landscape is too cute. | |
09月22日 00:40:55 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, one second. | |
09月22日 00:41:06 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 00:41:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: A horse! | |
09月22日 00:41:12 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can we ride THAT bike?! | |
09月22日 00:41:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 00:41:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Everyone okay here? | |
09月22日 00:41:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 00:41:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, Dr. Fubuki is here! | |
09月22日 00:41:43 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC? | |
09月22日 00:41:48 |
PerrocinnoTL | [en] Someone: Help please! | |
09月22日 00:42:04 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Isn't this where Ririka is? | |
09月22日 00:42:11 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC, wHERE IS rIRIKA? | |
09月22日 00:42:21 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Sorry, can you hear us? | |
09月22日 00:42:40 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Did you help Ririka and Hajime already? | |
09月22日 00:42:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can you go help them? | |
09月22日 00:42:57 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: That's what we're thinking, but the map shows they're here. | |
09月22日 00:43:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 00:43:03 |
PerrocinnoTL | [en] Suisei: BAU BAU! | |
09月22日 00:43:08 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Whew, we're not muted? | |
09月22日 00:43:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Huh? | |
09月22日 00:43:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on a second. | |
09月22日 00:43:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Huh? | |
09月22日 00:43:30 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Uh-oh. | |
09月22日 00:43:40 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Dr. FWMC, help pleaaase! | |
09月22日 00:43:46 |
PerrocinnoTL | [en] Bancho: Ririka and I are here! | |
09月22日 00:43:57 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: I don't know why, but we died! | |
09月22日 00:44:07 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: The waypoint showed this is where you are. | |
09月22日 00:44:15 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ahhhh, you must have touched the tail. | |
09月22日 00:44:23 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Yeah, you have to stop the engine when you get off. | |
09月22日 00:44:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU massage | |
09月22日 00:44:39 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Awww, that's so cute! | |
09月22日 00:44:45 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: That definitely brings me back! | |
09月22日 00:44:48 |
PerrocinnoTL | [en] Ririka: Thank you! | |
09月22日 00:44:55 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: FWMC, can you head back in your ambulance? | |
09月22日 00:44:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: Yep! | |
09月22日 00:45:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Aww, I wanted to ride the heli again. | |
09月22日 00:45:18 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Our ambulance is here though, so, no helping it. | |
09月22日 00:45:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BUNNY! | |
09月22日 00:45:28 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Hold on! Bunny! | |
09月22日 00:45:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This one's not noisy! | |
09月22日 00:45:35 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: www | |
09月22日 00:45:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Ah, it's running. | |
09月22日 00:45:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Go get it! | |
09月22日 00:46:02 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Please take #168, FWMC! | |
09月22日 00:46:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay! | |
09月22日 00:46:08 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Wait a second, where'd it go? | |
09月22日 00:46:10 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: ....Huh. | |
09月22日 00:46:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: #168. | |
09月22日 00:46:17 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it's around here. | |
09月22日 00:46:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's close. | |
09月22日 00:46:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Is it here? | |
09月22日 00:46:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Deep in the mountain? | |
09月22日 00:46:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: No, right here? | |
09月22日 00:46:43 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Really? | |
09月22日 00:46:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Hold on, no need to get on the ambulance. | |
09月22日 00:46:56 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I think she's below. | |
09月22日 00:47:01 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Get off, Moco-chan! | |
09月22日 00:47:05 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's right here! | |
09月22日 00:47:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: No, the waypoint is pointing elsewhere. | |
09月22日 00:47:14 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you sure??? | |
09月22日 00:47:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Are you really sure? | |
09月22日 00:47:37 |
PerrocinnoTL | [en] Chat: It's the red mark | |
09月22日 00:47:39 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ohhhh. | |
09月22日 00:47:58 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: The horse is gone.... | |
09月22日 00:48:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Would we arrive in time? | |
09月22日 00:48:09 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll make sure we do! | |
09月22日 00:48:20 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Don't forget to eat. | |
09月22日 00:48:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay. | |
09月22日 00:48:26 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Around here? | |
09月22日 00:48:29 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Nope. | |
09月22日 00:48:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Still have a ways to go. | |
09月22日 00:48:35 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Let's go fast! | |
09月22日 00:48:41 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's only 10 mins left! | |
09月22日 00:48:47 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll go take the new one. | |
09月22日 00:48:54 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Can someone drop by the police station? | |
09月22日 00:49:06 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I can a phone call saying that someone's injured there. | |
09月22日 00:49:24 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's here! | |
09月22日 00:49:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU! | |
09月22日 00:49:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You okay? | |
09月22日 00:49:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Oh, it might be Ollie-senpai. | |
09月22日 00:49:46 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: BAU BAU! Can you hear us? | |
09月22日 00:49:50 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Down below. | |
09月22日 00:50:02 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: You okay? | |
09月22日 00:50:06 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: BAU BAU! | |
09月22日 00:50:14 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: There's no time, so we'll bring you straight to the hospital! | |
09月22日 00:50:18 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Okay! | |
09月22日 00:50:32 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: There's not much time left, so we'll hurry up. | |
09月22日 00:50:37 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're gonna put you away in the car. | |
09月22日 00:50:59 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: After you're done there, FWMC, can you take #203? It's where you healed Ririka and Hajime just now. | |
09月22日 00:51:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We just grabbed Ollie-senpai. | |
09月22日 00:51:15 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Oh, in that case, bring her back to the hospital! | |
09月22日 00:51:24 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: The doors on your ambulance are really worrying! | |
09月22日 00:51:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Put your seatbelt on! | |
09月22日 00:51:48 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you do something wrong that you needed saving? | |
09月22日 00:51:52 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: One second. | |
09月22日 00:51:58 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: No, you guys are going the right way! | |
09月22日 00:52:05 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Oh well. Let's go. | |
09月22日 00:52:13 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Moco-chan, we're not gonna make it if we do that! | |
09月22日 00:52:19 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We have 9 minutes1 | |
09月22日 00:52:27 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We're just gonna take a road trip together. | |
09月22日 00:52:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Did you crash your car? | |
09月22日 00:52:39 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Yeah, so--- Whoa. | |
09月22日 00:52:55 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: It was pretty hectic. I just got revived. They needed help, so I got in my car and forgot to put on my seatbelt. | |
09月22日 00:53:05 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Is your ambulance okay? Looks like your engine's about to break soon. | |
09月22日 00:53:10 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It just looks like it. It's fine. | |
09月22日 00:53:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: This is dangerous. | |
09月22日 00:53:28 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Nice rock. | |
09月22日 00:53:33 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Have you been to this part of town before? | |
09月22日 00:53:38 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Yeah1 I go here pretty often. | |
09月22日 00:53:47 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: We go everywhere, because the heist, the robberies. | |
09月22日 00:53:59 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I just want to say, we don't appreciate it as medics when you have injuries on this side of the map. | |
09月22日 00:54:21 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I'm really grateful to the medics, because you've always got our back. | |
09月22日 00:54:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We were really close to going extinct today, so it was scary. | |
09月22日 00:54:31 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: With the mushrooms. | |
09月22日 00:54:42 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Even the sky looks like you guys. | |
09月22日 00:54:49 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Ah, the FWMC sky! Yeah, the Ruffians say that often! | |
09月22日 00:55:02 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll get you to the hospital in time, okay? | |
09月22日 00:55:07 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: I trust that you guys can do it! | |
09月22日 00:55:12 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: If any can, it's us! | |
09月22日 00:55:17 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay! | |
09月22日 00:55:20 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: We're guilty! | |
09月22日 00:55:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's okay! We're good! | |
09月22日 00:55:32 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're almost there. | |
09月22日 00:55:34 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: Okay, we can do it! | |
09月22日 00:55:37 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 4 mins! | |
09月22日 00:55:44 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Oh man, oh man! | |
09月22日 00:55:52 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: The server's going down in 4 mins. Thank you everyone for today! | |
09月22日 00:55:55 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Thank you! | |
09月22日 00:56:11 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: If you can't make it back to the hospital in time, the server will be back on 2 or 3 minutes after it goes down. | |
09月22日 00:56:18 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: So you can finish the trip afterward. | |
09月22日 00:56:22 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll make it! | |
09月22日 00:56:26 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're close,we're close! | |
09月22日 00:56:30 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: In BAU we trust. | |
09月22日 00:56:33 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're still good! | |
09月22日 00:56:38 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: 3 MINUTES! | |
09月22日 00:56:42 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Okay! | |
09月22日 00:56:52 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: I just realized, we can make it to the hospital in 3 minutes. | |
09月22日 00:56:57 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: But I don't think we can treat her in 3 minutes. | |
09月22日 00:57:03 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We'll see what we can do. | |
09月22日 00:57:11 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: It's here. | |
09月22日 00:57:21 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: I remember the exit! | |
09月22日 00:57:24 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: You're amazing! | |
09月22日 00:57:29 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: We're back! BAU BAU! | |
09月22日 00:57:35 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: Welcome back! | |
09月22日 00:57:40 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: 2 more minutes1 | |
09月22日 00:57:42 |
PerrocinnoTL | [en] MCC: We're rushing! | |
09月22日 00:57:46 |
PerrocinnoTL | [en] Ollie: Go for you! | |
09月22日 00:57:53 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We'll do it on the floor! | |
09月22日 00:58:04 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: First, we stop her bleeding! | |
09月22日 00:58:12 |
PerrocinnoTL | [en] Fubuki: I'll do it. You ready the defib! | |
09月22日 00:58:19 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: It's all hands on deck! | |
09月22日 00:58:44 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: BAU BAU! | |
09月22日 00:58:50 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: Thank you very much for the good work today! | |
09月22日 00:58:56 |
PerrocinnoTL | [en] Everyone: See you again tomorrow! | |
09月22日 00:59:00 |
PerrocinnoTL | [en] FWMC: BAU BAU!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | |
09月22日 00:59:16 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: Can you imagine how we ended?! | |
09月22日 00:59:23 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: We even managed to send the invoice in time www | |
09月22日 00:59:30 |
PerrocinnoTL | [en] FWW: She'll have a big surprise waiting for her tomorrow. | |
09月22日 01:07:05 |
FUWAMOCO | Thank you so much, Ruffians!! | |
09月22日 01:07:31 |
FUWAMOCO | We'll do our best for tomorrow's SAO sponsored stream too...! | |
09月22日 01:07:34 |
FUWAMOCO | BAU BAUー!! |