時間
|
icon |
名前 |
チャット |
01月07日 00:56:411673020601 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとー!! |
01月07日 13:01:001673064060 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Title:【#ホロお正月CUP2023 (Holo New Year Cup 2023)】I'll Counter Them All! CURVEE!!!!! |
01月07日 13:01:101673064070 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとー!つよつよー!! |
01月07日 13:38:151673066295 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
01月07日 13:38:301673066310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Title:【#ホロお正月CUP2023 (Holo New Year Cup 2023)】I'll Counter Them All! CURVEE!!!!! |
01月07日 13:55:441673067344 |
|
ぼくしーBoxi |
そろそろ開催…! |
01月07日 13:56:041673067364 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]* Tourney is about to start, stay tuned |
01月07日 14:04:431673067883 |
|
ぼくしーBoxi |
振れ幅期待! |
01月07日 14:09:201673068160 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Current situation: Rule explanation at Towa's channel |
01月07日 14:17:061673068626 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中 |
01月07日 14:17:171673068637 |
|
ぼくしーBoxi |
あらかわいい |
01月07日 14:17:401673068660 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Rewards: for the top3, there will be a reward |
01月07日 14:20:461673068846 |
|
ぼくしーBoxi |
YAGOOはめでたい |
01月07日 14:21:401673068900 |
|
ロボ子さん |
40分くらいにあけるかも! |
01月07日 14:26:031673069163 |
|
ぼくしーBoxi |
了解~!! |
01月07日 14:26:361673069196 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Pinned Comment: I'll start tge stream from about 14:40 (JST)! |
01月07日 14:31:541673069514 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Pinned Comment: I'll start tge stream from about 14:40 (JST)! |
01月07日 14:31:591673069519 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Title:【#ホロお正月CUP2023 (Holo New Year Cup 2023)】I'll Counter Them All! CURVEE!!!!! |
01月07日 14:39:551673069995 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとー! |
01月07日 14:40:001673070000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Pinned Comment: I'll start tge stream from about 14:40 (JST)! |
01月07日 14:41:201673070080 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
01月07日 14:42:551673070175 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Pinned Comment: I'll start the stream from about 14:40 (JST)! |
01月07日 14:43:001673070180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Title:【#ホロお正月CUP2023 (Holo New Year Cup 2023)】I'll Counter Them All! CURVEE!!!!! |
01月07日 14:46:141673070374 |
|
ぼくしーBoxi |
しばしまたれよ(ただいまAグループ中) |
01月07日 14:46:411673070401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Current situation: Group A is competiting, let's wait for her stream to start for now |
01月07日 14:47:591673070479 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼ…ろぼ… |
01月07日 14:49:041673070544 |
|
ロボ子さん |
はじめる! |
01月07日 14:49:461673070586 |
|
ぼくしーBoxi |
はーい! |
01月07日 14:49:511673070591 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Starting!! |
01月07日 14:49:581673070598 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Title:【#ホロお正月CUP2023 (Holo New Year Cup 2023)】I'll Counter Them All! CURVEE!!!!! |
01月07日 14:50:251673070625 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月07日 14:50:341673070634 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
01月07日 14:51:011673070661 |
|
ぼくしーBoxi |
はろーぼー! |
01月07日 14:51:091673070669 |
|
ぼくしーBoxi |
声の音量いいかんじ |
01月07日 14:51:151673070675 |
|
里人B |
かわいい |
01月07日 14:51:171673070677 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I'm zoomed up |
01月07日 14:51:231673070683 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月07日 14:51:261673070686 |
|
ぼくしーBoxi |
なるほどねw |
01月07日 14:51:421673070702 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Sorry guys, I forgot to start my stream 'cause I was watching Marin's stream |
01月07日 14:51:461673070706 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks for waiting guys |
01月07日 14:51:501673070710 |
|
ぼくしーBoxi |
ジャイロよくなった? |
01月07日 14:52:021673070722 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I thought I forgot the 4 choices |
01月07日 14:52:041673070724 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月07日 14:52:171673070737 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context Roboco thought she can choose all course she wants |
01月07日 14:52:521673070772 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- btw, I was using gyro |
01月07日 14:53:051673070785 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seems like I am bad when I use gyro |
01月07日 14:53:131673070793 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんガチ恋距離のままだけど大丈夫?w |
01月07日 14:53:301673070810 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]thanks to you guys, I was able to fix.. ah .lol my face is big |
01月07日 14:53:331673070813 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
01月07日 14:53:411673070821 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I totally forgot I made my face big, *sweating |
01月07日 14:53:491673070829 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but wait, I wanted to watch |
01月07日 14:53:541673070834 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait let me watch |
01月07日 14:53:591673070839 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and let me tweet |
01月07日 14:54:101673070850 |
|
ぼくしーBoxi |
ジャイロの調整はいい? |
01月07日 14:54:121673070852 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok.... |
01月07日 14:54:201673070860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh- I hate that course |
01月07日 14:54:321673070872 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco is watching Marin's stream while practicing |
01月07日 14:54:461673070886 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm gonna play the game with Gyro |
01月07日 14:54:491673070889 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is this on? |
01月07日 14:54:521673070892 |
|
ぼくしーBoxi |
なってるよ |
01月07日 14:55:001673070900 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] when I changed it, it made me sick |
01月07日 14:55:041673070904 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- so itmust be ok |
01月07日 14:55:261673070926 |
|
ぼくしーBoxi |
お、よかった |
01月07日 14:55:311673070931 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah I can curve guys! |
01月07日 14:55:391673070939 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] well anyways, I can do it |
01月07日 14:55:451673070945 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seems like my gyro is on |
01月07日 14:55:481673070948 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I get it |
01月07日 14:55:521673070952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I can curve |
01月07日 14:56:051673070965 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I used to practice this course with the small fellows, so I feel weird |
01月07日 14:56:471673071007 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Seems like I used the bone bowser last time, I'm gonna use the regular bowser now |
01月07日 14:56:531673071013 |
|
ぼくしーBoxi |
結構いい動きしてる |
01月07日 14:57:011673071021 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna get hit |
01月07日 14:57:211673071041 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, it's gonna be a last run at the group A |
01月07日 14:57:311673071051 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's only 1-4th place cn go right? |
01月07日 14:57:391673071059 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, why do I get this failure start |
01月07日 14:57:481673071068 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこ |
01月07日 14:58:091673071089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] You see, I talked with Towa about te PataTen, I'm gonna use this anyways |
01月07日 14:58:151673071095 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's the cutest you know |
01月07日 14:58:361673071116 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this hello-bo-, I think I'm better at the inner short cut |
01月07日 14:58:591673071139 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてこ |
01月07日 14:59:041673071144 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my hand is shaking.. |
01月07日 14:59:181673071158 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, the top rankers are so awesome, oh no here comes the mistle too |
01月07日 14:59:401673071180 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ok let me review the short cut |
01月07日 15:00:351673071235 |
|
ぼくしーBoxi |
いい攻め |
01月07日 15:00:411673071241 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, daisy so cute |
01月07日 15:01:201673071280 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] UWa- which course should I pick? |
01月07日 15:01:271673071287 |
|
ぼくしーBoxi |
練習して慣れ親しんだとこでいこ |
01月07日 15:01:411673071301 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ok.... |
01月07日 15:01:531673071313 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとよ! |
01月07日 15:02:001673071320 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Wata-ame... |
01月07日 15:02:061673071326 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] uwaaaaaa I'm here now |
01月07日 15:02:171673071337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, the avatar is so cute, love Kobo's |
01月07日 15:02:311673071351 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Ah, Okayu is so strong! |
01月07日 15:02:461673071366 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Okayu, Marin, Gozaru, and Matsuri at the top 4 |
01月07日 15:02:521673071372 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Go guys-! |
01月07日 15:02:541673071374 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとよ! |
01月07日 15:03:121673071392 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Marin and Okayu is so good, a I gotta drink water |
01月07日 15:03:171673071397 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll do my best guys |
01月07日 15:03:211673071401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Towa was so close |
01月07日 15:03:241673071404 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] |
01月07日 15:03:311673071411 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wish I have a good luck in item |
01月07日 15:03:371673071417 |
|
ぼくしーBoxi |
ほどほどに水飲んでね |
01月07日 15:03:471673071427 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah I'll do my best, ahhhhh which should I use??? |
01月07日 15:03:541673071434 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] small? or the bowser? |
01月07日 15:04:011673071441 |
|
ぼくしーBoxi |
そうだね… |
01月07日 15:04:061673071446 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Chibi is for the solo, |
01月07日 15:04:261673071466 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I practiced a lot last night, and learned that the chibi's are hard to compete |
01月07日 15:05:161673071516 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Today, I'm gonna use not the bone- bowser |
01月07日 15:05:301673071530 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco thinks the chibi's are hard to compete with the big guys |
01月07日 15:05:351673071535 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok, Roboco will win! |
01月07日 15:05:451673071545 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me get the best luck! |
01月07日 15:05:511673071551 |
|
ぼくしーBoxi |
のどもあっためてこ |
01月07日 15:06:051673071565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I was worried if I can wake up, so I wake up every 2 hours |
01月07日 15:06:101673071570 |
|
ぼくしーBoxi |
大丈夫かい? |
01月07日 15:06:201673071580 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see at 9 am, the amazon came to my place too |
01月07日 15:06:291673071589 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and was thinking if it was ok |
01月07日 15:06:441673071604 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]and then you know what happened? they gave me call too |
01月07日 15:06:521673071612 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] and the call was from the Amazon |
01月07日 15:07:331673071653 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then they asked me if it was actually me, seems like the delivery was managed by the newbie, so didn't know about the leaving the item was avalable |
01月07日 15:07:391673071659 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then I slept again |
01月07日 15:07:431673071663 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll do my best-! |
01月07日 15:07:541673071674 |
|
ぼくしーBoxi |
始まったら眠気は飛ぶはずよw |
01月07日 15:08:041673071684 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I feel sleepy and my thraot is itchy, so it's ok |
01月07日 15:08:071673071687 |
|
里人B |
あくびかわいい |
01月07日 15:08:111673071691 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I yawn thugh, ahahah |
01月07日 15:08:141673071694 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can do it guys |
01月07日 15:08:231673071703 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいとよ! |
01月07日 15:08:301673071710 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok I'm gonna run with gyro |
01月07日 15:08:331673071713 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is the real one |
01月07日 15:08:461673071726 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me announce that I'm gonna use te gyro, guys, which should we go? |
01月07日 15:08:491673071729 |
|
ぼくしーBoxi |
荒れるぞw |
01月07日 15:08:561673071736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can I pick baby park? |
01月07日 15:09:141673071754 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, excite bike is better for me right? |
01月07日 15:09:161673071756 |
|
ぼくしーBoxi |
わかる |
01月07日 15:09:341673071774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] good guys here... Sakura miko and Hoshimachi Suisei is scary here |
01月07日 15:09:441673071784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think Fubuki will pick the baby |
01月07日 15:09:471673071787 |
|
ぼくしーBoxi |
荒れるからねw |
01月07日 15:09:581673071798 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sure to beat Suisei, gotta pick the baby park is the best |
01月07日 15:10:101673071810 |
|
ぼくしーBoxi |
あそこ運絡みが強すぎるもんw |
01月07日 15:10:291673071829 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Don't know what's gonna appene, but let's see how it works |
01月07日 15:10:341673071834 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] use gyro? let's go |
01月07日 15:10:361673071836 |
|
ぼくしーBoxi |
お? |
01月07日 15:10:511673071851 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, I bought a new controller, but happened unpacked it yet |
01月07日 15:11:041673071864 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I kind a doubt my current controller, but not gonna change it |
01月07日 15:11:241673071884 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm using the pink and green, but now i think the blue and pink is the new one |
01月07日 15:11:341673071894 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but don't wory, I'm gonna use it to play with my friends |
01月07日 15:11:361673071896 |
|
ぼくしーBoxi |
いいねw |
01月07日 15:11:491673071909 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco woke up every 2 hours, so she's sleepy |
01月07日 15:11:511673071911 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
01月07日 15:12:001673071920 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I feel sleepy , I'm too relaxed guys |
01月07日 15:12:061673071926 |
|
ぼくしーBoxi |
でかでかかわいい |
01月07日 15:12:091673071929 |
|
里人B |
かわいい |
01月07日 15:12:141673071934 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
01月07日 15:12:191673071939 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sleepy |
01月07日 15:12:241673071944 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]waiting makes me sleepy |
01月07日 15:12:341673071954 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- Im wearing the muffler, it making me slepy |
01月07日 15:12:361673071956 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
01月07日 15:12:481673071968 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]now gotta make me move and wake up |
01月07日 15:12:521673071972 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
01月07日 15:13:011673071981 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] .... moving makes me sleepy, I'm satisfied |
01月07日 15:13:041673071984 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばってw |
01月07日 15:13:111673071991 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahaha not good, someone wake me up |
01月07日 15:13:191673071999 |
|
ぼくしーBoxi |
ここでリルビいれてテンションあげる? |
01月07日 15:13:321673072012 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] open my eyes wide open as if I'm playing the Euro truck |
01月07日 15:13:341673072014 |
|
ぼくしーBoxi |
きえたw |
01月07日 15:13:461673072026 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] You saw nothing ok??? |
01月07日 15:13:551673072035 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] You saw nothing right? |
01月07日 15:14:041673072044 |
|
ぼくしーBoxi |
公式きたよーw |
01月07日 15:14:091673072049 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] uoooooooooooo |
01月07日 15:14:171673072057 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what i did for the truck... |
01月07日 15:14:231673072063 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can do only this |
01月07日 15:14:251673072065 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah.... |
01月07日 15:14:301673072070 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me do it like this? |
01月07日 15:14:331673072073 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー |
01月07日 15:14:421673072082 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
01月07日 15:14:451673072085 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sweating |
01月07日 15:14:491673072089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah----- oh |
01月07日 15:14:521673072092 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can do this |
01月07日 15:14:591673072099 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
01月07日 15:15:071673072107 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] You can do it |
01月07日 15:15:121673072112 |
|
ぼくしーBoxi |
もうきまってない? |
01月07日 15:15:171673072117 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I can do this |
01月07日 15:15:251673072125 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, am I making you worried with this face? |
01月07日 15:15:411673072141 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahah but when I drive with this face, I'm making you ugys flash back don't I/? |
01月07日 15:15:461673072146 |
|
ぼくしーBoxi |
きた?w |
01月07日 15:15:531673072153 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not good not good, it's starting |
01月07日 15:16:041673072164 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] excite bike. |
01月07日 15:16:061673072166 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah they |
01月07日 15:16:111673072171 |
|
里人B |
新マップ怖いww |
01月07日 15:16:181673072178 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] they're pikcin the new course!! now I |
01月07日 15:16:211673072181 |
|
ぼくしーBoxi |
m sweating!! |
01月07日 15:16:251673072185 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I', already paniking!! |
01月07日 15:16:361673072196 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!! |
01月07日 15:16:421673072202 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then, there's two choosing |
01月07日 15:16:441673072204 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月07日 15:16:571673072217 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]this is still good |
01月07日 15:17:141673072234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]lol. start failure |
01月07日 15:17:211673072241 |
|
ぼくしーBoxi |
ナイススタート! |
01月07日 15:17:361673072256 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] i'M GENIUS AT THE START |
01月07日 15:17:391673072259 |
|
ぼくしーBoxi |
いいスタート! |
01月07日 15:17:491673072269 |
|
里人B |
引き離しちゃえ~! |
01月07日 15:17:541673072274 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah ahahahahaha |
01月07日 15:17:551673072275 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月07日 15:17:571673072277 |
|
里人B |
!? |
01月07日 15:18:001673072280 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol I gave it, lol |
01月07日 15:18:051673072285 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is it my PON mmade that? |
01月07日 15:18:181673072298 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] DON'T TOUCH ME AYAME! |
01月07日 15:18:271673072307 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, I became 4th, but I think I still got a chance |
01月07日 15:18:311673072311 |
|
ぼくしーBoxi |
あるぞー!! |
01月07日 15:18:391673072319 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] still in the nice spot |
01月07日 15:18:411673072321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait wiat,,, |
01月07日 15:18:431673072323 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no no |
01月07日 15:18:471673072327 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] go, shell |
01月07日 15:18:561673072336 |
|
ぼくしーBoxi |
あてちゃえ |
01月07日 15:19:011673072341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, that was close |
01月07日 15:19:041673072344 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok ok ok |
01月07日 15:19:101673072350 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hope she holds nothing |
01月07日 15:19:131673072353 |
|
ぼくしーBoxi |
あるぞ! |
01月07日 15:19:221673072362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I gotta keep using the items |
01月07日 15:19:281673072368 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, no, made a msta ka |
01月07日 15:19:311673072371 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい! |
01月07日 15:19:381673072378 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, I pressed it by mistake! |
01月07日 15:19:451673072385 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was in a 1st place at first, noooo |
01月07日 15:19:501673072390 |
|
ぼくしーBoxi |
だがワンチャンあるよ!! |
01月07日 15:20:041673072404 |
|
ぼくしーBoxi |
まだ狙える順位だよ |
01月07日 15:20:121673072412 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, where'd my new year outfir? |
01月07日 15:20:231673072423 |
|
ぼくしーBoxi |
変えた時になくなったよ |
01月07日 15:20:371673072437 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, ok I won't give up on excite bike |
01月07日 15:20:411673072441 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok where are we going? |
01月07日 15:20:461673072446 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh... he... where's this? |
01月07日 15:20:551673072455 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yoshi circuit? is it the cave? |
01月07日 15:21:041673072464 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, seems like the cave is in this course |
01月07日 15:21:111673072471 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't hate this course, ok |
01月07日 15:21:151673072475 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さGO!!!! |
01月07日 15:21:261673072486 |
|
ぼくしーBoxi |
滝忘れずによ |
01月07日 15:21:301673072490 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no no nono |
01月07日 15:21:391673072499 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait wait wait, at least I hit someone |
01月07日 15:21:431673072503 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe yabe |
01月07日 15:21:471673072507 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but it's the first run |
01月07日 15:21:521673072512 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let's hope for the mistle |
01月07日 15:21:571673072517 |
|
ぼくしーBoxi |
あw |
01月07日 15:22:021673072522 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, Ayame, that hurts! |
01月07日 15:22:111673072531 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yabe, I forgot that!! |
01月07日 15:22:171673072537 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that shell was dangerous |
01月07日 15:22:211673072541 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, I can't get 2? |
01月07日 15:22:271673072547 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] move out-!!! |
01月07日 15:22:341673072554 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm spining so bad |
01月07日 15:22:451673072565 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no no yabe |
01月07日 15:22:521673072572 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!! |
01月07日 15:22:571673072577 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]NO YABE |
01月07日 15:23:031673072583 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I THINK I HATE THIS COURSE |
01月07日 15:23:141673072594 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] WAIT, THIS IS NO GOOD, I'M PICKING THE PON WAEV |
01月07日 15:23:221673072602 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] calm, chill guys chill |
01月07日 15:23:261673072606 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's still turn |
01月07日 15:23:321673072612 |
|
ぼくしーBoxi |
あ… |
01月07日 15:23:391673072619 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] NO 8TH PLACE?! YABE |
01月07日 15:23:481673072628 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this can't be,... |
01月07日 15:23:491673072629 |
|
ぼくしーBoxi |
now |
01月07日 15:23:531673072633 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, the excite |
01月07日 15:23:561673072636 |
|
ぼくしーBoxi |
起きて |
01月07日 15:24:061673072646 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I'm waing up because of the preassure |
01月07日 15:24:081673072648 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no no no no |
01月07日 15:24:121673072652 |
|
ぼくしーBoxi |
あたためてw |
01月07日 15:24:221673072662 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna pick the excite truck, I DON'T WANNA LOSE YET |
01月07日 15:24:291673072669 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I feel like I can choose.. |
01月07日 15:24:361673072676 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THAT'S HOSHIMACHI COURSE |
01月07日 15:24:421673072682 |
|
ぼくしーBoxi |
まだあるぞ! |
01月07日 15:24:491673072689 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I hate this course, who chose it? |
01月07日 15:25:131673072713 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I think I'm improving at the cur... HEY, DON'T STEAL FROM ME |
01月07日 15:25:201673072720 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] mushroomm.. |
01月07日 15:25:261673072726 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] where's the t.. wait???? |
01月07日 15:25:311673072731 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] GO BURN ELITE MIKO |
01月07日 15:25:391673072739 |
|
ぼくしーBoxi |
バナナ |
01月07日 15:25:471673072747 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THE COINS ARE AVOIDING ME |
01月07日 15:26:031673072763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] SOMEONE HIT ME |
01月07日 15:26:081673072768 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてw |
01月07日 15:26:131673072773 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah this isn't good |
01月07日 15:26:211673072781 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] give me the mistle...? where are you? |
01月07日 15:26:241673072784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok not yet to panik |
01月07日 15:26:321673072792 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, how many people in this course? |
01月07日 15:26:381673072798 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついてw |
01月07日 15:26:431673072803 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THIS IS NOT WHAT I WANT |
01月07日 15:26:501673072810 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] WAIT, MOVE OUT PLEASE |
01月07日 15:27:061673072826 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wAIT, HOW COME AYAME AND ... AH I FALL HERE |
01月07日 15:27:121673072832 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついて… |
01月07日 15:27:191673072839 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah glad I'm not on the buttom |
01月07日 15:27:231673072843 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, guys,... yabe |
01月07日 15:27:271673072847 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can see the future |
01月07日 15:27:321673072852 |
|
ぼくしーBoxi |
おちついて |
01月07日 15:27:401673072860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, I'm seeing the WRONG VISION |
01月07日 15:27:451673072865 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's not the vision I wanna see |
01月07日 15:27:541673072874 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] hey, this is hurting me |
01月07日 15:28:011673072881 |
|
ぼくしーBoxi |
雑魚杯の「ざ」がきこえてきた |
01月07日 15:28:101673072890 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys, I can hear the foot step of Zako |
01月07日 15:28:191673072899 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] .... I thought I was gonna be at the Tsuyo.. |
01月07日 15:28:301673072910 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I can run right?? |
01月07日 15:28:401673072920 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this, is gonna be this |
01月07日 15:28:451673072925 |
|
ぼくしーBoxi |
落ち着いてーw |
01月07日 15:28:511673072931 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this stage.... |
01月07日 15:28:581673072938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I didn't expect this to come |
01月07日 15:29:061673072946 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I gotta collect the coins |
01月07日 15:29:141673072954 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Someone save me... |
01月07日 15:29:171673072957 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why |
01月07日 15:29:221673072962 |
|
ぼくしーBoxi |
壁と仲良くして |
01月07日 15:29:301673072970 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] WHY IS THERE NO MISTLE?? |
01月07日 15:29:371673072977 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'D FALLE HERE!? |
01月07日 15:29:421673072982 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] WHY NO MISTLE??? |
01月07日 15:29:551673072995 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] here' it goes!! I;ve been waiting for this!! |
01月07日 15:29:591673072999 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] then I can go on |
01月07日 15:30:101673073010 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんいっけー!! |
01月07日 15:30:261673073026 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna stay at 9th place... ah wait?? |
01月07日 15:30:331673073033 |
|
ぼくしーBoxi |
振れ幅が…w |
01月07日 15:30:401673073040 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月07日 15:30:471673073047 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] *Crying Robot noise |
01月07日 15:30:501673073050 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]WHY |
01月07日 15:31:011673073061 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] YOU SHOULD'VE TOLD ME THE GOAL WASN'T THERE |
01月07日 15:31:091673073069 |
|
ぼくしーBoxi |
10連コンボだどん |
01月07日 15:31:181673073078 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why ALL THE COURSE I HATE IS COMING |
01月07日 15:31:291673073089 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] PLEASE... GIVE ME MY COURSE |
01月07日 15:31:401673073100 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] OK, I WILL BE NUMBER ONE HERE |
01月07日 15:31:461673073106 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait... what place was I? |
01月07日 15:31:541673073114 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん!? |
01月07日 15:31:581673073118 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah yae yabe |
01月07日 15:32:051673073125 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I was about to say bad word |
01月07日 15:32:161673073136 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm good at this course you know? |
01月07日 15:32:331673073153 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす |
01月07日 15:32:391673073159 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] TOLD YA NOT TO PUSH ME OK1? |
01月07日 15:32:471673073167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I'm gonna win here you see |
01月07日 15:32:521673073172 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm good at this course |
01月07日 15:32:591673073179 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, yabe, not the banana |
01月07日 15:33:081673073188 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm god at this stage, I'm always 7th place here |
01月07日 15:33:111673073191 |
|
ぼくしーBoxi |
まがれええええええええ |
01月07日 15:33:171673073197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, I think everyone is good here |
01月07日 15:33:211673073201 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok gotta heat up |
01月07日 15:33:301673073210 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this is the move |
01月07日 15:33:341673073214 |
|
ぼくしーBoxi |
いっけええええ! |
01月07日 15:33:391673073219 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm good at this place |
01月07日 15:33:461673073226 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm really good at this course |
01月07日 15:33:531673073233 |
|
ぼくしーBoxi |
トップ3! |
01月07日 15:34:001673073240 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'M REALLY GOOD AT THIS COURSE |
01月07日 15:34:011673073241 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah |
01月07日 15:34:011673073241 |
|
里人B |
ないすう!! |
01月07日 15:34:071673073247 |
|
ぼくしーBoxi |
雑魚… |
01月07日 15:34:111673073251 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, good bye... |
01月07日 15:34:221673073262 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco is almost hitting the zako cup |
01月07日 15:34:261673073266 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, there's more!!! |
01月07日 15:34:301673073270 |
|
ぼくしーBoxi |
ラスト・ワン!! |
01月07日 15:34:481673073288 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yabe, please not that course, like Gura's |
01月07日 15:34:521673073292 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]please.. I hate that course... |
01月07日 15:35:031673073303 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't have a god memories with that course |
01月07日 15:35:091673073309 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what was the score??? |
01月07日 15:35:211673073321 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Luna, I trust you ok? |
01月07日 15:35:271673073327 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah-- I was slow |
01月07日 15:35:311673073331 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー!!! |
01月07日 15:35:371673073337 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah why?? |
01月07日 15:35:411673073341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]someone explain that to me??? |
01月07日 15:35:451673073345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I can take coins |
01月07日 15:35:491673073349 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so don't worry |
01月07日 15:35:511673073351 |
|
ぼくしーBoxi |
koura ? |
01月07日 15:35:541673073354 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait , my throat |
01月07日 15:36:021673073362 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's many accident |
01月07日 15:36:041673073364 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no please |
01月07日 15:36:061673073366 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] no enemy here |
01月07日 15:36:091673073369 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん!? |
01月07日 15:36:141673073374 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanls for saving me |
01月07日 15:36:251673073385 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I htink I really need more mistles |
01月07日 15:36:311673073391 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Kobo, I love you, Kobo? |
01月07日 15:36:391673073399 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't need this mushroom |
01月07日 15:36:441673073404 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yabe, I took the saethig |
01月07日 15:36:491673073409 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] gotta go frm buttom |
01月07日 15:36:511673073411 |
|
ぼくしーBoxi |
v I don't need it |
01月07日 15:36:571673073417 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] give me mistle |
01月07日 15:37:031673073423 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm good |
01月07日 15:37:081673073428 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm getting good |
01月07日 15:37:161673073436 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I got pushed away |
01月07日 15:37:181673073438 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, yabai |
01月07日 15:37:241673073444 |
|
ぼくしーBoxi |
あっ |
01月07日 15:37:341673073454 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]wait, since when did I become 10th place? |
01月07日 15:37:381673073458 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Luna? where are you??? |
01月07日 15:37:501673073470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]EH!? LUNA!? |
01月07日 15:38:061673073486 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AH.. YABE,.... SAME RANK WITH NUKOKO |
01月07日 15:38:141673073494 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]..... I thought the pink was Luna... |
01月07日 15:38:171673073497 |
|
ぼくしーBoxi |
雑魚杯… |
01月07日 15:38:251673073505 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]gotta greet Mel mel guys... |
01月07日 15:38:281673073508 |
|
ぼくしーBoxi |
もちろん |
01月07日 15:38:351673073515 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] will you guys cheer for me??? |
01月07日 15:38:441673073524 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ... please... Cheer for Roboco at the Zako.. |
01月07日 15:38:521673073532 |
|
ぼくしーBoxi |
ろぼさーは応援してるよ! |
01月07日 15:39:001673073540 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco joins the Zako cup |