トップ 
配信名:【復活】ろぼさーただいま💖おかえりおかえりおかえりいい!!!【ホロライブ / ロボ子さん】
時間
icon 名前 チャット
06月22日
13:53:49
ロボ子さん ただいまあああああああああああ
06月22日
13:54:34
ロボ子さん I'll be back 0623
06月22日
13:54:47
ぼくしーBoxi おかえりなさい!
06月23日
11:25:50
ぼくしーBoxi おはろーぼー!
06月23日
16:53:48
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
17:11:19
ぼくしーBoxi ないぎふ~
06月23日
17:11:29
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
17:17:11
ぼくしーBoxi 今回のホロぐらにもロボ子さんがいます
06月23日
17:30:48
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
17:45:25
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえりー!おかえりー!
06月23日
17:51:04
ぼくしーBoxi あと10分切った…!充電中
06月23日
17:51:05
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
17:55:15
ロボ子さん EDM shorthttps://youtube.com/shorts/L9HunvoJNG...
06月23日
17:55:30
ぼくしーBoxi ROBOMEME追加w
06月23日
17:55:45
ぼくしーBoxi [EN] Context: New ROBOMEME
06月23日
17:55:55
ぼくしーBoxi タイミング最高ですわw
06月23日
17:58:45
ぼくしーBoxi ろぼろぼしてきた…!
06月23日
17:58:53
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
17:59:39
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
06月23日
18:00:05
里人B
06月23日
18:00:25
ぼくしーBoxi 増えてるwww
06月23日
18:00:29
ぼくしーBoxi はろーぼー!!
06月23日
18:00:31
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
18:00:39
ぼくしーBoxi チョットダケネ
06月23日
18:00:48
ぼくしーBoxi EDMロボ子さんの主張よw
06月23日
18:01:32
ぼくしーBoxi おかえりー!!
06月23日
18:01:33
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
18:01:50
ぼくしーBoxi 実家のOP
06月23日
18:02:11
ぼくしーBoxi リルビ
06月23日
18:02:35
ぼくしーBoxi ホロぐらのロボ子さん強いなw
06月23日
18:03:01
ぼくしーBoxi
06月23日
18:03:18
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
18:03:21
ぼくしーBoxi 二周目たすかる
06月23日
18:03:40
ぼくしーBoxi ここすき
06月23日
18:03:53
ぼくしーBoxi ロボ子さんおかえりー!!
06月23日
18:03:56
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Return】Robesers I'm Back Welcome Back Welcome Back Welcome Baaaaaaack!!!
06月23日
18:04:11
ぼくしーBoxi ちょっと音割れたw
06月23日
18:04:26
ぼくしーBoxi ロボ子さんトランスフォーム機能も備えておかえりー!w
06月23日
18:04:32
ぼくしーBoxi [EN]
06月23日
18:04:40
里人B おかえり~!
06月23日
18:04:45
ぼくしーBoxi [EN]Context" Roboco's been forgotten how to adjust the volume
06月23日
18:04:50
ぼくしーBoxi いっぱいいっぱいおかえりー!
06月23日
18:05:20
ぼくしーBoxi いいかんじー
06月23日
18:05:30
ぼくしーBoxi 元気にしてた?
06月23日
18:05:46
ぼくしーBoxi あるあるだね
06月23日
18:06:00
ぼくしーBoxi [EN]Context: While Roboco was out, she went to her old place,
06月23日
18:06:29
ぼくしーBoxi [EN]Context: She did not reported her manager-chan for 4 days, and go back to the old place. and she got a vacation since then
06月23日
18:06:37
ぼくしーBoxi 工房w
06月23日
18:06:45
ときのそら よかったよかった!
06月23日
18:06:46
ぼくしーBoxi
06月23日
18:06:58
ぼくしーBoxi Sora" Im glad to hear that
06月23日
18:07:03
ぼくしーBoxi そらちゃんも安心してる
06月23日
18:07:08
ぼくしーBoxi いいことじゃないのw
06月23日
18:07:18
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco met with Sora lately
06月23日
18:07:20
ぼくしーBoxi そうなんだw
06月23日
18:07:28
ときのそら 会ったねー!!らしんばん!!!!
06月23日
18:07:42
ときのそら いーよー!
06月23日
18:07:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Sora invited Roboco to go to Rashinban,Figure shop in Japan
06月23日
18:07:51
ぼくしーBoxi いいねーw
06月23日
18:08:02
ぼくしーBoxi 降られたのw
06月23日
18:08:44
ぼくしーBoxi [EN]Context:Sora was invinting Roboco to go to the Rashinban, but since they had different sched, it's postponed. they promised to go to Rashinban next time (rashinban = figure shop)
06月23日
18:08:49
ぼくしーBoxi スポドリいいわね
06月23日
18:09:11
ぼくしーBoxi 夏風邪かな?
06月23日
18:09:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about she got sick during vacation
06月23日
18:09:32
ぼくしーBoxi しんどいわねぇ
06月23日
18:09:39
ぼくしーBoxi 7!?!?!?!
06月23日
18:09:51
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco had to take 7 pills to get better from her fever
06月23日
18:10:15
ぼくしーBoxi 電車はふつうにありえるけど…オーバーヒートで過労じゃないかな?
06月23日
18:10:29
ぼくしーBoxi [EN]Contet:Roboco don't know where she got the fever
06月23日
18:10:35
ぼくしーBoxi うんうん
06月23日
18:10:56
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's been busy for a while too taking recrodings, now she's used to this voice now
06月23日
18:11:02
ぼくしーBoxi たまになら回復傾向ね
06月23日
18:11:11
ぼくしーBoxi 楽な喋り方探してこう
06月23日
18:11:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's voice is cute so she's fine her voice now
06月23日
18:11:37
ぼくしーBoxi たくさんボイスありがとうね…
06月23日
18:11:50
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was busy been recordings
06月23日
18:11:52
ぼくしーBoxi みたよw
06月23日
18:12:03
ぼくしーBoxi まさかの変身でわらったw
06月23日
18:12:10
ぼくしーBoxi ないぎふ~
06月23日
18:12:16
ぼくしーBoxi [EN]Context: Watching holgra now
06月23日
18:12:18
ぼくしーBoxi いまみるんだw
06月23日
18:12:24
ぼくしーBoxi ぎふとありがとー!
06月23日
18:12:44
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is watching holo-gra now
06月23日
18:12:51
ぼくしーBoxi 同時市長枠になったw
06月23日
18:13:19
ぼくしーBoxi ロボ子さんのコマンドリストほしいw
06月23日
18:13:45
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco Watch along new hologra
06月23日
18:13:55
ぼくしーBoxi オルカが攻めてきたぞー!!
06月23日
18:14:26
ぼくしーBoxi これでもいつもよりわかりやすくない?W
06月23日
18:14:27
ぼくしーBoxi
06月23日
18:14:44
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thought Koyori's part is lewd when she read the story line
06月23日
18:14:59
ぼくしーBoxi ロボ子さんかっこいいんだよなぁw
06月23日
18:15:14
ぼくしーBoxi コマンド教えてくれw
06月23日
18:15:21
ぼくしーBoxi
06月23日
18:15:36
ぼくしーBoxi ロボ子さん要素がw
06月23日
18:15:42
ぼくしーBoxi ブルドーザーだ!!
06月23日
18:15:57
ぼくしーBoxi ざぁーこざぁーこ
06月23日
18:16:14
ぼくしーBoxi 自首する理性があるのはかしこいw
06月23日
18:16:23
ぼくしーBoxi ロボ子さんのコマンドほしい
06月23日
18:16:44
ぼくしーBoxi 勢いすきw
06月23日
18:16:53
ぼくしーBoxi 格ゲーもあるわねw
06月23日
18:17:11
ぼくしーBoxi 一回始めたらそんなものよw
06月23日
18:17:19
ぼくしーBoxi パッドでも大丈夫よーw
06月23日
18:17:24
ぼくしーBoxi なんならキーボードでも大丈夫よw
06月23日
18:17:38
ぼくしーBoxi 変な箱はだいたい頑丈だから大丈夫よw
06月23日
18:17:59
ぼくしーBoxi ルーナ姫なら難しいコマンドもできそうw
06月23日
18:18:05
ぼくしーBoxi キーボードでも大丈夫よw
06月23日
18:18:27
ぼくしーBoxi ふもっふさんにお願いしようw
06月23日
18:18:29
里人B ちゃんとロボ子さんカラーに!
06月23日
18:19:04
ぼくしーBoxi 古のアーケードゲームは100円なのよw
06月23日
18:19:18
ぼくしーBoxi どこまでが1プレイなのか気になるw
06月23日
18:19:43
ぼくしーBoxi
06月23日
18:19:52
ぼくしーBoxi 昔のゲーセン大体100円なのよねw
06月23日
18:20:26
ぼくしーBoxi ロボ子さんのコマンドやりたいw
06月23日
18:20:50
ぼくしーBoxi 頭は一台www
06月23日
18:20:57
ぼくしーBoxi 連コインは当店禁止ですw
06月23日
18:21:17
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Roboco-san wanted to buy a melon soda at the vending machine
06月23日
18:21:33
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco only had 1k and 10 yen but no 100 yen coin
06月23日
18:21:39
ぼくしーBoxi いやなタイミングだ
06月23日
18:21:57
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wasn't able to buy because the vending machine had not enough 100 yen
06月23日
18:22:03
ぼくしーBoxi なんでw
06月23日
18:22:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco went back to home to get 100 yen, but her 100 yen was not recognized
06月23日
18:22:29
ぼくしーBoxi 合わない100円だったかーw
06月23日
18:22:44
ぼくしーBoxi つるつるの100円硬化だったんじゃない?w
06月23日
18:22:54
ぼくしーBoxi 自販機にジェラシーw
06月23日
18:23:09
ぼくしーBoxi はげーぼーのご利益がまさか100円に?
06月23日
18:23:34
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wanted to BUY a Melon Soda FROM vending machine
06月23日
18:23:46
ぼくしーBoxi そういう時があるのはわかるw
06月23日
18:24:22
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is angry at the chat for not understanding her feeling why she want the melon soda from that vending machine so bad
06月23日
18:24:32
ぼくしーBoxi 海外にき「駄々っ子になってて草」
06月23日
18:24:38
ぼくしーBoxi いやいやコマンドw
06月23日
18:24:46
ぼくしーBoxi
06月23日
18:25:07
ぼくしーBoxi [EN]Chat: I don't get why you don't want to buy from other place. Roboco: I DON'T WANT TO BUY FROM OTHER PLACE
06月23日
18:25:31
ぼくしーBoxi 通るまで擦り続けるのが格ゲーよw
06月23日
18:26:01
ぼくしーBoxi お、いやいや期から卒業できたわね
06月23日
18:26:12
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco met her old friends during her vacation
06月23日
18:26:33
ぼくしーBoxi カクテルシェイカーあったわね
06月23日
18:26:44
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco brag that she can make a cocltail
06月23日
18:26:51
ぼくしーBoxi マドラーだね
06月23日
18:27:10
ぼくしーBoxi 大分前に買ってそれ以来つかってなかったような?w
06月23日
18:27:14
ぼくしーBoxi また買ったのwwww
06月23日
18:27:26
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco bought a new cocktail maker set
06月23日
18:27:37
ぼくしーBoxi どんどんラボになってる気がするw
06月23日
18:27:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco BAR will be open someday
06月23日
18:27:48
ぼくしーBoxi いいねーw
06月23日
18:28:31
ぼくしーBoxi ほうほう
06月23日
18:28:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco went out with Ao-kun during her vacation
06月23日
18:28:50
ぼくしーBoxi いいねーw
06月23日
18:29:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Ao-kun ate all the things Roboco can't eat
06月23日
18:29:05
ぼくしーBoxi これはイケメン
06月23日
18:29:37
ぼくしーBoxi そこが青くんの良さでもあるよw
06月23日
18:29:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thinks Ao-kun is cool but also her clumsy part is putting her handsomeness down too
06月23日
18:30:13
ぼくしーBoxi はあちゃまの朝ごはん美味しそうだった
06月23日
18:30:24
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco loves Haachama's mama's line message
06月23日
18:30:40
ぼくしーBoxi かわいいw
06月23日
18:31:17
ぼくしーBoxi [EN]Context: Haachama's mama was bit jealous to Roboco when Haachama stayed at Roboco's place. Roboco thinks Haachama's mama was cute
06月23日
18:31:23
ぼくしーBoxi そうなんだ
06月23日
18:31:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: Haachama wanted to go to eat korean dish so Roboco brought her out to various korean restaurant
06月23日
18:31:58
ぼくしーBoxi 少食のロボ子さんが!?
06月23日
18:32:27
ぼくしーBoxi いいねぇー
06月23日
18:32:41
里人B
06月23日
18:32:41
ぼくしーBoxi また寿司、いや刺し身w
06月23日
18:33:12
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco and Haachama wanted to eat korean dish and cold noodle, but forgot to eat the cold noodle after visiting 3 restaurants
06月23日
18:33:16
ぼくしーBoxi でもあるあるよねw
06月23日
18:33:46
ぼくしーBoxi ほう
06月23日
18:34:15
ぼくしーBoxi [EN]Context Roboco is now into collecting hat and shades
06月23日
18:34:24
ぼくしーBoxi ロボ子さんのPONキャップみたいな感じ?
06月23日
18:35:00
ぼくしーBoxi [EN]Context: Since they bought that shades and hat, Roboco and Haachama wore that pair of shades and hat together
06月23日
18:35:06
ぼくしーBoxi てぇてぇねぇ
06月23日
18:35:42
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco helped Haachama to buy her glasses on that day too
06月23日
18:35:50
ぼくしーBoxi ないぎふー
06月23日
18:35:56
ぼくしーBoxi 豪遊したわねw
06月23日
18:36:35
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco and Haachama were wearing same shades and hat on that they, they looked like they're so happy
06月23日
18:36:40
ぼくしーBoxi JKってかんじ
06月23日
18:36:57
ぼくしーBoxi [EN]Context: They promised they will wear that pair fashion again
06月23日
18:37:06
ぼくしーBoxi PONPON?
06月23日
18:37:30
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the drink they found name: BONBON
06月23日
18:37:36
ぼくしーBoxi JKのデートだなぁーw
06月23日
18:38:25
ぼくしーBoxi 韓国専門店でみたことあったわ!
06月23日
18:38:46
ぼくしーBoxi それそれw
06月23日
18:38:56
ぼくしーBoxi [EN]Context: The image is the BONBONJuice they drink
06月23日
18:39:04
ぼくしーBoxi なんか懐かしさあるわねw
06月23日
18:39:26
ぼくしーBoxi お水忘れずによー
06月23日
18:39:55
ぼくしーBoxi そして次の日にちゃまがロボ子さんが起きるまでスペースをやった、とw
06月23日
18:40:02
ぼくしーBoxi 言ってたわねw
06月23日
18:40:36
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco has a tendency to have a running nose to talk a lot. then on that day, Chama stayed at Roboco's place
06月23日
18:40:49
ぼくしーBoxi ロボ子さんの寝落ちでたわねw
06月23日
18:40:53
ぼくしーBoxi 最後までみたんだw
06月23日
18:41:20
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco and Chama watched a drama, Roboco fell asleep first, but Chama watched the drama series till the end
06月23日
18:41:25
ぼくしーBoxi ちなみにどのドラマ?
06月23日
18:41:41
ぼくしーBoxi そうねw
06月23日
18:41:51
ぼくしーBoxi スペースすごく短かったw
06月23日
18:42:11
ぼくしーBoxi 2%ではじまたのは笑ったw
06月23日
18:42:38
ぼくしーBoxi [EN]Context: Behind the story of Chama's short space, she woke up till the next day watching the drama, and then decided to do that space
06月23日
18:42:45
ぼくしーBoxi 遊んでこーw
06月23日
18:43:00
ぼくしーBoxi そうねぇw
06月23日
18:43:20
ぼくしーBoxi
06月23日
18:43:33
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to go on a overseas tour
06月23日
18:43:45
ぼくしーBoxi 100万人突破した記念にいってみるのはどう?
06月23日
18:44:08
ぼくしーBoxi オーストラリアとかもいいわねーw
06月23日
18:44:15
ぼくしーBoxi ほうほうw
06月23日
18:44:31
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to do an English stream during lunch time in Japan
06月23日
18:44:36
ぼくしーBoxi No way ww
06月23日
18:44:48
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's favorite phrase:NO WAY
06月23日
18:45:00
ぼくしーBoxi まーじかw
06月23日
18:45:40
ぼくしーBoxi びっくりしたときに使ってねw
06月23日
18:45:54
ぼくしーBoxi 言えたじゃんw
06月23日
18:46:05
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco had 1 time to say No way
06月23日
18:46:50
ぼくしーBoxi だいたいあってるよ
06月23日
18:47:28
ぼくしーBoxi うん
06月23日
18:47:43
ぼくしーBoxi Isn't it?とか?
06月23日
18:48:38
ぼくしーBoxi 語尾をあげればだいたい質問になるわね。中国語は語尾の上げ下げで言葉の意味変わるからさらに難しい
06月23日
18:48:51
ぼくしーBoxi 日本語は繊細だからねw
06月23日
18:49:14
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco thinks capability of using Japanese is a highspec thing
06月23日
18:49:15
ぼくしーBoxi そうねw
06月23日
18:49:28
ぼくしーBoxi
06月23日
18:49:41
ぼくしーBoxi
06月23日
18:49:53
ぼくしーBoxi ちゃんとおちがついたわねw
06月23日
18:50:02
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: Chat used "No way" in the right way
06月23日
18:50:35
ぼくしーBoxi [EN]Context: Bou yomi = a way to speak japanese in straight tone to express that you are not much interested in the conversation
06月23日
18:50:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to do a lunch time Duolingo stream
06月23日
18:50:49
ぼくしーBoxi いいねーw
06月23日
18:51:03
ぼくしーBoxi [EN]Context: roboco wants Kiara or Cali as her English teacher
06月23日
18:51:26
ぼくしーBoxi キアラに教えてもらうととんでもないものも仕込んでくるから…w
06月23日
18:51:49
ぼくしーBoxi フワモコちゃん達ならオタク英語教えてくれるよ
06月23日
18:52:21
ぼくしーBoxi あの子らはマニアックな日本語と英語に詳しすぎる
06月23日
18:52:35
ぼくしーBoxi あーw
06月23日
18:52:47
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about what she learned from Kiara
06月23日
18:53:03
ぼくしーBoxi ペットはベイビー呼び結構あるわよw
06月23日
18:53:17
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんの言い方かわいいよ」
06月23日
18:53:28
ぼくしーBoxi どんどんいってこw
06月23日
18:53:33
ぼくしーBoxi ヘイ・ベイビー!
06月23日
18:54:05
ぼくしーBoxi こよw
06月23日
18:54:36
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco wants to be treated like a baby by Koyori
06月23日
18:54:46
ぼくしーBoxi ラプちゃんが阻止してくるのはわかるw
06月23日
18:55:05
ぼくしーBoxi No way!
06月23日
18:55:25
ぼくしーBoxi
06月23日
18:55:44
ぼくしーBoxi JUST DO IT!
06月23日
18:56:11
ぼくしーBoxi Don't let your dreams, just be dreams, so JUST DO IT!!!
06月23日
18:56:20
ぼくしーBoxi 自己肯定感つくわね
06月23日
18:56:31
ぼくしーBoxi チョコレートパック取り戻したさはあるけども…w
06月23日
18:56:45
白上フブキ ろぼーこおかえりホラゲやろ
06月23日
18:57:18
ぼくしーBoxi
06月23日
18:57:25
白上フブキ おかえりホラゲやろ
06月23日
18:57:39
ぼくしーBoxi [EN]Context: Friend is here inviting Roboco to play hororr game
06月23日
18:57:43
ぼくしーBoxi ホラゲしよ
06月23日
18:58:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is ignoring the "Let's play horror game" part
06月23日
18:58:20
白上フブキ ろぼちゃんの悲鳴不足
06月23日
18:58:30
ぼくしーBoxi ロボ子さんそろそろピザ食べたくない?旅行にいきたくない?w
06月23日
18:58:31
ぼくしーBoxi
06月23日
18:58:41
ぼくしーBoxi [EN]Fubuki: I'm missing your scream
06月23日
18:58:47
白上フブキ っしゃぁあああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
06月23日
18:58:51
ぼくしーBoxi でもわかるよw
06月23日
18:58:58
ぼくしーBoxi [EN]Fubuki: YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY
06月23日
18:59:08
ぼくしーBoxi ちょろーぼーw
06月23日
18:59:30
ぼくしーBoxi ちょろーぼー
06月23日
18:59:55
ぼくしーBoxi [EN]Context; Fubuki stopped using the heart mark after Roboco accepts the horror game challenge
06月23日
18:59:56
ぼくしーBoxi
06月23日
19:00:10
ぼくしーBoxi [EN]Fubuki at X (Twitter): I got Roboco's word
06月23日
19:00:23
ぼくしーBoxi 8番出口の新作よ
06月23日
19:00:48
ぼくしーBoxi ファミコンのマリオはPADと仲良くなれるかもね
06月23日
19:01:43
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco talking about what kind of place she went during vacation, her granny Robot's old place
06月23日
19:01:53
ぼくしーBoxi ブツブツ交換が盛んなのね
06月23日
19:02:25
ぼくしーBoxi あるあるw
06月23日
19:02:50
ぼくしーBoxi [EN]Context: the old people just randomly enters their house, so Roboco was surprised often when the guest comes
06月23日
19:02:55
ぼくしーBoxi カートゥーンネットワークなっつw
06月23日
19:03:25
ぼくしーBoxi [EN]Context: Granny bot only had Cartoon network so she spent time watching it
06月23日
19:03:32
ぼくしーBoxi 8番のりばだね
06月23日
19:03:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco will play Hachiban Noriba. and also Shirakami's choice as well
06月23日
19:04:06
ぼくしーBoxi FNAF楽しいよーw懐かしいがw
06月23日
19:04:16
ぼくしーBoxi ロボ子さんピザ屋やったことあるわね?w
06月23日
19:04:42
ぼくしーBoxi 性格診断の話かw
06月23日
19:04:54
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is talking about the personality test. Roboco was MBTI
06月23日
19:05:21
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco's personatlity is 50 50 towards outside and inside
06月23日
19:05:32
ぼくしーBoxi フリーダムロボ子さんか
06月23日
19:05:36
ぼくしーBoxi ないぎふ~
06月23日
19:06:07
ぼくしーBoxi
06月23日
19:06:32
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco was resting while she said Robosers had to work out
06月23日
19:06:38
ぼくしーBoxi やっぱりロボ子さんフリーダムじゃないかw
06月23日
19:06:49
ぼくしーBoxi NO WAYの使いどころだったw
06月23日
19:07:03
ぼくしーBoxi あれ今日にぴったりのショートだったw
06月23日
19:07:19
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco's new short is out. check the pinned comment
06月23日
19:07:27
ぼくしーBoxi ROBOMEME更新助かる
06月23日
19:07:42
ぼくしーBoxi ミームだから…w
06月23日
19:07:56
ぼくしーBoxi 元気なちゃんだw
06月23日
19:08:35
ぼくしーBoxi ちゃちゃ達のフェロモンがつよいんじゃないかな?W
06月23日
19:08:50
ぼくしーBoxi 家猫飼ってるけど野良ネコにも好かれるなーぼく
06月23日
19:09:16
ぼくしーBoxi
06月23日
19:09:35
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants love from the wild cats as well
06月23日
19:09:41
ぼくしーBoxi マタタビはまずいw
06月23日
19:09:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to rule over the cats world
06月23日
19:10:14
ぼくしーBoxi 猫で思い出したけど猫ゲーいろんな新作でるわよー
06月23日
19:10:30
ぼくしーBoxi うん?
06月23日
19:10:41
ぼくしーBoxi [EN]Context: Summer is coming
06月23日
19:10:52
ぼくしーBoxi 半年終わったことを思い出させないで?
06月23日
19:10:59
ぼくしーBoxi ホロライブさまーこーい!
06月23日
19:11:14
ぼくしーBoxi 暑さとじめじめできつい…
06月23日
19:11:32
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco hates rainy days
06月23日
19:11:40
ぼくしーBoxi きついよね…
06月23日
19:12:18
ぼくしーBoxi
06月23日
19:12:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco trusted the weather forecast, and now she's trusting the weather forecast more. .....but she got wet by rain for trusting it
06月23日
19:12:58
ぼくしーBoxi 風邪ひかないようにねーw
06月23日
19:13:08
ぼくしーBoxi 日本の天気予報はトップクラスなのよ
06月23日
19:13:16
ぼくしーBoxi NO WAY
06月23日
19:13:37
ぼくしーBoxi そうね、もう一時間があっという間だったw
06月23日
19:13:51
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco learned that she's been talking for an hour
06月23日
19:13:56
ぼくしーBoxi ミュート助からない
06月23日
19:14:08
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco thinks her voice has changed
06月23日
19:14:16
ぼくしーBoxi ないぎふー
06月23日
19:14:38
ぼくしーBoxi 爪鋭いとちょっとむずかしいわね…
06月23日
19:15:08
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco hasn't played valo during break, plus she has long nail now
06月23日
19:15:24
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんに新マップ試してほしいw」
06月23日
19:15:37
ぼくしーBoxi あれまw
06月23日
19:15:52
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco tried the Gaku mas, and ended up playing onky the gacha
06月23日
19:16:30
ぼくしーBoxi まぁわかるw
06月23日
19:18:05
ぼくしーBoxi ロボ子さんの喉アピールしてください
06月23日
19:18:22
ぼくしーBoxi わかる…w
06月23日
19:18:43
ぼくしーBoxi たづなさん現象かな
06月23日
19:19:50
ぼくしーBoxi うん?
06月23日
19:19:58
ぼくしーBoxi バッドボーイズかw
06月23日
19:20:25
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco wants to know if she can watch Bad boys new movie without knowing the previous series
06月23日
19:20:37
ぼくしーBoxi 大丈夫よ、シリーズではあるけど今作からでもOKよ
06月23日
19:20:56
ぼくしーBoxi 一話完結系だから大丈夫よ
06月23日
19:21:16
ぼくしーBoxi カクテルw
06月23日
19:21:27
ぼくしーBoxi カルテルとカクテルは違うわよw
06月23日
19:21:46
ぼくしーBoxi カクテルじゃないよw
06月23日
19:22:10
ぼくしーBoxi [EN]Context: Mistranslation happened
06月23日
19:22:17
ぼくしーBoxi 麻薬カクテルはまずいってw
06月23日
19:22:45
ぼくしーBoxi は、はい…
06月23日
19:23:00
ぼくしーBoxi レディーキラーは強いけど大丈夫かい?w
06月23日
19:23:38
ぼくしーBoxi かんたんにいうと組織連合みたいなもん>カルテル
06月23日
19:24:00
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the movie ”Bad boys"
06月23日
19:24:06
ぼくしーBoxi
06月23日
19:24:36
ぼくしーBoxi ろぼさーにNO WAY使うチャンスどんどんくれるわねw
06月23日
19:25:07
ぼくしーBoxi
06月23日
19:25:29
ぼくしーBoxi 混乱してきた?w
06月23日
19:26:10
ぼくしーBoxi コミュニケーションは一番大事なのは交流しようとする意思だからね
06月23日
19:26:36
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is talking that she's more of a Passion English user (Not so expert but trying her best to communicate)
06月23日
19:26:41
ぼくしーBoxi あーw
06月23日
19:27:08
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was good at English when she was little, but now she gets F in English exam
06月23日
19:27:18
ぼくしーBoxi そしてRobotto…ですか
06月23日
19:27:28
ぼくしーBoxi 先生…!先生…!
06月23日
19:27:47
ぼくしーBoxi 海外にき「おれも英語は適当だったから大丈夫だぜ」
06月23日
19:28:26
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco made her English cry when she was little. she got 10 out 9 →10Out of 3→10Out of 6、This made her teacher cry
06月23日
19:28:28
ぼくしーBoxi なんでw
06月23日
19:29:01
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about Roboco got irritated by her mama robot's talk about "SNS"
06月23日
19:29:27
ぼくしーBoxi でもあるあるなんだよなぁw
06月23日
19:29:58
ぼくしーBoxi [EN]Context: Mama Robot was having hard time understanding what is SNS
06月23日
19:30:08
ぼくしーBoxi インターネットが壊れたと同じやつだよねw
06月23日
19:30:17
ぼくしーBoxi
06月23日
19:30:42
ぼくしーBoxi [EN]Context: In the end Roboco was so pissed and just had to laugh about her mama robot not understanding what is SNS
06月23日
19:30:53
ぼくしーBoxi でも概念だからなーw
06月23日
19:31:06
ぼくしーBoxi 概念は教えるの難しいしw
06月23日
19:31:22
ぼくしーBoxi
06月23日
19:31:47
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: "Mama, you pissed me for not understanding my explanation so you made me call!!"
06月23日
19:32:01
ぼくしーBoxi やっぱ話すほうがいいわねw
06月23日
19:32:23
ぼくしーBoxi タノシカッタw
06月23日
19:32:34
ぼくしーBoxi 大満足だったーw
06月23日
19:32:44
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco wants to make a lunch time stream often
06月23日
19:32:47
ぼくしーBoxi ありがとうねー!
06月23日
19:33:10
ぼくしーBoxi はいなー!
06月23日
19:33:36
ぼくしーBoxi いいかんじだったわよー!
06月23日
19:34:04
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was bit worried for her voice since she got covid before
06月23日
19:34:08
ぼくしーBoxi ないぎふー!
06月23日
19:34:11
里人B はーい!
06月23日
19:34:26
ぼくしーBoxi ロボ子さんのペースでまたやってこー!
06月23日
19:34:54
ぼくしーBoxi
06月23日
19:35:25
ぼくしーBoxi そうねw
06月23日
19:35:37
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco spent 4k on the UFO machine game
06月23日
19:35:59
ぼくしーBoxi ロボ子さんのリラックスタイムもくるわね…
06月23日
19:36:22
ぼくしーBoxi がんばれー!
06月23日
19:36:37
ぼくしーBoxi [EN]Context; Roboco will be reading the superchats when she has time, her throat is bit tired now
06月23日
19:37:01
ぼくしーBoxi おつまみでしたーw
06月23日
19:37:06
ぼくしーBoxi 日曜日だよ…
06月23日
19:37:07
里人B おつろぼでした〜!!
06月23日
19:37:16
ぼくしーBoxi あ月曜日ーーーーーーーーーーーー!!!
06月23日
19:37:25
ぼくしーBoxi
06月23日
19:37:33
ぼくしーBoxi 実家のEDきたわね!
06月23日
19:37:56
里人B
06月23日
19:37:59
ぼくしーBoxi
06月23日
19:38:33
ぼくしーBoxi
06月23日
19:38:37
ぼくしーBoxi
06月23日
19:38:39
里人B
06月23日
19:38:50
ぼくしーBoxi みなさんも乙ー!おやろぼー!G;night!