時間
|
icon |
名前 |
チャット |
04月06日 21:48:131680785293 |
|
里人B |
充電中 |
04月06日 21:52:141680785534 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
04月06日 21:53:001680785580 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]【Puyo Puyo Tetris 2】 Stack And Erase, Stack And Erase!! Let Me Erase TT |
04月06日 21:59:321680785972 |
|
ぼくしーBoxi |
コラボテトリス以来だからどうだろうか |
04月06日 21:59:591680785999 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]【Puyo Puyo Tetris 2】 Stack And Erase, Stack And Erase!! Let Me Erase TT |
04月06日 22:00:071680786007 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
04月06日 22:00:161680786016 |
|
里人B |
ろぼ…ろぼ… |
04月06日 22:01:261680786086 |
|
ぼくしーBoxi |
She played it before with Inuyama tamaki, and with Choco sensei, as I remember, but not many times on stream |
04月06日 22:02:141680786134 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
04月06日 22:03:321680786212 |
|
ぼくしーBoxi |
またれよの時間…ろぼ… |
04月06日 22:05:061680786306 |
|
ぼくしーBoxi |
ちょこ先生とは戦えてたのは覚えてますし、コラボでホロ勢で結構耐えてた記憶 |
04月06日 22:05:401680786340 |
|
ぼくしーBoxi |
おかゆんの配信は見てたのでしばしまちましょ |
04月06日 22:06:361680786396 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: no update since the tweet she watching Okayu's new outfit, so let's wait for now |
04月06日 22:06:501680786410 |
|
ぼくしーBoxi |
春眠暁を覚えるロボ子さん |
04月06日 22:07:541680786474 |
|
ロボ子さん |
まって!!! |
04月06日 22:07:571680786477 |
|
ぼくしーBoxi |
23時説は否定できないのでとりましばしまちましょ、鳩行為だけはなしで! |
04月06日 22:08:021680786482 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Wait!!! |
04月06日 22:08:041680786484 |
|
ぼくしーBoxi |
はいな |
04月06日 22:08:061680786486 |
|
ロボ子さん |
ぼーっとしてたらじかんすぎちゃってた><はじめる!! |
04月06日 22:08:161680786496 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼさんよーりょ! |
04月06日 22:08:181680786498 |
|
里人B |
はーい! |
04月06日 22:08:311680786511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] was out of attention then the time already passed, just wait a sec!!! |
04月06日 22:08:471680786527 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
04月06日 22:08:561680786536 |
|
里人B |
焦らずゆっくりでダイジョブですよ~ |
04月06日 22:09:001680786540 |
|
ぼくしーBoxi |
※ぼーっとしてたそうです、しばらく始まるそうです |
04月06日 22:09:141680786554 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: was out of attention, the stream will start soon |
04月06日 22:09:361680786576 |
|
ぼくしーBoxi |
春なんだなぁ |
04月06日 22:10:121680786612 |
|
ぼくしーBoxi |
スチーム版かな?スイッチ版かな? |
04月06日 22:10:331680786633 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月06日 22:11:071680786667 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]【Puyo Puyo Tetris 2】 Stack And Erase, Stack And Erase!! Let Me Erase TT |
04月06日 22:11:161680786676 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月06日 22:11:291680786689 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃ |
04月06日 22:12:201680786740 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] From Twitter : Was out of focus!! Sorry!!!! I'm gonna start!!!! |
04月06日 22:12:251680786745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]【Puyo Puyo Tetris 2】 Stack And Erase, Stack And Erase!! Let Me Erase TT |
04月06日 22:14:021680786842 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
04月06日 22:14:031680786843 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]【Puyo Puyo Tetris 2】 Stack And Erase, Stack And Erase!! Let Me Erase TT |
04月06日 22:14:031680786843 |
|
里人B |
ここすき |
04月06日 22:14:111680786851 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]【Puyo Puyo Tetris 2】 Stack And Erase, Stack And Erase!! Let Me Erase TT |
04月06日 22:14:211680786861 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm really sorry, I was out of attention |
04月06日 22:14:241680786864 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼさんよーw |
04月06日 22:14:311680786871 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Congrats, I can play this game now! |
04月06日 22:14:421680786882 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I was trying to buy the steam version |
04月06日 22:14:571680786897 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and you know what? I thought I had this version,then I got the older version |
04月06日 22:15:011680786901 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I had error |
04月06日 22:15:051680786905 |
|
ぼくしーBoxi |
なるほどねw |
04月06日 22:15:211680786921 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my paypal suddenly had problem, so I asked the manager-chan to buy for me |
04月06日 22:15:231680786923 |
|
ぼくしーBoxi |
あらら |
04月06日 22:15:381680786938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then my manager chan had hard time too |
04月06日 22:15:491680786949 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]then ... you know you guys told me I had to buy the switch version |
04月06日 22:15:571680786957 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I'm glad I was able to buy it |
04月06日 22:16:021680786962 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Now I got 2 versions |
04月06日 22:16:151680786975 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and also asked my managerchan to withdraw it for me |
04月06日 22:16:271680786987 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahaha we'll know if I can have my money come back tomorrow |
04月06日 22:16:401680787000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh!? WHAT, I HAVE TO UPDATE MY PAYPAL BEFORE APRIL!? |
04月06日 22:16:451680787005 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]NO KIDDING RIGHT!? |
04月06日 22:16:471680787007 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ANYWAYS |
04月06日 22:16:551680787015 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let's check the Puyo Pyo Tetris |
04月06日 22:17:041680787024 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's check which section was I joining |
04月06日 22:17:181680787038 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, tbh, I wanna play both tbh, but entried as a tetris |
04月06日 22:17:261680787046 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok I was right, I was gonna join the tetris side |
04月06日 22:17:351680787055 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I wanna play the Puyo puyo so let me play it too |
04月06日 22:17:381680787058 |
|
ぼくしーBoxi |
いいんじゃないw |
04月06日 22:17:481680787068 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm good at tetris you know? |
04月06日 22:17:541680787074 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now let me join the online |
04月06日 22:18:011680787081 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, let me check if my online is ok |
04月06日 22:18:091680787089 |
|
ぼくしーBoxi |
怖かったら隠していいよw |
04月06日 22:18:121680787092 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wai,t I'm scared |
04月06日 22:18:221680787102 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, hoshimachi is taking control of the game |
04月06日 22:18:291680787109 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh? against the world? |
04月06日 22:18:311680787111 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? |
04月06日 22:18:371680787117 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait wait, what are you guys playing? |
04月06日 22:18:411680787121 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm scared of blue now |
04月06日 22:18:451680787125 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so adventure? |
04月06日 22:18:541680787134 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can we choose multiple mode? |
04月06日 22:18:581680787138 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we fight then? |
04月06日 22:19:031680787143 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] use internet club? |
04月06日 22:19:091680787149 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I don't wanna fight against you guys |
04月06日 22:19:141680787154 |
|
ぼくしーBoxi |
練習しようw |
04月06日 22:19:221680787162 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- you guys are gonna knock me off |
04月06日 22:19:271680787167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna play with you |
04月06日 22:19:351680787175 |
|
ぼくしーBoxi |
言い方が傷つくよw |
04月06日 22:19:381680787178 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol the way I say |
04月06日 22:19:521680787192 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we go against the world then? |
04月06日 22:19:581680787198 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahahahahahaa |
04月06日 22:20:071680787207 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN].... battle mode right? not the viewer mode |
04月06日 22:20:201680787220 |
|
ぼくしーBoxi |
誰を観戦するつもりよw |
04月06日 22:20:241680787224 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so I can make room? |
04月06日 22:20:371680787237 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me put... wait IT'S 4 PEOPLE AT THE TIME!? |
04月06日 22:20:541680787254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] [EN]wait, what's 4 player mode? |
04月06日 22:21:251680787285 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what is hold? should I on it? |
04月06日 22:21:461680787306 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, let me say "everyone is welcom" then |
04月06日 22:21:551680787315 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how many wins? let's say it's unlimited then |
04月06日 22:22:031680787323 |
|
ぼくしーBoxi |
100WINはやばいよw |
04月06日 22:22:101680787330 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahahah the password ? |
04月06日 22:22:151680787335 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, 100 win is yabe?? |
04月06日 22:22:231680787343 |
|
ぼくしーBoxi |
100勝ちまで耐久よ? |
04月06日 22:22:291680787349 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me do it then |
04月06日 22:22:341680787354 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok |
04月06日 22:22:381680787358 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- this is nostalgic |
04月06日 22:22:431680787363 |
|
ぼくしーBoxi |
耐久始まったw |
04月06日 22:22:481680787368 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this, it's cute |
04月06日 22:23:051680787385 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, so we are gonna fight till 100 wins? |
04月06日 22:23:161680787396 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, yabe! |
04月06日 22:23:251680787405 |
|
ぼくしーBoxi |
100先がんばれー! |
04月06日 22:23:301680787410 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, my kid, wait |
04月06日 22:23:341680787414 |
|
ぼくしーBoxi |
0-1 |
04月06日 22:23:421680787422 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんあと100回だよ |
04月06日 22:23:451680787425 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wai,t what!? |
04月06日 22:24:011680787441 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context:Roboco pick the rule 100 win first |
04月06日 22:24:091680787449 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, is this infinite? |
04月06日 22:24:131680787453 |
|
ぼくしーBoxi |
あと99だよw |
04月06日 22:24:191680787459 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]how can I finish it?? how?? |
04月06日 22:24:221680787462 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahaha thanks |
04月06日 22:24:251680787465 |
|
ぼくしーBoxi |
ありがたいw |
04月06日 22:24:281680787468 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok ok I get it |
04月06日 22:24:331680787473 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks for giving me the win |
04月06日 22:24:401680787480 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I chose 100 win first? lol |
04月06日 22:24:491680787489 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] he knocked me, he was "Hoshi-nashi" |
04月06日 22:24:521680787492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait wait wait |
04月06日 22:25:001680787500 |
|
ぼくしーBoxi |
3WINか2WINくらいでよくない? |
04月06日 22:25:071680787507 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahhhhhh I hate this!!! |
04月06日 22:25:111680787511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I know this... |
04月06日 22:25:251680787525 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah but I know the rule now |
04月06日 22:25:301680787530 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] dream arcade? solo? |
04月06日 22:25:321680787532 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] skill battle? |
04月06日 22:25:421680787542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's win till.. |
04月06日 22:25:481680787548 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah wait, the sensitivity is high |
04月06日 22:25:521680787552 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can I play Puyopuyo? |
04月06日 22:25:551680787555 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよー |
04月06日 22:26:031680787563 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Can I play puyo puyo? |
04月06日 22:26:341680787594 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]all you gotta do is stacking |
04月06日 22:26:521680787612 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and if you try erasing it too early, I can.. ah- my effort was wasted! |
04月06日 22:26:581680787618 |
|
ぼくしーBoxi |
あっ |
04月06日 22:27:091680787629 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー |
04月06日 22:27:141680787634 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this is turning good |
04月06日 22:27:181680787638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] just gotta hit one! |
04月06日 22:27:221680787642 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oh yessssss |
04月06日 22:27:371680787657 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, here comes the cool guy, don't think you have a chance against me |
04月06日 22:27:501680787670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll let you have a turn just for now |
04月06日 22:28:021680787682 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
04月06日 22:28:121680787692 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you.... SO STRONG |
04月06日 22:28:221680787702 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, he's sadistic... he's yabe |
04月06日 22:28:281680787708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, maguro is strong? |
04月06日 22:28:351680787715 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I can beat this one even in my level |
04月06日 22:28:501680787730 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me collect 3 in a row and .. wait what's this? |
04月06日 22:29:061680787746 |
|
ぼくしーBoxi |
真ん中積みは厳しいw |
04月06日 22:29:121680787752 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, the middle one is on my way |
04月06日 22:29:181680787758 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe yabe the girl is about to beat me |
04月06日 22:29:211680787761 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe yabe yabe |
04月06日 22:29:341680787774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah no no yabe! the girl is on me! don't do anything please! |
04月06日 22:29:381680787778 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, no no please |
04月06日 22:29:431680787783 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
04月06日 22:29:571680787797 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please wait, I was able to beat her earlier, why1? |
04月06日 22:30:051680787805 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I was just too kind so |
04月06日 22:30:091680787809 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's have my revenge |
04月06日 22:30:291680787829 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wa s able to beat this green girl, so let me charge for now |
04月06日 22:30:391680787839 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, please don't delete |
04月06日 22:30:471680787847 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me keep charging, I'm pro at it |
04月06日 22:30:541680787854 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, seems like I can't hold it anymore |
04月06日 22:31:061680787866 |
|
ぼくしーBoxi |
消費期限は守ってこう |
04月06日 22:31:161680787876 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok yabe, seems like not the timing |
04月06日 22:31:211680787881 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me delete, and delete |
04月06日 22:31:281680787888 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and the obstacle is out |
04月06日 22:31:341680787894 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんいい感じ |
04月06日 22:31:461680787906 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no no no!! I don't want the few chain |
04月06日 22:31:541680787914 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can still hold longer |
04月06日 22:32:001680787920 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahh, I can only make few chains |
04月06日 22:32:411680787961 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can be friends with this one |
04月06日 22:32:461680787966 |
|
ぼくしーBoxi |
幼女感すごいw |
04月06日 22:32:551680787975 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's delete one by one |
04月06日 22:33:151680787995 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let's erase it one by one and stack up again.... eh... |
04月06日 22:33:461680788026 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Let me give you more present |
04月06日 22:33:461680788026 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてw |
04月06日 22:33:471680788027 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ |
04月06日 22:34:011680788041 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now it's suffering, let me give you more and more |
04月06日 22:34:041680788044 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
04月06日 22:34:141680788054 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] 1 chain is really weak so let me add more |
04月06日 22:34:311680788071 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
04月06日 22:34:441680788084 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと? |
04月06日 22:34:501680788090 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait wait ,ahhhh |
04月06日 22:34:541680788094 |
|
ぼくしーBoxi |
ためすぎw |
04月06日 22:34:581680788098 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait a sec, yabe |
04月06日 22:35:061680788106 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm same level with her lol |
04月06日 22:35:101680788110 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why did I lose!? |
04月06日 22:35:491680788149 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah yabe, it's not on the same place |
04月06日 22:36:051680788165 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's not it.... |
04月06日 22:36:201680788180 |
|
ぼくしーBoxi |
ほなちゃうかー |
04月06日 22:36:571680788217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Wait, I was able to make more than 4 chains earlier, was it a lucky shot? |
04月06日 22:37:081680788228 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー |
04月06日 22:37:141680788234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, ok ok good! |
04月06日 22:37:191680788239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, it canceled my attack |
04月06日 22:37:241680788244 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I did my best to beat it |
04月06日 22:37:301680788250 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't let you stay alive |
04月06日 22:37:321680788252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why??? |
04月06日 22:37:401680788260 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me attack you a bit |
04月06日 22:37:461680788266 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why? why'd it go to me? |
04月06日 22:37:541680788274 |
|
ぼくしーBoxi |
リルビッ |
04月06日 22:38:011680788281 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, wait, this is no good, my hand |
04月06日 22:38:031680788283 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
04月06日 22:38:191680788299 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
04月06日 22:38:221680788302 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]he's too good |
04月06日 22:38:391680788319 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, how come only Maguro kun fights me? is he the only boy in this game? |
04月06日 22:38:461680788326 |
|
ぼくしーBoxi |
真ん中積みはきついもんw |
04月06日 22:38:481680788328 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, no no |
04月06日 22:39:131680788353 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think my hand is wrong |
04月06日 22:39:191680788359 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's going away |
04月06日 22:39:311680788371 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, you can't kill me, you're not good enough |
04月06日 22:39:531680788393 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you're not good enough.. wait, how can't I make any chain? wait |
04月06日 22:39:571680788397 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm getting scared |
04月06日 22:40:011680788401 |
|
ぼくしーBoxi |
なんでw |
04月06日 22:40:091680788409 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] sin, cos, tangent.. ahhh! |
04月06日 22:40:161680788416 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me win one more time, I got coward |
04月06日 22:40:221680788422 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I will win again for sure |
04月06日 22:40:391680788439 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think the middle part isn't right |
04月06日 22:40:441680788444 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me clean it for now |
04月06日 22:40:491680788449 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, this isn't what I thought |
04月06日 22:41:061680788466 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wasn't there a technique that deletes the 2 rows??? ... I can't do it |
04月06日 22:41:111680788471 |
|
ぼくしーBoxi |
階段? |
04月06日 22:41:201680788480 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, wait, oh 4 chain? |
04月06日 22:41:231680788483 |
|
里人B |
ないすう! |
04月06日 22:41:251680788485 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
04月06日 22:41:331680788493 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "don't bully me" you say? I WILL |
04月06日 22:41:381680788498 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WAIT, WHO THE HECK ARE YOU!? |
04月06日 22:41:441680788504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] here comes the experiment ojisan |
04月06日 22:41:481680788508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]harry potter.... |
04月06日 22:41:511680788511 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 22:41:561680788516 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I'm in good state |
04月06日 22:41:581680788518 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so good |
04月06日 22:42:071680788527 |
|
ぼくしーBoxi |
いやな積み方してきてるw |
04月06日 22:42:111680788531 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yabe, I'm gonna lose! |
04月06日 22:42:231680788543 |
|
ぼくしーBoxi |
相手しっかり連鎖する積み方してたわよw |
04月06日 22:42:481680788568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "I really enjoyed this match" ah- he was a kimera of a bear and a squirrel? |
04月06日 22:42:591680788579 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, it was fun but let me try the tetris first |
04月06日 22:43:101680788590 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] dragon? prince fish? |
04月06日 22:43:141680788594 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I like her, she's cute |
04月06日 22:43:171680788597 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
04月06日 22:43:271680788607 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Roboco? I will fight against my fate |
04月06日 22:43:461680788626 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] "this mood..." I really love it |
04月06日 22:43:511680788631 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月06日 22:43:591680788639 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me open up |
04月06日 22:44:221680788662 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the tetris will come from buttom, it's ok then |
04月06日 22:44:311680788671 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, wait, I made a mistake holding it |
04月06日 22:44:391680788679 |
|
ぼくしーBoxi |
yes > tourney |
04月06日 22:44:451680788685 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's TETRIS |
04月06日 22:44:501680788690 |
|
ぼくしーBoxi |
まだ舞える |
04月06日 22:45:001680788700 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok, it's good |
04月06日 22:45:101680788710 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ |
04月06日 22:45:231680788723 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how's this? ah, it's suffering |
04月06日 22:45:341680788734 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, what's with that obstacle and why is she still alive? |
04月06日 22:45:521680788752 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, why is she still alive? is she like a roach? |
04月06日 22:45:571680788757 |
|
ぼくしーBoxi |
言い方w |
04月06日 22:46:071680788767 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I know that character |
04月06日 22:46:101680788770 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, what's this? |
04月06日 22:46:171680788777 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I hate this pattern |
04月06日 22:46:211680788781 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh press above? |
04月06日 22:46:321680788792 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AHHHHHHHHHHH SO PRESSING UP WAS THAT |
04月06日 22:46:351680788795 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 22:46:461680788806 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol my hand slipped and dropped it |
04月06日 22:46:501680788810 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok I get it |
04月06日 22:46:591680788819 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, yabe |
04月06日 22:47:091680788829 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the key board, I mean the pad is making me panik |
04月06日 22:47:151680788835 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]NO NO NO NO T THIS |
04月06日 22:47:171680788837 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてw |
04月06日 22:47:291680788849 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] WAIT, YOU SHOULDN'T TOLD ME ABOUT PRESSING UP |
04月06日 22:47:341680788854 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてw |
04月06日 22:47:401680788860 |
|
里人B |
ああっ! |
04月06日 22:47:421680788862 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん落ち着いてw |
04月06日 22:47:511680788871 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, wait lease |
04月06日 22:48:001680788880 |
|
ぼくしーBoxi |
↑が混乱の元だったかーw |
04月06日 22:48:051680788885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me blow my nose |
04月06日 22:48:121680788892 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait ok |
04月06日 22:48:241680788904 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let's forget about pressing the up key |
04月06日 22:48:291680788909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]hold is L, ok |
04月06日 22:48:331680788913 |
|
ぼくしーBoxi |
もうw |
04月06日 22:48:441680788924 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] oh no, I use everything I learned, I pressed up again |
04月06日 22:48:551680788935 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I think I'm gettting along with up now |
04月06日 22:49:001680788940 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's gonna be ok |
04月06日 22:49:151680788955 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ! |
04月06日 22:49:231680788963 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now I can attack any time |
04月06日 22:49:271680788967 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahhhhhh you did it |
04月06日 22:49:291680788969 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
04月06日 22:49:331680788973 |
|
里人B |
ああっ!! |
04月06日 22:49:411680788981 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I forget how to spin |
04月06日 22:49:581680788998 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, hold... drop... change... |
04月06日 22:50:071680789007 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is really good |
04月06日 22:50:551680789055 |
|
ぼくしーBoxi |
ochituitew |
04月06日 22:51:031680789063 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm really in PANIK, NO NO NO NO |
04月06日 22:51:081680789068 |
|
ぼくしーBoxi |
慌てないでW |
04月06日 22:51:171680789077 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AH....damn |
04月06日 22:51:281680789088 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok if I win 2 times in CPU, I will fight you guys |
04月06日 22:51:451680789105 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what's wrong? I was good earlier? |
04月06日 22:52:291680789149 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこ |
04月06日 22:52:351680789155 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm in good condition |
04月06日 22:52:401680789160 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, what's that techinique? |
04月06日 22:52:461680789166 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me throw you someting |
04月06日 22:52:551680789175 |
|
ぼくしーBoxi |
ためすぎ注意よ |
04月06日 22:53:111680789191 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seems like she doesn't like it, but I wanna attack you more |
04月06日 22:53:161680789196 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, seems like I can do it |
04月06日 22:53:251680789205 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I made a mistake but still can have a chance |
04月06日 22:53:341680789214 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can I make it not straight? |
04月06日 22:53:441680789224 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこ |
04月06日 22:53:491680789229 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok ok I can survive |
04月06日 22:53:581680789238 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really love this mood |
04月06日 22:54:051680789245 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]told ya so, this is the mood |
04月06日 22:54:401680789280 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこw |
04月06日 22:55:121680789312 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
04月06日 22:55:281680789328 |
|
ぼくしーBoxi |
1勝だ |
04月06日 22:55:381680789338 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, I'm so close winning in a row |
04月06日 22:55:451680789345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I'm getting used to the pad controlls |
04月06日 22:55:541680789354 |
|
ぼくしーBoxi |
コツさえわかればいけるもんよ |
04月06日 22:56:011680789361 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I know tetris bit more |
04月06日 22:56:161680789376 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, this button will make me do it, this is nice |
04月06日 22:57:191680789439 |
|
ぼくしーBoxi |
丁寧に丁寧に |
04月06日 22:57:261680789446 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, that was close |
04月06日 22:57:271680789447 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
04月06日 22:57:351680789455 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now what to do??? this isn't right |
04月06日 22:58:341680789514 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
04月06日 22:58:381680789518 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, this feels good! |
04月06日 22:58:461680789526 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I'm having my come back! |
04月06日 22:58:491680789529 |
|
ぼくしーBoxi |
いいかんじ! |
04月06日 22:59:021680789542 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is a nice recover, feels good right??? |
04月06日 22:59:121680789552 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, what happened? |
04月06日 22:59:181680789558 |
|
ぼくしーBoxi |
相手もやってくるからね… |
04月06日 22:59:251680789565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why? why? why??? |
04月06日 22:59:401680789580 |
|
ぼくしーBoxi |
陣地の画面左上は確認してこw |
04月06日 22:59:491680789589 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- so I was stacking too much? |
04月06日 22:59:531680789593 |
|
ぼくしーBoxi |
適度にうってこ |
04月06日 23:00:011680789601 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm not gonna stack ok |
04月06日 23:00:061680789606 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm stacking too much |
04月06日 23:00:381680789638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think this isn't good, I need to collect more right? |
04月06日 23:00:491680789649 |
|
ぼくしーBoxi |
そんな感じよ |
04月06日 23:01:011680789661 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok I think I got it |
04月06日 23:02:171680789737 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now this is clean.... dirty |
04月06日 23:02:231680789743 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok this is the right stack! |
04月06日 23:02:261680789746 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it melted |
04月06日 23:02:291680789749 |
|
ぼくしーBoxi |
いい感じ |
04月06日 23:02:481680789768 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me return it to you for now |
04月06日 23:03:071680789787 |
|
ぼくしーBoxi |
ナイス判断! |
04月06日 23:03:161680789796 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you can't solve it-! solve it-! |
04月06日 23:03:231680789803 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna melt it!! erase it! |
04月06日 23:03:251680789805 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no... no... |
04月06日 23:03:531680789833 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
04月06日 23:04:101680789850 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]sin cos tan! nooo |
04月06日 23:04:191680789859 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
04月06日 23:04:231680789863 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't solve it... |
04月06日 23:04:321680789872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this girl is too strong, I can't beat ringo chan.. |
04月06日 23:04:381680789878 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばってー! |
04月06日 23:04:441680789884 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, a new challenger |
04月06日 23:04:531680789893 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I won't panik, remember the first try |
04月06日 23:04:571680789897 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, let's trust I can win |
04月06日 23:05:011680789901 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
04月06日 23:06:081680789968 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- did I made a mistake? |
04月06日 23:06:101680789970 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと |
04月06日 23:07:041680790024 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いて消してこ |
04月06日 23:07:121680790032 |
|
ぼくしーBoxi |
ナイスリカバリー!! |
04月06日 23:07:261680790046 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh- I used to be able to use T spin, how do I do that again? |
04月06日 23:07:321680790052 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but I think the enemy is suffering |
04月06日 23:07:401680790060 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't make the longer chain, why |
04月06日 23:08:361680790116 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー!! |
04月06日 23:09:361680790176 |
|
ぼくしーBoxi |
2連勝見えてきた! |
04月06日 23:09:451680790185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] nice, this is the right way |
04月06日 23:09:481680790188 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oh oh oh! |
04月06日 23:09:571680790197 |
|
ぼくしーBoxi |
どんどん消してこ |
04月06日 23:10:091680790209 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月06日 23:10:171680790217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]here we go we made the 2 win a row! |
04月06日 23:10:241680790224 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oh boy, here comes a new boy I don't know |
04月06日 23:11:211680790281 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いて |
04月06日 23:11:261680790286 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, what did he do??? |
04月06日 23:11:581680790318 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, I think I'm gonna fall asleep, I don't wanna wake up |
04月06日 23:12:011680790321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is too bad |
04月06日 23:12:061680790326 |
|
ぼくしーBoxi |
諦めないで! |
04月06日 23:12:101680790330 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's not yet yabe |
04月06日 23:12:161680790336 |
|
ぼくしーBoxi |
まだある |
04月06日 23:12:241680790344 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 23:12:371680790357 |
|
ぼくしーBoxi |
焦りすぎたわw |
04月06日 23:12:421680790362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't beat the boys, lol |
04月06日 23:12:511680790371 |
|
ぼくしーBoxi |
2連勝おめでとう! |
04月06日 23:12:571680790377 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] at least I beat 2 people |
04月06日 23:13:031680790383 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- this boy is pissing me |
04月06日 23:13:081680790388 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I can finally fight you guys |
04月06日 23:13:171680790397 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]1 hour passed, now I'm all warmed up |
04月06日 23:13:211680790401 |
|
ぼくしーBoxi |
今来たとこだよ |
04月06日 23:13:321680790412 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]did you guys wait for me? will you fight me? |
04月06日 23:13:391680790419 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm done with the warm up |
04月06日 23:13:481680790428 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok can I watch you guys fight first? |
04月06日 23:13:501680790430 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok ok |
04月06日 23:13:571680790437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me drink water first ok? |
04月06日 23:14:111680790451 |
|
里人B |
ゆっくり飲んでもろて〜 |
04月06日 23:14:141680790454 |
|
ぼくしーBoxi |
海外にき「ウォーミングアップというよりオーバーヒートになってない?」 |
04月06日 23:14:371680790477 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no, I only wanna watch the match first |
04月06日 23:14:461680790486 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok is this the right timing? |
04月06日 23:14:521680790492 |
|
ぼくしーBoxi |
いいよ |
04月06日 23:15:081680790508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ok I'm gonna set the room, 1478, that's the room number |
04月06日 23:15:181680790518 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] puyo puyo charactes are sure cute |
04月06日 23:15:251680790525 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- but I want that character |
04月06日 23:15:291680790529 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok I will win |
04月06日 23:15:391680790539 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm the apple chan? ah, I mean... |
04月06日 23:15:431680790543 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, theree's VC? |
04月06日 23:15:501680790550 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこw |
04月06日 23:15:531680790553 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me choose this |
04月06日 23:16:101680790570 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] [EN]WHY IS IT SET TO PUYOPUYO |
04月06日 23:16:121680790572 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 23:16:301680790590 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]EH, WHAT'S THAT TECHINIQUE? |
04月06日 23:16:351680790595 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think I have a chance |
04月06日 23:16:451680790605 |
|
ぼくしーBoxi |
こっからどんどんくるわよw |
04月06日 23:16:551680790615 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I'm thinking like I'm playing tetris |
04月06日 23:17:061680790626 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think it'll let me win |
04月06日 23:17:151680790635 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I still got chance right?[EN] NONO PLEASE STOP |
04月06日 23:17:201680790640 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] DON'T BULLY MY RABBIT |
04月06日 23:17:231680790643 |
|
ぼくしーBoxi |
あかんw |
04月06日 23:17:351680790655 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 23:17:451680790665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh... I'm not using the rabbit? |
04月06日 23:17:501680790670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please don't save our match... |
04月06日 23:18:021680790682 |
|
ぼくしーBoxi |
ちゃんとテトリスにしてねw |
04月06日 23:18:071680790687 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, where should I set? |
04月06日 23:18:121680790692 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let me make a room then |
04月06日 23:18:211680790701 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so was I doing it right? |
04月06日 23:18:281680790708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I went out by accident |
04月06日 23:18:451680790725 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]rate??? what????? |
04月06日 23:18:531680790733 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] oh, it canceled, let me make a room then |
04月06日 23:19:401680790780 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oh a challenger from australia? |
04月06日 23:19:561680790796 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, wait, how'd I change? it depends on character? eh? |
04月06日 23:20:081680790808 |
|
ぼくしーBoxi |
あとで選べるよ |
04月06日 23:20:181680790818 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so I can choose the style after the character? ok |
04月06日 23:20:331680790833 |
|
ぼくしーBoxi |
ふぁいとよー! |
04月06日 23:21:331680790893 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] suffer... suffer from my attack |
04月06日 23:21:451680790905 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてw |
04月06日 23:22:181680790938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Is there a chance I can join an inssurance!? |
04月06日 23:22:231680790943 |
|
ぼくしーBoxi |
とりあえず落ち着いてこw |
04月06日 23:22:371680790957 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there was no insuranse from that state... |
04月06日 23:22:421680790962 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I wanna win at least once |
04月06日 23:22:551680790975 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think it was my first time hearing Sonic's voice |
04月06日 23:23:121680790992 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's ok to join even if you're a beginner |
04月06日 23:23:401680791020 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, here comes the oniisan |
04月06日 23:23:431680791023 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok time for lesson |
04月06日 23:23:511680791031 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, wait, that sound is creeping me out |
04月06日 23:23:571680791037 |
|
ぼくしーBoxi |
ペース乱されないでw |
04月06日 23:24:041680791044 |
|
里人B |
プロろぼさー!? |
04月06日 23:24:201680791060 |
|
ぼくしーBoxi |
なめてきたw |
04月06日 23:24:271680791067 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, ok give me time ok? |
04月06日 23:24:311680791071 |
|
ぼくしーBoxi |
待ってたよ?w |
04月06日 23:24:401680791080 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahaha you... you're too good |
04月06日 23:24:481680791088 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]he was waiting right? |
04月06日 23:24:541680791094 |
|
ぼくしーBoxi |
待ってたよ?w |
04月06日 23:25:061680791106 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that sound was too pro, lol he actually waited for me |
04月06日 23:25:171680791117 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no time lag? |
04月06日 23:25:341680791134 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok let's have love ok? |
04月06日 23:25:441680791144 |
|
ぼくしーBoxi |
この積みw |
04月06日 23:25:591680791159 |
|
ぼくしーBoxi |
お覚悟を |
04月06日 23:26:261680791186 |
|
ぼくしーBoxi |
相手の積み方がえぐかったww |
04月06日 23:26:371680791197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]7 chains!? there were too many stacks on me, ahahahaha |
04月06日 23:26:441680791204 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]he bullied me.... yabe.. |
04月06日 23:26:561680791216 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]what was my rate? 1k??? aha--- |
04月06日 23:27:041680791224 |
|
ぼくしーBoxi |
容赦ない人たちがならんでるw |
04月06日 23:27:191680791239 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you guys must be the pro Puyo-teto players |
04月06日 23:27:401680791260 |
|
ぼくしーBoxi |
とりあえずロボ子さん落ち着いてw |
04月06日 23:28:161680791296 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I can here two voices from enemy |
04月06日 23:28:231680791303 |
|
ぼくしーBoxi |
丁寧な積み方 |
04月06日 23:28:571680791337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I still wanna play more, please |
04月06日 23:29:091680791349 |
|
ぼくしーBoxi |
すごく参考になる積み方 |
04月06日 23:29:231680791363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I thought I had a chance |
04月06日 23:29:381680791378 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but 2 v 1 s cheating, eh, european? tetris champ? |
04月06日 23:29:411680791381 |
|
ぼくしーBoxi |
えぐいw |
04月06日 23:29:471680791387 |
|
ぼくしーBoxi |
ボスラッシュモードかな? |
04月06日 23:30:021680791402 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think I'm gonna die here |
04月06日 23:30:331680791433 |
|
ぼくしーBoxi |
あかんw |
04月06日 23:31:151680791475 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]can someone challenge me from the same level?? |
04月06日 23:31:231680791483 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月06日 23:31:321680791492 |
|
ぼくしーBoxi |
2000は鬼だw |
04月06日 23:31:401680791500 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, the rate was 2k??? wait |
04月06日 23:31:491680791509 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]it's not bronze tier? |
04月06日 23:32:311680791551 |
|
ぼくしーBoxi |
容赦がないw |
04月06日 23:32:381680791558 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, it only did a t-spin? |
04月06日 23:32:461680791566 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, isn't the bronze level too strong?? |
04月06日 23:32:561680791576 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I shouldnt have a time to think? |
04月06日 23:33:051680791585 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I think I have a chance! |
04月06日 23:33:221680791602 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me use Maguro then |
04月06日 23:33:371680791617 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] even I can have a chance |
04月06日 23:33:421680791622 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
04月06日 23:33:561680791636 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? what? what happened???? |
04月06日 23:34:041680791644 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's all clear!? what'd he do!? |
04月06日 23:34:071680791647 |
|
ぼくしーBoxi |
はやいw |
04月06日 23:34:231680791663 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that was too clean, I think he doesn't have any thing in the room |
04月06日 23:34:311680791671 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]how can I watch the reply? |
04月06日 23:34:381680791678 |
|
ぼくしーBoxi |
タイムスタンプおいとくねw |
04月06日 23:34:431680791683 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, it came back |
04月06日 23:34:531680791693 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, how can I rewatch the replay? |
04月06日 23:34:571680791697 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, my data? |
04月06日 23:36:021680791762 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]uwa, so it was thinking how to stack in the start |
04月06日 23:36:121680791772 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, then the spin and the clean, ehhhh!? so good!!! |
04月06日 23:36:161680791776 |
|
ぼくしーBoxi |
はんぱないw |
04月06日 23:36:301680791790 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was in a speed in the first, but how did he think on doing that? |
04月06日 23:36:371680791797 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, so that's how it works |
04月06日 23:36:491680791809 |
|
ぼくしーBoxi |
当店甘えは禁止です |
04月06日 23:36:581680791818 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I think he's teaching me how to t spin |
04月06日 23:37:021680791822 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why perfeit? |
04月06日 23:37:101680791830 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, I wanna save this match and review it |
04月06日 23:37:201680791840 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so perfeit = perfect, I got it |
04月06日 23:37:251680791845 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, that's t-spin too? |
04月06日 23:37:341680791854 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, wait, what was that? another t-spin? |
04月06日 23:37:471680791867 |
|
ぼくしーBoxi |
いろいろあるからね |
04月06日 23:37:541680791874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]another one please! |
04月06日 23:38:011680791881 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] everything is T-spin? how'd they do that? |
04月06日 23:38:571680791937 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]When I noticed there's the T-spin spot... |
04月06日 23:39:131680791953 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Eh, can I learn how to use this techinique? ahahah |
04月06日 23:39:211680791961 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not good, I'm in same level with "Mikochi" |
04月06日 23:39:251680791965 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now you guys know... |
04月06日 23:39:331680791973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I lost here in short |
04月06日 23:39:531680791993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- this is the tetris I know |
04月06日 23:40:051680792005 |
|
ぼくしーBoxi |
良いお手本 |
04月06日 23:40:161680792016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is like my level |
04月06日 23:40:231680792023 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] in fast mode, why is he so fast? |
04月06日 23:40:361680792036 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my tetris is like this, if I defrag my brain, it's like this |
04月06日 23:41:281680792088 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, this guy made a mistake? I didn't notice that |
04月06日 23:41:321680792092 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- so awesome |
04月06日 23:41:411680792101 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I won't run away from the online fight |
04月06日 23:41:501680792110 |
|
ぼくしーBoxi |
本人w |
04月06日 23:42:061680792126 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? what's the "skill battle" guys? |
04月06日 23:42:111680792131 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we try 4 player mode? |
04月06日 23:42:201680792140 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok don't do the skill game, ok |
04月06日 23:42:531680792173 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I made the password 6853 |
04月06日 23:42:591680792179 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oh, there's monsters.. |
04月06日 23:43:021680792182 |
|
ぼくしーBoxi |
yばいw |
04月06日 23:43:151680792195 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]nanami, you can cry, we're gonna get beaten |
04月06日 23:43:221680792202 |
|
ぼくしーBoxi |
ナナミさんいきて |
04月06日 23:43:311680792211 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh,what's this? |
04月06日 23:43:441680792224 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wa-!? wait, Nanami betrayed me!?!! |
04月06日 23:43:461680792226 |
|
ぼくしーBoxi |
サブだw |
04月06日 23:43:501680792230 |
|
里人B |
!? |
04月06日 23:43:571680792237 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you must be lying Nanami!? |
04月06日 23:44:011680792241 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
04月06日 23:44:061680792246 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]NAnami got beaten up too |
04月06日 23:44:141680792254 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 23:44:171680792257 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? what? |
04月06日 23:44:211680792261 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, can we watch? |
04月06日 23:44:271680792267 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, fight each other |
04月06日 23:44:331680792273 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]2400 is really strong |
04月06日 23:44:361680792276 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol ahahahahaha |
04月06日 23:44:411680792281 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I died in instant |
04月06日 23:44:471680792287 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, 4 player mode is nice |
04月06日 23:45:071680792307 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok now I learned that the rate is not trust worthy |
04月06日 23:45:111680792311 |
|
ぼくしーBoxi |
やべーのばっかw |
04月06日 23:45:511680792351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Now I'm sweating , this game can make you sweat |
04月06日 23:46:011680792361 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol I'm like a turtle, the sound from others are so yabe |
04月06日 23:46:211680792381 |
|
ぼくしーBoxi |
お!進歩! |
04月06日 23:47:031680792423 |
|
ぼくしーBoxi |
三位 |
04月06日 23:47:191680792439 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wow, you are so strong |
04月06日 23:47:291680792449 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so the puyo can have more power? |
04月06日 23:47:361680792456 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait.. is puyopuyo strong? |
04月06日 23:47:451680792465 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I felt the right guy must be strong |
04月06日 23:47:561680792476 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]may be I have a chance to survive right? |
04月06日 23:48:171680792497 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, everyone is using tetris, I will win for 2nd place |
04月06日 23:48:371680792517 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please exit if you played with me once, and thanks for joining guys |
04月06日 23:48:411680792521 |
|
ぼくしーBoxi |
はやいw |
04月06日 23:48:491680792529 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS IS TOO ANNOYING, AH |
04月06日 23:49:221680792562 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]did I do T-spin? |
04月06日 23:49:301680792570 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, watching and playing in 4 player mode is fun |
04月06日 23:49:371680792577 |
|
ぼくしーBoxi |
気づきはあるからねw |
04月06日 23:49:461680792586 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me play in 4 plyer mode more |
04月06日 23:50:011680792601 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]team mode? I didn't know that |
04月06日 23:50:471680792647 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I was thinking what??? ahahahah |
04月06日 23:50:511680792651 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
04月06日 23:51:011680792661 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wasn't that T spi I did?? |
04月06日 23:51:131680792673 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really wanna know how they did that |
04月06日 23:51:381680792698 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, seems like Puyo puyo is hard to do.. |
04月06日 23:51:441680792704 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, they have a same level |
04月06日 23:52:001680792720 |
|
ぼくしーBoxi |
ぷよぷよは貯めないといけないからなー |
04月06日 23:52:071680792727 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol I became audience mode |
04月06日 23:52:151680792735 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] i won't run away fom the online mode yet |
04月06日 23:52:211680792741 |
|
ぼくしーBoxi |
観戦w |
04月06日 23:52:251680792745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we watch first? |
04月06日 23:52:411680792761 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can't we do 2 v 2 v 2? |
04月06日 23:52:491680792769 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] how can I change it? from party? |
04月06日 23:53:051680792785 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok set to VS then... |
04月06日 23:53:221680792802 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, I will join to the room with the highest rate then |
04月06日 23:53:271680792807 |
|
ぼくしーBoxi |
ずるいw |
04月06日 23:53:431680792823 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please join the room then |
04月06日 23:54:001680792840 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]robo!? I wanna join |
04月06日 23:54:221680792862 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I join the Rob... Roba? what? |
04月06日 23:54:261680792866 |
|
ぼくしーBoxi |
ロバはありそうw |
04月06日 23:54:311680792871 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no!! no!! |
04月06日 23:54:371680792877 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 23:54:521680792892 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Rob, let's win, they're bully! |
04月06日 23:54:541680792894 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
04月06日 23:55:041680792904 |
|
ぼくしーBoxi |
容赦ないwwwwww |
04月06日 23:55:281680792928 |
|
ぼくしーBoxi |
あかんw |
04月06日 23:56:011680792961 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月06日 23:56:161680792976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thought we had a chance. it's "our" team you know? not Rob's solo team? |
04月06日 23:56:281680792988 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, this is the most yabe guys, what? 2959?? |
04月06日 23:56:331680792993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]which team should I join? |
04月06日 23:56:351680792995 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Okayama???? |
04月06日 23:56:411680793001 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think you can play alone right? |
04月06日 23:56:491680793009 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I should join Gomii-chan's team |
04月06日 23:56:541680793014 |
|
ぼくしーBoxi |
3 v 1でいこうw |
04月06日 23:57:021680793022 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Gomii, which team are you on? |
04月06日 23:57:081680793028 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we do 3 v 1? |
04月06日 23:57:221680793042 |
|
ぼくしーBoxi |
はっやw |
04月06日 23:57:301680793050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why are we suffering already??? |
04月06日 23:57:351680793055 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, there's one got bullied? |
04月06日 23:57:411680793061 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? eh? who was that? |
04月06日 23:57:461680793066 |
|
ぼくしーBoxi |
鬼早いw |
04月06日 23:57:511680793071 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] oi, it's him!!! |
04月06日 23:57:561680793076 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Gomii-chan please survive!!! |
04月06日 23:58:041680793084 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, no hold?? |
04月06日 23:58:091680793089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]oooooh! Gomiichan! |
04月06日 23:58:151680793095 |
|
ぼくしーBoxi |
しばりプレイやばいw |
04月06日 23:58:201680793100 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, Gomiichan!? |
04月06日 23:58:241680793104 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh!? |
04月06日 23:58:301680793110 |
|
ぼくしーBoxi |
勝ったw |
04月06日 23:58:341680793114 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, who won? |
04月06日 23:58:391680793119 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Gomii-chan?? |
04月06日 23:58:491680793129 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so my team won? that's awesome |
04月06日 23:58:531680793133 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok, let's do 1 v 3 |
04月06日 23:58:551680793135 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだねw |
04月06日 23:59:041680793144 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is that Amamiya the streamer??? |
04月06日 23:59:041680793144 |
|
里人B |
!? |
04月06日 23:59:141680793154 |
|
ぼくしーBoxi |
本人????? |
04月06日 23:59:191680793159 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the pro is here |
04月06日 23:59:271680793167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok let's have fight 3 v 1 |
04月06日 23:59:331680793173 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok we're team, let's beat them |
04月06日 23:59:401680793180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] we might have a chance to beat the pro |
04月06日 23:59:491680793189 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no no no it's a |
04月06日 23:59:531680793193 |
|
ぼくしーBoxi |
はやいw |
04月07日 00:00:001680793200 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]sorry, 2 of us knocked out |
04月07日 00:00:081680793208 |
|
ぼくしーBoxi |
本人は無理だよw |
04月07日 00:00:131680793213 |
|
里人B |
早すぎるwww |
04月07日 00:00:151680793215 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Amamiya is a pro player |
04月07日 00:00:251680793225 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]that was a storm, too strong!!! |
04月07日 00:00:341680793234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] we did 1 v 3!? why!? |
04月07日 00:00:401680793240 |
|
ぼくしーBoxi |
これは本物だわw |
04月07日 00:00:441680793244 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ok I got it |
04月07日 00:00:581680793258 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we have a 3 v 1 Nya oha |
04月07日 00:01:021680793262 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
04月07日 00:01:211680793281 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]"sorry I'm too strong" you're annoying ,guys let's beat him |
04月07日 00:01:521680793312 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what is tetris? I think I've became dumb |
04月07日 00:01:581680793318 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
04月07日 00:02:041680793324 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Well 3 v 1 is true |
04月07日 00:02:191680793339 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so 4 player mode is laggy |
04月07日 00:02:251680793345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that earlier fight was weird |
04月07日 00:02:371680793357 |
|
里人B |
ふきふきしてもろてww |
04月07日 00:02:501680793370 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys, what should I practice? I'm sweating so bad |
04月07日 00:03:301680793410 |
|
ぼくしーBoxi |
ストーリー始めちゃったわねw |
04月07日 00:04:081680793448 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]No, I wanna practice not play |
04月07日 00:04:171680793457 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I asked Sui-chan to train me and find time |
04月07日 00:04:181680793458 |
|
ぼくしーBoxi |
いいね |
04月07日 00:05:401680793540 |
|
ぼくしーBoxi |
懐かしいBGMだ |
04月07日 00:07:411680793661 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
04月07日 00:08:591680793739 |
|
ぼくしーBoxi |
とりあえず落ち着いてこ |
04月07日 00:10:021680793802 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Is this game won't end till I die? |
04月07日 00:10:041680793804 |
|
ぼくしーBoxi |
そうよ |
04月07日 00:10:091680793809 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so if that's the case... |
04月07日 00:10:251680793825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so I gotta make a spot for T spin? |
04月07日 00:10:371680793837 |
|
ぼくしーBoxi |
慣らすにはもってこいだしやってこ |
04月07日 00:11:141680793874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Eh, did the speed increased? |
04月07日 00:11:171680793877 |
|
ぼくしーBoxi |
おっと?w |
04月07日 00:11:271680793887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, so this can hold long than I thought? |
04月07日 00:12:211680793941 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we check the game we fought Amamiya san? |
04月07日 00:12:251680793945 |
|
ぼくしーBoxi |
みよっかw |
04月07日 00:12:451680793965 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok here we go check the match |
04月07日 00:12:531680793973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, so fast |
04月07日 00:12:561680793976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and I die |
04月07日 00:13:031680793983 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and here we go another t spin |
04月07日 00:13:221680794002 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I only saw 3-4 times doing it, ....ah so strong... |
04月07日 00:13:511680794031 |
|
里人B |
早送りしてるかのようなスピードだ… |
04月07日 00:13:541680794034 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
04月07日 00:14:271680794067 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]How'd he do the T Spin?? |
04月07日 00:14:341680794074 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I really need to study how to do it |
04月07日 00:14:411680794081 |
|
ぼくしーBoxi |
災害じゃった… |
04月07日 00:14:441680794084 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, eh? |
04月07日 00:14:571680794097 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not enough.... |
04月07日 00:15:111680794111 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] one more challenge ok? |
04月07日 00:15:281680794128 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me check those techniques later guys so I can show you all how I improved |
04月07日 00:15:321680794132 |
|
ぼくしーBoxi |
楽しみにしてる |
04月07日 00:15:441680794144 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then, tonight, it was my first try on puyo teto 2 |
04月07日 00:15:561680794156 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] who'd thought Puyo Tet could make you sweat so hard |
04月07日 00:16:041680794164 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんの成長速度を信じて |
04月07日 00:16:041680794164 |
|
里人B |
はーい!! |
04月07日 00:16:081680794168 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't lick me ok? |
04月07日 00:16:181680794178 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I became so greedy, I really gotta control myself |
04月07日 00:16:291680794189 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!! |
04月07日 00:16:361680794196 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really wanna learn how to do T spin |
04月07日 00:16:501680794210 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but you gys see that? I was able to do T spin once! |
04月07日 00:16:521680794212 |
|
里人B |
おつろぼでした~! |
04月07日 00:17:411680794261 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月07日 00:18:141680794294 |
|
ぼくしーBoxi |
|
04月07日 00:18:211680794301 |
|
里人B |
おやろぼ~ |
04月07日 00:18:281680794308 |
|
ぼくしーBoxi |
みなさんも乙ロボーG'night guys- |