時間
|
icon |
名前 |
チャット |
08月03日 15:05:071691042707 |
|
ロボ子さん |
暖かいコメントで応援!!!よろしくおねがいします!がんばるぞ~! |
08月03日 15:10:511691043051 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!! |
08月03日 15:11:291691043089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comment!!!!!!! |
08月03日 17:10:471691050247 |
|
ぼくしーBoxi |
大会前の公式水着配信も楽しみね… |
08月03日 17:12:451691050365 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】 |
08月03日 17:13:581691050438 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 17:14:551691050495 |
|
ぼくしーBoxi |
ラッシュパットラッシュがんばれー!! |
08月03日 17:57:591691053079 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】 |
08月03日 17:58:051691053085 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 17:58:331691053113 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとぞー!!楽しんでこー! |
08月03日 18:27:471691054867 |
|
ぼくしーBoxi |
ラッシュパトラッシュがんばれー!! |
08月03日 18:27:561691054876 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】 |
08月03日 18:28:021691054882 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 18:29:001691054940 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Team name of Roboco's team: ラッシュパトラッシュ (Rush Patrash) |
08月03日 18:42:571691055777 |
|
ぼくしーBoxi |
The main camera stream is held at the official channel, and yeah, it's a promotional tournament for valorant |
08月03日 18:45:191691055919 |
|
ぼくしーBoxi |
it's team rush patrash (Roboco's team) VS "Sore ga daiji (That's important)" (Towa's team) |
08月03日 18:47:131691056033 |
|
里人B |
ロボ子さん応援してますよ!! |
08月03日 18:49:241691056164 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] From twitter: It's about to start~!! Cheer for us Gotta do my best!!!!!!!! |
08月03日 18:50:201691056220 |
|
ぼくしーBoxi |
let's have fun and enjoy! |
08月03日 18:50:281691056228 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】 |
08月03日 18:50:341691056234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 18:51:081691056268 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとー!ラッシュパトラッシュWIN! |
08月03日 18:51:281691056288 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふ! |
08月03日 18:54:271691056467 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 18:55:371691056537 |
|
ぼくしーBoxi |
本配信始まったからそろそろだ…! |
08月03日 18:56:081691056568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Announcement: The main channel's stream has started so the stream is about to start! |
08月03日 18:56:221691056582 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
08月03日 18:56:261691056586 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!! |
08月03日 18:57:031691056623 |
|
ロボ子さん |
|
08月03日 18:57:151691056635 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 18:57:371691056657 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんは高性能ぞ!がんばれーー! |
08月03日 18:57:451691056665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 18:58:401691056720 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 18:59:061691056746 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 18:59:311691056771 |
|
ぼくしーBoxi |
#ラッシュパトラッシュWIN (hashtag of roboco's team) |
08月03日 19:00:341691056834 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:01:081691056868 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】 |
08月03日 19:01:161691056876 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 19:01:321691056892 |
|
ぼくしーBoxi |
チョットダケネ |
08月03日 19:02:101691056930 |
|
ぼくしーBoxi |
リルビ |
08月03日 19:02:301691056950 |
|
ぼくしーBoxi |
チョットダケネ |
08月03日 19:02:301691056950 |
|
里人B |
ロボ子さんふぁいとですよ〜! |
08月03日 19:02:501691056970 |
|
ぼくしーBoxi |
リルビリルビリルビモー |
08月03日 19:02:541691056974 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Pinned Comment: Please cheer us with heartful comments!!! Please! Gonna do our best~! |
08月03日 19:03:121691056992 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!!!楽しんでこー!!! |
08月03日 19:03:341691057014 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
08月03日 19:03:381691057018 |
|
ロボ子さん |
ありがとおおおおおおおおおお |
08月03日 19:03:461691057026 |
|
ロボ子さん |
3分ちえんです!!!!くううううううううとどけええ |
08月03日 19:03:461691057026 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】 |
08月03日 19:03:521691057032 |
|
ぼくしーBoxi |
はーい! |
08月03日 19:03:561691057036 |
|
ロボ子さん |
ここふらいんぐしました |
08月03日 19:03:561691057036 |
|
ロボ子さん |
w |
08月03日 19:04:001691057040 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]From Roboco: there's 3 min delay! |
08月03日 19:04:031691057043 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 19:04:131691057053 |
|
里人B |
3分後のロボ子さんふぁいと〜! |
08月03日 19:04:141691057054 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I did a flying here |
08月03日 19:04:271691057067 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Sorry, there's a delay in the stream, so it's like 3 min late |
08月03日 19:04:411691057081 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] currently, I am listening to the official chann;el's reaction |
08月03日 19:04:441691057084 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【VALORANT】Let's Enjoy The Tournament Hurray Hurrah GO~hololive × VALORANT MEETUP powered by Holizontal【#ラッシュパットラッシュWIN (Rush Patrash WIN)】 |
08月03日 19:04:591691057099 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and today's the day! thanks for the gifts and superchat guys! |
08月03日 19:05:031691057103 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm really nervous- |
08月03日 19:05:111691057111 |
|
ぼくしーBoxi |
すーはーすーはーしてこ |
08月03日 19:05:231691057123 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm nervous and sad, the chat is 3 min late, so kind a sad |
08月03日 19:05:301691057130 |
|
ぼくしーBoxi |
三分後のロボ子さんみってるー!? |
08月03日 19:05:581691057158 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Tonight's general hashtag is #ホロヴァロ (holovalo |
08月03日 19:06:041691057164 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you see, there's sad thing happened |
08月03日 19:06:061691057166 |
|
ぼくしーBoxi |
おや? |
08月03日 19:06:201691057180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, the pokemon sleep was glitching, and it counted me only slept 6 min |
08月03日 19:06:231691057183 |
|
ぼくしーBoxi |
どうしてw |
08月03日 19:06:301691057190 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was shocked, snorlox... |
08月03日 19:06:331691057193 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, wait, that's cool |
08月03日 19:06:401691057200 |
|
ぼくしーBoxi |
vwait, I'm still playing little bit no? |
08月03日 19:06:431691057203 |
|
ぼくしーBoxi |
そんなにw |
08月03日 19:06:571691057217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco is streaming with 3 min delay |
08月03日 19:07:081691057228 |
|
ぼくしーBoxi |
カタカタたすかる |
08月03日 19:07:321691057252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I'm worried with the chat |
08月03日 19:07:401691057260 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, can we... ahahaha I'm talking in the chat |
08月03日 19:07:491691057269 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm talking with the chat from the 3 min earlier |
08月03日 19:07:531691057273 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, ok mic is muted |
08月03日 19:08:071691057287 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!!! |
08月03日 19:08:121691057292 |
|
ロボ子さん |
きゃらぴっくのはなししてる |
08月03日 19:08:151691057295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I'm excited, and my hand is sweating |
08月03日 19:08:231691057303 |
|
ロボ子さん |
うそかほんとか |
08月03日 19:08:321691057312 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I just bought a mouse pad for summer, it's too clean and I feel weird |
08月03日 19:08:401691057320 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I am using the old dirty mouse pad |
08月03日 19:08:451691057325 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, my hand is sweating |
08月03日 19:08:501691057330 |
|
ぼくしーBoxi |
今は古いのつかってこ |
08月03日 19:09:031691057343 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- I'm sad, I can see your reactions 3 min later |
08月03日 19:09:111691057351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I'm from 3 min later |
08月03日 19:09:251691057365 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] everyone is ... hm, seems like many doesn't know about valo much |
08月03日 19:09:271691057367 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahhhhhhh |
08月03日 19:09:441691057384 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]sad, I only slept 6 min, it's super short sleep |
08月03日 19:09:521691057392 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, snorlax talk, you finally followed me |
08月03日 19:10:011691057401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can't catch up ith the conversation |
08月03日 19:10:061691057406 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: 3 min delay |
08月03日 19:10:141691057414 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, no kidding? there's 5 min delay? |
08月03日 19:10:241691057424 |
|
ぼくしーBoxi |
五分ずれならうどんもできるね |
08月03日 19:10:301691057430 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I was flying a lot? |
08月03日 19:10:381691057438 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]no kidding i just said hello-bo-?? |
08月03日 19:10:431691057443 |
|
ぼくしーBoxi |
どこ読んでるのw |
08月03日 19:10:571691057457 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm currently hiding, and the 3 min me is saying : I'm hiding |
08月03日 19:11:011691057461 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm confused |
08月03日 19:11:091691057469 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Guess what I'm talking in 3 min later |
08月03日 19:11:151691057475 |
|
ぼくしーBoxi |
緊張してる話かな? |
08月03日 19:11:251691057485 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]currently talking about teh character pick |
08月03日 19:11:281691057488 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] kidding, I lied |
08月03日 19:11:371691057497 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm lying from future |
08月03日 19:11:411691057501 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] did I trick you guys? |
08月03日 19:11:431691057503 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahahaha |
08月03日 19:11:481691057508 |
|
ぼくしーBoxi |
未来にとべよー! |
08月03日 19:11:561691057516 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, the chat now it talking about the mouse pad |
08月03日 19:12:031691057523 |
|
ロボ子さん |
wwwwwww |
08月03日 19:12:061691057526 |
|
ぼくしーBoxi |
マウスパッドは慣れてるほうがいいわねw |
08月03日 19:12:091691057529 |
|
ロボ子さん |
ばれた! |
08月03日 19:12:131691057533 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I think I prefer the dirty mouse pad |
08月03日 19:12:191691057539 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Ah, you guys noticed me!! |
08月03日 19:12:241691057544 |
|
ぼくしーBoxi |
なにわろてんねんw |
08月03日 19:12:381691057558 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 19:12:451691057565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: chat is mixed |
08月03日 19:13:091691057589 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Team A "Sore Ga I chiban Daiji (That is important)" |
08月03日 19:13:201691057600 |
|
ぼくしーBoxi |
お水飲んでえらい(未来予知) |
08月03日 19:13:531691057633 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!!! |
08月03日 19:14:231691057663 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Botan is talking about the Nene's character |
08月03日 19:14:271691057667 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Stop lying!! |
08月03日 19:14:361691057676 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Btw, I never used Wraith in the stream |
08月03日 19:14:401691057680 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだねw |
08月03日 19:14:441691057684 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was practicing Jett |
08月03日 19:15:031691057703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I used it towards ayame off stream, but I think they are preparing for my Wraith |
08月03日 19:15:081691057708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol I tricked you guys! |
08月03日 19:15:331691057733 |
|
ぼくしーBoxi |
情報戦をチャットともしてるw |
08月03日 19:15:551691057755 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context : main stream is talking about why did A team became : "That is importan" |
08月03日 19:16:131691057773 |
|
ぼくしーBoxi |
いいチーム方針だね |
08月03日 19:16:331691057793 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: team A frobids to appologize because the team is all doing there best |
08月03日 19:16:401691057800 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Ah, thanks, I'm gonna drink water |
08月03日 19:16:511691057811 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah this is from 3 min earlier chat, hope they all notice |
08月03日 19:16:571691057817 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!!! |
08月03日 19:17:121691057832 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]btw, I'm still thinking which to pick Jett or Wraith in the last minute |
08月03日 19:17:271691057847 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Team B (Rush PAtrash) interview starts |
08月03日 19:17:311691057851 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] leader: Shion |
08月03日 19:17:361691057856 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!!! |
08月03日 19:17:451691057865 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:18:071691057887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Hashtag for Team B: #ラッシュパトラッシュWIN |
08月03日 19:18:291691057909 |
|
ぼくしーBoxi |
天才! |
08月03日 19:18:561691057936 |
|
ぼくしーBoxi |
シオンちゃん落ち着いてけー! |
08月03日 19:19:151691057955 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Shion sounds nervoused while speaking |
08月03日 19:19:361691057976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Shion is doing a tactical war in the main stream |
08月03日 19:19:431691057983 |
|
ぼくしーBoxi |
急にヨルw |
08月03日 19:19:531691057993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Roboco speaking in the main |
08月03日 19:20:021691058002 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] B: I heard you did a 40 + kill, how's it? |
08月03日 19:20:131691058013 |
|
里人B |
|
08月03日 19:20:151691058015 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I brought up the dirty mousepad, I think the dirty one is better |
08月03日 19:20:231691058023 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] B: so you're using the dirty one? |
08月03日 19:20:321691058032 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] B: lol, Ayame said you were creepy |
08月03日 19:20:361691058036 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I wanna win dirty |
08月03日 19:20:401691058040 |
|
ぼくしーBoxi |
汚いw |
08月03日 19:21:031691058063 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I just started playing the vaorant, but gonna use Initiate |
08月03日 19:21:141691058074 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: so hope I can hype them up by speaking |
08月03日 19:21:211691058081 |
|
ぼくしーBoxi |
アイアンのばぶw |
08月03日 19:21:311691058091 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: WE WILL DEFINITELY WIN! R: WE'LL WIN! |
08月03日 19:21:391691058099 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Me: MENTAL POWER! |
08月03日 19:21:501691058110 |
|
ぼくしーBoxi |
声掛けメンタルゴー |
08月03日 19:22:111691058131 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]F: btw, Koharu reacted with the recked mousepad, how about you Koharu?(on stream) |
08月03日 19:22:131691058133 |
|
里人B |
|
08月03日 19:22:161691058136 |
|
ぼくしーBoxi |
でもわかるよw |
08月03日 19:22:311691058151 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: happy about talking using the old dirty mousepad |
08月03日 19:22:451691058165 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: now can we speak? M: is it not ok? |
08月03日 19:22:481691058168 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれ0 |
08月03日 19:23:051691058185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'm really sorry guys, I paniked |
08月03日 19:23:131691058193 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I'll be on A team, sorry |
08月03日 19:23:321691058212 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Shion's mic was mixed with the Team A by accident so she acted like a SPY |
08月03日 19:23:471691058227 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I can lend you my mental power, or you should use GOZARU to calm down |
08月03日 19:23:521691058232 |
|
ぼくしーBoxi |
れんたるござるw |
08月03日 19:24:081691058248 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: if you want my smile, go get it |
08月03日 19:24:151691058255 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I give you my original smil |
08月03日 19:24:241691058264 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ive me new smile |
08月03日 19:24:291691058269 |
|
里人B |
撮り下ろしいいなぁ! |
08月03日 19:24:351691058275 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: this smile is for Roboc-san |
08月03日 19:24:431691058283 |
|
ぼくしーBoxi |
撮り下ろしいいなーw |
08月03日 19:24:561691058296 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: someone, invite me, we haven't join the room yet. R: it just got here |
08月03日 19:25:091691058309 |
|
ぼくしーBoxi |
ラプ様Aチームからのスパイ?w |
08月03日 19:25:191691058319 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm not gonna show the discord so don't worry |
08月03日 19:25:221691058322 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぎふー! |
08月03日 19:25:231691058323 |
|
里人B |
怖い怖いww |
08月03日 19:25:291691058329 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!!! |
08月03日 19:25:511691058351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: now I'm more confident using old dirty mousepad. Me: should I stain mine? |
08月03日 19:26:011691058361 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think I should send Choco sensei to join |
08月03日 19:26:051691058365 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: lol this is a nice smile |
08月03日 19:26:111691058371 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: sent you guys my smile |
08月03日 19:26:161691058376 |
|
ぼくしーBoxi |
みたいー |
08月03日 19:26:271691058387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: lol, so it's actually different smile? |
08月03日 19:26:331691058393 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Me: thanks Matsuri |
08月03日 19:26:381691058398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: now we're all ok |
08月03日 19:26:431691058403 |
|
ぼくしーBoxi |
スマイルください |
08月03日 19:26:551691058415 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wow, I didn't know 10 can join the room to see |
08月03日 19:27:021691058422 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: can I go to pee? |
08月03日 19:27:041691058424 |
|
ぼくしーBoxi |
今なの |
08月03日 19:27:211691058441 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!!!! |
08月03日 19:27:341691058454 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: ah- I'm nervous, that makes me wanna go to toilet |
08月03日 19:27:411691058461 |
|
ぼくしーBoxi |
今なら間に合う? |
08月03日 19:27:461691058466 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wow that was close |
08月03日 19:27:521691058472 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ok time to toilet |
08月03日 19:27:561691058476 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: now I'm back |
08月03日 19:28:021691058482 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ah, I jealous you, can I go? |
08月03日 19:28:101691058490 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: IF WE WIN, THAT'S THE CHANCE TO GO TO TOILET |
08月03日 19:28:221691058502 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!!!! |
08月03日 19:28:321691058512 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: whoa, there's team death |
08月03日 19:28:371691058517 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I thought it was pearl |
08月03日 19:28:491691058529 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: before the game start, let's do the engine |
08月03日 19:28:571691058537 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
08月03日 19:29:031691058543 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:29:111691058551 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I wanna go to toilet |
08月03日 19:29:131691058553 |
|
ぼくしーBoxi |
aw |
08月03日 19:29:231691058563 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: ah, nvm, I'll go next time |
08月03日 19:29:331691058573 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: wait, can we go to toilet now? |
08月03日 19:29:361691058576 |
|
ぼくしーBoxi |
くしゃみたすかる |
08月03日 19:29:561691058596 |
|
ぼくしーBoxi |
ござる! |
08月03日 19:30:121691058612 |
|
ぼくしーBoxi |
即会えたw |
08月03日 19:30:271691058627 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: oh the taurett auto disappears |
08月03日 19:30:291691058629 |
|
里人B |
ロボ子さんないすぅ! |
08月03日 19:30:311691058631 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: wait how come healing??? |
08月03日 19:30:361691058636 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ooo it died |
08月03日 19:30:411691058641 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんうっまw |
08月03日 19:31:021691058662 |
|
ぼくしーBoxi |
今夜めっちゃ声出てる!! |
08月03日 19:31:281691058688 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:31:591691058719 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:32:181691058738 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんいけるぞー!!! |
08月03日 19:32:401691058760 |
|
ぼくしーBoxi |
いい勝負してる!!! |
08月03日 19:32:551691058775 |
|
ぼくしーBoxi |
まくった!!! |
08月03日 19:33:031691058783 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:33:261691058806 |
|
ぼくしーBoxi |
リードでかくなってる!あるぞー! |
08月03日 19:33:391691058819 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
08月03日 19:34:131691058853 |
|
ぼくしーBoxi |
ごめん禁止は「それが大事」チームよー |
08月03日 19:34:171691058857 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:34:211691058861 |
|
ぼくしーBoxi |
声掛けないすー! |
08月03日 19:34:351691058875 |
|
ぼくしーBoxi |
チームプレイいいかんじー! |
08月03日 19:34:431691058883 |
|
ぼくしーBoxi |
ちょこ先生ハウス |
08月03日 19:34:481691058888 |
|
ぼくしーBoxi |
オペの時間だー!! |
08月03日 19:34:571691058897 |
|
ぼくしーBoxi |
うま |
08月03日 19:35:091691058909 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすぅー! |
08月03日 19:35:201691058920 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: let's speak up! |
08月03日 19:35:271691058927 |
|
ぼくしーBoxi |
いい調子よー! |
08月03日 19:35:441691058944 |
|
ぼくしーBoxi |
いい調子だよー! |
08月03日 19:36:011691058961 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:36:081691058968 |
|
ぼくしーBoxi |
ウィングマンやっばw |
08月03日 19:36:261691058986 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんないすー! |
08月03日 19:36:351691058995 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい |
08月03日 19:36:431691059003 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:36:591691059019 |
|
ぼくしーBoxi |
ナイスカバー! |
08月03日 19:37:171691059037 |
|
ぼくしーBoxi |
リードいい感じだから焦らずにいこー!! |
08月03日 19:37:281691059048 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:37:461691059066 |
|
ぼくしーBoxi |
あとすこしー! |
08月03日 19:37:531691059073 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:37:591691059079 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてw |
08月03日 19:38:111691059091 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんないすー!! |
08月03日 19:38:181691059098 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: aren't we doing good? |
08月03日 19:38:281691059108 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think it's our first time winning this rule |
08月03日 19:38:421691059122 |
|
ぼくしーBoxi |
onegai musclew |
08月03日 19:38:441691059124 |
|
里人B |
声掛けいい感じでしたよ! |
08月03日 19:38:481691059128 |
|
ぼくしーBoxi |
筋肉マッスルw |
08月03日 19:39:021691059142 |
|
ぼくしーBoxi |
いい運動になった |
08月03日 19:39:101691059150 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: but we noticed our team has better aim |
08月03日 19:39:141691059154 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: can I go to toilet? |
08月03日 19:39:171691059157 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: can I restart? |
08月03日 19:39:261691059166 |
|
ぼくしーBoxi |
おしがま集中力つよかった |
08月03日 19:39:421691059182 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: lol, the main stream is confused, they thought I was gonna use other |
08月03日 19:39:501691059190 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: yeah, but this is the real game |
08月03日 19:39:551691059195 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: so might change pick |
08月03日 19:40:011691059201 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] r: WE WILL ALL WIN |
08月03日 19:40:111691059211 |
|
ぼくしーBoxi |
本番がんばってこー! |
08月03日 19:40:311691059231 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: one more team death and the actual game starts |
08月03日 19:40:401691059240 |
|
ぼくしーBoxi |
気合いいれてこー! |
08月03日 19:41:221691059282 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: we are speaking a lot tonight, and cough too |
08月03日 19:41:301691059290 |
|
ぼくしーBoxi |
声出しの結果だから大丈夫よー! |
08月03日 19:41:371691059297 |
|
ぼくしーBoxi |
みんな頑張れー! |
08月03日 19:41:411691059301 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 19:41:501691059310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: talking about diffrent team |
08月03日 19:42:011691059321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: I thought I should've bought red bull for win |
08月03日 19:42:211691059341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] context: talking about the foods and drink to eat before the game |
08月03日 19:42:371691059357 |
|
ぼくしーBoxi |
なんならカナダだとメイプルシロップ直のみ勢もいるわよ |
08月03日 19:42:461691059366 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: is apple juice ok? M: water is better |
08月03日 19:42:571691059377 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: seems like the water is effective to focus |
08月03日 19:43:281691059408 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
08月03日 19:44:121691059452 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:45:151691059515 |
|
ぼくしーBoxi |
わかるけどさぁw |
08月03日 19:46:091691059569 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!!! |
08月03日 19:47:401691059660 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:47:541691059674 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I'm doing ace! |
08月03日 19:47:571691059677 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice nice-! |
08月03日 19:48:071691059687 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wow Lap's guardian is good |
08月03日 19:48:351691059715 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm enjoying this map, it's pretty hard |
08月03日 19:48:541691059734 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:49:051691059745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]r:Reyna nice cover |
08月03日 19:49:091691059749 |
|
ぼくしーBoxi |
あの位置強いね |
08月03日 19:49:171691059757 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:49:341691059774 |
|
ぼくしーBoxi |
縮めてきた |
08月03日 19:49:381691059778 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: can we try that? |
08月03日 19:49:501691059790 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wanna finish Ayame here left? Gozaru? |
08月03日 19:49:591691059799 |
|
ぼくしーBoxi |
お嬢止めたいなぁ |
08月03日 19:50:091691059809 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I'm being killed like forever! |
08月03日 19:50:221691059822 |
|
ぼくしーBoxi |
メルちゃんないす!!! |
08月03日 19:50:421691059842 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: let's calm for now |
08月03日 19:50:451691059845 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: go odin! |
08月03日 19:50:521691059852 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: sova got 120 dmg |
08月03日 19:51:021691059862 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:51:071691059867 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: calm down, calm down |
08月03日 19:51:251691059885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: guys? gusy? S: calm down calm down |
08月03日 19:51:411691059901 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: let me use phantom and calm down |
08月03日 19:51:471691059907 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: they did something on me |
08月03日 19:51:531691059913 |
|
ぼくしーBoxi |
食らいついてるぞー! |
08月03日 19:51:591691059919 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Me: we're close to them |
08月03日 19:52:121691059932 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:52:251691059945 |
|
ぼくしーBoxi |
詰めてるからあるぞー!!! |
08月03日 19:52:331691059953 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:52:391691059959 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: we can win this if we can calm |
08月03日 19:52:461691059966 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんないすー!!! |
08月03日 19:53:091691059989 |
|
ぼくしーBoxi |
かなり接戦だよー! |
08月03日 19:53:181691059998 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: left is being reached! |
08月03日 19:53:231691060003 |
|
ぼくしーBoxi |
あーNT |
08月03日 19:53:301691060010 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but we did it |
08月03日 19:53:341691060014 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: so far 1-1 right? |
08月03日 19:53:391691060019 |
|
ぼくしーBoxi |
かなりまくれたからないす |
08月03日 19:53:581691060038 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: we tend to panik when we are being closed, so we gotta S: calm down calm down |
08月03日 19:54:101691060050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wasn't Ayame from left was scary? S: calm down calm down |
08月03日 19:54:201691060060 |
|
ぼくしーBoxi |
一気に3点差まで詰めれたからあるぞ! |
08月03日 19:54:311691060071 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: time for general intervie |
08月03日 19:54:491691060089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ayame you were scary, and you were great from right |
08月03日 19:54:591691060099 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Staff: both team leader were doing great |
08月03日 19:55:161691060116 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]staff: *talking about the sova strat |
08月03日 19:55:211691060121 |
|
ぼくしーBoxi |
ラプちゃんw |
08月03日 19:55:371691060137 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Lap: ah... Koharu's uniform so cool... it gives me heart beat up |
08月03日 19:55:541691060154 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nah, the team death much was not that nervous |
08月03日 19:56:021691060162 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Lap's game dropped |
08月03日 19:56:051691060165 |
|
ぼくしーBoxi |
あらま |
08月03日 19:56:181691060178 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: intervieing Ayame as the Koharu's pick |
08月03日 19:56:311691060191 |
|
ぼくしーBoxi |
いや強かった |
08月03日 19:56:581691060218 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Koharu: *appologizing to read "Nakiri" to "Hyakki" |
08月03日 19:57:041691060224 |
|
ぼくしーBoxi |
ひゃっきはあるあるw |
08月03日 19:57:231691060243 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 19:57:341691060254 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: *couldn't stop the will to kill |
08月03日 19:58:131691060293 |
|
ぼくしーBoxi |
It's Koharu speaking, a pro gamer |
08月03日 19:58:211691060301 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 19:58:281691060308 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: you shy Shion??? lol |
08月03日 19:58:471691060327 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Shion is being shy because she was being praised by the pro gamer |
08月03日 19:59:081691060348 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: * have more confident now |
08月03日 19:59:271691060367 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]C: *happy to have a lot of kill |
08月03日 19:59:341691060374 |
|
ぼくしーBoxi |
now it's Fubuki and Botan speaking |
08月03日 19:59:421691060382 |
|
ぼくしーBoxi |
Koharu has more lower voice |
08月03日 19:59:571691060397 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] F: who do you think your rival rom Rush Patrash |
08月03日 20:00:121691060412 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]T: I think Roboco senpai is the most hitpoint we got to do |
08月03日 20:00:311691060431 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, I'm not gonna do that creepy move, or am I? |
08月03日 20:00:371691060437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm scared to Ayame |
08月03日 20:00:441691060444 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I wanna stab you with knife from behind |
08月03日 20:00:491691060449 |
|
ぼくしーBoxi |
歯茎でてるw |
08月03日 20:01:011691060461 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] A: I'm so scared to you |
08月03日 20:01:231691060483 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]A: hope e can enjoy and hope the viewers enjoy the valorant as well |
08月03日 20:01:361691060496 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: Wanna have fun and enjoy, and calm down |
08月03日 20:01:401691060500 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!!! |
08月03日 20:01:581691060518 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんおちついてこー! |
08月03日 20:02:161691060536 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm being marked, so nervous |
08月03日 20:02:311691060551 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: explaining the rule of the real match |
08月03日 20:02:521691060572 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ok, we gonna start with the Pearl's defender |
08月03日 20:03:081691060588 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: strategy planning |
08月03日 20:03:201691060600 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's protect A then |
08月03日 20:03:361691060616 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] [EN]R: I'll guide you Mel, so you won't be lost |
08月03日 20:03:441691060624 |
|
ぼくしーBoxi |
温まって落ち着いてね |
08月03日 20:03:521691060632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: told ya so, we can win this |
08月03日 20:03:581691060638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Reyna is completed, you can do it |
08月03日 20:04:041691060644 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'm so happy Koharu praised me |
08月03日 20:04:101691060650 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I will always praise you? |
08月03日 20:04:221691060662 |
|
ぼくしーBoxi |
嫉妬w |
08月03日 20:04:301691060670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: hope I won't make weird star |
08月03日 20:04:441691060684 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I tbh, I'm always worried if I do a weird one |
08月03日 20:04:511691060691 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't forget "that " strat |
08月03日 20:04:571691060697 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: let's do it |
08月03日 20:05:081691060708 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: don't get worry Shion, it's the same Team death match rule |
08月03日 20:05:161691060716 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃー! |
08月03日 20:05:321691060732 |
|
ぼくしーBoxi |
どきどきどきどき |
08月03日 20:05:361691060736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: let's do our best |
08月03日 20:05:541691060754 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I feel like were in the peak of the roller coaster |
08月03日 20:06:011691060761 |
|
ぼくしーBoxi |
落ちるまでまだとまってるね |
08月03日 20:06:101691060770 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: lol we're still climbing the roller coaster |
08月03日 20:06:271691060787 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: they are describing their nervousness like if it's in roller coaster |
08月03日 20:06:471691060807 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco telling she experienced the roller coaster stopped in top while she was riding on it |
08月03日 20:06:561691060816 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: it says almost startign! |
08月03日 20:07:061691060826 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!! |
08月03日 20:07:241691060844 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 20:07:321691060852 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: worrying about the pick miss |
08月03日 20:07:381691060858 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこw |
08月03日 20:07:421691060862 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: we're gonna be ok |
08月03日 20:07:541691060874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: melmel follow me! |
08月03日 20:07:591691060879 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: who can go B? |
08月03日 20:08:021691060882 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I'll go |
08月03日 20:08:071691060887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I think they'd pcik B |
08月03日 20:08:181691060898 |
|
ぼくしーBoxi |
#ラッシュパトラッシュWIN |
08月03日 20:08:411691060921 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: mid moke |
08月03日 20:08:541691060934 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I used the moke at mid, can I call the dog? |
08月03日 20:09:051691060945 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: ah, sorry, got it by wrong |
08月03日 20:09:081691060948 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:09:211691060961 |
|
ぼくしーBoxi |
いいぞー!! |
08月03日 20:09:211691060961 |
|
里人B |
ないすぅ! |
08月03日 20:09:361691060976 |
|
ぼくしーBoxi |
良い連携してるよー! |
08月03日 20:09:491691060989 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's all go together ok? |
08月03日 20:10:001691061000 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす |
08月03日 20:10:111691061011 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:10:171691061017 |
|
里人B |
|
08月03日 20:10:191691061019 |
|
ぼくしーBoxi |
先制点!! |
08月03日 20:10:281691061028 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: we're stronger in the defense!!! |
08月03日 20:10:431691061043 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: use spector? not so good with it Me: should I go to B? |
08月03日 20:10:501691061050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: let's all calm down ok? |
08月03日 20:11:241691061084 |
|
ぼくしーBoxi |
わくわくジャッジじゃーい! |
08月03日 20:11:371691061097 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:11:531691061113 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:12:011691061121 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんないすー!!! |
08月03日 20:12:201691061140 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: Melmel, can you go to A? R: I'm judge so I'll wait here |
08月03日 20:12:411691061161 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I htink no in A this time,.. nah it's slow coming |
08月03日 20:12:481691061168 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: if A is slow, Melmel can be there |
08月03日 20:12:541691061174 |
|
ぼくしーBoxi |
v M: I can heare from mid |
08月03日 20:13:051691061185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: long is here |
08月03日 20:13:101691061190 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: they're gonna move to B |
08月03日 20:13:281691061208 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: not sure if it's stil there |
08月03日 20:13:291691061209 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 20:13:331691061213 |
|
ぼくしーBoxi |
おしかった |
08月03日 20:13:381691061218 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:13:571691061237 |
|
ぼくしーBoxi |
めっちゃおしい! |
08月03日 20:14:161691061256 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I'll change the timing |
08月03日 20:14:201691061260 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice decision |
08月03日 20:14:311691061271 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: there's more in the mid so can I moke here? Others: ok |
08月03日 20:14:371691061277 |
|
ぼくしーBoxi |
ここ大事よー! |
08月03日 20:14:481691061288 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: tell me when you use in the mid |
08月03日 20:14:551691061295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: ok? then let me do it |
08月03日 20:15:011691061301 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it's from B |
08月03日 20:15:101691061310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ... 1-2? S: it's from A! |
08月03日 20:15:151691061315 |
|
ぼくしーBoxi |
うーん…! |
08月03日 20:15:181691061318 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: that was Lap |
08月03日 20:15:261691061326 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think it's coming from mid |
08月03日 20:15:301691061330 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: none in the main |
08月03日 20:15:351691061335 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: B??? |
08月03日 20:15:471691061347 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:15:591691061359 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:16:041691061364 |
|
ぼくしーBoxi |
あーおしい!! |
08月03日 20:16:201691061380 |
|
ぼくしーBoxi |
NT! どんまい! |
08月03日 20:16:291691061389 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: they caught up but we still got chance! |
08月03日 20:16:331691061393 |
|
ぼくしーBoxi |
まだ序盤よ! |
08月03日 20:16:431691061403 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah but if I wait in B.. I think we have chance |
08月03日 20:16:561691061416 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこー! |
08月03日 20:17:141691061434 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:17:351691061455 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:17:471691061467 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんないすー!!! |
08月03日 20:18:041691061484 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: this is HOW our team wins!! |
08月03日 20:18:111691061491 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: Martial is the best |
08月03日 20:18:421691061522 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: ah, I'm so sorry, there's tons in mid!! |
08月03日 20:19:261691061566 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's take B now |
08月03日 20:19:301691061570 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこ |
08月03日 20:19:511691061591 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:20:421691061642 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 20:21:511691061711 |
|
里人B |
!? |
08月03日 20:21:521691061712 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー! |
08月03日 20:22:191691061739 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:22:301691061750 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 20:22:501691061770 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:23:191691061799 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんのオペきちゃ! |
08月03日 20:23:311691061811 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: it's about to rush |
08月03日 20:23:421691061822 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: Let's not head too much ok? |
08月03日 20:23:521691061832 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: i think it's not here.. ah, it's Astra |
08月03日 20:24:121691061852 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:24:201691061860 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 20:24:541691061894 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Matsuri, if dog comes, will you break it??? |
08月03日 20:25:121691061912 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
08月03日 20:25:171691061917 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Mid DD I think |
08月03日 20:25:281691061928 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:25:381691061938 |
|
ぼくしーBoxi |
うわあああ |
08月03日 20:25:541691061954 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice, spike! |
08月03日 20:25:581691061958 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:26:211691061981 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: there's spike so don't worry! |
08月03日 20:26:291691061989 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: can someone take ope? |
08月03日 20:26:321691061992 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:26:411691062001 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんかっこいいぞー! |
08月03日 20:27:331691062053 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'll take A fro now ok? |
08月03日 20:27:381691062058 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: 3 left! |
08月03日 20:27:451691062065 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I'll destroy them all |
08月03日 20:28:101691062090 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:28:211691062101 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:28:401691062120 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: Goza-chan's winning for me! nice! |
08月03日 20:28:511691062131 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: Roboco-san be careful, need 5 sec |
08月03日 20:29:041691062144 |
|
ぼくしーBoxi |
チーム連携良すぎる |
08月03日 20:29:241691062164 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I think there's phoenix, so .. did you take weapon? M: let me use dog |
08月03日 20:29:281691062168 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい |
08月03日 20:29:341691062174 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: there's Jett in this spot |
08月03日 20:29:471691062187 |
|
ぼくしーBoxi |
ひやー |
08月03日 20:30:041691062204 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい、NT |
08月03日 20:30:401691062240 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think mine... is |
08月03日 20:30:501691062250 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I sus them, they're shooting but... |
08月03日 20:30:581691062258 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I'll tell you guys if I doubted it right |
08月03日 20:31:071691062267 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんマークがちでされてるくさいなw |
08月03日 20:31:161691062276 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: can you go matsuri? |
08月03日 20:31:211691062281 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I think it's from A |
08月03日 20:31:271691062287 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: where's phoenix? |
08月03日 20:31:341691062294 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: A is sure |
08月03日 20:32:011691062321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: go, bird |
08月03日 20:32:081691062328 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: left, left |
08月03日 20:32:161691062336 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:32:251691062345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think someone is here |
08月03日 20:32:391691062359 |
|
ぼくしーBoxi |
うーんどんまい |
08月03日 20:32:481691062368 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but we still go t 7 pts, |
08月03日 20:32:541691062374 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Choco sensei nice, she's fom behind |
08月03日 20:33:041691062384 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: we're winning! let's go |
08月03日 20:33:261691062406 |
|
ぼくしーBoxi |
後半引き離してこー! |
08月03日 20:33:361691062416 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: my hand won't feel a thing S: me too! |
08月03日 20:33:441691062424 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: they're from front! |
08月03日 20:33:571691062437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: let me set |
08月03日 20:34:041691062444 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: there's 2 there! |
08月03日 20:34:081691062448 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:34:181691062458 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think there's 2 from behind |
08月03日 20:34:241691062464 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: don't check Melmel |
08月03日 20:34:301691062470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: sky is here and low |
08月03日 20:34:431691062483 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす!! |
08月03日 20:34:511691062491 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 20:34:521691062492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice making time Shion!! |
08月03日 20:35:021691062502 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: who's pro at making time? raise your hand! S: meeee |
08月03日 20:35:191691062519 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:35:501691062550 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:36:031691062563 |
|
ぼくしーBoxi |
ぎゃー! |
08月03日 20:36:171691062577 |
|
ぼくしーBoxi |
ラプちゃんナイスだないまの |
08月03日 20:36:221691062582 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:36:331691062593 |
|
ぼくしーBoxi |
ごザルないスクラッチー! |
08月03日 20:36:331691062593 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 20:37:001691062620 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice clutch gozaru-! I think we should save mone now |
08月03日 20:37:121691062632 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I think they know we go to mid, so let's go |
08月03日 20:37:181691062638 |
|
ぼくしーBoxi |
ナイス声掛けよー! |
08月03日 20:37:311691062651 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'll go when I can go |
08月03日 20:37:451691062665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'll go to be, ahhhh! I did it! |
08月03日 20:37:481691062668 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:38:071691062687 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I'll wait here R: sky got 80 , ok nice! |
08月03日 20:38:101691062690 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:38:221691062702 |
|
ぼくしーBoxi |
あーw |
08月03日 20:38:271691062707 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: was that a monster? ahahahahaha |
08月03日 20:38:331691062713 |
|
ぼくしーBoxi |
ちょこ先w |
08月03日 20:38:391691062719 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: no one in DD lol |
08月03日 20:38:431691062723 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: aren't we storng? |
08月03日 20:38:501691062730 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but e get B S: so go B> |
08月03日 20:38:561691062736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: how about this other strat? |
08月03日 20:39:111691062751 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I think there's another from B so let's prepare |
08月03日 20:39:141691062754 |
|
ぼくしーBoxi |
うまw |
08月03日 20:39:211691062761 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wow, that's good! one head shot |
08月03日 20:39:341691062774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: let's A rotate ok? |
08月03日 20:39:431691062783 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: yabe, it's kill joy |
08月03日 20:39:521691062792 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: wanna make me use ult? |
08月03日 20:40:001691062800 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: they're all moving free |
08月03日 20:40:281691062828 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:40:411691062841 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 20:41:001691062860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: isn't A heavy? S: let me go check A |
08月03日 20:41:481691062908 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこ |
08月03日 20:41:581691062918 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: let's calm down and go, ok got it! |
08月03日 20:42:021691062922 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:42:251691062945 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: got killjoy M: let me set it |
08月03日 20:42:291691062949 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: can't we hear something? |
08月03日 20:42:371691062957 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: if they come to main, I'll make a move |
08月03日 20:42:401691062960 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: phoenix here |
08月03日 20:42:521691062972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: phoneix retreated |
08月03日 20:42:551691062975 |
|
ぼくしーBoxi |
ACE!!! |
08月03日 20:43:001691062980 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 20:43:071691062987 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice nice Shion!!! you're perfect!! |
08月03日 20:43:111691062991 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: Echo Ace!?!?!?!!? |
08月03日 20:43:161691062996 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Shion nice---!!! |
08月03日 20:43:261691063006 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: let's go B, and be care with towa |
08月03日 20:43:331691063013 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: lol Nene is saying nice ACe |
08月03日 20:44:021691063042 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let me thow nades to above |
08月03日 20:44:321691063072 |
|
ぼくしーBoxi |
やりおる |
08月03日 20:44:431691063083 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: nice Shion!! |
08月03日 20:44:431691063083 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 20:44:461691063086 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー!!! |
08月03日 20:44:501691063090 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I ALMOST DIED |
08月03日 20:45:001691063100 |
|
ぼくしーBoxi |
シオンちゃんいいねぇ!!! |
08月03日 20:45:111691063111 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: can we start with Melmel's ult? |
08月03日 20:45:191691063119 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: Iroha can you follow me? |
08月03日 20:45:281691063128 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: mid is dangerous |
08月03日 20:45:431691063143 |
|
ぼくしーBoxi |
いい仕事してる |
08月03日 20:45:521691063152 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: that was awesome ult |
08月03日 20:46:021691063162 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:46:341691063194 |
|
ぼくしーBoxi |
おちつこう |
08月03日 20:46:441691063204 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice, nice nades |
08月03日 20:46:511691063211 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: if you hear one, let's go together ok? |
08月03日 20:46:571691063217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, Choco is near |
08月03日 20:46:591691063219 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 20:47:051691063225 |
|
ぼくしーBoxi |
マッチポイント |
08月03日 20:47:241691063244 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: sorry, I think they're to mid. R: how about we go to A together? |
08月03日 20:47:361691063256 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: understood. M: just be careful with Lap |
08月03日 20:47:481691063268 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: bettter not take the ammo? |
08月03日 20:48:021691063282 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:48:121691063292 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんすっご |
08月03日 20:48:421691063322 |
|
ぼくしーBoxi |
NT!おしい! |
08月03日 20:48:581691063338 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: It was a good move, so let's protect behind |
08月03日 20:49:061691063346 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: let's wait this round, and take the next one |
08月03日 20:49:411691063381 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S:ah- I thought i had it! |
08月03日 20:49:491691063389 |
|
ぼくしーBoxi |
きも(褒め言葉) |
08月03日 20:50:181691063418 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: let's charge slowly. I: be careful with Mid |
08月03日 20:50:321691063432 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Me: place taurret behind? S: you can take it |
08月03日 20:50:411691063441 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこ…! |
08月03日 20:50:561691063456 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:51:041691063464 |
|
ぼくしーBoxi |
NT! |
08月03日 20:51:061691063466 |
|
ぼくしーBoxi |
え、だれ?w |
08月03日 20:51:101691063470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: wait who was that?? |
08月03日 20:51:241691063484 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'll go to A alone |
08月03日 20:51:291691063489 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: can I use ult? |
08月03日 20:51:441691063504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: they tend to give a rest and charge so don't rush ok? |
08月03日 20:51:511691063511 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: walk slowly ok? |
08月03日 20:52:091691063529 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: fought with phonix at mid |
08月03日 20:52:171691063537 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: ok I'll use |
08月03日 20:52:271691063547 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: that was close |
08月03日 20:52:391691063559 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:52:481691063568 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: jett got 80 |
08月03日 20:52:581691063578 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't worry, we got nades, so calm |
08月03日 20:53:071691063587 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:53:141691063594 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 20:53:371691063617 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: IT FEELS GOOD WINNING WITH ENEMY'S CHOICE |
08月03日 20:53:421691063622 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 20:53:471691063627 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: IT WAS SO HARD |
08月03日 20:53:531691063633 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: AHHHHH WWAS NERVOUS |
08月03日 20:54:021691063642 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: seems like making a new room |
08月03日 20:54:061691063646 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: that was so cool!1 |
08月03日 20:54:121691063652 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: GUYS, WE'RE SO GOOD! |
08月03日 20:54:221691063662 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: Mel's move was so good, so I was able to cover |
08月03日 20:54:281691063668 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I did nothing in the end |
08月03日 20:54:331691063673 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: now that really felt good! |
08月03日 20:54:401691063680 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: Martial is OP! |
08月03日 20:54:461691063686 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: CONGRATS IN WINNING |
08月03日 20:54:501691063690 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: one more win? |
08月03日 20:54:551691063695 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: it's time to go to toilet no |
08月03日 20:55:031691063703 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: ah, yabe. M: answer for me ok? |
08月03日 20:55:081691063708 |
|
ぼくしーBoxi |
や~最高だよ!!! |
08月03日 20:55:151691063715 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: that really scared me |
08月03日 20:55:201691063720 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: guys, you were the best in the end |
08月03日 20:55:301691063730 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: Choco scared me, who thought her that odin?/ |
08月03日 20:55:381691063738 |
|
ぼくしーBoxi |
ちょこおでんは本当こわいw |
08月03日 20:55:421691063742 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: melmel nice in |
08月03日 20:55:521691063752 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: so happy taking the first round... |
08月03日 20:56:041691063764 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ah, here comes the new map, we start from the attacker! |
08月03日 20:56:141691063774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: Roboco's Wraith is gonna in here |
08月03日 20:56:181691063778 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I wanna use judge! |
08月03日 20:56:321691063792 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: we're enjoying this moment |
08月03日 20:56:361691063796 |
|
ぼくしーBoxi |
いい声かけだよ |
08月03日 20:56:451691063805 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think we're good in the actual fight |
08月03日 20:56:511691063811 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I feel like we passed the exam |
08月03日 20:56:571691063817 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: e all did our best in the game |
08月03日 20:57:051691063825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, I can see the chat saying GG |
08月03日 20:57:121691063832 |
|
ぼくしーBoxi |
光のヴァロ最高! |
08月03日 20:57:361691063856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R:Please, interview hurry, I'm calming down |
08月03日 20:58:001691063880 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: thanks guys, you are all good1 |
08月03日 20:58:081691063888 |
|
ぼくしーBoxi |
みんなまじすごかった! |
08月03日 20:58:141691063894 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: everyone did practice! |
08月03日 20:58:291691063909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I was using Reyna, so I had nothing to do much! R: you really had to practice aim! |
08月03日 20:58:391691063919 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: actually, I was so worried with this Pearl... |
08月03日 20:59:041691063944 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I was like : Pearl? really? but yeah, our meta towards phoenix was good |
08月03日 20:59:121691063952 |
|
ぼくしーBoxi |
まじでよかったw |
08月03日 20:59:211691063961 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんが落ち着いてたのもでかい |
08月03日 21:00:281691064028 |
|
ロボ子さん |
やったああああああああああああああああああああ |
08月03日 21:00:311691064031 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talks about if there's an interview |
08月03日 21:00:351691064035 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんかっこいいぞ!! |
08月03日 21:00:401691064040 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay |
08月03日 21:01:021691064062 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: can I go to toilet??? R: I'll put you to yor then |
08月03日 21:01:061691064066 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 21:01:371691064097 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: lol, it's about to start, no ready |
08月03日 21:01:481691064108 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think what you meant as NO LADY |
08月03日 21:02:081691064128 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I'm sure the chat will be like "?????????" |
08月03日 21:02:191691064139 |
|
ぼくしーBoxi |
??????????? |
08月03日 21:02:281691064148 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ready? ok leader lady go |
08月03日 21:02:391691064159 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: please don't say the leader is gonna pee here |
08月03日 21:02:441691064164 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: hope they noticed |
08月03日 21:02:491691064169 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: hey stop, "ready sorry" |
08月03日 21:02:581691064178 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I'm sorry, all of a sudden it's all caps lack |
08月03日 21:03:031691064183 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol Towa went to toilet |
08月03日 21:03:091691064189 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: WAIT , lol |
08月03日 21:03:171691064197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: now every single member goes to toilet |
08月03日 21:03:241691064204 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Me: why do they go solo? |
08月03日 21:03:331691064213 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: just drunk the red bull to wish us luck |
08月03日 21:03:421691064222 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ah here comes the "ready" |
08月03日 21:04:051691064245 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: we all know the place, but the Wraith is ... you know what I mean? |
08月03日 21:04:111691064251 |
|
ぼくしーBoxi |
#ラッシュパトラッシュWIN |
08月03日 21:04:231691064263 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Roboco is talking about she might pick Yor by mistake |
08月03日 21:04:351691064275 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: uwa, I wanna watch the official stream now |
08月03日 21:04:421691064282 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I wonder what are they saying |
08月03日 21:04:591691064299 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it's not often to watch your POV from others |
08月03日 21:05:051691064305 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I think we are all calm now |
08月03日 21:05:091691064309 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: chill chil chill |
08月03日 21:05:181691064318 |
|
ぼくしーBoxi |
これ終わったら公式もみたいあね |
08月03日 21:05:331691064333 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I watched Towa's POV practice a lot, so I like to say chill a lot now |
08月03日 21:05:411691064341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: lol the chat is filled with ???? now |
08月03日 21:05:431691064343 |
|
里人B |
きたー! |
08月03日 21:05:581691064358 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: choose your character carefully... ahaha |
08月03日 21:06:011691064361 |
|
ぼくしーBoxi |
やめてw |
08月03日 21:06:091691064369 |
|
里人B |
ロボ子さーんww |
08月03日 21:06:121691064372 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: which should we go? |
08月03日 21:06:181691064378 |
|
ぼくしーBoxi |
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお!!! |
08月03日 21:06:241691064384 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: this is important |
08月03日 21:06:321691064392 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol I think someone wants to pick yor |
08月03日 21:06:481691064408 |
|
ぼくしーBoxi |
ヨルだったかもしれねぇ |
08月03日 21:07:081691064428 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think in B, there will be a killjoy, so I think going to A is good. S: how about beat the B's kill joy? |
08月03日 21:07:221691064442 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ok let's go to B then R: Melmel, let's take the B then |
08月03日 21:07:311691064451 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: REALLY!? I HAVE NOTHING TO DO? HURRAAAAH |
08月03日 21:07:401691064460 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think Ayame will get the behind, so careful |
08月03日 21:07:531691064473 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: lol here comes the guy I don't know |
08月03日 21:08:141691064494 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:08:351691064515 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんスマイルきたわね |
08月03日 21:09:351691064575 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:10:001691064600 |
|
ぼくしーBoxi |
NT OC |
08月03日 21:10:061691064606 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: was stuck, just ok |
08月03日 21:10:141691064614 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Matsuri, will you come to B short? |
08月03日 21:10:231691064623 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: then throw dog without smoke? |
08月03日 21:10:341691064634 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: nvm, let's go to a, follow me matsuri |
08月03日 21:10:441691064644 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: no dog- be careful with the lamp |
08月03日 21:10:521691064652 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, sorry, I missed! |
08月03日 21:10:561691064656 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: something hit me! |
08月03日 21:11:081691064668 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: if we can kill one, it's a big shot |
08月03日 21:11:111691064671 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:11:221691064682 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but nice nice good girl! |
08月03日 21:11:281691064688 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: will you go to the mid? |
08月03日 21:11:371691064697 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: tell me when to throw the moke |
08月03日 21:11:451691064705 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: Roboco san wil you do the call? |
08月03日 21:11:561691064716 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ok go, use the dog |
08月03日 21:12:091691064729 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: there's sky in the left |
08月03日 21:12:121691064732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: got'em |
08月03日 21:12:161691064736 |
|
ぼくしーBoxi |
ないぐれ! |
08月03日 21:12:211691064741 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: gonna take the elbow |
08月03日 21:12:321691064752 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm judge soo. ah, from behind |
08月03日 21:12:361691064756 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:12:551691064775 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:12:551691064775 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 21:13:101691064790 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R:wow got 155 |
08月03日 21:13:201691064800 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: If someone wants it, I can buy you |
08月03日 21:13:301691064810 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: mel mel, sell the judge, and take this |
08月03日 21:13:511691064831 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's go to A |
08月03日 21:13:591691064839 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: slo;wly return to A |
08月03日 21:14:041691064844 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこー! |
08月03日 21:14:111691064851 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait wait, let's wait for Reyna |
08月03日 21:14:171691064857 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: ah- sorry!! |
08月03日 21:14:231691064863 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:14:321691064872 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす!! |
08月03日 21:14:431691064883 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think this is the part... ok time to go back |
08月03日 21:14:471691064887 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R:ruuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuun |
08月03日 21:14:541691064894 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 21:15:131691064913 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 21:15:271691064927 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, I get it, so that's what you wanted lol |
08月03日 21:15:481691064948 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: can we go slowly? |
08月03日 21:16:041691064964 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, it's from A , they are running |
08月03日 21:16:071691064967 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think here |
08月03日 21:16:201691064980 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R:.. may be retreated? wanan go to A? |
08月03日 21:16:301691064990 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: Shion, will you take the lead? |
08月03日 21:16:411691065001 |
|
ぼくしーBoxi |
あー |
08月03日 21:16:551691065015 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I thought it as gonna explode fast |
08月03日 21:17:011691065021 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 21:17:091691065029 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Matsuri, can you throw bird above? |
08月03日 21:17:241691065044 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: it exploded in my front, so try throwing it above |
08月03日 21:17:461691065066 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm judge, so will go ahead Matsuri? |
08月03日 21:18:021691065082 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, it was there right!? |
08月03日 21:18:331691065113 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: don't worry, we got moke, but be careful with Ayamae |
08月03日 21:18:481691065128 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: should prepare the guns, and get the taurette |
08月03日 21:19:081691065148 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I think we're better in def... I: nah nah, we're all good |
08月03日 21:19:151691065155 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's check this closely ok? |
08月03日 21:19:271691065167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: don't it wanna get bitten? |
08月03日 21:19:331691065173 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm a judge, so ... |
08月03日 21:19:411691065181 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I can't get Martial.. |
08月03日 21:20:001691065200 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: follow me, and ... S: who are you talking to? R: I think Shion, I want you to follow me |
08月03日 21:20:101691065210 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:20:361691065236 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:20:521691065252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, they are retreating, someone cover from behind |
08月03日 21:21:161691065276 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:21:451691065305 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I think there's more operator, like 3 of them |
08月03日 21:21:501691065310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: 3??? no kidding right? |
08月03日 21:22:201691065340 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: it's ok, have strong mental |
08月03日 21:22:251691065345 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:22:431691065363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think I'm at limit, who was knocked? |
08月03日 21:22:481691065368 |
|
ぼくしーBoxi |
あー |
08月03日 21:23:021691065382 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: we are making them delay so close! |
08月03日 21:23:031691065383 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 21:23:061691065386 |
|
ぼくしーBoxi |
おしかった… |
08月03日 21:23:161691065396 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: next let's go ult I:mental mental! |
08月03日 21:23:211691065401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: nice Odin Mel!!! |
08月03日 21:23:501691065430 |
|
ぼくしーBoxi |
メルちゃんやっちゃえ! |
08月03日 21:23:561691065436 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, there's above! |
08月03日 21:24:041691065444 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:24:061691065446 |
|
里人B |
!? |
08月03日 21:24:181691065458 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんかっこいいー!! |
08月03日 21:24:321691065472 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, theres above |
08月03日 21:24:491691065489 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:24:581691065498 |
|
里人B |
まだまだいけますぜ!! |
08月03日 21:24:591691065499 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it's ok, we're winning |
08月03日 21:25:071691065507 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: now you love spike??? I knew it |
08月03日 21:25:121691065512 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: not at all! |
08月03日 21:27:401691065660 |
|
ぼくしーBoxi |
メンタル大事! |
08月03日 21:27:521691065672 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: Matsuri will be n cover so guys. you bett go, I'm on your behind |
08月03日 21:28:151691065695 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: Sorry! there's judge!!! |
08月03日 21:28:411691065721 |
|
ぼくしーBoxi |
ぎゃー |
08月03日 21:28:501691065730 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: should've gone to the elbow, ok next!!! |
08月03日 21:29:051691065745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: : this is really a heated match. R: we gotta win more! let's go! |
08月03日 21:29:161691065756 |
|
ぼくしーBoxi |
メンタルつよつよGO! |
08月03日 21:29:221691065762 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wanna go to B again? |
08月03日 21:29:481691065788 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:30:251691065825 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:30:261691065826 |
|
里人B |
ないすぅ! |
08月03日 21:30:371691065837 |
|
ぼくしーBoxi |
読みささったね! |
08月03日 21:30:541691065854 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M:I'm pro at defense, so count on me |
08月03日 21:31:041691065864 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: TIME TO CLUTCH |
08月03日 21:31:101691065870 |
|
ぼくしーBoxi |
気持ちいいわねw |
08月03日 21:31:181691065878 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: it's gonna feel good if we clutch from here |
08月03日 21:31:541691065914 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:32:281691065948 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 21:32:321691065952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: gotta do it.... |
08月03日 21:35:461691066146 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこー! |
08月03日 21:36:201691066180 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 21:36:311691066191 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Ayame is pretty doing... |
08月03日 21:36:391691066199 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: so far they cant' get us |
08月03日 21:36:491691066209 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: I'll trust martial! |
08月03日 21:37:231691066243 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think it's from A, now it's this rotation! ... there's 3 of them |
08月03日 21:37:351691066255 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 21:39:011691066341 |
|
ぼくしーBoxi |
キープはできた |
08月03日 21:39:051691066345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ayame got 30? yabe |
08月03日 21:39:101691066350 |
|
ぼくしーBoxi |
えっぐ… |
08月03日 21:39:201691066360 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: may be it was opposite |
08月03日 21:39:441691066384 |
|
ぼくしーBoxi |
どしたんだろw |
08月03日 21:40:171691066417 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす |
08月03日 21:40:521691066452 |
|
ぼくしーBoxi |
おっしい!! |
08月03日 21:40:561691066456 |
|
ぼくしーBoxi |
どんまいー! |
08月03日 21:41:041691066464 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, last is Haven? |
08月03日 21:41:091691066469 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: let's win Haven! |
08月03日 21:41:211691066481 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ayame is 32? ow, plus she didn;t die even one! |
08月03日 21:41:251691066485 |
|
ぼくしーBoxi |
いい勝負してる!!! |
08月03日 21:41:481691066508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: this is intreseting, both team takes which the opponente chose lol |
08月03日 21:42:091691066529 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: we've practiced Haven a lot, so let's do this thing |
08月03日 21:43:421691066622 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Matsuri is cheering them up |
08月03日 21:43:501691066630 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:43:581691066638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: what should I do... |
08月03日 21:44:141691066654 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこー |
08月03日 21:44:261691066666 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I think we're better starting from defense |
08月03日 21:44:331691066673 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah, a 5 min rest! |
08月03日 21:44:381691066678 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: let me eat peanuts! |
08月03日 21:44:441691066684 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: what can we do withing 5min!? |
08月03日 21:44:591691066699 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I can confess love to you Shion? |
08月03日 21:45:241691066724 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: I think I don't need it R: want me to send you a love letter that's long enough to fill costco receipt paper? |
08月03日 21:45:321691066732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: let's go to costco, and buy you bear |
08月03日 21:45:461691066746 |
|
ぼくしーBoxi |
コストコのチャーハン美味しいシイ |
08月03日 21:45:571691066757 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: now I wanna eat salmon |
08月03日 21:46:071691066767 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm enough with the salmon though S: ME TOO |
08月03日 21:46:111691066771 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 21:46:161691066776 |
|
ぼくしーBoxi |
シログミはさぁw |
08月03日 21:46:391691066799 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: you see, kids love eating salmon so I think you easily get fed enough of it don't you? |
08月03日 21:47:081691066828 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Roboco & Shion (sweets haters) VS MAtsuri (Seets lovers) |
08月03日 21:47:121691066832 |
|
ぼくしーBoxi |
こらw |
08月03日 21:47:221691066842 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I prefer salty and spicy food |
08月03日 21:47:261691066846 |
|
ぼくしーBoxi |
!? |
08月03日 21:47:401691066860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I can drink whip cream |
08月03日 21:47:571691066877 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I noticed, they really like to faint us, so let's ait |
08月03日 21:48:161691066896 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I thnk there's a time , they don't charge much. S: wanna go to haven C? |
08月03日 21:48:361691066916 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: what if they are hearing what's our plan? R: no telling guys ok? |
08月03日 21:48:441691066924 |
|
ぼくしーBoxi |
三分遅延はあるし…w |
08月03日 21:48:511691066931 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco has a plan |
08月03日 21:49:211691066961 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: Haven eh?.... M: which do you like? Pearl or Haven???? S:... Haven.. ah.. |
08月03日 21:49:321691066972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but Shion said she like Haven or Ascent |
08月03日 21:49:501691066990 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: the reason why I pick Haven was because I wanted to do Reyna |
08月03日 21:50:411691067041 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: they are having 5 min break |
08月03日 21:51:141691067074 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:51:281691067088 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talking a pee joke |
08月03日 21:51:501691067110 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: complaining about who taught Choco how to use Odin |
08月03日 21:52:421691067162 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: practicing time |
08月03日 21:52:571691067177 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talking about the mousepad |
08月03日 21:53:061691067186 |
|
ぼくしーBoxi |
慣れ親しんだパッドのがいいよw |
08月03日 21:53:321691067212 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: talking about the relaxing skin |
08月03日 21:53:371691067217 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
08月03日 21:53:441691067224 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー |
08月03日 21:54:021691067242 |
|
ぼくしーBoxi |
いってらしゃーい |
08月03日 21:54:231691067263 |
|
ぼくしーBoxi |
ラムネない? |
08月03日 21:54:321691067272 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:55:021691067302 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: my cat is not here, she's hiding |
08月03日 21:55:041691067304 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー |
08月03日 21:55:321691067332 |
|
ぼくしーBoxi |
[ENR: ]wait, guys, my tamagocchi is having a skull showing, what's wrong??? |
08月03日 21:55:531691067353 |
|
ぼくしーBoxi |
前借りやばいってw |
08月03日 21:56:181691067378 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!おちついてこ!! |
08月03日 21:56:411691067401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: we're gonna be fine, time to relax |
08月03日 21:56:461691067406 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 21:57:171691067437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I hate that Ojisan |
08月03日 21:57:221691067442 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: anyway,s let's goooooo |
08月03日 21:57:261691067446 |
|
ぼくしーBoxi |
gannbare-!!!!! |
08月03日 21:57:581691067478 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: Roboco senapi, let's do that happy meal to Choco sensei |
08月03日 21:58:051691067485 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: never heard of that? |
08月03日 21:58:381691067518 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 21:59:201691067560 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこ |
08月03日 21:59:251691067565 |
|
ぼくしーBoxi |
!? |
08月03日 21:59:311691067571 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh Choco at side!? |
08月03日 22:00:011691067601 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:00:011691067601 |
|
里人B |
先制ないすぅ! |
08月03日 22:01:031691067663 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I can hear someone maing noise in the front. I think they're slowly coming |
08月03日 22:01:051691067665 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 22:01:211691067681 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: you guys are mean, you making the girl wait??? you guys are always like that! |
08月03日 22:01:381691067698 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think they're retreating, ah, here they go |
08月03日 22:01:471691067707 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Me: C coming |
08月03日 22:01:551691067715 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:02:031691067723 |
|
里人B |
ないすぅ! |
08月03日 22:02:151691067735 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: told ya so |
08月03日 22:02:271691067747 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃw |
08月03日 22:02:451691067765 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん褒められてる! |
08月03日 22:02:581691067778 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:03:021691067782 |
|
里人B |
ロボ子さん!? |
08月03日 22:03:041691067784 |
|
ぼくしーBoxi |
いまのうっま!! |
08月03日 22:03:321691067812 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: now what's left? I: wanna do CT? |
08月03日 22:03:431691067823 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'll check here, it's ok Mel |
08月03日 22:03:541691067834 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: everyone got? eh, they're setting?! |
08月03日 22:04:011691067841 |
|
ぼくしーBoxi |
まにあえー! |
08月03日 22:04:091691067849 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:04:201691067860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: lol, it took. |
08月03日 22:04:321691067872 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:04:431691067883 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I think there's too many in A |
08月03日 22:05:341691067934 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 22:05:461691067946 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think there's in DD |
08月03日 22:05:531691067953 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but we got taurette |
08月03日 22:05:591691067959 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I can't find one... |
08月03日 22:06:191691067979 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: guys, I paniked , didn't I? |
08月03日 22:06:321691067992 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:06:431691068003 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Now I can buy opereator right? |
08月03日 22:06:581691068018 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I'll destroy the recon. I: thanks de gozaru.... |
08月03日 22:07:051691068025 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこ |
08月03日 22:07:231691068043 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I'll take the B |
08月03日 22:07:361691068056 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: I think there's chance they come from the loer area... |
08月03日 22:08:161691068096 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:08:241691068104 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 22:08:271691068107 |
|
ぼくしーBoxi |
パーフェクトうみゃー! |
08月03日 22:08:421691068122 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: look at me!! look at me!! |
08月03日 22:09:221691068162 |
|
ぼくしーBoxi |
情報共有えらい |
08月03日 22:09:531691068193 |
|
ぼくしーBoxi |
天才 |
08月03日 22:09:581691068198 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ah Choco is low, |
08月03日 22:10:121691068212 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: ah- sorry I missed! |
08月03日 22:10:261691068226 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:10:361691068236 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: they're not paying attention! |
08月03日 22:10:441691068244 |
|
ぼくしーBoxi |
あーNT |
08月03日 22:10:521691068252 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: Im gonna cry |
08月03日 22:11:021691068262 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: sad, I lost to Choco having more ammo |
08月03日 22:11:111691068271 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: don't worry, she can't buy odin next round |
08月03日 22:11:451691068305 |
|
ぼくしーBoxi |
ちょろぼだなぁーってw |
08月03日 22:12:031691068323 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I think it's me made them changed the place, let me go to B |
08月03日 22:12:101691068330 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: ok got'em |
08月03日 22:12:181691068338 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:12:281691068348 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: there's 40 sec more, so S: ah, rotate |
08月03日 22:12:391691068359 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it's in C |
08月03日 22:12:481691068368 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: C yor, garrage, I dont know who's there |
08月03日 22:12:541691068374 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:13:181691068398 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: Ope is in strike isn't it? M: ok I'll break the recon, and tell me Melmel what you want next time |
08月03日 22:13:231691068403 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh, Choco is in top!? |
08月03日 22:13:271691068407 |
|
里人B |
ええ!? |
08月03日 22:13:351691068415 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: yabe, she's awaken using Odin!!! |
08月03日 22:13:591691068439 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: not in garrage! |
08月03日 22:14:261691068466 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: let me use recon again |
08月03日 22:14:291691068469 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'm ok |
08月03日 22:14:351691068475 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: there's still in A |
08月03日 22:14:411691068481 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:14:561691068496 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: I'm sure, there there,100%, 1000000000% |
08月03日 22:15:001691068500 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: aim it no time |
08月03日 22:15:081691068508 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: sorry, B is being intruded! |
08月03日 22:15:131691068513 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:15:231691068523 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: ah, sorry, I couldnt stop them killing |
08月03日 22:15:331691068533 |
|
ぼくしーBoxi |
もう引き金を引いてたかw |
08月03日 22:15:511691068551 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: aren't we good? R: yeah we're good. M: HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU GUYS WE'RE GOOD |
08月03日 22:15:571691068557 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: follow me Matsuri |
08月03日 22:16:021691068562 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:16:171691068577 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: havent see Reyna now |
08月03日 22:17:111691068631 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすうちだよー!メルちゃんいいよー! |
08月03日 22:17:171691068637 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: can we be more greedy??? |
08月03日 22:17:261691068646 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: can we get 3 more? |
08月03日 22:17:441691068664 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: if we win, can we get cakese each? S: no cake... M: how about salmon? |
08月03日 22:18:201691068700 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I'll be in A so it's ok you go to other side |
08月03日 22:18:461691068726 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:18:591691068739 |
|
ぼくしーBoxi |
うーん… |
08月03日 22:19:141691068754 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R:ah- that was close! |
08月03日 22:19:201691068760 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 22:19:401691068780 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'll take judge, so Melmel go |
08月03日 22:19:471691068787 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let me try it again here |
08月03日 22:20:081691068808 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I can hear something here |
08月03日 22:20:131691068813 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:20:191691068819 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: wait, I wanna go back |
08月03日 22:20:381691068838 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ok guys, let's go! |
08月03日 22:20:471691068847 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: give me 15 sec so I can use recon |
08月03日 22:20:551691068855 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: can't check straight, but let's go |
08月03日 22:21:011691068861 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:21:081691068868 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 22:21:101691068870 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I knew it! Shion can win!! |
08月03日 22:21:211691068881 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think that was Nene's Ope |
08月03日 22:21:251691068885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: ok let's win one more!! |
08月03日 22:21:471691068907 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: sad, we forgot to do the happy meal |
08月03日 22:21:531691068913 |
|
ぼくしーBoxi |
ハッピーセットみてみたいw |
08月03日 22:22:021691068922 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ah, I'm sorry! |
08月03日 22:22:301691068950 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー! |
08月03日 22:22:381691068958 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: B is being attacked |
08月03日 22:22:431691068963 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: ok let's get them! |
08月03日 22:22:461691068966 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:22:591691068979 |
|
ぼくしーBoxi |
うっまwwww |
08月03日 22:23:021691068982 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:23:051691068985 |
|
里人B |
メルちゃんないすぅ!! |
08月03日 22:23:081691068988 |
|
ぼくしーBoxi |
メルちゃん天才!!! |
08月03日 22:23:161691068996 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: all we got to do is win |
08月03日 22:23:171691068997 |
|
ぼくしーBoxi |
! |
08月03日 22:24:401691069080 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 22:24:471691069087 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: lap was good at hiding thing |
08月03日 22:25:051691069105 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I need recon in B |
08月03日 22:25:181691069118 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: please put taurette at C site |
08月03日 22:25:261691069126 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:25:421691069142 |
|
ぼくしーBoxi |
てんてきちょこてんてー!w |
08月03日 22:26:021691069162 |
|
ぼくしーBoxi |
対ロボ子さんにちょこてんてー刺さってるw |
08月03日 22:27:361691069256 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:27:461691069266 |
|
ぼくしーBoxi |
チャット欄おかえり! |
08月03日 22:27:481691069268 |
|
里人B |
あと3本!! |
08月03日 22:28:051691069285 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: someone please come here to the long |
08月03日 22:28:111691069291 |
|
ぼくしーBoxi |
今コメント欄戻ったよ |
08月03日 22:28:251691069305 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: but we were rushing, so we better slow down and rush |
08月03日 22:28:281691069308 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:28:411691069321 |
|
ぼくしーBoxi |
ちゃちゃ姫も応援してる |
08月03日 22:29:001691069340 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I only saw Reyna... |
08月03日 22:29:151691069355 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:29:201691069360 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい… |
08月03日 22:29:291691069369 |
|
ぼくしーBoxi |
NT! どんまい! |
08月03日 22:29:371691069377 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: you're good with nades Mel! |
08月03日 22:29:481691069388 |
|
ぼくしーBoxi |
メルちゃん天才だからいけるぞ! |
08月03日 22:30:091691069409 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: Melmel follow me, so cute |
08月03日 22:30:221691069422 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: can I put the becon here? |
08月03日 22:30:301691069430 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: sorry, let me fix my way of sitting |
08月03日 22:31:111691069471 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:31:241691069484 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 22:31:351691069495 |
|
ぼくしーBoxi |
リードあるしおちついてこ! |
08月03日 22:31:471691069507 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: can I fight with Choco??? |
08月03日 22:31:521691069512 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'll throw moke here |
08月03日 22:31:571691069517 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: and go to para |
08月03日 22:32:071691069527 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: so our strat is to charge right? |
08月03日 22:32:101691069530 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:33:171691069597 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: there's in DD!! |
08月03日 22:33:241691069604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R:hot hot hot, you can do it! |
08月03日 22:33:341691069614 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい…! |
08月03日 22:33:401691069620 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: eh, that was really close! |
08月03日 22:33:571691069637 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: but echo did a great job! R: mel, let me buy you thing |
08月03日 22:34:101691069650 |
|
ぼくしーBoxi |
手に汗握る戦いすぎるぜ… |
08月03日 22:34:411691069681 |
|
ぼくしーBoxi |
ナイス売ると |
08月03日 22:35:111691069711 |
|
ぼくしーBoxi |
NT |
08月03日 22:35:121691069712 |
|
ぼくしーBoxi |
ACE!? |
08月03日 22:35:191691069719 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: ACE by ayame!? wow |
08月03日 22:35:291691069729 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: nah, B isn't hard! |
08月03日 22:35:391691069739 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I: can I go. R: let's do echo |
08月03日 22:35:481691069748 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: now what should we do... calm down ok? |
08月03日 22:35:571691069757 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: we always panik so let's calm ok |
08月03日 22:36:061691069766 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこ |
08月03日 22:36:311691069791 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: give me 5 more sec for the recon |
08月03日 22:36:431691069803 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: ok it's coming |
08月03日 22:36:501691069810 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:37:001691069820 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: ah , yabe |
08月03日 22:37:051691069825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: Melmel ,left!!! |
08月03日 22:37:101691069830 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこ |
08月03日 22:37:151691069835 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think we're ok, this is chill |
08月03日 22:37:441691069864 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: I'm scared form the attack behind... |
08月03日 22:37:521691069872 |
|
ぼくしーBoxi |
どきどき… |
08月03日 22:38:031691069883 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:38:181691069898 |
|
ぼくしーBoxi |
おいw |
08月03日 22:38:191691069899 |
|
里人B |
ないすぅ!! |
08月03日 22:38:351691069915 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I knew it, that was a BIG shot, not only your tits, but it's aBIG WIN |
08月03日 22:38:471691069927 |
|
ぼくしーBoxi |
流石ホロライブのセクシー担当 |
08月03日 22:38:581691069938 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:39:061691069946 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんいいぞー! |
08月03日 22:39:291691069969 |
|
ぼくしーBoxi |
流れきてるぞー! |
08月03日 22:39:421691069982 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:39:461691069986 |
|
里人B |
ないすぅ! |
08月03日 22:39:521691069992 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: ONE MORE WIN ONE MORE WIN! |
08月03日 22:40:061691070006 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:40:111691070011 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I think we can win this!! |
08月03日 22:40:161691070016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: Can I use Recon |
08月03日 22:40:331691070033 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: can I try what I want? |
08月03日 22:40:381691070038 |
|
ぼくしーBoxi |
GO! GO! |
08月03日 22:40:461691070046 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: if we're pushing, let's go A |
08月03日 22:40:561691070056 |
|
ぼくしーBoxi |
GO!!!! |
08月03日 22:41:031691070063 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
08月03日 22:41:071691070067 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:41:131691070073 |
|
ぼくしーBoxi |
お嬢w |
08月03日 22:41:251691070085 |
|
ぼくしーBoxi |
しゃーないw |
08月03日 22:41:351691070095 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: let's go C |
08月03日 22:41:461691070106 |
|
ぼくしーBoxi |
きれてるw |
08月03日 22:42:011691070121 |
|
ぼくしーBoxi |
あと一点丁寧にいこー! |
08月03日 22:42:341691070154 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: I think Roboco is in nice spot, so let's slow down |
08月03日 22:42:371691070157 |
|
ぼくしーBoxi |
うわー |
08月03日 22:42:471691070167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I can't keep this spot, it's hard |
08月03日 22:43:031691070183 |
|
ぼくしーBoxi |
まつりちゃんがんばれ!! |
08月03日 22:43:211691070201 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:43:281691070208 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: don't forget to hold your gun!!! |
08月03日 22:43:331691070213 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: don't spray!!! |
08月03日 22:43:501691070230 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: it's hard next round, we don't have money |
08月03日 22:44:001691070240 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I'll take judge |
08月03日 22:44:101691070250 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: I can buy gun for you guys |
08月03日 22:44:181691070258 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: this is gonna be the last, so let's go |
08月03日 22:44:301691070270 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてこ |
08月03日 22:44:551691070295 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lets go b |
08月03日 22:45:011691070301 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: uwha!? |
08月03日 22:45:051691070305 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: let's go with courage |
08月03日 22:45:081691070308 |
|
ぼくしーBoxi |
いけー!!!! |
08月03日 22:45:111691070311 |
|
ロボ子さん |
どきどき |
08月03日 22:45:191691070319 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Doki doki |
08月03日 22:45:221691070322 |
|
ぼくしーBoxi |
どきどき |
08月03日 22:45:301691070330 |
|
ぼくしーBoxi |
いっけえええええええ!!! |
08月03日 22:45:441691070344 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: if Shion dies, go to recon |
08月03日 22:45:501691070350 |
|
ぼくしーBoxi |
おねがいしまあああああああ!!! |
08月03日 22:46:011691070361 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:46:061691070366 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー!! |
08月03日 22:46:121691070372 |
|
ぼくしーBoxi |
最後のあーちち!!! |
08月03日 22:46:131691070373 |
|
里人B |
おめでとう!!!!!!! |
08月03日 22:46:501691070410 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:46:581691070418 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: thanks guys,... we won! |
08月03日 22:47:031691070423 |
|
ロボ子さん |
やったああああああああああああああああ |
08月03日 22:47:381691070458 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんおめでとう!!!! |
08月03日 22:47:471691070467 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:47:571691070477 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 22:48:121691070492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: wow, Fubuki studied a lot for us. R: but no one used Yor... S: I know |
08月03日 22:48:241691070504 |
|
ぼくしーBoxi |
未来のロボ子さんきたw |
08月03日 22:48:331691070513 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:48:441691070524 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]F: how do you feel? S" I'M SO HAPPY |
08月03日 22:49:041691070544 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]S: so glad, my team mates did their best and we won... |
08月03日 22:49:121691070552 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:49:261691070566 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: this time, it was a close fight, but I'm so happy I was able to use judge |
08月03日 22:49:321691070572 |
|
里人B |
|
08月03日 22:49:471691070587 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: I get the bundles, and give them to the team, and I was so happy |
08月03日 22:49:511691070591 |
|
ぼくしーBoxi |
あれかっこよかった… |
08月03日 22:50:311691070631 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:51:061691070666 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:51:461691070706 |
|
ぼくしーBoxi |
まつりちゃんのバフきたわね |
08月03日 22:52:031691070723 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 22:52:251691070745 |
|
ぼくしーBoxi |
メルちゃんめっちゃがんばった!!! |
08月03日 22:53:011691070781 |
|
ロボ子さん |
お嬢いつもこわい |
08月03日 22:53:181691070798 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ojyou is always scary |
08月03日 22:53:211691070801 |
|
ロボ子さん |
ジャッジでやれた時は脳汁だったやった~~! |
08月03日 22:53:241691070804 |
|
ぼくしーBoxi |
いやはやこわかった |
08月03日 22:54:061691070846 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]F: I think because of Ayame, there's more Ayame Reyna follower will be born L: Ayame kids will be there |
08月03日 22:54:151691070855 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] L: I'm so happy was able to play with you all |
08月03日 22:54:211691070861 |
|
ぼくしーBoxi |
よかったねw |
08月03日 22:54:321691070872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]L: so happy Choco played valo a lot, so happy. |
08月03日 22:54:371691070877 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] F: can you invite me too? |
08月03日 22:54:571691070897 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] F: since Lap is Koharu's student, she did really a good job |
08月03日 22:55:131691070913 |
|
ぼくしーBoxi |
ラプちゃんよかったなw |
08月03日 22:55:531691070953 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]T: I do play other FPS, but I'm glad I was able to use my skills from other game and enjoy this game |
08月03日 22:56:131691070973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]T: I may be a beginner in this game, but I think I could improve more for this game too |
08月03日 22:56:241691070984 |
|
ぼくしーBoxi |
まる! |
08月03日 22:56:341691070994 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんコメントうってるなw |
08月03日 22:56:421691071002 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
08月03日 22:56:481691071008 |
|
里人B |
かわいい |
08月03日 22:57:031691071023 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: *shy because of her commands were all heard by Fubuki and the staff |
08月03日 22:57:201691071040 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんおめでとうよ!!! |
08月03日 22:57:361691071056 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]N: It's my first time practicing with the members, and I really had fun |
08月03日 22:57:501691071070 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]I: I WAS SO SCARED TO NENE SENPAI'S SNIPER |
08月03日 22:57:541691071074 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
08月03日 22:58:281691071108 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]C: you see, the A team's teachings was so high class, tbh, I don't know how to play this game before, but I love it now |
08月03日 22:58:461691071126 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]C: I just learned odin last night |
08月03日 22:58:561691071136 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: so creepy! who thought you that!! |
08月03日 22:59:141691071154 |
|
ぼくしーBoxi |
被害者多かったねw |
08月03日 22:59:351691071175 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 22:59:461691071186 |
|
ぼくしーBoxi |
おめでとう!!!!! |
08月03日 23:00:001691071200 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 23:00:121691071212 |
|
里人B |
|
08月03日 23:00:291691071229 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
08月03日 23:00:371691071237 |
|
ぼくしーBoxi |
お疲れ様でしたー!!! |
08月03日 23:00:461691071246 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]R: congrast guys!! I'm so happy!!! |
08月03日 23:00:491691071249 |
|
里人B |
スゴくアツい戦いでした!! |
08月03日 23:00:511691071251 |
|
ぼくしーBoxi |
おめでとう!!! |
08月03日 23:01:331691071293 |
|
ぼくしーBoxi |
一番嬉しそうw |
08月03日 23:01:421691071302 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: there's a reward |
08月03日 23:02:151691071335 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Team: Rush Patrash got a special bundle for game |
08月03日 23:02:381691071358 |
|
ぼくしーBoxi |
すごいがんばったよ… |
08月03日 23:02:461691071366 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Me: tbh, I had hard time memorizing the map... |
08月03日 23:03:081691071388 |
|
里人B |
メルちゃんもスゴかった! |
08月03日 23:03:091691071389 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Mel telling in the end she learned how to read the map |
08月03日 23:03:201691071400 |
|
ぼくしーBoxi |
やはり天才…! |
08月03日 23:03:321691071412 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and guys, from 3 min earlier, WE WON!!! |
08月03日 23:03:371691071417 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 23:03:401691071420 |
|
里人B |
3分後のロボ子さんおめでとう!! |
08月03日 23:04:021691071442 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]You guys, see, when I was in the Mio's stream, I had many hard times |
08月03日 23:04:281691071468 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and you see, after 2AM, I was still practicing, and the team, we all worked hard |
08月03日 23:04:381691071478 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm so happy that Mel did her best to remember the maps |
08月03日 23:04:421691071482 |
|
ぼくしーBoxi |
めっちゃがんばったよ… |
08月03日 23:04:551691071495 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and guys, thanks for everything |
08月03日 23:05:191691071519 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] did they say I was creepy? I did my best to share the weapons, I wanted to use the judge so I can share the guns to everyone |
08月03日 23:05:261691071526 |
|
ぼくしーBoxi |
よ!ジャッジのロボ子さん!!!! |
08月03日 23:05:381691071538 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ayame was too good! |
08月03日 23:05:521691071552 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was scared, hope I was able to prevent more in the end with judge |
08月03日 23:06:091691071569 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and thanks guys for teaching me, sharing me the clips you shared to me really helped me |
08月03日 23:06:191691071579 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] if next time, I use omen, I wanted to use it |
08月03日 23:06:231691071583 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks a lot guys |
08月03日 23:06:291691071589 |
|
ぼくしーBoxi |
しっかりやすんでねー! |
08月03日 23:06:401691071600 |
|
里人B |
まかせてくださいな!! |
08月03日 23:06:461691071606 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Guys, hope you tweet it, please tweet those I tweeted! |
08月03日 23:07:061691071626 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you might see me sometimes liking the two tweets with me |
08月03日 23:07:131691071633 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばったよー!!!おつろぼー!!! |
08月03日 23:07:181691071638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks for cheering me!!! |
08月03日 23:08:291691071709 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 23:08:391691071719 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼ!! |
08月03日 23:08:451691071725 |
|
ロボ子さん |
みんな本当に応援ありがとううう!!! |
08月03日 23:08:481691071728 |
|
ぼくしーBoxi |
|
08月03日 23:09:031691071743 |
|
ぼくしーBoxi |
みなさんもおつろぼ‥ロボ子さんおめでとう!!G'night !! |