トップ 
配信名:【 VALORANT 】大会本番楽しんでえいえいお~🐶hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパトラッシュWIN】
時間
icon 名前 チャット
08月03日 15:05:07 ロボ子さん 暖かいコメントで応援!!!よろしくおねがいします!がんばるぞ~!
08月03日 15:10:51 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!!
08月03日 15:11:29 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comment!!!!!!!
08月03日 17:10:47 ぼくしーBoxi 大会前の公式水着配信も楽しみね…
08月03日 17:12:45 ぼくしーBoxi [EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】
08月03日 17:13:58 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 17:14:55 ぼくしーBoxi ラッシュパットラッシュがんばれー!!
08月03日 17:57:59 ぼくしーBoxi [EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】
08月03日 17:58:05 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 17:58:33 ぼくしーBoxi ロボ子さんふぁいとぞー!!楽しんでこー!
08月03日 18:27:47 ぼくしーBoxi ラッシュパトラッシュがんばれー!!
08月03日 18:27:56 ぼくしーBoxi [EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】
08月03日 18:28:02 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 18:29:00 ぼくしーBoxi [EN] Team name of Roboco's team: ラッシュパトラッシュ (Rush Patrash)
08月03日 18:42:57 ぼくしーBoxi The main camera stream is held at the official channel, and yeah, it's a promotional tournament for valorant
08月03日 18:45:19 ぼくしーBoxi it's team rush patrash (Roboco's team) VS "Sore ga daiji (That's important)" (Towa's team)
08月03日 18:47:13 里人B ロボ子さん応援してますよ!!
08月03日 18:49:24 ぼくしーBoxi [EN] From twitter: It's about to start~!! Cheer for us Gotta do my best!!!!!!!!
08月03日 18:50:20 ぼくしーBoxi let's have fun and enjoy!
08月03日 18:50:28 ぼくしーBoxi [EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】
08月03日 18:50:34 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 18:51:08 ぼくしーBoxi ロボ子さんふぁいとー!ラッシュパトラッシュWIN!
08月03日 18:51:28 ぼくしーBoxi ないぎふ!
08月03日 18:54:27 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 18:55:37 ぼくしーBoxi 本配信始まったからそろそろだ…!
08月03日 18:56:08 ぼくしーBoxi [EN] Announcement: The main channel's stream has started so the stream is about to start!
08月03日 18:56:22 ぼくしーBoxi ないぎふー!
08月03日 18:56:26 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!!
08月03日 18:57:03 ロボ子さん
08月03日 18:57:15 ぼくしーBoxi
08月03日 18:57:37 ぼくしーBoxi ロボ子さんは高性能ぞ!がんばれーー!
08月03日 18:57:45 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 18:58:40 ぼくしーBoxi
08月03日 18:59:06 ぼくしーBoxi
08月03日 18:59:31 ぼくしーBoxi #ラッシュパトラッシュWIN (hashtag of roboco's team)
08月03日 19:00:34 ぼくしーBoxi
08月03日 19:01:08 ぼくしーBoxi [EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】
08月03日 19:01:16 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 19:01:32 ぼくしーBoxi チョットダケネ
08月03日 19:02:10 ぼくしーBoxi リルビ
08月03日 19:02:30 ぼくしーBoxi チョットダケネ
08月03日 19:02:30 里人B ロボ子さんふぁいとですよ〜!
08月03日 19:02:50 ぼくしーBoxi リルビリルビリルビモー
08月03日 19:02:54 ぼくしーBoxi [EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~!
08月03日 19:03:12 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!!!楽しんでこー!!!
08月03日 19:03:34 ぼくしーBoxi ここすき
08月03日 19:03:38 ロボ子さん ありがとおおおおおおおおおお
08月03日 19:03:46 ロボ子さん 3分ちえんです!!!!くううううううううとどけええ
08月03日 19:03:46 ぼくしーBoxi [EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】
08月03日 19:03:52 ぼくしーBoxi はーい!
08月03日 19:03:56 ロボ子さん ここふらいんぐしました
08月03日 19:03:56 ロボ子さん
08月03日 19:04:00 ぼくしーBoxi [EN]From Roboco: there's 3 min delay!
08月03日 19:04:03 ぼくしーBoxi
08月03日 19:04:13 里人B 3分後のロボ子さんふぁいと〜!
08月03日 19:04:14 ぼくしーBoxi [EN] I did a flying here
08月03日 19:04:27 ぼくしーBoxi [EN] Sorry, there's a delay in the stream, so it's like 3 min late
08月03日 19:04:41 ぼくしーBoxi [EN] currently, I am listening to the official chann;el's reaction
08月03日 19:04:44 ぼくしーBoxi [EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】
08月03日 19:04:59 ぼくしーBoxi [EN] and today's the day! thanks for the gifts and superchat guys!
08月03日 19:05:03 ぼくしーBoxi [EN] I'm really nervous-
08月03日 19:05:11 ぼくしーBoxi すーはーすーはーしてこ
08月03日 19:05:23 ぼくしーBoxi [EN] I'm nervous and sad, the chat is 3 min late, so kind a sad
08月03日 19:05:30 ぼくしーBoxi 三分後のロボ子さんみってるー!?
08月03日 19:05:58 ぼくしーBoxi [EN]Tonight's general hashtag is #ホロヴァロ (holovalo
08月03日 19:06:04 ぼくしーBoxi [EN]you see, there's sad thing happened
08月03日 19:06:06 ぼくしーBoxi おや?
08月03日 19:06:20 ぼくしーBoxi [EN] you see, the pokemon sleep was glitching, and it counted me only slept 6 min
08月03日 19:06:23 ぼくしーBoxi どうしてw
08月03日 19:06:30 ぼくしーBoxi [EN] I was shocked, snorlox...
08月03日 19:06:33 ぼくしーBoxi [EN]eh, wait, that's cool
08月03日 19:06:40 ぼくしーBoxi vwait, I'm still playing little bit no?
08月03日 19:06:43 ぼくしーBoxi そんなにw
08月03日 19:06:57 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is streaming with 3 min delay
08月03日 19:07:08 ぼくしーBoxi カタカタたすかる
08月03日 19:07:32 ぼくしーBoxi [EN]ah, I'm worried with the chat
08月03日 19:07:40 ぼくしーBoxi [EN]wait, can we... ahahaha I'm talking in the chat
08月03日 19:07:49 ぼくしーBoxi [EN] I'm talking with the chat from the 3 min earlier
08月03日 19:07:53 ぼくしーBoxi [EN]ah, ok mic is muted
08月03日 19:08:07 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!!!
08月03日 19:08:12 ロボ子さん きゃらぴっくのはなししてる
08月03日 19:08:15 ぼくしーBoxi [EN]ah, I'm excited, and my hand is sweating
08月03日 19:08:23 ロボ子さん うそかほんとか
08月03日 19:08:32 ぼくしーBoxi [EN] I just bought a mouse pad for summer, it's too clean and I feel weird
08月03日 19:08:40 ぼくしーBoxi [EN] so I am using the old dirty mouse pad
08月03日 19:08:45 ぼくしーBoxi [EN]ah, my hand is sweating
08月03日 19:08:50 ぼくしーBoxi 今は古いのつかってこ
08月03日 19:09:03 ぼくしーBoxi [EN] ah- I'm sad, I can see your reactions 3 min later
08月03日 19:09:11 ぼくしーBoxi [EN]I'm from 3 min later
08月03日 19:09:25 ぼくしーBoxi [EN] everyone is ... hm, seems like many doesn't know about valo much
08月03日 19:09:27 ぼくしーBoxi [EN]ahhhhhhh
08月03日 19:09:44 ぼくしーBoxi [EN]sad, I only slept 6 min, it's super short sleep
08月03日 19:09:52 ぼくしーBoxi [EN]ah, snorlax talk, you finally followed me
08月03日 19:10:01 ぼくしーBoxi [EN] I can't catch up ith the conversation
08月03日 19:10:06 ぼくしーBoxi [EN] Context: 3 min delay
08月03日 19:10:14 ぼくしーBoxi [EN]eh, no kidding? there's 5 min delay?
08月03日 19:10:24 ぼくしーBoxi 五分ずれならうどんもできるね
08月03日 19:10:30 ぼくしーBoxi [EN]ah, I was flying a lot?
08月03日 19:10:38 ぼくしーBoxi [EN]no kidding i just said hello-bo-??
08月03日 19:10:43 ぼくしーBoxi どこ読んでるのw
08月03日 19:10:57 ぼくしーBoxi [EN] I'm currently hiding, and the 3 min me is saying : I'm hiding
08月03日 19:11:01 ぼくしーBoxi [EN] I'm confused
08月03日 19:11:09 ぼくしーBoxi [EN] Guess what I'm talking in 3 min later
08月03日 19:11:15 ぼくしーBoxi 緊張してる話かな?
08月03日 19:11:25 ぼくしーBoxi [EN]currently talking about teh character pick
08月03日 19:11:28 ぼくしーBoxi [EN] kidding, I lied
08月03日 19:11:37 ぼくしーBoxi [EN] I think I'm lying from future
08月03日 19:11:41 ぼくしーBoxi [EN] did I trick you guys?
08月03日 19:11:43 ぼくしーBoxi [EN] ahahahahaha
08月03日 19:11:48 ぼくしーBoxi 未来にとべよー!
08月03日 19:11:56 ぼくしーBoxi [EN]ah, the chat now it talking about the mouse pad
08月03日 19:12:03 ロボ子さん wwwwwww
08月03日 19:12:06 ぼくしーBoxi マウスパッドは慣れてるほうがいいわねw
08月03日 19:12:09 ロボ子さん ばれた!
08月03日 19:12:13 ぼくしーBoxi [EN]I think I prefer the dirty mouse pad
08月03日 19:12:19 ぼくしーBoxi [EN] Ah, you guys noticed me!!
08月03日 19:12:24 ぼくしーBoxi なにわろてんねんw
08月03日 19:12:38 ぼくしーBoxi
08月03日 19:12:45 ぼくしーBoxi [EN] Context: chat is mixed
08月03日 19:13:09 ぼくしーBoxi [EN] Context: Team A "Sore Ga I chiban Daiji (That is important)"
08月03日 19:13:20 ぼくしーBoxi お水飲んでえらい(未来予知)
08月03日 19:13:53 ぼくしーBoxi がんばれー!!!
08月03日 19:14:23 ぼくしーBoxi [EN] Context: Botan is talking about the Nene's character
08月03日 19:14:27 ぼくしーBoxi [EN] Stop lying!!
08月03日 19:14:36 ぼくしーBoxi [EN] Btw, I never used Wraith in the stream
08月03日 19:14:40 ぼくしーBoxi そうだねw
08月03日 19:14:44 ぼくしーBoxi [EN] I was practicing Jett
08月03日 19:15:03 ぼくしーBoxi [EN] I used it towards ayame off stream, but I think they are preparing for my Wraith
08月03日 19:15:08 ぼくしーBoxi [EN]lol I tricked you guys!
08月03日 19:15:33 ぼくしーBoxi 情報戦をチャットともしてるw
08月03日 19:15:55 ぼくしーBoxi [EN] Context : main stream is talking about why did A team became : "That is importan"
08月03日 19:16:13 ぼくしーBoxi いいチーム方針だね
08月03日 19:16:33 ぼくしーBoxi [EN] Context: team A frobids to appologize because the team is all doing there best
08月03日 19:16:40 ぼくしーBoxi [EN] Ah, thanks, I'm gonna drink water
08月03日 19:16:51 ぼくしーBoxi [EN] ah this is from 3 min earlier chat, hope they all notice
08月03日 19:16:57 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!!!
08月03日 19:17:12 ぼくしーBoxi [EN]btw, I'm still thinking which to pick Jett or Wraith in the last minute
08月03日 19:17:27 ぼくしーBoxi [EN]Context: Team B (Rush PAtrash) interview starts
08月03日 19:17:31 ぼくしーBoxi [EN] leader: Shion
08月03日 19:17:36 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!!!
08月03日 19:17:45 ぼくしーBoxi
08月03日 19:18:07 ぼくしーBoxi [EN]Hashtag for Team B: #ラッシュパトラッシュWIN
08月03日 19:18:29 ぼくしーBoxi 天才!
08月03日 19:18:56 ぼくしーBoxi シオンちゃん落ち着いてけー!
08月03日 19:19:15 ぼくしーBoxi [EN]Context: Shion sounds nervoused while speaking
08月03日 19:19:36 ぼくしーBoxi [EN] Context: Shion is doing a tactical war in the main stream
08月03日 19:19:43 ぼくしーBoxi 急にヨルw
08月03日 19:19:53 ぼくしーBoxi [EN]Roboco speaking in the main
08月03日 19:20:02 ぼくしーBoxi [EN] B: I heard you did a 40 + kill, how's it?
08月03日 19:20:13 里人B
08月03日 19:20:15 ぼくしーBoxi [EN] R: I brought up the dirty mousepad, I think the dirty one is better
08月03日 19:20:23 ぼくしーBoxi [EN] B: so you're using the dirty one?
08月03日 19:20:32 ぼくしーBoxi [EN] B: lol, Ayame said you were creepy
08月03日 19:20:36 ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna win dirty
08月03日 19:20:40 ぼくしーBoxi 汚いw
08月03日 19:21:03 ぼくしーBoxi [EN]M: I just started playing the vaorant, but gonna use Initiate
08月03日 19:21:14 ぼくしーBoxi [EN] M: so hope I can hype them up by speaking
08月03日 19:21:21 ぼくしーBoxi アイアンのばぶw
08月03日 19:21:31 ぼくしーBoxi [EN]S: WE WILL DEFINITELY WIN! R: WE'LL WIN!
08月03日 19:21:39 ぼくしーBoxi [EN]Me: MENTAL POWER!
08月03日 19:21:50 ぼくしーBoxi 声掛けメンタルゴー
08月03日 19:22:11 ぼくしーBoxi [EN]F: btw, Koharu reacted with the recked mousepad, how about you Koharu?(on stream)
08月03日 19:22:13 里人B
08月03日 19:22:16 ぼくしーBoxi でもわかるよw
08月03日 19:22:31 ぼくしーBoxi [EN] Context: happy about talking using the old dirty mousepad
08月03日 19:22:45 ぼくしーBoxi [EN]R: now can we speak? M: is it not ok?
08月03日 19:22:48 ぼくしーBoxi がんばれ0
08月03日 19:23:05 ぼくしーBoxi [EN]S: I'm really sorry guys, I paniked
08月03日 19:23:13 ぼくしーBoxi [EN] S: I'll be on A team, sorry
08月03日 19:23:32 ぼくしーBoxi [EN]Context: Shion's mic was mixed with the Team A by accident so she acted like a SPY
08月03日 19:23:47 ぼくしーBoxi [EN] I: I can lend you my mental power, or you should use GOZARU to calm down
08月03日 19:23:52 ぼくしーBoxi れんたるござるw
08月03日 19:24:08 ぼくしーBoxi [EN]M: if you want my smile, go get it
08月03日 19:24:15 ぼくしーBoxi [EN] M: I give you my original smil
08月03日 19:24:24 ぼくしーBoxi [EN] R: ive me new smile
08月03日 19:24:29 里人B 撮り下ろしいいなぁ!
08月03日 19:24:35 ぼくしーBoxi [EN]M: this smile is for Roboc-san
08月03日 19:24:43 ぼくしーBoxi 撮り下ろしいいなーw
08月03日 19:24:56 ぼくしーBoxi [EN]S: someone, invite me, we haven't join the room yet. R: it just got here
08月03日 19:25:09 ぼくしーBoxi ラプ様Aチームからのスパイ?w
08月03日 19:25:19 ぼくしーBoxi [EN]R: I'm not gonna show the discord so don't worry
08月03日 19:25:22 ぼくしーBoxi ないぎふー!
08月03日 19:25:23 里人B 怖い怖いww
08月03日 19:25:29 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!!!
08月03日 19:25:51 ぼくしーBoxi [EN]R: now I'm more confident using old dirty mousepad. Me: should I stain mine?
08月03日 19:26:01 ぼくしーBoxi [EN]R: I think I should send Choco sensei to join
08月03日 19:26:05 ぼくしーBoxi [EN]R: lol this is a nice smile
08月03日 19:26:11 ぼくしーBoxi [EN]M: sent you guys my smile
08月03日 19:26:16 ぼくしーBoxi みたいー
08月03日 19:26:27 ぼくしーBoxi [EN]S: lol, so it's actually different smile?
08月03日 19:26:33 ぼくしーBoxi [EN] Me: thanks Matsuri
08月03日 19:26:38 ぼくしーBoxi [EN] R: now we're all ok
08月03日 19:26:43 ぼくしーBoxi スマイルください
08月03日 19:26:55 ぼくしーBoxi [EN]R: wow, I didn't know 10 can join the room to see
08月03日 19:27:02 ぼくしーBoxi [EN]M: can I go to pee?
08月03日 19:27:04 ぼくしーBoxi 今なの
08月03日 19:27:21 ぼくしーBoxi がんばれー!!!!
08月03日 19:27:34 ぼくしーBoxi [EN]S: ah- I'm nervous, that makes me wanna go to toilet
08月03日 19:27:41 ぼくしーBoxi 今なら間に合う?
08月03日 19:27:46 ぼくしーBoxi [EN]R: wow that was close
08月03日 19:27:52 ぼくしーBoxi [EN]R: ok time to toilet
08月03日 19:27:56 ぼくしーBoxi [EN] M: now I'm back
08月03日 19:28:02 ぼくしーBoxi [EN] S: ah, I jealous you, can I go?
08月03日 19:28:10 ぼくしーBoxi [EN]R: IF WE WIN, THAT'S THE CHANCE TO GO TO TOILET
08月03日 19:28:22 ぼくしーBoxi がんばれー!!!!
08月03日 19:28:32 ぼくしーBoxi [EN]R: whoa, there's team death
08月03日 19:28:37 ぼくしーBoxi [EN] I: I thought it was pearl
08月03日 19:28:49 ぼくしーBoxi [EN]M: before the game start, let's do the engine
08月03日 19:28:57 ぼくしーBoxi がんばれー!
08月03日 19:29:03 ぼくしーBoxi
08月03日 19:29:11 ぼくしーBoxi [EN]S: I wanna go to toilet
08月03日 19:29:13 ぼくしーBoxi aw
08月03日 19:29:23 ぼくしーBoxi [EN]S: ah, nvm, I'll go next time
08月03日 19:29:33 ぼくしーBoxi [EN]M: wait, can we go to toilet now?
08月03日 19:29:36 ぼくしーBoxi くしゃみたすかる
08月03日 19:29:56 ぼくしーBoxi ござる!
08月03日 19:30:12 ぼくしーBoxi 即会えたw
08月03日 19:30:27 ぼくしーBoxi [EN]R: oh the taurett auto disappears
08月03日 19:30:29 里人B ロボ子さんないすぅ!
08月03日 19:30:31 ぼくしーBoxi [EN]S: wait how come healing???
08月03日 19:30:36 ぼくしーBoxi [EN]R: ooo it died
08月03日 19:30:41 ぼくしーBoxi ロボ子さんうっまw
08月03日 19:31:02 ぼくしーBoxi 今夜めっちゃ声出てる!!
08月03日 19:31:28 ぼくしーBoxi
08月03日 19:31:59 ぼくしーBoxi
08月03日 19:32:18 ぼくしーBoxi ロボ子さんいけるぞー!!!
08月03日 19:32:40 ぼくしーBoxi いい勝負してる!!!
08月03日 19:32:55 ぼくしーBoxi まくった!!!
08月03日 19:33:03 ぼくしーBoxi
08月03日 19:33:26 ぼくしーBoxi リードでかくなってる!あるぞー!
08月03日 19:33:39 ぼくしーBoxi ないすー!
08月03日 19:34:13 ぼくしーBoxi ごめん禁止は「それが大事」チームよー
08月03日 19:34:17 ぼくしーBoxi
08月03日 19:34:21 ぼくしーBoxi 声掛けないすー!
08月03日 19:34:35 ぼくしーBoxi チームプレイいいかんじー!
08月03日 19:34:43 ぼくしーBoxi ちょこ先生ハウス
08月03日 19:34:48 ぼくしーBoxi オペの時間だー!!
08月03日 19:34:57 ぼくしーBoxi うま
08月03日 19:35:09 ぼくしーBoxi ないすぅー!
08月03日 19:35:20 ぼくしーBoxi [EN] M: let's speak up!
08月03日 19:35:27 ぼくしーBoxi いい調子よー!
08月03日 19:35:44 ぼくしーBoxi いい調子だよー!
08月03日 19:36:01 ぼくしーBoxi
08月03日 19:36:08 ぼくしーBoxi ウィングマンやっばw
08月03日 19:36:26 ぼくしーBoxi ロボ子さんないすー!
08月03日 19:36:35 ぼくしーBoxi おしい
08月03日 19:36:43 ぼくしーBoxi
08月03日 19:36:59 ぼくしーBoxi ナイスカバー!
08月03日 19:37:17 ぼくしーBoxi リードいい感じだから焦らずにいこー!!
08月03日 19:37:28 ぼくしーBoxi
08月03日 19:37:46 ぼくしーBoxi あとすこしー!
08月03日 19:37:53 ぼくしーBoxi
08月03日 19:37:59 ぼくしーBoxi おちついてw
08月03日 19:38:11 ぼくしーBoxi ロボ子さんないすー!!
08月03日 19:38:18 ぼくしーBoxi [EN]R: aren't we doing good?
08月03日 19:38:28 ぼくしーBoxi [EN]R: I think it's our first time winning this rule
08月03日 19:38:42 ぼくしーBoxi onegai musclew
08月03日 19:38:44 里人B 声掛けいい感じでしたよ!
08月03日 19:38:48 ぼくしーBoxi 筋肉マッスルw
08月03日 19:39:02 ぼくしーBoxi いい運動になった
08月03日 19:39:10 ぼくしーBoxi [EN]M: but we noticed our team has better aim
08月03日 19:39:14 ぼくしーBoxi [EN] S: can I go to toilet?
08月03日 19:39:17 ぼくしーBoxi [EN] R: can I restart?
08月03日 19:39:26 ぼくしーBoxi おしがま集中力つよかった
08月03日 19:39:42 ぼくしーBoxi [EN] I: lol, the main stream is confused, they thought I was gonna use other
08月03日 19:39:50 ぼくしーBoxi [EN] R: yeah, but this is the real game
08月03日 19:39:55 ぼくしーBoxi [EN] R: so might change pick
08月03日 19:40:01 ぼくしーBoxi [EN] r: WE WILL ALL WIN
08月03日 19:40:11 ぼくしーBoxi 本番がんばってこー!
08月03日 19:40:31 ぼくしーBoxi [EN] I: one more team death and the actual game starts
08月03日 19:40:40 ぼくしーBoxi 気合いいれてこー!
08月03日 19:41:22 ぼくしーBoxi [EN]R: we are speaking a lot tonight, and cough too
08月03日 19:41:30 ぼくしーBoxi 声出しの結果だから大丈夫よー!
08月03日 19:41:37 ぼくしーBoxi みんな頑張れー!
08月03日 19:41:41 ぼくしーBoxi
08月03日 19:41:50 ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about diffrent team
08月03日 19:42:01 ぼくしーBoxi [EN]I: I thought I should've bought red bull for win
08月03日 19:42:21 ぼくしーBoxi [EN] context: talking about the foods and drink to eat before the game
08月03日 19:42:37 ぼくしーBoxi なんならカナダだとメイプルシロップ直のみ勢もいるわよ
08月03日 19:42:46 ぼくしーBoxi [EN] I: is apple juice ok? M: water is better
08月03日 19:42:57 ぼくしーBoxi [EN] M: seems like the water is effective to focus
08月03日 19:43:28 ぼくしーBoxi がんばれー!
08月03日 19:44:12 ぼくしーBoxi
08月03日 19:45:15 ぼくしーBoxi わかるけどさぁw
08月03日 19:46:09 ぼくしーBoxi がんばれー!!!
08月03日 19:47:40 ぼくしーBoxi
08月03日 19:47:54 ぼくしーBoxi [EN]M: I'm doing ace!
08月03日 19:47:57 ぼくしーBoxi [EN]R: nice nice-!
08月03日 19:48:07 ぼくしーBoxi [EN]R: wow Lap's guardian is good
08月03日 19:48:35 ぼくしーBoxi [EN]R: I'm enjoying this map, it's pretty hard
08月03日 19:48:54 ぼくしーBoxi
08月03日 19:49:05 ぼくしーBoxi [EN]r:Reyna nice cover
08月03日 19:49:09 ぼくしーBoxi あの位置強いね
08月03日 19:49:17 ぼくしーBoxi
08月03日 19:49:34 ぼくしーBoxi 縮めてきた
08月03日 19:49:38 ぼくしーBoxi [EN] R: can we try that?
08月03日 19:49:50 ぼくしーBoxi [EN] R: wanna finish Ayame here left? Gozaru?
08月03日 19:49:59 ぼくしーBoxi お嬢止めたいなぁ
08月03日 19:50:09 ぼくしーBoxi [EN] I: I'm being killed like forever!
08月03日 19:50:22 ぼくしーBoxi メルちゃんないす!!!
08月03日 19:50:42 ぼくしーBoxi [EN] I: let's calm for now
08月03日 19:50:45 ぼくしーBoxi [EN] R: go odin!
08月03日 19:50:52 ぼくしーBoxi [EN]M: sova got 120 dmg
08月03日 19:51:02 ぼくしーBoxi
08月03日 19:51:07 ぼくしーBoxi [EN]I: calm down, calm down
08月03日 19:51:25 ぼくしーBoxi [EN]M: guys? gusy? S: calm down calm down
08月03日 19:51:41 ぼくしーBoxi [EN] S: let me use phantom and calm down
08月03日 19:51:47 ぼくしーBoxi [EN] I: they did something on me
08月03日 19:51:53 ぼくしーBoxi 食らいついてるぞー!
08月03日 19:51:59 ぼくしーBoxi [EN] Me: we're close to them
08月03日 19:52:12 ぼくしーBoxi
08月03日 19:52:25 ぼくしーBoxi 詰めてるからあるぞー!!!
08月03日 19:52:33 ぼくしーBoxi
08月03日 19:52:39 ぼくしーBoxi [EN] S: we can win this if we can calm
08月03日 19:52:46 ぼくしーBoxi ロボ子さんないすー!!!
08月03日 19:53:09 ぼくしーBoxi かなり接戦だよー!
08月03日 19:53:18 ぼくしーBoxi [EN] M: left is being reached!
08月03日 19:53:23 ぼくしーBoxi あーNT
08月03日 19:53:30 ぼくしーBoxi [EN]R: but we did it
08月03日 19:53:34 ぼくしーBoxi [EN] R: so far 1-1 right?
08月03日 19:53:39 ぼくしーBoxi かなりまくれたからないす
08月03日 19:53:58 ぼくしーBoxi [EN] M: we tend to panik when we are being closed, so we gotta S: calm down calm down
08月03日 19:54:10 ぼくしーBoxi [EN] R: wasn't Ayame from left was scary? S: calm down calm down
08月03日 19:54:20 ぼくしーBoxi 一気に3点差まで詰めれたからあるぞ!
08月03日 19:54:31 ぼくしーBoxi [EN] Context: time for general intervie
08月03日 19:54:49 ぼくしーBoxi [EN]R: ayame you were scary, and you were great from right
08月03日 19:54:59 ぼくしーBoxi [EN] Staff: both team leader were doing great
08月03日 19:55:16 ぼくしーBoxi [EN]staff: *talking about the sova strat
08月03日 19:55:21 ぼくしーBoxi ラプちゃんw
08月03日 19:55:37 ぼくしーBoxi [EN] Lap: ah... Koharu's uniform so cool... it gives me heart beat up
08月03日 19:55:54 ぼくしーBoxi [EN]R: nah, the team death much was not that nervous
08月03日 19:56:02 ぼくしーBoxi [EN] Context: Lap's game dropped
08月03日 19:56:05 ぼくしーBoxi あらま
08月03日 19:56:18 ぼくしーBoxi [EN] Context: intervieing Ayame as the Koharu's pick
08月03日 19:56:31 ぼくしーBoxi いや強かった
08月03日 19:56:58 ぼくしーBoxi [EN] Koharu: *appologizing to read "Nakiri" to "Hyakki"
08月03日 19:57:04 ぼくしーBoxi ひゃっきはあるあるw
08月03日 19:57:23 ぼくしーBoxi
08月03日 19:57:34 ぼくしーBoxi [EN]A: *couldn't stop the will to kill
08月03日 19:58:13 ぼくしーBoxi It's Koharu speaking, a pro gamer
08月03日 19:58:21 ぼくしーBoxi
08月03日 19:58:28 ぼくしーBoxi [EN]R: you shy Shion??? lol
08月03日 19:58:47 ぼくしーBoxi [EN] Context: Shion is being shy because she was being praised by the pro gamer
08月03日 19:59:08 ぼくしーBoxi [EN] M: * have more confident now
08月03日 19:59:27 ぼくしーBoxi [EN]C: *happy to have a lot of kill
08月03日 19:59:34 ぼくしーBoxi now it's Fubuki and Botan speaking
08月03日 19:59:42 ぼくしーBoxi Koharu has more lower voice
08月03日 19:59:57 ぼくしーBoxi [EN] F: who do you think your rival rom Rush Patrash
08月03日 20:00:12 ぼくしーBoxi [EN]T: I think Roboco senpai is the most hitpoint we got to do
08月03日 20:00:31 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I'm not gonna do that creepy move, or am I?
08月03日 20:00:37 ぼくしーBoxi [EN] R: I'm scared to Ayame
08月03日 20:00:44 ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna stab you with knife from behind
08月03日 20:00:49 ぼくしーBoxi 歯茎でてるw
08月03日 20:01:01 ぼくしーBoxi [EN] A: I'm so scared to you
08月03日 20:01:23 ぼくしーBoxi [EN]A: hope e can enjoy and hope the viewers enjoy the valorant as well
08月03日 20:01:36 ぼくしーBoxi [EN] S: Wanna have fun and enjoy, and calm down
08月03日 20:01:40 ぼくしーBoxi がんばれー!!!
08月03日 20:01:58 ぼくしーBoxi ロボ子さんおちついてこー!
08月03日 20:02:16 ぼくしーBoxi [EN]R: I'm being marked, so nervous
08月03日 20:02:31 ぼくしーBoxi [EN]Context: explaining the rule of the real match
08月03日 20:02:52 ぼくしーBoxi [EN] R: ok, we gonna start with the Pearl's defender
08月03日 20:03:08 ぼくしーBoxi [EN] Context: strategy planning
08月03日 20:03:20 ぼくしーBoxi [EN]R: let's protect A then
08月03日 20:03:36 ぼくしーBoxi [EN] [EN]R: I'll guide you Mel, so you won't be lost
08月03日 20:03:44 ぼくしーBoxi 温まって落ち着いてね
08月03日 20:03:52 ぼくしーBoxi [EN]M: told ya so, we can win this
08月03日 20:03:58 ぼくしーBoxi [EN]R: Reyna is completed, you can do it
08月03日 20:04:04 ぼくしーBoxi [EN]S: I'm so happy Koharu praised me
08月03日 20:04:10 ぼくしーBoxi [EN] M: I will always praise you?
08月03日 20:04:22 ぼくしーBoxi 嫉妬w
08月03日 20:04:30 ぼくしーBoxi [EN] I: hope I won't make weird star
08月03日 20:04:44 ぼくしーBoxi [EN]I tbh, I'm always worried if I do a weird one
08月03日 20:04:51 ぼくしーBoxi [EN] R: don't forget "that " strat
08月03日 20:04:57 ぼくしーBoxi [EN] R: let's do it
08月03日 20:05:08 ぼくしーBoxi [EN] M: don't get worry Shion, it's the same Team death match rule
08月03日 20:05:16 ぼくしーBoxi きちゃー!
08月03日 20:05:32 ぼくしーBoxi どきどきどきどき
08月03日 20:05:36 ぼくしーBoxi [EN]M: let's do our best
08月03日 20:05:54 ぼくしーBoxi [EN]R: I feel like were in the peak of the roller coaster
08月03日 20:06:01 ぼくしーBoxi 落ちるまでまだとまってるね
08月03日 20:06:10 ぼくしーBoxi [EN]R: lol we're still climbing the roller coaster
08月03日 20:06:27 ぼくしーBoxi [EN] Context: they are describing their nervousness like if it's in roller coaster
08月03日 20:06:47 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco telling she experienced the roller coaster stopped in top while she was riding on it
08月03日 20:06:56 ぼくしーBoxi [EN]M: it says almost startign!
08月03日 20:07:06 ぼくしーBoxi がんばれー!!
08月03日 20:07:24 ぼくしーBoxi
08月03日 20:07:32 ぼくしーBoxi [EN]Context: worrying about the pick miss
08月03日 20:07:38 ぼくしーBoxi 落ち着いてこw
08月03日 20:07:42 ぼくしーBoxi [EN]R: we're gonna be ok
08月03日 20:07:54 ぼくしーBoxi [EN]R: melmel follow me!
08月03日 20:07:59 ぼくしーBoxi [EN] R: who can go B?
08月03日 20:08:02 ぼくしーBoxi [EN] M: I'll go
08月03日 20:08:07 ぼくしーBoxi [EN] M: I think they'd pcik B
08月03日 20:08:18 ぼくしーBoxi #ラッシュパトラッシュWIN
08月03日 20:08:41 ぼくしーBoxi [EN]R: mid moke
08月03日 20:08:54 ぼくしーBoxi [EN]M: I used the moke at mid, can I call the dog?
08月03日 20:09:05 ぼくしーBoxi [EN]I: ah, sorry, got it by wrong
08月03日 20:09:08 ぼくしーBoxi
08月03日 20:09:21 ぼくしーBoxi いいぞー!!
08月03日 20:09:21 里人B ないすぅ!
08月03日 20:09:36 ぼくしーBoxi 良い連携してるよー!
08月03日 20:09:49 ぼくしーBoxi [EN]R: let's all go together ok?
08月03日 20:10:00 ぼくしーBoxi ないす
08月03日 20:10:11 ぼくしーBoxi
08月03日 20:10:17 里人B
08月03日 20:10:19 ぼくしーBoxi 先制点!!
08月03日 20:10:28 ぼくしーBoxi [EN]M: we're stronger in the defense!!!
08月03日 20:10:43 ぼくしーBoxi [EN]S: use spector? not so good with it Me: should I go to B?
08月03日 20:10:50 ぼくしーBoxi [EN]S: let's all calm down ok?
08月03日 20:11:24 ぼくしーBoxi わくわくジャッジじゃーい!
08月03日 20:11:37 ぼくしーBoxi
08月03日 20:11:53 ぼくしーBoxi
08月03日 20:12:01 ぼくしーBoxi ロボ子さんないすー!!!
08月03日 20:12:20 ぼくしーBoxi [EN]S: Melmel, can you go to A? R: I'm judge so I'll wait here
08月03日 20:12:41 ぼくしーBoxi [EN]R: I htink no in A this time,.. nah it's slow coming
08月03日 20:12:48 ぼくしーBoxi [EN]S: if A is slow, Melmel can be there
08月03日 20:12:54 ぼくしーBoxi v M: I can heare from mid
08月03日 20:13:05 ぼくしーBoxi [EN]M: long is here
08月03日 20:13:10 ぼくしーBoxi [EN] R: they're gonna move to B
08月03日 20:13:28 ぼくしーBoxi [EN]I: not sure if it's stil there
08月03日 20:13:29 ぼくしーBoxi NT
08月03日 20:13:33 ぼくしーBoxi おしかった
08月03日 20:13:38 ぼくしーBoxi
08月03日 20:13:57 ぼくしーBoxi めっちゃおしい!
08月03日 20:14:16 ぼくしーBoxi [EN] M: I'll change the timing
08月03日 20:14:20 ぼくしーBoxi [EN]R: nice decision
08月03日 20:14:31 ぼくしーBoxi [EN] I: there's more in the mid so can I moke here? Others: ok
08月03日 20:14:37 ぼくしーBoxi ここ大事よー!
08月03日 20:14:48 ぼくしーBoxi [EN]M: tell me when you use in the mid
08月03日 20:14:55 ぼくしーBoxi [EN] M: ok? then let me do it
08月03日 20:15:01 ぼくしーBoxi [EN]R: it's from B
08月03日 20:15:10 ぼくしーBoxi [EN] R: ... 1-2? S: it's from A!
08月03日 20:15:15 ぼくしーBoxi うーん…!
08月03日 20:15:18 ぼくしーBoxi [EN]R: that was Lap
08月03日 20:15:26 ぼくしーBoxi [EN] R: I think it's coming from mid
08月03日 20:15:30 ぼくしーBoxi [EN] M: none in the main
08月03日 20:15:35 ぼくしーBoxi [EN] M: B???
08月03日 20:15:47 ぼくしーBoxi
08月03日 20:15:59 ぼくしーBoxi
08月03日 20:16:04 ぼくしーBoxi あーおしい!!
08月03日 20:16:20 ぼくしーBoxi NT! どんまい!
08月03日 20:16:29 ぼくしーBoxi [EN]R: they caught up but we still got chance!
08月03日 20:16:33 ぼくしーBoxi まだ序盤よ!
08月03日 20:16:43 ぼくしーBoxi [EN] R: ah but if I wait in B.. I think we have chance
08月03日 20:16:56 ぼくしーBoxi 落ち着いてこー!
08月03日 20:17:14 ぼくしーBoxi
08月03日 20:17:35 ぼくしーBoxi
08月03日 20:17:47 ぼくしーBoxi ロボ子さんないすー!!!
08月03日 20:18:04 ぼくしーBoxi [EN] M: this is HOW our team wins!!
08月03日 20:18:11 ぼくしーBoxi [EN] M: Martial is the best
08月03日 20:18:42 ぼくしーBoxi [EN]S: ah, I'm so sorry, there's tons in mid!!
08月03日 20:19:26 ぼくしーBoxi [EN]R: let's take B now
08月03日 20:19:30 ぼくしーBoxi おちついてこ
08月03日 20:19:51 ぼくしーBoxi
08月03日 20:20:42 ぼくしーBoxi NT
08月03日 20:21:51 里人B !?
08月03日 20:21:52 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
08月03日 20:22:19 ぼくしーBoxi
08月03日 20:22:30 里人B ないすぅ!!
08月03日 20:22:50 ぼくしーBoxi
08月03日 20:23:19 ぼくしーBoxi ロボ子さんのオペきちゃ!
08月03日 20:23:31 ぼくしーBoxi [EN]M: it's about to rush
08月03日 20:23:42 ぼくしーBoxi [EN]S: Let's not head too much ok?
08月03日 20:23:52 ぼくしーBoxi [EN] R: i think it's not here.. ah, it's Astra
08月03日 20:24:12 ぼくしーBoxi
08月03日 20:24:20 里人B ないすぅ!!
08月03日 20:24:54 ぼくしーBoxi [EN]R: Matsuri, if dog comes, will you break it???
08月03日 20:25:12 ぼくしーBoxi かわいいw
08月03日 20:25:17 ぼくしーBoxi [EN]R: Mid DD I think
08月03日 20:25:28 ぼくしーBoxi
08月03日 20:25:38 ぼくしーBoxi うわあああ
08月03日 20:25:54 ぼくしーBoxi [EN]R: nice, spike!
08月03日 20:25:58 ぼくしーBoxi
08月03日 20:26:21 ぼくしーBoxi [EN]S: there's spike so don't worry!
08月03日 20:26:29 ぼくしーBoxi [EN] R: can someone take ope?
08月03日 20:26:32 ぼくしーBoxi
08月03日 20:26:41 ぼくしーBoxi ロボ子さんかっこいいぞー!
08月03日 20:27:33 ぼくしーBoxi [EN]R: I'll take A fro now ok?
08月03日 20:27:38 ぼくしーBoxi [EN]M: 3 left!
08月03日 20:27:45 ぼくしーBoxi [EN] I: I'll destroy them all
08月03日 20:28:10 ぼくしーBoxi
08月03日 20:28:21 ぼくしーBoxi
08月03日 20:28:40 ぼくしーBoxi [EN]M: Goza-chan's winning for me! nice!
08月03日 20:28:51 ぼくしーBoxi [EN]M: Roboco-san be careful, need 5 sec
08月03日 20:29:04 ぼくしーBoxi チーム連携良すぎる
08月03日 20:29:24 ぼくしーBoxi [EN] S: I think there's phoenix, so .. did you take weapon? M: let me use dog
08月03日 20:29:28 ぼくしーBoxi おしい
08月03日 20:29:34 ぼくしーBoxi [EN]R: there's Jett in this spot
08月03日 20:29:47 ぼくしーBoxi ひやー
08月03日 20:30:04 ぼくしーBoxi おしい、NT
08月03日 20:30:40 ぼくしーBoxi [EN] R: I think mine... is
08月03日 20:30:50 ぼくしーBoxi [EN]S: I sus them, they're shooting but...
08月03日 20:30:58 ぼくしーBoxi [EN] S: I'll tell you guys if I doubted it right
08月03日 20:31:07 ぼくしーBoxi ロボ子さんマークがちでされてるくさいなw
08月03日 20:31:16 ぼくしーBoxi [EN] S: can you go matsuri?
08月03日 20:31:21 ぼくしーBoxi [EN]S: I think it's from A
08月03日 20:31:27 ぼくしーBoxi [EN] R: where's phoenix?
08月03日 20:31:34 ぼくしーBoxi [EN]R: A is sure
08月03日 20:32:01 ぼくしーBoxi [EN] M: go, bird
08月03日 20:32:08 ぼくしーBoxi [EN]M: left, left
08月03日 20:32:16 ぼくしーBoxi
08月03日 20:32:25 ぼくしーBoxi [EN]R: I think someone is here
08月03日 20:32:39 ぼくしーBoxi うーんどんまい
08月03日 20:32:48 ぼくしーBoxi [EN]R: but we still go t 7 pts,
08月03日 20:32:54 ぼくしーBoxi [EN]R: Choco sensei nice, she's fom behind
08月03日 20:33:04 ぼくしーBoxi [EN] M: we're winning! let's go
08月03日 20:33:26 ぼくしーBoxi 後半引き離してこー!
08月03日 20:33:36 ぼくしーBoxi [EN]M: my hand won't feel a thing S: me too!
08月03日 20:33:44 ぼくしーBoxi [EN] R: they're from front!
08月03日 20:33:57 ぼくしーBoxi [EN] M: let me set
08月03日 20:34:04 ぼくしーBoxi [EN]R: there's 2 there!
08月03日 20:34:08 ぼくしーBoxi
08月03日 20:34:18 ぼくしーBoxi [EN]R: I think there's 2 from behind
08月03日 20:34:24 ぼくしーBoxi [EN]M: don't check Melmel
08月03日 20:34:30 ぼくしーBoxi [EN]R: sky is here and low
08月03日 20:34:43 ぼくしーBoxi ないす!!
08月03日 20:34:51 里人B ないすぅ!!
08月03日 20:34:52 ぼくしーBoxi [EN]R: nice making time Shion!!
08月03日 20:35:02 ぼくしーBoxi [EN]M: who's pro at making time? raise your hand! S: meeee
08月03日 20:35:19 ぼくしーBoxi
08月03日 20:35:50 ぼくしーBoxi
08月03日 20:36:03 ぼくしーBoxi ぎゃー!
08月03日 20:36:17 ぼくしーBoxi ラプちゃんナイスだないまの
08月03日 20:36:22 ぼくしーBoxi
08月03日 20:36:33 ぼくしーBoxi ごザルないスクラッチー!
08月03日 20:36:33 里人B ないすぅ!!
08月03日 20:37:00 ぼくしーBoxi [EN]R: nice clutch gozaru-! I think we should save mone now
08月03日 20:37:12 ぼくしーBoxi [EN] S: I think they know we go to mid, so let's go
08月03日 20:37:18 ぼくしーBoxi ナイス声掛けよー!
08月03日 20:37:31 ぼくしーBoxi [EN]S: I'll go when I can go
08月03日 20:37:45 ぼくしーBoxi [EN]S: I'll go to be, ahhhh! I did it!
08月03日 20:37:48 ぼくしーBoxi
08月03日 20:38:07 ぼくしーBoxi [EN]M: I'll wait here R: sky got 80 , ok nice!
08月03日 20:38:10 ぼくしーBoxi
08月03日 20:38:22 ぼくしーBoxi あーw
08月03日 20:38:27 ぼくしーBoxi [EN] R: was that a monster? ahahahahaha
08月03日 20:38:33 ぼくしーBoxi ちょこ先w
08月03日 20:38:39 ぼくしーBoxi [EN]S: no one in DD lol
08月03日 20:38:43 ぼくしーBoxi [EN] M: aren't we storng?
08月03日 20:38:50 ぼくしーBoxi [EN] R: but e get B S: so go B>
08月03日 20:38:56 ぼくしーBoxi [EN]I: how about this other strat?
08月03日 20:39:11 ぼくしーBoxi [EN] S: I think there's another from B so let's prepare
08月03日 20:39:14 ぼくしーBoxi うまw
08月03日 20:39:21 ぼくしーBoxi [EN]R: wow, that's good! one head shot
08月03日 20:39:34 ぼくしーBoxi [EN]M: let's A rotate ok?
08月03日 20:39:43 ぼくしーBoxi [EN]S: yabe, it's kill joy
08月03日 20:39:52 ぼくしーBoxi [EN] I: wanna make me use ult?
08月03日 20:40:00 ぼくしーBoxi [EN]S: they're all moving free
08月03日 20:40:28 ぼくしーBoxi
08月03日 20:40:41 ぼくしーBoxi NT
08月03日 20:41:00 ぼくしーBoxi [EN]R: isn't A heavy? S: let me go check A
08月03日 20:41:48 ぼくしーBoxi おちついてこ
08月03日 20:41:58 ぼくしーBoxi [EN]S: let's calm down and go, ok got it!
08月03日 20:42:02 ぼくしーBoxi
08月03日 20:42:25 ぼくしーBoxi [EN]S: got killjoy M: let me set it
08月03日 20:42:29 ぼくしーBoxi [EN] R: can't we hear something?
08月03日 20:42:37 ぼくしーBoxi [EN]S: if they come to main, I'll make a move
08月03日 20:42:40 ぼくしーBoxi [EN]R: phoenix here
08月03日 20:42:52 ぼくしーBoxi [EN] R: phoneix retreated
08月03日 20:42:55 ぼくしーBoxi ACE!!!
08月03日 20:43:00 里人B ないすぅ!!
08月03日 20:43:07 ぼくしーBoxi [EN]R: nice nice Shion!!! you're perfect!!
08月03日 20:43:11 ぼくしーBoxi [EN] M: Echo Ace!?!?!?!!?
08月03日 20:43:16 ぼくしーBoxi [EN]R: Shion nice---!!!
08月03日 20:43:26 ぼくしーBoxi [EN]S: let's go B, and be care with towa
08月03日 20:43:33 ぼくしーBoxi [EN] M: lol Nene is saying nice ACe
08月03日 20:44:02 ぼくしーBoxi [EN]R: let me thow nades to above
08月03日 20:44:32 ぼくしーBoxi やりおる
08月03日 20:44:43 ぼくしーBoxi [EN] R: nice Shion!!
08月03日 20:44:43 里人B ないすぅ!!
08月03日 20:44:46 ぼくしーBoxi ないすー!!!
08月03日 20:44:50 ぼくしーBoxi [EN]S: I ALMOST DIED
08月03日 20:45:00 ぼくしーBoxi シオンちゃんいいねぇ!!!
08月03日 20:45:11 ぼくしーBoxi [EN]R: can we start with Melmel's ult?
08月03日 20:45:19 ぼくしーBoxi [EN]S: Iroha can you follow me?
08月03日 20:45:28 ぼくしーBoxi [EN]R: mid is dangerous
08月03日 20:45:43 ぼくしーBoxi いい仕事してる
08月03日 20:45:52 ぼくしーBoxi [EN]S: that was awesome ult
08月03日 20:46:02 ぼくしーBoxi
08月03日 20:46:34 ぼくしーBoxi おちつこう
08月03日 20:46:44 ぼくしーBoxi [EN]R: nice, nice nades
08月03日 20:46:51 ぼくしーBoxi [EN] M: if you hear one, let's go together ok?
08月03日 20:46:57 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, Choco is near
08月03日 20:46:59 ぼくしーBoxi NT
08月03日 20:47:05 ぼくしーBoxi マッチポイント
08月03日 20:47:24 ぼくしーBoxi [EN] S: sorry, I think they're to mid. R: how about we go to A together?
08月03日 20:47:36 ぼくしーBoxi [EN] I: understood. M: just be careful with Lap
08月03日 20:47:48 ぼくしーBoxi [EN]M: bettter not take the ammo?
08月03日 20:48:02 ぼくしーBoxi
08月03日 20:48:12 ぼくしーBoxi ロボ子さんすっご
08月03日 20:48:42 ぼくしーBoxi NT!おしい!
08月03日 20:48:58 ぼくしーBoxi [EN]S: It was a good move, so let's protect behind
08月03日 20:49:06 ぼくしーBoxi [EN]M: let's wait this round, and take the next one
08月03日 20:49:41 ぼくしーBoxi [EN]S:ah- I thought i had it!
08月03日 20:49:49 ぼくしーBoxi きも(褒め言葉)
08月03日 20:50:18 ぼくしーBoxi [EN]M: let's charge slowly. I: be careful with Mid
08月03日 20:50:32 ぼくしーBoxi [EN]Me: place taurret behind? S: you can take it
08月03日 20:50:41 ぼくしーBoxi 落ち着いてこ…!
08月03日 20:50:56 ぼくしーBoxi
08月03日 20:51:04 ぼくしーBoxi NT!
08月03日 20:51:06 ぼくしーBoxi え、だれ?w
08月03日 20:51:10 ぼくしーBoxi [EN]M: wait who was that??
08月03日 20:51:24 ぼくしーBoxi [EN]R: I'll go to A alone
08月03日 20:51:29 ぼくしーBoxi [EN] I: can I use ult?
08月03日 20:51:44 ぼくしーBoxi [EN] S: they tend to give a rest and charge so don't rush ok?
08月03日 20:51:51 ぼくしーBoxi [EN] S: walk slowly ok?
08月03日 20:52:09 ぼくしーBoxi [EN]R: fought with phonix at mid
08月03日 20:52:17 ぼくしーBoxi [EN]I: ok I'll use
08月03日 20:52:27 ぼくしーBoxi [EN]R: that was close
08月03日 20:52:39 ぼくしーBoxi
08月03日 20:52:48 ぼくしーBoxi [EN]R: jett got 80
08月03日 20:52:58 ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, we got nades, so calm
08月03日 20:53:07 ぼくしーBoxi
08月03日 20:53:14 里人B ないすぅ!!
08月03日 20:53:37 ぼくしーBoxi [EN]R: IT FEELS GOOD WINNING WITH ENEMY'S CHOICE
08月03日 20:53:42 ぼくしーBoxi
08月03日 20:53:47 ぼくしーBoxi [EN]S: IT WAS SO HARD
08月03日 20:53:53 ぼくしーBoxi [EN] I: AHHHHH WWAS NERVOUS
08月03日 20:54:02 ぼくしーBoxi [EN] S: seems like making a new room
08月03日 20:54:06 ぼくしーBoxi [EN]R: that was so cool!1
08月03日 20:54:12 ぼくしーBoxi [EN]S: GUYS, WE'RE SO GOOD!
08月03日 20:54:22 ぼくしーBoxi [EN]I: Mel's move was so good, so I was able to cover
08月03日 20:54:28 ぼくしーBoxi [EN] S: I did nothing in the end
08月03日 20:54:33 ぼくしーBoxi [EN] R: now that really felt good!
08月03日 20:54:40 ぼくしーBoxi [EN] I: Martial is OP!
08月03日 20:54:46 ぼくしーBoxi [EN] R: CONGRATS IN WINNING
08月03日 20:54:50 ぼくしーBoxi [EN] S: one more win?
08月03日 20:54:55 ぼくしーBoxi [EN] M: it's time to go to toilet no
08月03日 20:55:03 ぼくしーBoxi [EN]I: ah, yabe. M: answer for me ok?
08月03日 20:55:08 ぼくしーBoxi や~最高だよ!!!
08月03日 20:55:15 ぼくしーBoxi [EN]R: that really scared me
08月03日 20:55:20 ぼくしーBoxi [EN] S: guys, you were the best in the end
08月03日 20:55:30 ぼくしーBoxi [EN] R: Choco scared me, who thought her that odin?/
08月03日 20:55:38 ぼくしーBoxi ちょこおでんは本当こわいw
08月03日 20:55:42 ぼくしーBoxi [EN]R: melmel nice in
08月03日 20:55:52 ぼくしーBoxi [EN]S: so happy taking the first round...
08月03日 20:56:04 ぼくしーBoxi [EN] S: ah, here comes the new map, we start from the attacker!
08月03日 20:56:14 ぼくしーBoxi [EN]S: Roboco's Wraith is gonna in here
08月03日 20:56:18 ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna use judge!
08月03日 20:56:32 ぼくしーBoxi [EN]R: we're enjoying this moment
08月03日 20:56:36 ぼくしーBoxi いい声かけだよ
08月03日 20:56:45 ぼくしーBoxi [EN] R: I think we're good in the actual fight
08月03日 20:56:51 ぼくしーBoxi [EN] I: I feel like we passed the exam
08月03日 20:56:57 ぼくしーBoxi [EN] R: e all did our best in the game
08月03日 20:57:05 ぼくしーBoxi [EN] R: ah, I can see the chat saying GG
08月03日 20:57:12 ぼくしーBoxi 光のヴァロ最高!
08月03日 20:57:36 ぼくしーBoxi [EN]R:Please, interview hurry, I'm calming down
08月03日 20:58:00 ぼくしーBoxi [EN]S: thanks guys, you are all good1
08月03日 20:58:08 ぼくしーBoxi みんなまじすごかった!
08月03日 20:58:14 ぼくしーBoxi [EN]S: everyone did practice!
08月03日 20:58:29 ぼくしーBoxi [EN]S: I was using Reyna, so I had nothing to do much! R: you really had to practice aim!
08月03日 20:58:39 ぼくしーBoxi [EN] S: actually, I was so worried with this Pearl...
08月03日 20:59:04 ぼくしーBoxi [EN]R: I was like : Pearl? really? but yeah, our meta towards phoenix was good
08月03日 20:59:12 ぼくしーBoxi まじでよかったw
08月03日 20:59:21 ぼくしーBoxi ロボ子さんが落ち着いてたのもでかい
08月03日 21:00:28 ロボ子さん やったああああああああああああああああああああ
08月03日 21:00:31 ぼくしーBoxi [EN]Context: talks about if there's an interview
08月03日 21:00:35 ぼくしーBoxi ロボ子さんかっこいいぞ!!
08月03日 21:00:40 ぼくしーBoxi [EN] Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay
08月03日 21:01:02 ぼくしーBoxi [EN]S: can I go to toilet??? R: I'll put you to yor then
08月03日 21:01:06 ぼくしーBoxi
08月03日 21:01:37 ぼくしーBoxi [EN]R: lol, it's about to start, no ready
08月03日 21:01:48 ぼくしーBoxi [EN]R: I think what you meant as NO LADY
08月03日 21:02:08 ぼくしーBoxi [EN] I: I'm sure the chat will be like "?????????"
08月03日 21:02:19 ぼくしーBoxi ???????????
08月03日 21:02:28 ぼくしーBoxi [EN] R: ready? ok leader lady go
08月03日 21:02:39 ぼくしーBoxi [EN] I: please don't say the leader is gonna pee here
08月03日 21:02:44 ぼくしーBoxi [EN] S: hope they noticed
08月03日 21:02:49 ぼくしーBoxi [EN] R: hey stop, "ready sorry"
08月03日 21:02:58 ぼくしーBoxi [EN] S: I'm sorry, all of a sudden it's all caps lack
08月03日 21:03:03 ぼくしーBoxi [EN] R: lol Towa went to toilet
08月03日 21:03:09 ぼくしーBoxi [EN] R: WAIT , lol
08月03日 21:03:17 ぼくしーBoxi [EN] R: now every single member goes to toilet
08月03日 21:03:24 ぼくしーBoxi [EN] Me: why do they go solo?
08月03日 21:03:33 ぼくしーBoxi [EN]S: just drunk the red bull to wish us luck
08月03日 21:03:42 ぼくしーBoxi [EN] S: ah here comes the "ready"
08月03日 21:04:05 ぼくしーBoxi [EN] R: we all know the place, but the Wraith is ... you know what I mean?
08月03日 21:04:11 ぼくしーBoxi #ラッシュパトラッシュWIN
08月03日 21:04:23 ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is talking about she might pick Yor by mistake
08月03日 21:04:35 ぼくしーBoxi [EN]R: uwa, I wanna watch the official stream now
08月03日 21:04:42 ぼくしーBoxi [EN] I: I wonder what are they saying
08月03日 21:04:59 ぼくしーBoxi [EN] R: it's not often to watch your POV from others
08月03日 21:05:05 ぼくしーBoxi [EN] M: I think we are all calm now
08月03日 21:05:09 ぼくしーBoxi [EN] R: chill chil chill
08月03日 21:05:18 ぼくしーBoxi これ終わったら公式もみたいあね
08月03日 21:05:33 ぼくしーBoxi [EN]R: I watched Towa's POV practice a lot, so I like to say chill a lot now
08月03日 21:05:41 ぼくしーBoxi [EN] I: lol the chat is filled with ???? now
08月03日 21:05:43 里人B きたー!
08月03日 21:05:58 ぼくしーBoxi [EN] R: choose your character carefully... ahaha
08月03日 21:06:01 ぼくしーBoxi やめてw
08月03日 21:06:09 里人B ロボ子さーんww
08月03日 21:06:12 ぼくしーBoxi [EN]R: which should we go?
08月03日 21:06:18 ぼくしーBoxi おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお!!!
08月03日 21:06:24 ぼくしーBoxi [EN]M: this is important
08月03日 21:06:32 ぼくしーBoxi [EN] R: lol I think someone wants to pick yor
08月03日 21:06:48 ぼくしーBoxi ヨルだったかもしれねぇ
08月03日 21:07:08 ぼくしーBoxi [EN] R: I think in B, there will be a killjoy, so I think going to A is good. S: how about beat the B's kill joy?
08月03日 21:07:22 ぼくしーBoxi [EN] S: ok let's go to B then R: Melmel, let's take the B then
08月03日 21:07:31 ぼくしーBoxi [EN] M: REALLY!? I HAVE NOTHING TO DO? HURRAAAAH
08月03日 21:07:40 ぼくしーBoxi [EN] R: I think Ayame will get the behind, so careful
08月03日 21:07:53 ぼくしーBoxi [EN]S: lol here comes the guy I don't know
08月03日 21:08:14 ぼくしーBoxi
08月03日 21:08:35 ぼくしーBoxi ロボ子さんスマイルきたわね
08月03日 21:09:35 ぼくしーBoxi
08月03日 21:10:00 ぼくしーBoxi NT OC
08月03日 21:10:06 ぼくしーBoxi [EN]R: was stuck, just ok
08月03日 21:10:14 ぼくしーBoxi [EN]R: Matsuri, will you come to B short?
08月03日 21:10:23 ぼくしーBoxi [EN] R: then throw dog without smoke?
08月03日 21:10:34 ぼくしーBoxi [EN] R: nvm, let's go to a, follow me matsuri
08月03日 21:10:44 ぼくしーBoxi [EN]M: no dog- be careful with the lamp
08月03日 21:10:52 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, sorry, I missed!
08月03日 21:10:56 ぼくしーBoxi [EN] R: something hit me!
08月03日 21:11:08 ぼくしーBoxi [EN]S: if we can kill one, it's a big shot
08月03日 21:11:11 ぼくしーBoxi
08月03日 21:11:22 ぼくしーBoxi [EN]R: but nice nice good girl!
08月03日 21:11:28 ぼくしーBoxi [EN] S: will you go to the mid?
08月03日 21:11:37 ぼくしーBoxi [EN] I: tell me when to throw the moke
08月03日 21:11:45 ぼくしーBoxi [EN] M: Roboco san wil you do the call?
08月03日 21:11:56 ぼくしーBoxi [EN] R: ok go, use the dog
08月03日 21:12:09 ぼくしーBoxi [EN]M: there's sky in the left
08月03日 21:12:12 ぼくしーBoxi [EN] R: got'em
08月03日 21:12:16 ぼくしーBoxi ないぐれ!
08月03日 21:12:21 ぼくしーBoxi [EN] R: gonna take the elbow
08月03日 21:12:32 ぼくしーBoxi [EN] R: I'm judge soo. ah, from behind
08月03日 21:12:36 ぼくしーBoxi
08月03日 21:12:55 ぼくしーBoxi
08月03日 21:12:55 里人B ないすぅ!!
08月03日 21:13:10 ぼくしーBoxi [EN]R:wow got 155
08月03日 21:13:20 ぼくしーBoxi [EN] R: If someone wants it, I can buy you
08月03日 21:13:30 ぼくしーBoxi [EN] R: mel mel, sell the judge, and take this
08月03日 21:13:51 ぼくしーBoxi [EN]R: let's go to A
08月03日 21:13:59 ぼくしーBoxi [EN]S: slo;wly return to A
08月03日 21:14:04 ぼくしーBoxi おちついてこー!
08月03日 21:14:11 ぼくしーBoxi [EN]R: wait wait, let's wait for Reyna
08月03日 21:14:17 ぼくしーBoxi [EN]S: ah- sorry!!
08月03日 21:14:23 ぼくしーBoxi
08月03日 21:14:32 ぼくしーBoxi ないす!!
08月03日 21:14:43 ぼくしーBoxi [EN] R: I think this is the part... ok time to go back
08月03日 21:14:47 ぼくしーBoxi [EN]R:ruuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuun
08月03日 21:14:54 ぼくしーBoxi
08月03日 21:15:13 ぼくしーBoxi
08月03日 21:15:27 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I get it, so that's what you wanted lol
08月03日 21:15:48 ぼくしーBoxi [EN]R: can we go slowly?
08月03日 21:16:04 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, it's from A , they are running
08月03日 21:16:07 ぼくしーBoxi [EN]R: I think here
08月03日 21:16:20 ぼくしーBoxi [EN]R:.. may be retreated? wanan go to A?
08月03日 21:16:30 ぼくしーBoxi [EN] R: Shion, will you take the lead?
08月03日 21:16:41 ぼくしーBoxi あー
08月03日 21:16:55 ぼくしーBoxi [EN]R: I thought it as gonna explode fast
08月03日 21:17:01 ぼくしーBoxi NT
08月03日 21:17:09 ぼくしーBoxi [EN]R: Matsuri, can you throw bird above?
08月03日 21:17:24 ぼくしーBoxi [EN] R: it exploded in my front, so try throwing it above
08月03日 21:17:46 ぼくしーBoxi [EN]R: I'm judge, so will go ahead Matsuri?
08月03日 21:18:02 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, it was there right!?
08月03日 21:18:33 ぼくしーBoxi [EN]R: don't worry, we got moke, but be careful with Ayamae
08月03日 21:18:48 ぼくしーBoxi [EN]R: should prepare the guns, and get the taurette
08月03日 21:19:08 ぼくしーBoxi [EN]M: I think we're better in def... I: nah nah, we're all good
08月03日 21:19:15 ぼくしーBoxi [EN]R: let's check this closely ok?
08月03日 21:19:27 ぼくしーBoxi [EN]M: don't it wanna get bitten?
08月03日 21:19:33 ぼくしーBoxi [EN]R: I'm a judge, so ...
08月03日 21:19:41 ぼくしーBoxi [EN] I: I can't get Martial..
08月03日 21:20:00 ぼくしーBoxi [EN]R: follow me, and ... S: who are you talking to? R: I think Shion, I want you to follow me
08月03日 21:20:10 ぼくしーBoxi
08月03日 21:20:36 ぼくしーBoxi
08月03日 21:20:52 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, they are retreating, someone cover from behind
08月03日 21:21:16 ぼくしーBoxi
08月03日 21:21:45 ぼくしーBoxi [EN]M: I think there's more operator, like 3 of them
08月03日 21:21:50 ぼくしーBoxi [EN]S: 3??? no kidding right?
08月03日 21:22:20 ぼくしーBoxi [EN]I: it's ok, have strong mental
08月03日 21:22:25 ぼくしーBoxi
08月03日 21:22:43 ぼくしーBoxi [EN]R: I think I'm at limit, who was knocked?
08月03日 21:22:48 ぼくしーBoxi あー
08月03日 21:23:02 ぼくしーBoxi [EN]R: we are making them delay so close!
08月03日 21:23:03 ぼくしーBoxi NT
08月03日 21:23:06 ぼくしーBoxi おしかった…
08月03日 21:23:16 ぼくしーBoxi [EN]R: next let's go ult I:mental mental!
08月03日 21:23:21 ぼくしーBoxi [EN]R: nice Odin Mel!!!
08月03日 21:23:50 ぼくしーBoxi メルちゃんやっちゃえ!
08月03日 21:23:56 ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, there's above!
08月03日 21:24:04 ぼくしーBoxi
08月03日 21:24:06 里人B !?
08月03日 21:24:18 ぼくしーBoxi ロボ子さんかっこいいー!!
08月03日 21:24:32 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, theres above
08月03日 21:24:49 ぼくしーBoxi
08月03日 21:24:58 里人B まだまだいけますぜ!!
08月03日 21:24:59 ぼくしーBoxi [EN]R: it's ok, we're winning
08月03日 21:25:07 ぼくしーBoxi [EN] I: now you love spike??? I knew it
08月03日 21:25:12 ぼくしーBoxi [EN]M: not at all!
08月03日 21:27:40 ぼくしーBoxi メンタル大事!
08月03日 21:27:52 ぼくしーBoxi [EN] M: Matsuri will be n cover so guys. you bett go, I'm on your behind
08月03日 21:28:15 ぼくしーBoxi [EN]S: Sorry! there's judge!!!
08月03日 21:28:41 ぼくしーBoxi ぎゃー
08月03日 21:28:50 ぼくしーBoxi [EN]R: should've gone to the elbow, ok next!!!
08月03日 21:29:05 ぼくしーBoxi [EN]M: : this is really a heated match. R: we gotta win more! let's go!
08月03日 21:29:16 ぼくしーBoxi メンタルつよつよGO!
08月03日 21:29:22 ぼくしーBoxi [EN] R: wanna go to B again?
08月03日 21:29:48 ぼくしーBoxi
08月03日 21:30:25 ぼくしーBoxi
08月03日 21:30:26 里人B ないすぅ!
08月03日 21:30:37 ぼくしーBoxi 読みささったね!
08月03日 21:30:54 ぼくしーBoxi [EN]M:I'm pro at defense, so count on me
08月03日 21:31:04 ぼくしーBoxi [EN]M: TIME TO CLUTCH
08月03日 21:31:10 ぼくしーBoxi 気持ちいいわねw
08月03日 21:31:18 ぼくしーBoxi [EN]M: it's gonna feel good if we clutch from here
08月03日 21:31:54 ぼくしーBoxi
08月03日 21:32:28 ぼくしーBoxi NT
08月03日 21:32:32 ぼくしーBoxi [EN]R: gotta do it....
08月03日 21:35:46 ぼくしーBoxi おちついてこー!
08月03日 21:36:20 ぼくしーBoxi NT
08月03日 21:36:31 ぼくしーBoxi [EN]R: Ayame is pretty doing...
08月03日 21:36:39 ぼくしーBoxi [EN]M: so far they cant' get us
08月03日 21:36:49 ぼくしーBoxi [EN] I: I'll trust martial!
08月03日 21:37:23 ぼくしーBoxi [EN]R: I think it's from A, now it's this rotation! ... there's 3 of them
08月03日 21:37:35 ぼくしーBoxi
08月03日 21:39:01 ぼくしーBoxi キープはできた
08月03日 21:39:05 ぼくしーBoxi [EN]R: ayame got 30? yabe
08月03日 21:39:10 ぼくしーBoxi えっぐ…
08月03日 21:39:20 ぼくしーBoxi [EN]M: may be it was opposite
08月03日 21:39:44 ぼくしーBoxi どしたんだろw
08月03日 21:40:17 ぼくしーBoxi ないす
08月03日 21:40:52 ぼくしーBoxi おっしい!!
08月03日 21:40:56 ぼくしーBoxi どんまいー!
08月03日 21:41:04 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, last is Haven?
08月03日 21:41:09 ぼくしーBoxi [EN]M: let's win Haven!
08月03日 21:41:21 ぼくしーBoxi [EN]R: ayame is 32? ow, plus she didn;t die even one!
08月03日 21:41:25 ぼくしーBoxi いい勝負してる!!!
08月03日 21:41:48 ぼくしーBoxi [EN]R: this is intreseting, both team takes which the opponente chose lol
08月03日 21:42:09 ぼくしーBoxi [EN]S: we've practiced Haven a lot, so let's do this thing
08月03日 21:43:42 ぼくしーBoxi [EN]Context: Matsuri is cheering them up
08月03日 21:43:50 ぼくしーBoxi
08月03日 21:43:58 ぼくしーBoxi [EN]I: what should I do...
08月03日 21:44:14 ぼくしーBoxi おちついてこー
08月03日 21:44:26 ぼくしーBoxi [EN]S: I think we're better starting from defense
08月03日 21:44:33 ぼくしーBoxi [EN]R: ah, a 5 min rest!
08月03日 21:44:38 ぼくしーBoxi [EN]M: let me eat peanuts!
08月03日 21:44:44 ぼくしーBoxi [EN] S: what can we do withing 5min!?
08月03日 21:44:59 ぼくしーBoxi [EN]M: I can confess love to you Shion?
08月03日 21:45:24 ぼくしーBoxi [EN] S: I think I don't need it R: want me to send you a love letter that's long enough to fill costco receipt paper?
08月03日 21:45:32 ぼくしーBoxi [EN] M: let's go to costco, and buy you bear
08月03日 21:45:46 ぼくしーBoxi コストコのチャーハン美味しいシイ
08月03日 21:45:57 ぼくしーBoxi [EN]M: now I wanna eat salmon
08月03日 21:46:07 ぼくしーBoxi [EN]R: I'm enough with the salmon though S: ME TOO
08月03日 21:46:11 ぼくしーBoxi
08月03日 21:46:16 ぼくしーBoxi シログミはさぁw
08月03日 21:46:39 ぼくしーBoxi [EN] S: you see, kids love eating salmon so I think you easily get fed enough of it don't you?
08月03日 21:47:08 ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco & Shion (sweets haters) VS MAtsuri (Seets lovers)
08月03日 21:47:12 ぼくしーBoxi こらw
08月03日 21:47:22 ぼくしーBoxi [EN]S: I prefer salty and spicy food
08月03日 21:47:26 ぼくしーBoxi !?
08月03日 21:47:40 ぼくしーBoxi [EN] M: I can drink whip cream
08月03日 21:47:57 ぼくしーBoxi [EN] M: I noticed, they really like to faint us, so let's ait
08月03日 21:48:16 ぼくしーBoxi [EN]R: I thnk there's a time , they don't charge much. S: wanna go to haven C?
08月03日 21:48:36 ぼくしーBoxi [EN] S: what if they are hearing what's our plan? R: no telling guys ok?
08月03日 21:48:44 ぼくしーBoxi 三分遅延はあるし…w
08月03日 21:48:51 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco has a plan
08月03日 21:49:21 ぼくしーBoxi [EN]S: Haven eh?.... M: which do you like? Pearl or Haven???? S:... Haven.. ah..
08月03日 21:49:32 ぼくしーBoxi [EN]R: but Shion said she like Haven or Ascent
08月03日 21:49:50 ぼくしーBoxi [EN] S: the reason why I pick Haven was because I wanted to do Reyna
08月03日 21:50:41 ぼくしーBoxi [EN]Context: they are having 5 min break
08月03日 21:51:14 ぼくしーBoxi
08月03日 21:51:28 ぼくしーBoxi [EN]Context: talking a pee joke
08月03日 21:51:50 ぼくしーBoxi [EN]Context: complaining about who taught Choco how to use Odin
08月03日 21:52:42 ぼくしーBoxi [EN]Context: practicing time
08月03日 21:52:57 ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the mousepad
08月03日 21:53:06 ぼくしーBoxi 慣れ親しんだパッドのがいいよw
08月03日 21:53:32 ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the relaxing skin
08月03日 21:53:37 ぼくしーBoxi かわいいw
08月03日 21:53:44 ぼくしーBoxi おかえりー
08月03日 21:54:02 ぼくしーBoxi いってらしゃーい
08月03日 21:54:23 ぼくしーBoxi ラムネない?
08月03日 21:54:32 ぼくしーBoxi
08月03日 21:55:02 ぼくしーBoxi [EN]R: my cat is not here, she's hiding
08月03日 21:55:04 ぼくしーBoxi おかえりー
08月03日 21:55:32 ぼくしーBoxi [ENR: ]wait, guys, my tamagocchi is having a skull showing, what's wrong???
08月03日 21:55:53 ぼくしーBoxi 前借りやばいってw
08月03日 21:56:18 ぼくしーBoxi がんばれー!おちついてこ!!
08月03日 21:56:41 ぼくしーBoxi [EN]M: we're gonna be fine, time to relax
08月03日 21:56:46 ぼくしーBoxi
08月03日 21:57:17 ぼくしーBoxi [EN]S: I hate that Ojisan
08月03日 21:57:22 ぼくしーBoxi [EN]S: anyway,s let's goooooo
08月03日 21:57:26 ぼくしーBoxi gannbare-!!!!!
08月03日 21:57:58 ぼくしーBoxi [EN]I: Roboco senapi, let's do that happy meal to Choco sensei
08月03日 21:58:05 ぼくしーBoxi [EN] M: never heard of that?
08月03日 21:58:38 ぼくしーBoxi
08月03日 21:59:20 ぼくしーBoxi おちついてこ
08月03日 21:59:25 ぼくしーBoxi !?
08月03日 21:59:31 ぼくしーBoxi [EN]R: eh Choco at side!?
08月03日 22:00:01 ぼくしーBoxi
08月03日 22:00:01 里人B 先制ないすぅ!
08月03日 22:01:03 ぼくしーBoxi [EN]R: I can hear someone maing noise in the front. I think they're slowly coming
08月03日 22:01:05 ぼくしーBoxi
08月03日 22:01:21 ぼくしーBoxi [EN]S: you guys are mean, you making the girl wait??? you guys are always like that!
08月03日 22:01:38 ぼくしーBoxi [EN]R: I think they're retreating, ah, here they go
08月03日 22:01:47 ぼくしーBoxi [EN]Me: C coming
08月03日 22:01:55 ぼくしーBoxi
08月03日 22:02:03 里人B ないすぅ!
08月03日 22:02:15 ぼくしーBoxi [EN]M: told ya so
08月03日 22:02:27 ぼくしーBoxi きちゃw
08月03日 22:02:45 ぼくしーBoxi ロボ子さん褒められてる!
08月03日 22:02:58 ぼくしーBoxi
08月03日 22:03:02 里人B ロボ子さん!?
08月03日 22:03:04 ぼくしーBoxi いまのうっま!!
08月03日 22:03:32 ぼくしーBoxi [EN]S: now what's left? I: wanna do CT?
08月03日 22:03:43 ぼくしーBoxi [EN]S: I'll check here, it's ok Mel
08月03日 22:03:54 ぼくしーBoxi [EN]R: everyone got? eh, they're setting?!
08月03日 22:04:01 ぼくしーBoxi まにあえー!
08月03日 22:04:09 ぼくしーBoxi
08月03日 22:04:20 ぼくしーBoxi [EN]M: lol, it took.
08月03日 22:04:32 ぼくしーBoxi
08月03日 22:04:43 ぼくしーBoxi [EN]S: I think there's too many in A
08月03日 22:05:34 ぼくしーBoxi
08月03日 22:05:46 ぼくしーBoxi [EN]R: I think there's in DD
08月03日 22:05:53 ぼくしーBoxi [EN]R: but we got taurette
08月03日 22:05:59 ぼくしーBoxi [EN] M: I can't find one...
08月03日 22:06:19 ぼくしーBoxi [EN]R: guys, I paniked , didn't I?
08月03日 22:06:32 ぼくしーBoxi
08月03日 22:06:43 ぼくしーBoxi [EN]R: Now I can buy opereator right?
08月03日 22:06:58 ぼくしーBoxi [EN] M: I'll destroy the recon. I: thanks de gozaru....
08月03日 22:07:05 ぼくしーBoxi おちついてこ
08月03日 22:07:23 ぼくしーBoxi [EN]M: I'll take the B
08月03日 22:07:36 ぼくしーBoxi [EN]I: I think there's chance they come from the loer area...
08月03日 22:08:16 ぼくしーBoxi
08月03日 22:08:24 里人B ないすぅ!!
08月03日 22:08:27 ぼくしーBoxi パーフェクトうみゃー!
08月03日 22:08:42 ぼくしーBoxi [EN] M: look at me!! look at me!!
08月03日 22:09:22 ぼくしーBoxi 情報共有えらい
08月03日 22:09:53 ぼくしーBoxi 天才
08月03日 22:09:58 ぼくしーBoxi [EN]R: ah Choco is low,
08月03日 22:10:12 ぼくしーBoxi [EN] I: ah- sorry I missed!
08月03日 22:10:26 ぼくしーBoxi
08月03日 22:10:36 ぼくしーBoxi [EN]R: they're not paying attention!
08月03日 22:10:44 ぼくしーBoxi あーNT
08月03日 22:10:52 ぼくしーBoxi [EN] M: Im gonna cry
08月03日 22:11:02 ぼくしーBoxi [EN]R: sad, I lost to Choco having more ammo
08月03日 22:11:11 ぼくしーBoxi [EN] M: don't worry, she can't buy odin next round
08月03日 22:11:45 ぼくしーBoxi ちょろぼだなぁーってw
08月03日 22:12:03 ぼくしーBoxi [EN] R: I think it's me made them changed the place, let me go to B
08月03日 22:12:10 ぼくしーBoxi [EN] M: ok got'em
08月03日 22:12:18 ぼくしーBoxi
08月03日 22:12:28 ぼくしーBoxi [EN]I: there's 40 sec more, so S: ah, rotate
08月03日 22:12:39 ぼくしーBoxi [EN]R: it's in C
08月03日 22:12:48 ぼくしーBoxi [EN] S: C yor, garrage, I dont know who's there
08月03日 22:12:54 ぼくしーBoxi
08月03日 22:13:18 ぼくしーBoxi [EN]R: Ope is in strike isn't it? M: ok I'll break the recon, and tell me Melmel what you want next time
08月03日 22:13:23 ぼくしーBoxi [EN]R: eh, Choco is in top!?
08月03日 22:13:27 里人B ええ!?
08月03日 22:13:35 ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, she's awaken using Odin!!!
08月03日 22:13:59 ぼくしーBoxi [EN]S: not in garrage!
08月03日 22:14:26 ぼくしーBoxi [EN] M: let me use recon again
08月03日 22:14:29 ぼくしーBoxi [EN]R: I'm ok
08月03日 22:14:35 ぼくしーBoxi [EN]M: there's still in A
08月03日 22:14:41 ぼくしーBoxi
08月03日 22:14:56 ぼくしーBoxi [EN]I: I'm sure, there there,100%, 1000000000%
08月03日 22:15:00 ぼくしーBoxi [EN] M: aim it no time
08月03日 22:15:08 ぼくしーBoxi [EN]S: sorry, B is being intruded!
08月03日 22:15:13 ぼくしーBoxi
08月03日 22:15:23 ぼくしーBoxi [EN]M: ah, sorry, I couldnt stop them killing
08月03日 22:15:33 ぼくしーBoxi もう引き金を引いてたかw
08月03日 22:15:51 ぼくしーBoxi [EN]S: aren't we good? R: yeah we're good. M: HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU GUYS WE'RE GOOD
08月03日 22:15:57 ぼくしーBoxi [EN] S: follow me Matsuri
08月03日 22:16:02 ぼくしーBoxi
08月03日 22:16:17 ぼくしーBoxi [EN]R: havent see Reyna now
08月03日 22:17:11 ぼくしーBoxi ないすうちだよー!メルちゃんいいよー!
08月03日 22:17:17 ぼくしーBoxi [EN]S: can we be more greedy???
08月03日 22:17:26 ぼくしーBoxi [EN] M: can we get 3 more?
08月03日 22:17:44 ぼくしーBoxi [EN] M: if we win, can we get cakese each? S: no cake... M: how about salmon?
08月03日 22:18:20 ぼくしーBoxi [EN]M: I'll be in A so it's ok you go to other side
08月03日 22:18:46 ぼくしーBoxi
08月03日 22:18:59 ぼくしーBoxi うーん…
08月03日 22:19:14 ぼくしーBoxi [EN]R:ah- that was close!
08月03日 22:19:20 ぼくしーBoxi NT
08月03日 22:19:40 ぼくしーBoxi [EN]R: I'll take judge, so Melmel go
08月03日 22:19:47 ぼくしーBoxi [EN]R: let me try it again here
08月03日 22:20:08 ぼくしーBoxi [EN]R: I can hear something here
08月03日 22:20:13 ぼくしーBoxi
08月03日 22:20:19 ぼくしーBoxi [EN]R: wait, I wanna go back
08月03日 22:20:38 ぼくしーBoxi [EN]R: ok guys, let's go!
08月03日 22:20:47 ぼくしーBoxi [EN] M: give me 15 sec so I can use recon
08月03日 22:20:55 ぼくしーBoxi [EN] R: can't check straight, but let's go
08月03日 22:21:01 ぼくしーBoxi
08月03日 22:21:08 里人B ないすぅ!!
08月03日 22:21:10 ぼくしーBoxi [EN]R: I knew it! Shion can win!!
08月03日 22:21:21 ぼくしーBoxi [EN]R: I think that was Nene's Ope
08月03日 22:21:25 ぼくしーBoxi [EN] M: ok let's win one more!!
08月03日 22:21:47 ぼくしーBoxi [EN]R: sad, we forgot to do the happy meal
08月03日 22:21:53 ぼくしーBoxi ハッピーセットみてみたいw
08月03日 22:22:02 ぼくしーBoxi [EN] S: ah, I'm sorry!
08月03日 22:22:30 ぼくしーBoxi ないすー!
08月03日 22:22:38 ぼくしーBoxi [EN]I: B is being attacked
08月03日 22:22:43 ぼくしーBoxi [EN] I: ok let's get them!
08月03日 22:22:46 ぼくしーBoxi
08月03日 22:22:59 ぼくしーBoxi うっまwwww
08月03日 22:23:02 ぼくしーBoxi
08月03日 22:23:05 里人B メルちゃんないすぅ!!
08月03日 22:23:08 ぼくしーBoxi メルちゃん天才!!!
08月03日 22:23:16 ぼくしーBoxi [EN]R: all we got to do is win
08月03日 22:23:17 ぼくしーBoxi !
08月03日 22:24:40 ぼくしーBoxi NT
08月03日 22:24:47 ぼくしーBoxi [EN]R: lap was good at hiding thing
08月03日 22:25:05 ぼくしーBoxi [EN]S: I need recon in B
08月03日 22:25:18 ぼくしーBoxi [EN]S: please put taurette at C site
08月03日 22:25:26 ぼくしーBoxi
08月03日 22:25:42 ぼくしーBoxi てんてきちょこてんてー!w
08月03日 22:26:02 ぼくしーBoxi 対ロボ子さんにちょこてんてー刺さってるw
08月03日 22:27:36 ぼくしーBoxi
08月03日 22:27:46 ぼくしーBoxi チャット欄おかえり!
08月03日 22:27:48 里人B あと3本!!
08月03日 22:28:05 ぼくしーBoxi [EN]M: someone please come here to the long
08月03日 22:28:11 ぼくしーBoxi 今コメント欄戻ったよ
08月03日 22:28:25 ぼくしーBoxi [EN]R: but we were rushing, so we better slow down and rush
08月03日 22:28:28 ぼくしーBoxi
08月03日 22:28:41 ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫も応援してる
08月03日 22:29:00 ぼくしーBoxi [EN]S: I only saw Reyna...
08月03日 22:29:15 ぼくしーBoxi
08月03日 22:29:20 ぼくしーBoxi おしい…
08月03日 22:29:29 ぼくしーBoxi NT! どんまい!
08月03日 22:29:37 ぼくしーBoxi [EN]M: you're good with nades Mel!
08月03日 22:29:48 ぼくしーBoxi メルちゃん天才だからいけるぞ!
08月03日 22:30:09 ぼくしーBoxi [EN]M: Melmel follow me, so cute
08月03日 22:30:22 ぼくしーBoxi [EN]M: can I put the becon here?
08月03日 22:30:30 ぼくしーBoxi [EN] S: sorry, let me fix my way of sitting
08月03日 22:31:11 ぼくしーBoxi
08月03日 22:31:24 ぼくしーBoxi NT
08月03日 22:31:35 ぼくしーBoxi リードあるしおちついてこ!
08月03日 22:31:47 ぼくしーBoxi [EN]R: can I fight with Choco???
08月03日 22:31:52 ぼくしーBoxi [EN]R: I'll throw moke here
08月03日 22:31:57 ぼくしーBoxi [EN]R: and go to para
08月03日 22:32:07 ぼくしーBoxi [EN] I: so our strat is to charge right?
08月03日 22:32:10 ぼくしーBoxi
08月03日 22:33:17 ぼくしーBoxi [EN]R: there's in DD!!
08月03日 22:33:24 ぼくしーBoxi [EN] R:hot hot hot, you can do it!
08月03日 22:33:34 ぼくしーBoxi おしい…!
08月03日 22:33:40 ぼくしーBoxi [EN]R: eh, that was really close!
08月03日 22:33:57 ぼくしーBoxi [EN]M: but echo did a great job! R: mel, let me buy you thing
08月03日 22:34:10 ぼくしーBoxi 手に汗握る戦いすぎるぜ…
08月03日 22:34:41 ぼくしーBoxi ナイス売ると
08月03日 22:35:11 ぼくしーBoxi NT
08月03日 22:35:12 ぼくしーBoxi ACE!?
08月03日 22:35:19 ぼくしーBoxi [EN]R: ACE by ayame!? wow
08月03日 22:35:29 ぼくしーBoxi [EN]M: nah, B isn't hard!
08月03日 22:35:39 ぼくしーBoxi [EN] I: can I go. R: let's do echo
08月03日 22:35:48 ぼくしーBoxi [EN]S: now what should we do... calm down ok?
08月03日 22:35:57 ぼくしーBoxi [EN]M: we always panik so let's calm ok
08月03日 22:36:06 ぼくしーBoxi おちついてこ
08月03日 22:36:31 ぼくしーBoxi [EN]M: give me 5 more sec for the recon
08月03日 22:36:43 ぼくしーBoxi [EN]I: ok it's coming
08月03日 22:36:50 ぼくしーBoxi
08月03日 22:37:00 ぼくしーBoxi [EN]S: ah , yabe
08月03日 22:37:05 ぼくしーBoxi [EN]M: Melmel ,left!!!
08月03日 22:37:10 ぼくしーBoxi おちついてこ
08月03日 22:37:15 ぼくしーBoxi [EN]R: I think we're ok, this is chill
08月03日 22:37:44 ぼくしーBoxi [EN]S: I'm scared form the attack behind...
08月03日 22:37:52 ぼくしーBoxi どきどき…
08月03日 22:38:03 ぼくしーBoxi
08月03日 22:38:18 ぼくしーBoxi おいw
08月03日 22:38:19 里人B ないすぅ!!
08月03日 22:38:35 ぼくしーBoxi [EN]M: I knew it, that was a BIG shot, not only your tits, but it's aBIG WIN
08月03日 22:38:47 ぼくしーBoxi 流石ホロライブのセクシー担当
08月03日 22:38:58 ぼくしーBoxi
08月03日 22:39:06 ぼくしーBoxi ロボ子さんいいぞー!
08月03日 22:39:29 ぼくしーBoxi 流れきてるぞー!
08月03日 22:39:42 ぼくしーBoxi
08月03日 22:39:46 里人B ないすぅ!
08月03日 22:39:52 ぼくしーBoxi [EN]M: ONE MORE WIN ONE MORE WIN!
08月03日 22:40:06 ぼくしーBoxi
08月03日 22:40:11 ぼくしーBoxi [EN]R: I think we can win this!!
08月03日 22:40:16 ぼくしーBoxi [EN] M: Can I use Recon
08月03日 22:40:33 ぼくしーBoxi [EN]I: can I try what I want?
08月03日 22:40:38 ぼくしーBoxi GO! GO!
08月03日 22:40:46 ぼくしーBoxi [EN]R: if we're pushing, let's go A
08月03日 22:40:56 ぼくしーBoxi GO!!!!
08月03日 22:41:03 ぼくしーBoxi あw
08月03日 22:41:07 ぼくしーBoxi
08月03日 22:41:13 ぼくしーBoxi お嬢w
08月03日 22:41:25 ぼくしーBoxi しゃーないw
08月03日 22:41:35 ぼくしーBoxi [EN]R: let's go C
08月03日 22:41:46 ぼくしーBoxi きれてるw
08月03日 22:42:01 ぼくしーBoxi あと一点丁寧にいこー!
08月03日 22:42:34 ぼくしーBoxi [EN]I: I think Roboco is in nice spot, so let's slow down
08月03日 22:42:37 ぼくしーBoxi うわー
08月03日 22:42:47 ぼくしーBoxi [EN]M: I can't keep this spot, it's hard
08月03日 22:43:03 ぼくしーBoxi まつりちゃんがんばれ!!
08月03日 22:43:21 ぼくしーBoxi
08月03日 22:43:28 ぼくしーBoxi [EN]R: don't forget to hold your gun!!!
08月03日 22:43:33 ぼくしーBoxi [EN]R: don't spray!!!
08月03日 22:43:50 ぼくしーBoxi [EN]R: it's hard next round, we don't have money
08月03日 22:44:00 ぼくしーBoxi [EN]R: I'll take judge
08月03日 22:44:10 ぼくしーBoxi [EN]M: I can buy gun for you guys
08月03日 22:44:18 ぼくしーBoxi [EN] S: this is gonna be the last, so let's go
08月03日 22:44:30 ぼくしーBoxi おちついてこ
08月03日 22:44:55 ぼくしーBoxi [EN] R: lets go b
08月03日 22:45:01 ぼくしーBoxi [EN]R: uwha!?
08月03日 22:45:05 ぼくしーBoxi [EN]S: let's go with courage
08月03日 22:45:08 ぼくしーBoxi いけー!!!!
08月03日 22:45:11 ロボ子さん どきどき
08月03日 22:45:19 ぼくしーBoxi [EN] Doki doki
08月03日 22:45:22 ぼくしーBoxi どきどき
08月03日 22:45:30 ぼくしーBoxi いっけえええええええ!!!
08月03日 22:45:44 ぼくしーBoxi [EN]R: if Shion dies, go to recon
08月03日 22:45:50 ぼくしーBoxi おねがいしまあああああああ!!!
08月03日 22:46:01 ぼくしーBoxi
08月03日 22:46:06 ぼくしーBoxi ないすー!!
08月03日 22:46:12 ぼくしーBoxi 最後のあーちち!!!
08月03日 22:46:13 里人B おめでとう!!!!!!!
08月03日 22:46:50 ぼくしーBoxi
08月03日 22:46:58 ぼくしーBoxi [EN]S: thanks guys,... we won!
08月03日 22:47:03 ロボ子さん やったああああああああああああああああ
08月03日 22:47:38 ぼくしーBoxi ロボ子さんおめでとう!!!!
08月03日 22:47:47 ぼくしーBoxi
08月03日 22:47:57 ぼくしーBoxi
08月03日 22:48:12 ぼくしーBoxi [EN] S: wow, Fubuki studied a lot for us. R: but no one used Yor... S: I know
08月03日 22:48:24 ぼくしーBoxi 未来のロボ子さんきたw
08月03日 22:48:33 ぼくしーBoxi
08月03日 22:48:44 ぼくしーBoxi [EN]F: how do you feel? S" I'M SO HAPPY
08月03日 22:49:04 ぼくしーBoxi [EN]S: so glad, my team mates did their best and we won...
08月03日 22:49:12 ぼくしーBoxi
08月03日 22:49:26 ぼくしーBoxi [EN]R: this time, it was a close fight, but I'm so happy I was able to use judge
08月03日 22:49:32 里人B
08月03日 22:49:47 ぼくしーBoxi [EN]R: I get the bundles, and give them to the team, and I was so happy
08月03日 22:49:51 ぼくしーBoxi あれかっこよかった…
08月03日 22:50:31 ぼくしーBoxi
08月03日 22:51:06 ぼくしーBoxi
08月03日 22:51:46 ぼくしーBoxi まつりちゃんのバフきたわね
08月03日 22:52:03 ぼくしーBoxi
08月03日 22:52:25 ぼくしーBoxi メルちゃんめっちゃがんばった!!!
08月03日 22:53:01 ロボ子さん お嬢いつもこわい
08月03日 22:53:18 ぼくしーBoxi [EN]Ojyou is always scary
08月03日 22:53:21 ロボ子さん ジャッジでやれた時は脳汁だったやった~~!
08月03日 22:53:24 ぼくしーBoxi いやはやこわかった
08月03日 22:54:06 ぼくしーBoxi [EN]F: I think because of Ayame, there's more Ayame Reyna follower will be born L: Ayame kids will be there
08月03日 22:54:15 ぼくしーBoxi [EN] L: I'm so happy was able to play with you all
08月03日 22:54:21 ぼくしーBoxi よかったねw
08月03日 22:54:32 ぼくしーBoxi [EN]L: so happy Choco played valo a lot, so happy.
08月03日 22:54:37 ぼくしーBoxi [EN] F: can you invite me too?
08月03日 22:54:57 ぼくしーBoxi [EN] F: since Lap is Koharu's student, she did really a good job
08月03日 22:55:13 ぼくしーBoxi ラプちゃんよかったなw
08月03日 22:55:53 ぼくしーBoxi [EN]T: I do play other FPS, but I'm glad I was able to use my skills from other game and enjoy this game
08月03日 22:56:13 ぼくしーBoxi [EN]T: I may be a beginner in this game, but I think I could improve more for this game too
08月03日 22:56:24 ぼくしーBoxi まる!
08月03日 22:56:34 ぼくしーBoxi ロボ子さんコメントうってるなw
08月03日 22:56:42 ぼくしーBoxi
08月03日 22:56:48 里人B かわいい
08月03日 22:57:03 ぼくしーBoxi [EN] S: *shy because of her commands were all heard by Fubuki and the staff
08月03日 22:57:20 ぼくしーBoxi ロボ子さんおめでとうよ!!!
08月03日 22:57:36 ぼくしーBoxi [EN]N: It's my first time practicing with the members, and I really had fun
08月03日 22:57:50 ぼくしーBoxi [EN]I: I WAS SO SCARED TO NENE SENPAI'S SNIPER
08月03日 22:57:54 ぼくしーBoxi かわいいw
08月03日 22:58:28 ぼくしーBoxi [EN]C: you see, the A team's teachings was so high class, tbh, I don't know how to play this game before, but I love it now
08月03日 22:58:46 ぼくしーBoxi [EN]C: I just learned odin last night
08月03日 22:58:56 ぼくしーBoxi [EN] R: so creepy! who thought you that!!
08月03日 22:59:14 ぼくしーBoxi 被害者多かったねw
08月03日 22:59:35 ぼくしーBoxi
08月03日 22:59:46 ぼくしーBoxi おめでとう!!!!!
08月03日 23:00:00 ぼくしーBoxi
08月03日 23:00:12 里人B
08月03日 23:00:29 ぼくしーBoxi かわいいw
08月03日 23:00:37 ぼくしーBoxi お疲れ様でしたー!!!
08月03日 23:00:46 ぼくしーBoxi [EN]R: congrast guys!! I'm so happy!!!
08月03日 23:00:49 里人B スゴくアツい戦いでした!!
08月03日 23:00:51 ぼくしーBoxi おめでとう!!!
08月03日 23:01:33 ぼくしーBoxi 一番嬉しそうw
08月03日 23:01:42 ぼくしーBoxi [EN] Context: there's a reward
08月03日 23:02:15 ぼくしーBoxi [EN]Context: Team: Rush Patrash got a special bundle for game
08月03日 23:02:38 ぼくしーBoxi すごいがんばったよ…
08月03日 23:02:46 ぼくしーBoxi [EN] Me: tbh, I had hard time memorizing the map...
08月03日 23:03:08 里人B メルちゃんもスゴかった!
08月03日 23:03:09 ぼくしーBoxi [EN]Context: Mel telling in the end she learned how to read the map
08月03日 23:03:20 ぼくしーBoxi やはり天才…!
08月03日 23:03:32 ぼくしーBoxi [EN]and guys, from 3 min earlier, WE WON!!!
08月03日 23:03:37 ぼくしーBoxi
08月03日 23:03:40 里人B 3分後のロボ子さんおめでとう!!
08月03日 23:04:02 ぼくしーBoxi [EN]You guys, see, when I was in the Mio's stream, I had many hard times
08月03日 23:04:28 ぼくしーBoxi [EN]and you see, after 2AM, I was still practicing, and the team, we all worked hard
08月03日 23:04:38 ぼくしーBoxi [EN] I'm so happy that Mel did her best to remember the maps
08月03日 23:04:42 ぼくしーBoxi めっちゃがんばったよ…
08月03日 23:04:55 ぼくしーBoxi [EN] and guys, thanks for everything
08月03日 23:05:19 ぼくしーBoxi [EN] did they say I was creepy? I did my best to share the weapons, I wanted to use the judge so I can share the guns to everyone
08月03日 23:05:26 ぼくしーBoxi よ!ジャッジのロボ子さん!!!!
08月03日 23:05:38 ぼくしーBoxi [EN]Ayame was too good!
08月03日 23:05:52 ぼくしーBoxi [EN] I was scared, hope I was able to prevent more in the end with judge
08月03日 23:06:09 ぼくしーBoxi [EN]and thanks guys for teaching me, sharing me the clips you shared to me really helped me
08月03日 23:06:19 ぼくしーBoxi [EN] if next time, I use omen, I wanted to use it
08月03日 23:06:23 ぼくしーBoxi [EN] thanks a lot guys
08月03日 23:06:29 ぼくしーBoxi しっかりやすんでねー!
08月03日 23:06:40 里人B まかせてくださいな!!
08月03日 23:06:46 ぼくしーBoxi [EN]Guys, hope you tweet it, please tweet those I tweeted!
08月03日 23:07:06 ぼくしーBoxi [EN] you might see me sometimes liking the two tweets with me
08月03日 23:07:13 ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばったよー!!!おつろぼー!!!
08月03日 23:07:18 ぼくしーBoxi [EN]thanks for cheering me!!!
08月03日 23:08:29 ぼくしーBoxi
08月03日 23:08:39 ぼくしーBoxi おつろぼ!!
08月03日 23:08:45 ロボ子さん みんな本当に応援ありがとううう!!!
08月03日 23:08:48 ぼくしーBoxi
08月03日 23:09:03 ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼ‥ロボ子さんおめでとう!!G'night !!