トップ |
配信名:【 ホロ鯖Palworld 】ログイン戦争を終えて…ホロ鯖降臨じゃああああああああ!!!【ロボ子さん / ホロライブ】 |
時間 |
icon | 名前 | チャット |
---|---|---|---|
01月22日 19:31:12 |
ロボ子さん | これついっちがでてし | |
01月22日 19:31:53 |
ロボ子さん | こっちじゃあああああああ>< | |
01月22日 22:14:24 |
ぼくしーBoxi | はろーぼー | |
01月22日 22:15:29 |
ぼくしーBoxi | [EN]Time to catch the Kitusnebi, ah, that was close! | |
01月22日 22:15:33 |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
01月22日 22:15:42 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, gotta catch them! ok I think I'm getting better | |
01月22日 22:16:04 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, guys, this one is the chief of the mountain, this is really good one! gotta make a house to it | |
01月22日 22:16:20 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're fire type, but I'm gonna build your house on the sea, lol | |
01月22日 22:16:30 |
ぼくしーBoxi | [EN] now it's your time to work, you gotta work hard | |
01月22日 22:16:41 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok time to, ah, you lost your job too, poor thing | |
01月22日 22:16:51 |
ぼくしーBoxi | [EN]you lost your job? what a poor thing | |
01月22日 22:17:00 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I gotta make you all, ah no this isn't right | |
01月22日 22:17:47 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now they are all happy. Naemochi, I made a working place for you | |
01月22日 22:17:50 |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
01月22日 22:17:59 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's not yet time, you guys gotta work | |
01月22日 22:18:10 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is nice you all are energized to work | |
01月22日 22:18:19 |
ぼくしーBoxi | [EN]good job working, this is has to be done now | |
01月22日 22:18:25 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, you sleepy? | |
01月22日 22:18:52 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, they lost the working willl? ahhhh no, I didn't make this office to be a white company | |
01月22日 22:18:56 |
ぼくしーBoxi | ひどい…w | |
01月22日 22:19:06 |
ぼくしーBoxi | [EN] You better work more to earn your bonus | |
01月22日 22:19:18 |
ぼくしーBoxi | [EN] you know the drill right??? you gotta earn it | |
01月22日 22:19:33 |
ぼくしーBoxi | [EN] black company? no it's white, but you are not allowed to sleep | |
01月22日 22:19:36 |
ぼくしーBoxi | 真っ黒だよw | |
01月22日 22:19:50 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok upgrading it, ok onsen is ready | |
01月22日 22:20:08 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok Kitsunebi I think this is ok | |
01月22日 22:20:16 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, you got the talent to work, go ahead | |
01月22日 22:20:26 |
ぼくしーBoxi | 給料… | |
01月22日 22:21:30 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, they are a night worker, this is a nice place for ou to work | |
01月22日 22:21:38 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't worry, I can prepare food for you guys | |
01月22日 22:21:55 |
ぼくしーBoxi | 夜勤体制もある(ただいワンオペ) | |
01月22日 22:22:04 |
ぼくしーBoxi | [EN] light up! ok ok now you can work all day long | |
01月22日 22:22:20 |
ぼくしーBoxi | [EN] and keep working, here's the light for you to work | |
01月22日 22:22:29 |
ぼくしーBoxi | [EN]pekodon? it's just enemy, they are no good | |
01月22日 22:22:36 |
ぼくしーBoxi | 荒らしというか…w | |
01月22日 22:22:49 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let me set it here, cant see much but it's ok | |
01月22日 22:23:06 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, they are gonna sleep? I haevn't prepared the bed yet but let me set it for you all | |
01月22日 22:23:17 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... can't sleep, lost the bed... where'd the corner go? | |
01月22日 22:23:42 |
ぼくしーBoxi | [EN]the bed is gone you know? ... got no material? ah... | |
01月22日 22:23:55 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can't make a ceiling for that bed, can twe make one? | |
01月22日 22:24:05 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can sleep, ah no... this is not gonna work | |
01月22日 22:24:17 |
ぼくしーBoxi | [EN]Pekodon broke my sleeping space, I can't make one for me... | |
01月22日 22:24:22 |
ぼくしーBoxi | 素材ほしい… | |
01月22日 22:24:31 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fubu-san: Elen.... | |
01月22日 22:24:34 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm really sorry | |
01月22日 22:24:46 |
ぼくしーBoxi | [EN] This is.... eh, can I make ceiling? ok then let me make a bed then | |
01月22日 22:24:57 |
ぼくしーBoxi | [EN]why Miko is Elen? | |
01月22日 22:25:13 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok then, where'd I make the ceiling first? | |
01月22日 22:25:38 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made a worthless place ealier | |
01月22日 22:25:57 |
ぼくしーBoxi | エレン=みこち | |
01月22日 22:26:02 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok then, this is it | |
01月22日 22:26:12 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I lack of wood material now | |
01月22日 22:26:20 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, hmmmmmm I think we can start now | |
01月22日 22:26:29 |
ぼくしーBoxi | [EN]can I make now? bed- | |
01月22日 22:26:44 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think if there's a roof, it's good enough. can you guys come here? | |
01月22日 22:26:59 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok now we can sleep! ok let me level up the stat | |
01月22日 22:27:11 |
ぼくしーBoxi | [EN]now this is too sexy for a screenshot | |
01月22日 22:27:24 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I really do want some lights here. plus the infinite woods | |
01月22日 22:27:38 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're giving me money too? what a worker! guys, who can collect much wood | |
01月22日 22:27:48 |
ぼくしーBoxi | [EN] "light" did you just say about my head??? | |
01月22日 22:27:59 |
ぼくしーBoxi | [EN] the squirl? I haven't found more | |
01月22日 22:28:12 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think my home base is becoming better. ok let us light up the world | |
01月22日 22:28:27 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok it's gonna do the job for me | |
01月22日 22:28:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok here's your office now | |
01月22日 22:29:04 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really nice that we can work even in dark times | |
01月22日 22:29:12 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope they add the things they got in the chest | |
01月22日 22:29:24 |
ぼくしーBoxi | [EN]k guys, time to work! | |
01月22日 22:29:41 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me place some chests here too | |
01月22日 22:29:47 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok this is working good | |
01月22日 22:30:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I'm lighting up more. is this place a river or ocean? I think it's a river | |
01月22日 22:30:33 |
ぼくしーBoxi | [EN] ... are you saying there's a "bright sun" here? are you talking bout head? | |
01月22日 22:30:39 |
ぼくしーBoxi | 2つっていってるわねw | |
01月22日 22:31:37 |
ぼくしーBoxi | 足部が水辺に浸かってるのが気になるなぁ…w | |
01月22日 22:31:43 |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't it good? | |
01月22日 22:31:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait I can make the palgem? this is nice | |
01月22日 22:32:05 |
ぼくしーBoxi | これは美味しい | |
01月22日 22:32:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I should make more food box more here | |
01月22日 22:32:29 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me fill more food | |
01月22日 22:32:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]nice work nice work, I think making more light to my place is really helping me understand this world. now what do I need | |
01月22日 22:33:06 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can make a defensive wall? nice | |
01月22日 22:33:11 |
ぼくしーBoxi | 温泉きちゃー! | |
01月22日 22:33:30 |
ぼくしーBoxi | [EN]now let's make onsen, how can I make one? catch taht pal? ok guys let's gooooo | |
01月22日 22:33:42 |
ぼくしーBoxi | [EN]ut hey, I need the deer! let's get te deer first! | |
01月22日 22:33:50 |
ぼくしーBoxi | 鹿きちゃー! | |
01月22日 22:33:59 |
ぼくしーBoxi | [EN]hit this one gaolf! | |
01月22日 22:34:11 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can only rely on you! you have my trust, ok... I got it! | |
01月22日 22:34:19 |
ぼくしーBoxi | [EN] diet master Tsunogami! yay! | |
01月22日 22:34:23 |
ぼくしーBoxi | [EN]Gaolf----!!!!!! | |
01月22日 22:34:31 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaa I knew it, I'm sorry | |
01月22日 22:34:38 |
ぼくしーBoxi | まずいw | |
01月22日 22:34:44 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, I'm losing everyone! | |
01月22日 22:35:15 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
01月22日 22:35:21 |
ぼくしーBoxi | [EN]I need this chicken | |
01月22日 22:35:32 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, did I kill it? I new it... | |
01月22日 22:35:39 |
ぼくしーBoxi | [EN]I never caught this one, I need you | |
01月22日 22:36:09 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah you ran away? if you disobey, you can get killed | |
01月22日 22:36:16 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I get.. ah it was already dead | |
01月22日 22:36:20 |
ぼくしーBoxi | かなしい | |
01月22日 22:36:30 |
ぼくしーBoxi | あ… | |
01月22日 22:36:36 |
ぼくしーBoxi | [EN]I have a bad feelings about this place | |
01月22日 22:36:44 |
ぼくしーBoxi | たすかる | |
01月22日 22:36:48 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait, this place is nice! | |
01月22日 22:36:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this spot is really nice! | |
01月22日 22:37:03 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- nvm, I htink my place is way better | |
01月22日 22:37:11 |
ぼくしーBoxi | [EN] my sneeze was unstopable | |
01月22日 22:37:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this place is better than I knew | |
01月22日 22:37:32 |
ぼくしーBoxi | ここ安全では? | |
01月22日 22:37:47 |
ぼくしーBoxi | [EN] but guys, the city on the water is way cooler isn't it? | |
01月22日 22:38:01 |
ぼくしーBoxi | 水上文明作っちゃおうかー | |
01月22日 22:38:17 |
ぼくしーBoxi | [EN] and let's get some Tsuppanyan befor going home btw can I get that flying ne? | |
01月22日 22:38:28 |
ぼくしーBoxi | [EN]Tsuppanyan- ah, that one keeps flying | |
01月22日 22:38:40 |
ぼくしーBoxi | [EN]you're gonna die, don't go any far now | |
01月22日 22:38:47 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, foud you! | |
01月22日 22:39:03 |
ぼくしーBoxi | [EN] you are really fast! | |
01月22日 22:39:13 |
ぼくしーBoxi | [EN] that melpaka is messing with me! abe | |
01月22日 22:39:20 |
ぼくしーBoxi | [EN]its heading to my place! | |
01月22日 22:39:29 |
ぼくしーBoxi | [EN] that melpaka is gonna get killed by my pals | |
01月22日 22:39:49 |
ぼくしーBoxi | [EN] you better get caught or else! phew! that was close! | |
01月22日 22:39:57 |
ぼくしーBoxi | タイミングよw | |
01月22日 22:40:08 |
ぼくしーBoxi | [EN]many died but I got many too | |
01月22日 22:40:13 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is nice, I got more pals now | |
01月22日 22:40:22 |
ぼくしーBoxi | [EN]now this is making me happy | |
01月22日 22:40:37 |
ぼくしーBoxi | [EN]can't I hatch this egg? | |
01月22日 22:40:43 |
ぼくしーBoxi | [EN]am I hungry now? | |
01月22日 22:41:07 |
ぼくしーBoxi | [EN]got one, delicious! I want that chicken! come on here! | |
01月22日 22:41:17 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know it's looking at me as if it wants to join me | |
01月22日 22:41:21 |
ぼくしーBoxi | 弓作る? | |
01月22日 22:42:06 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the penguine! you are right! | |
01月22日 22:42:21 |
ぼくしーBoxi | [EN] 【Context】 Roboco wants the penguine fluid to make bow | |
01月22日 22:42:35 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I remembered the merchant sells it! let me call it then | |
01月22日 22:43:14 |
ぼくしーBoxi | [EN]merchant, I have something to deal with you.. eh, I can't use it!? | |
01月22日 22:43:21 |
ぼくしーBoxi | [EN]sad, I can't call her, sad | |
01月22日 22:43:24 |
ぼくしーBoxi | バグ?w | |
01月22日 22:43:39 |
ぼくしーBoxi | [EN]mine was useless | |
01月22日 22:43:47 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is what you call a messy place | |
01月22日 22:43:58 |
ぼくしーBoxi | [EN]can you stand up? | |
01月22日 22:44:14 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok spot with the eyes | |
01月22日 22:44:21 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is really nice | |
01月22日 22:44:29 |
ぼくしーBoxi | [EN]now it's a bridge | |
01月22日 22:44:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]now it's all conneceted, I made a bridge, it's below water, so don't think about it lol | |
01月22日 22:45:07 |
ぼくしーBoxi | 水上都市じゃなくて水没都市になりつつあるわねw | |
01月22日 22:45:26 |
ぼくしーBoxi | [EN]If it survives, I will make it my pal, hmmm bye bye it became a bone | |
01月22日 22:46:14 |
ぼくしーBoxi | [EN]just aim for the same opponent! | |
01月22日 22:46:29 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, there's a big one! | |
01月22日 22:46:49 |
ぼくしーBoxi | [EN]have strong mind?wait looks famil.... ok don't make a fight about it | |
01月22日 22:46:59 |
ぼくしーBoxi | 体液ゲットやったー | |
01月22日 22:47:04 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted that one | |
01月22日 22:47:14 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I need more level | |
01月22日 22:47:23 |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
01月22日 22:47:34 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow such a big one! | |
01月22日 22:47:37 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta kill this one | |
01月22日 22:47:50 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok I'm gaining more | |
01月22日 22:47:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok,... time to get one | |
01月22日 22:48:02 |
ぼくしーBoxi | [EN]got palsphire too | |
01月22日 22:48:20 |
ぼくしーBoxi | [EN]where was the tower? ah, there's a falling damage? I didn't know that | |
01月22日 22:49:08 |
ぼくしーBoxi | 社員ゲット | |
01月22日 22:49:40 |
ぼくしーBoxi | こわいw | |
01月22日 22:50:01 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wow there's many Mokoron's corps here | |
01月22日 22:50:35 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんずっと笑顔ねw | |
01月22日 22:51:02 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, are we all under attacked? | |
01月22日 22:51:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]can the tsunogamis beat em all? ah, ow ow ow, that hurts! | |
01月22日 22:51:21 |
ぼくしーBoxi | [EN] time to retreat | |
01月22日 22:51:26 |
ぼくしーBoxi | 回復しようw | |
01月22日 22:51:38 |
ぼくしーBoxi | [EN]Did I miss that strong Melpaka? | |
01月22日 22:51:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]Melpaka don't run- | |
01月22日 22:52:03 |
ぼくしーBoxi | [EN].... I think I shouldn't capture you | |
01月22日 22:52:05 |
ぼくしーBoxi | 草 | |
01月22日 22:52:13 |
ぼくしーBoxi | [EN]Melpaka (Infinity hunger) | |
01月22日 22:52:42 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's this? this looks strong | |
01月22日 22:53:00 |
ぼくしーBoxi | [EN]add defense? I'll make you my partner then | |
01月22日 22:53:10 |
ぼくしーBoxi | [EN]kebub of mokoron, nice | |
01月22日 22:53:15 |
ぼくしーBoxi | わるくないよねぇ手 | |
01月22日 22:53:21 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can eat a lot of this then | |
01月22日 22:53:31 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love mushroom dish, yay | |
01月22日 22:53:35 |
ぼくしーBoxi | [EN]can we make onsen first? | |
01月22日 22:53:48 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, this is really strong | |
01月22日 22:54:13 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah my bad that kitsunebi was mine, wow now it's cooking nice | |
01月22日 22:54:46 |
ぼくしーBoxi | [EN]is there someone sleepig? | |
01月22日 22:55:05 |
ぼくしーBoxi | [EN]Seems like there's not much strong one | |
01月22日 22:55:08 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah Chorozo-! | |
01月22日 22:55:25 |
ぼくしーBoxi | すごいところにいるw | |
01月22日 22:55:32 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can't find it? | |
01月22日 22:55:43 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't hit Chorozo | |
01月22日 22:55:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, did I get stuck here? | |
01月22日 22:55:58 |
ぼくしーBoxi | 動ける? | |
01月22日 22:56:04 |
ぼくしーBoxi | [EN]can I say I got stuck here? | |
01月22日 22:56:08 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫か?w | |
01月22日 22:56:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]now where am I? | |
01月22日 22:56:27 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, got it | |
01月22日 22:56:36 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so you were sleeping inside the dungeon? | |
01月22日 22:56:46 |
ぼくしーBoxi | 生きて帰れたw | |
01月22日 22:57:10 |
ぼくしーBoxi | ちょろー | |
01月22日 22:57:20 |
ぼくしーBoxi | [EN]Sorry Choro, I like you but you're not my pal, sorry | |
01月22日 22:57:49 |
ぼくしーBoxi | [EN]nice I can get infinite ball | |
01月22日 22:58:11 |
ぼくしーBoxi | [EN]I will get you mokoron, you | |
01月22日 22:58:22 |
ぼくしーBoxi | [EN]you are gonna be the last one! | |
01月22日 22:58:25 |
ぼくしーBoxi | [EN]that w as close! | |
01月22日 22:58:57 |
ぼくしーBoxi | サドルも造りたいね | |
01月22日 22:59:07 |
ぼくしーBoxi | [EN]Can we.. wait what's this? | |
01月22日 22:59:15 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want this!!! | |
01月22日 22:59:30 |
ぼくしーBoxi | [EN]Lol I didn't say any poke | |
01月22日 22:59:36 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wow I get the flying one! | |
01月22日 22:59:42 |
ぼくしーBoxi | いいね! | |
01月22日 22:59:52 |
ぼくしーBoxi | [EN]Adds atack point? this is nice! | |
01月22日 23:00:07 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm happy getting more player buff | |
01月22日 23:00:25 |
ぼくしーBoxi | そろそろ食べたいね | |
01月22日 23:00:32 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, found treasure box and I'm hungry- | |
01月22日 23:00:37 |
ぼくしーBoxi | [EN]time to eat | |
01月22日 23:00:40 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok time to go home now | |
01月22日 23:00:52 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, got the squirl, I gotta get you | |
01月22日 23:01:15 |
ぼくしーBoxi | [EN]you easily get broken leg | |
01月22日 23:01:31 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's two of the kites | |
01月22日 23:01:39 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok gotta attack 'em | |
01月22日 23:01:53 |
ぼくしーBoxi | [EN]I didn't know there's tons of them? | |
01月22日 23:02:06 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, there | |
01月22日 23:02:14 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's tons of kites here | |
01月22日 23:02:27 |
ぼくしーBoxi | 乱獲だぜ | |
01月22日 23:02:38 |
ぼくしーBoxi | [EN]Choro is weak, please spare it | |
01月22日 23:02:51 |
ぼくしーBoxi | [EN] those nicknames though, they do love this place | |
01月22日 23:03:25 |
ぼくしーBoxi | [EN] 【Context】Roboco getting lots of nickname with "loves to sunbath": | |
01月22日 23:03:34 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm getting along with their name | |
01月22日 23:03:38 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the deer is there! | |
01月22日 23:04:06 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I'm gonna die! | |
01月22日 23:04:23 |
ぼくしーBoxi | 強さが段違い | |
01月22日 23:04:33 |
ぼくしーBoxi | [EN]now what's this? a dungeon? | |
01月22日 23:04:47 |
ぼくしーBoxi | [EN]NdaKoala is not working???? I knew it! | |
01月22日 23:05:09 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, did I run out of pal ball? | |
01月22日 23:05:15 |
ぼくしーBoxi | [EN]nvm, I'm gonna use the green one | |
01月22日 23:05:19 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok time to get back | |
01月22日 23:05:28 |
ぼくしーBoxi | めっちゃとったなぁ… | |
01月22日 23:05:36 |
ぼくしーBoxi | [EN]I should've caught it | |
01月22日 23:05:54 |
ぼくしーBoxi | [EN]non where's the tower? | |
01月22日 23:06:08 |
ぼくしーBoxi | [EN]no, it's not my fault! | |
01月22日 23:06:17 |
ぼくしーBoxi | [EN]I got no other choice but to finish you all | |
01月22日 23:06:26 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's see who will be the last one to be the food | |
01月22日 23:06:51 |
ぼくしーBoxi | 乗って帰れるようになりたいなぁ | |
01月22日 23:06:57 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I'm getting hungry | |
01月22日 23:07:15 |
ぼくしーBoxi | [EN]did I eat dinner? no, I'm hungry | |
01月22日 23:07:23 |
ぼくしーBoxi | おやつかなんか食べながらやりましょw | |
01月22日 23:07:42 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん食べ物ない? | |
01月22日 23:08:05 |
ぼくしーBoxi | [EN]all I got loves to buff attack, ok now I can make onsen | |
01月22日 23:08:16 |
ぼくしーBoxi | [EN]take bath and make onsen | |
01月22日 23:08:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I can sleep | |
01月22日 23:08:23 |
ぼくしーBoxi | ロボ子スパできた! | |
01月22日 23:08:41 |
ぼくしーBoxi | [EN]now this is the literal spa, eh, this spa for pal??? | |
01月22日 23:08:45 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, you all hitting me | |
01月22日 23:09:04 |
ぼくしーBoxi | 商人いれたいw | |
01月22日 23:09:06 |
ぼくしーBoxi | [EN]now what?! | |
01月22日 23:09:30 |
ぼくしーBoxi | [EN]better change it with the strong ones, please I don't want the crazy fans here | |
01月22日 23:09:43 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's from above!! hit them!! | |
01月22日 23:10:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]we gotta catch theeeeeem | |
01月22日 23:10:21 |
ぼくしーBoxi | ないすw | |
01月22日 23:10:27 |
ぼくしーBoxi | [EN]did I get one? I got one!! | |
01月22日 23:10:29 |
ぼくしーBoxi | [EN]who are you? | |
01月22日 23:10:35 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, got two of them! | |
01月22日 23:10:40 |
ぼくしーBoxi | ガチファンになった | |
01月22日 23:11:15 |
ぼくしーBoxi | [EN]now say sorry to me,.... wait this,.. | |
01月22日 23:11:21 |
ぼくしーBoxi | その子の図鑑みてみてw | |
01月22日 23:11:27 |
ぼくしーBoxi | [EN]this... I think this one really loves it | |
01月22日 23:11:32 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, that horn was yabe! | |
01月22日 23:11:43 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what is it doing? | |
01月22日 23:11:50 |
ぼくしーBoxi | [EN]melpaka is not doing a thing right | |
01月22日 23:12:09 |
ぼくしーBoxi | 働き手めっちゃ増えたね | |
01月22日 23:12:22 |
ぼくしーBoxi | [EN]Uwa,,, wait, those moves though | |
01月22日 23:12:29 |
ぼくしーBoxi | 図鑑みてほしいw | |
01月22日 23:12:39 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I finally got the talented one though | |
01月22日 23:12:52 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now I think I have to make the sign then | |
01月22日 23:13:13 |
ぼくしーBoxi | [EN]That really surprised me | |
01月22日 23:13:35 |
ぼくしーBoxi | [EN]How can I write words here? ah what? | |
01月22日 23:13:44 |
ぼくしーBoxi | [EN]message: Treasure | |
01月22日 23:13:51 |
ぼくしーBoxi | [EN]this.. umm? | |
01月22日 23:13:53 |
ぼくしーBoxi | [EN] this one... | |
01月22日 23:14:03 |
ぼくしーBoxi | [EN]Message: egg | |
01月22日 23:14:17 |
ぼくしーBoxi | [EN]sad, I wanted kids | |
01月22日 23:14:21 |
ぼくしーBoxi | [EN]ow it's really big | |
01月22日 23:14:39 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I can beat Pekodon now | |
01月22日 23:14:59 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, I can lift it up | |
01月22日 23:15:02 |
ぼくしーBoxi | 草 | |
01月22日 23:15:59 |
ぼくしーBoxi | [EN]Message: materials | |
01月22日 23:16:03 |
ぼくしーBoxi | 分けるのえらい | |
01月22日 23:16:18 |
ぼくしーBoxi | [EN]small pal's soul? hmmmm | |
01月22日 23:16:45 |
ぼくしーBoxi | [EN]is there expiration date to the eggs? | |
01月22日 23:17:14 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think there's expiration right? | |
01月22日 23:17:59 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's leave for now ok? | |
01月22日 23:18:05 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow everyone sure is really working hard | |
01月22日 23:18:20 |
ぼくしーBoxi | いいかんじに文化成長したね | |
01月22日 23:18:23 |
ぼくしーBoxi | 弓ほしいね | |
01月22日 23:18:34 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think the culture has developed a lot! | |
01月22日 23:18:40 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I really want to make more | |
01月22日 23:18:56 |
ぼくしーBoxi | [EN]now this is really heavy | |
01月22日 23:19:06 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, can't I open it? | |
01月22日 23:19:23 |
ぼくしーBoxi | 松明が邪魔してる…? | |
01月22日 23:20:24 |
ぼくしーBoxi | 炉なのに水中なのがじわじわくるw | |
01月22日 23:21:22 |
ぼくしーBoxi | 一日でだいぶ発展したなぁ | |
01月22日 23:21:34 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm getting hungry so I will end it here tonight | |
01月22日 23:21:37 |
ぼくしーBoxi | 時間とけたねw | |
01月22日 23:21:42 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't expect this long | |
01月22日 23:21:52 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok tomorrow morning, see you guys at 7 am | |
01月22日 23:21:57 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really played a lot | |
01月22日 23:22:02 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this game sure is fun- | |
01月22日 23:22:13 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー! | |
01月22日 23:23:34 |
ぼくしーBoxi | おやろぼー | |
01月22日 23:23:37 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-! |