時間
|
icon |
名前 |
チャット |
01月02日 20:58:071672660687 |
|
ぼくしーBoxi |
充電中、激運期待 |
01月02日 20:58:471672660727 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【#ホロゆびをふる (Holo-Metronome)】Let's Check My Luck This Year ~ !!! |
01月02日 21:01:391672660899 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] About the stream starting time: it may be different depending on the tournament's situation |
01月02日 21:04:371672661077 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【#ホロゆびをふる (Holo-Metronome)】Let's Check My Luck This Year ~ !!! |
01月02日 21:06:471672661207 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃ |
01月02日 21:07:021672661222 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] The main stream started at Pekora's channel |
01月02日 21:08:491672661329 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]※ Starting time of this stream might differ depending on the progress of the tourney |
01月02日 21:09:061672661346 |
|
ロボ子さん |
少し早めにはじめときます!!みんなといっしょにみよ~! |
01月02日 21:09:131672661353 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Rules: 1. Battle is single batll normal rule |
01月02日 21:09:181672661358 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんふぁいおー! |
01月02日 21:09:381672661378 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Gonna start bit earlier!! let's watch together~! |
01月02日 21:09:591672661399 |
|
里人B |
良い技出ますように!! |
01月02日 21:10:041672661404 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Main Stream: *currently explaining the rule of the tourney |
01月02日 21:11:151672661475 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] The champion will get the following: Trophy + right to recive a shiny pokemon |
01月02日 21:11:301672661490 |
|
ロボ子さん |
OBSがおちた!!!いまおちててよかった~~! |
01月02日 21:11:391672661499 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶない((ー_ー;) |
01月02日 21:11:551672661515 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] The OBS dropped!!! glad it wasn't during the stream~~! |
01月02日 21:13:521672661632 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月02日 21:13:531672661633 |
|
里人B |
|
01月02日 21:14:071672661647 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【#ホロゆびをふる (Holo-Metronome)】Let's Check My Luck This Year ~ !!! |
01月02日 21:15:101672661710 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Current tourney situation: match 1 Suisei VS Iroha match is about to start |
01月02日 21:15:351672661735 |
|
ぼくしーBoxi |
ここすき |
01月02日 21:15:451672661745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Title: 【#ホロゆびをふる (Holo-Metronome)】Let's Check My Luck This Year ~ !!! |
01月02日 21:15:511672661751 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] HEllo-bo- |
01月02日 21:15:521672661752 |
|
里人B |
はろーぼー! |
01月02日 21:16:021672661762 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm at the next match, so I started the stream |
01月02日 21:16:061672661766 |
|
ぼくしーBoxi |
はろーぼー! |
01月02日 21:16:101672661770 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- I'm nervouse |
01月02日 21:16:181672661778 |
|
ぼくしーBoxi |
悪運はカットしたから多分大丈夫 |
01月02日 21:16:281672661788 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] guys- everyone is using various pokemon |
01月02日 21:16:381672661798 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, yeah my network was cut at the op |
01月02日 21:16:401672661800 |
|
里人B |
今年は安定しますように!! |
01月02日 21:16:541672661814 |
|
ぼくしーBoxi |
配信前に今日は下振れ引いといてよかったw |
01月02日 21:17:061672661826 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm definitely I'm gonna win, I'm not gonna get DC tonight |
01月02日 21:17:191672661839 |
|
里人B |
目隠したすかる |
01月02日 21:17:211672661841 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, my big enemy is my network |
01月02日 21:17:361672661856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that thing on the screen is to prevent the pass word leakage |
01月02日 21:17:501672661870 |
|
ぼくしーBoxi |
強い子 |
01月02日 21:17:561672661876 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, this is my partner |
01月02日 21:18:021672661882 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm sure no one is gonna choose her |
01月02日 21:18:091672661889 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it looks like arabit you know? |
01月02日 21:18:221672661902 |
|
ぼくしーBoxi |
電気タイプなげられたらワンチャンあるね |
01月02日 21:18:311672661911 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tbh, I've change the ability you know? |
01月02日 21:18:371672661917 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Marin gave me advice earlier |
01月02日 21:18:451672661925 |
|
ぼくしーBoxi |
シングル向けだったもんねw |
01月02日 21:18:581672661938 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now my ability can take the electric attack |
01月02日 21:19:001672661940 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so then |
01月02日 21:19:121672661952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that thing in the middle of the screen is to prevent ... you know? |
01月02日 21:19:211672661961 |
|
ぼくしーBoxi |
性格なんだっけ? |
01月02日 21:19:311672661971 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the DC is an electic type issue you know |
01月02日 21:19:361672661976 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] btw, I'm sure it's ok |
01月02日 21:19:481672661988 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, this pokemon's nick name used to be Chiki |
01月02日 21:19:541672661994 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Ive change her name |
01月02日 21:20:081672662008 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] She used to be Chibi, but now her name is "Boku Usagi" |
01月02日 21:20:171672662017 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, they're using a cute pokemon |
01月02日 21:20:191672662019 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月02日 21:20:271672662027 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh!? game end already!? |
01月02日 21:20:361672662036 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Didn't expect that! |
01月02日 21:20:451672662045 |
|
ぼくしーBoxi |
やはり運はわからない…! |
01月02日 21:20:521672662052 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so if I win I'm against Sui-chan? |
01月02日 21:21:091672662069 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, we can't tell what will happen, this is a luck game |
01月02日 21:21:411672662101 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm lucky this year, said by Mio |
01月02日 21:21:461672662106 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm against Noel... |
01月02日 21:21:581672662118 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんに運をー |
01月02日 21:22:111672662131 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok, I'm gonna mute the stream, and go to the main stream |
01月02日 21:22:171672662137 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
01月02日 21:22:251672662145 |
|
里人B |
ふぁいと~! |
01月02日 21:22:281672662148 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: currently she's on Pekora's channel |
01月02日 21:22:441672662164 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: are we making the room? |
01月02日 21:22:481672662168 |
|
ぼくしーBoxi |
見えてないよーw |
01月02日 21:22:591672662179 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: I'm telling my chat not to interfer our room! |
01月02日 21:23:051672662185 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー! |
01月02日 21:23:171672662197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: interview about to start |
01月02日 21:23:291672662209 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: will you tell me who's you gonna use? |
01月02日 21:23:581672662238 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: seems like many pokemon chosen for this tourny has stronger sp attack |
01月02日 21:24:051672662245 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, yeah thanks to marin for the advice |
01月02日 21:24:161672662256 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: strike me with thunder! |
01月02日 21:24:191672662259 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: n-no.. |
01月02日 21:24:301672662270 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: I chose this girl, I'm in love with this pokemon |
01月02日 21:24:561672662296 |
|
ぼくしーBoxi |
マイペース相手ならちょっとありだね |
01月02日 21:25:031672662303 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: don't this pokemon looks like you? |
01月02日 21:25:101672662310 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: I'm gonna beat you with the hummer |
01月02日 21:25:161672662316 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: no, strike me with lightning |
01月02日 21:25:291672662329 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: tbh, if Marin didn't tell me, I won't have a change |
01月02日 21:25:341672662334 |
|
ぼくしーBoxi |
一発勝負だもんねw |
01月02日 21:25:361672662336 |
|
里人B |
ふぁいと~!! |
01月02日 21:25:491672662349 |
|
ぼくしーBoxi |
ふぁいとー!! |
01月02日 21:25:571672662357 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, please, don't get dc;s |
01月02日 21:26:091672662369 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: lol, Roboco-senpai's pokemon name is "I'm Rabbit" |
01月02日 21:26:181672662378 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 21:26:321672662392 |
|
ぼくしーBoxi |
フィールドがない!! |
01月02日 21:26:431672662403 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: why!? M: it didn't work because no field |
01月02日 21:26:491672662409 |
|
里人B |
お!! |
01月02日 21:26:541672662414 |
|
ぼくしーBoxi |
きのみとった! |
01月02日 21:27:021672662422 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: lol, I stole, Doro-bo- sorry |
01月02日 21:27:061672662426 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 21:27:161672662436 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: at least I got the gain |
01月02日 21:27:171672662437 |
|
里人B |
いいぞ~! |
01月02日 21:27:181672662438 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい! |
01月02日 21:27:281672662448 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: ah, is she charging?? |
01月02日 21:27:361672662456 |
|
里人B |
うまい!! |
01月02日 21:27:451672662465 |
|
ぼくしーBoxi |
鋼になった |
01月02日 21:27:501672662470 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, yay!! |
01月02日 21:27:591672662479 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] nice my girl! |
01月02日 21:28:001672662480 |
|
里人B |
ナイヘいい!! |
01月02日 21:28:111672662491 |
|
ぼくしーBoxi |
あかん |
01月02日 21:28:241672662504 |
|
ぼくしーBoxi |
まだあるよー!! |
01月02日 21:28:271672662507 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー!! |
01月02日 21:28:271672662507 |
|
里人B |
きた!! |
01月02日 21:28:421672662522 |
|
ぼくしーBoxi |
特攻あがる!! |
01月02日 21:28:561672662536 |
|
ぼくしーBoxi |
まだあるぞー!! |
01月02日 21:29:051672662545 |
|
ぼくしーBoxi |
またためたw |
01月02日 21:29:131672662553 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 21:29:241672662564 |
|
ぼくしーBoxi |
鋼タイプになってよかったw |
01月02日 21:29:421672662582 |
|
ぼくしーBoxi |
どろーぼーがえしw |
01月02日 21:29:561672662596 |
|
里人B |
きた!!!! |
01月02日 21:29:591672662599 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすー!!! |
01月02日 21:30:051672662605 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月02日 21:30:161672662616 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: winner is... P: Roboco-san!! |
01月02日 21:30:181672662618 |
|
里人B |
ないすう!!! |
01月02日 21:30:241672662624 |
|
ぼくしーBoxi |
どろーぼーしあったのはすごかったw |
01月02日 21:30:371672662637 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: I think picking the mirror type was super effective |
01月02日 21:30:441672662644 |
|
ぼくしーBoxi |
今の引きすごかった |
01月02日 21:30:511672662651 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: tbh, I used up my luck last year |
01月02日 21:30:571672662657 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: so I might have no luck this year |
01月02日 21:31:101672662670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] N: but, I;m gonna pooper up my luck this year |
01月02日 21:31:151672662675 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: DON'T POOP!? |
01月02日 21:31:251672662685 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: thanks for the lightning, I healed |
01月02日 21:31:301672662690 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんおめでとう!!! |
01月02日 21:31:331672662693 |
|
里人B |
初戦突破おめでとう! |
01月02日 21:31:341672662694 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I WON GUYS!! |
01月02日 21:31:401672662700 |
|
ぼくしーBoxi |
ミラータイプうますぎたW |
01月02日 21:31:451672662705 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks for the ability! |
01月02日 21:31:531672662713 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] who'd thought I can heal with that |
01月02日 21:31:561672662716 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what a good girl!! |
01月02日 21:32:051672662725 |
|
ぼくしーBoxi |
ちくでん+ミラータイプ最高ねw |
01月02日 21:32:121672662732 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Mio-sha told me I'm lucky this year |
01月02日 21:32:121672662732 |
|
里人B |
キてますね!! |
01月02日 21:32:191672662739 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanan win this tourney with this rabbit |
01月02日 21:32:281672662748 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what a good girl |
01月02日 21:32:361672662756 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wlll trust Mio's fortune telling |
01月02日 21:32:421672662762 |
|
ぼくしーBoxi |
激運しんじてこ! |
01月02日 21:32:551672662775 |
|
ぼくしーBoxi |
今回タイプ一致すごい引き |
01月02日 21:33:001672662780 |
|
里人B |
運とパーモットを信じて!! |
01月02日 21:33:041672662784 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ok, let's walk while watching |
01月02日 21:33:081672662788 |
|
ぼくしーBoxi |
なのかな? |
01月02日 21:33:181672662798 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seem like many didn't pick the same pokemon |
01月02日 21:33:321672662812 |
|
ぼくしーBoxi |
電気・格闘自体は優秀なタイプよ |
01月02日 21:33:411672662821 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, I know I think most of them chose that pokemon |
01月02日 21:34:001672662840 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so I think I gotta keep advancing to get the electrical type |
01月02日 21:34:071672662847 |
|
里人B |
ミラータイプも大きかった! |
01月02日 21:34:081672662848 |
|
ぼくしーBoxi |
溜め技ピックはびっくりsたw |
01月02日 21:34:161672662856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh? I wonder what will show up? |
01月02日 21:34:301672662870 |
|
ぼくしーBoxi |
高威力きたw |
01月02日 21:34:311672662871 |
|
里人B |
おおっ! |
01月02日 21:34:361672662876 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why didn't you give me that earlier!? |
01月02日 21:34:461672662886 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]seems like it wanted to kill that bad |
01月02日 21:35:051672662905 |
|
ぼくしーBoxi |
雨ふってるとかみなり必中だし天 |
01月02日 21:35:331672662933 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, is it gonna use the item ? |
01月02日 21:35:391672662939 |
|
ぼくしーBoxi |
発動するよ |
01月02日 21:35:401672662940 |
|
里人B |
野性だと実消費しちゃうから注意ですね~ |
01月02日 21:35:561672662956 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that really made me surprised we stole the item each other |
01月02日 21:36:021672662962 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't worry, I still got the item |
01月02日 21:36:101672662970 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] the pp for metronome is low.. |
01月02日 21:36:191672662979 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, pekora and that?? what pokemon is htat? |
01月02日 21:36:291672662989 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm gonna stream the voice here |
01月02日 21:36:381672662998 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] is it ok with you guys I stream? |
01月02日 21:36:411672663001 |
|
ぼくしーBoxi |
あっても大丈夫だよ |
01月02日 21:36:471672663007 |
|
里人B |
あっても大丈夫ですよ! |
01月02日 21:36:491672663009 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna watch the main stream too |
01月02日 21:36:571672663017 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, ok let me play the main stream too |
01月02日 21:37:131672663033 |
|
ぼくしーBoxi |
ハピナスかったいんだよなぁw |
01月02日 21:37:161672663036 |
|
里人B |
げきりん! |
01月02日 21:37:271672663047 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, really?? gonan pick that skill NOW?? |
01月02日 21:37:321672663052 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] do that on match |
01月02日 21:37:361672663056 |
|
ぼくしーBoxi |
すごいw |
01月02日 21:37:451672663065 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, I thought it was Marin, it was Korone, lol |
01月02日 21:37:461672663066 |
|
里人B |
配信で低級してたやつだ! |
01月02日 21:38:061672663086 |
|
ぼくしーBoxi |
たしか証持ちの色違いスリーパーだったはずだよw |
01月02日 21:38:161672663096 |
|
里人B |
お喉が潤いそう |
01月02日 21:38:281672663108 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah. I kind a hate how good skill Korone gets |
01月02日 21:38:411672663121 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: currently watching the main stream |
01月02日 21:38:521672663132 |
|
ぼくしーBoxi |
バフはいいね |
01月02日 21:39:141672663154 |
|
ぼくしーBoxi |
ぺこーら結構持久いけてるね |
01月02日 21:39:191672663159 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] please don't watch me |
01月02日 21:39:271672663167 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, it got poisoned |
01月02日 21:39:341672663174 |
|
ぼくしーBoxi |
しっぽをふるw |
01月02日 21:39:371672663177 |
|
里人B |
草 |
01月02日 21:39:461672663186 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't know, but I think Korone's pokemon suits Marin more |
01月02日 21:39:511672663191 |
|
ぼくしーBoxi |
いやらしいw |
01月02日 21:40:141672663214 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Pekora won |
01月02日 21:40:311672663231 |
|
ぼくしーBoxi |
いたみわけはワンチャン逆転ある |
01月02日 21:40:581672663258 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]seems like I can pull a good skills, give me a hitting damage |
01月02日 21:41:151672663275 |
|
ぼくしーBoxi |
じわれとかギロチンとか相手にあてたいね |
01月02日 21:41:251672663285 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 21:41:311672663291 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yabe, guys, I wanna hatch egg |
01月02日 21:41:541672663314 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, it's pekora's year, she got the rabbit power luck |
01月02日 21:42:101672663330 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, last year I lost at the first match, so I'm lucky this year |
01月02日 21:42:211672663341 |
|
ぼくしーBoxi |
うさぎ年バフロボ子さんにあるわね |
01月02日 21:42:281672663348 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wait, how was Pekora's pokemon? |
01月02日 21:42:301672663350 |
|
ぼくしーBoxi |
そうよ |
01月02日 21:42:401672663360 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんの子はメスだからちとまずい |
01月02日 21:42:411672663361 |
|
里人B |
オスだから注意したいですね~ |
01月02日 21:42:571672663377 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, wait, my pokemon is girl... wait, can I change its gender?? yabe |
01月02日 21:43:021672663382 |
|
ぼくしーBoxi |
そうよw |
01月02日 21:43:101672663390 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can't I change my pokemon's gender??? |
01月02日 21:43:161672663396 |
|
里人B |
あ |
01月02日 21:43:191672663399 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月02日 21:43:261672663406 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] nooooo why eat the item now!? |
01月02日 21:43:321672663412 |
|
里人B |
予備あります? |
01月02日 21:43:341672663414 |
|
ぼくしーBoxi |
バトル前にまた持たせようw |
01月02日 21:43:431672663423 |
|
ぼくしーBoxi |
予備ある? |
01月02日 21:43:521672663432 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you're hungry aren't you? |
01月02日 21:43:591672663439 |
|
ぼくしーBoxi |
v don't worry, I still got one...... |
01月02日 21:44:011672663441 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月02日 21:44:041672663444 |
|
ぼくしーBoxi |
ヒメリ天 |
01月02日 21:44:141672663454 |
|
ぼくしーBoxi |
リセットいこか天 |
01月02日 21:44:281672663468 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco lost the mandatory item |
01月02日 21:44:351672663475 |
|
ぼくしーBoxi |
なかった、いいね? |
01月02日 21:44:431672663483 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you guys didn't see anything? ok?? |
01月02日 21:44:521672663492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my pokemon ate nothing, alright? |
01月02日 21:44:571672663497 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 21:45:041672663504 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you're such a hungry girl |
01月02日 21:45:121672663512 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] auto save...? not gonna happen.. |
01月02日 21:45:141672663514 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月02日 21:45:221672663522 |
|
里人B |
ポケセンからリセットできた筈 |
01月02日 21:45:261672663526 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco did use auto save |
01月02日 21:45:311672663531 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]guys??? |
01月02日 21:45:391672663539 |
|
ぼくしーBoxi |
南2番いこう |
01月02日 21:45:461672663546 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can we have exchange??? |
01月02日 21:45:531672663553 |
|
ぼくしーBoxi |
まずオートセーブきってw |
01月02日 21:46:101672663570 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] WHY WAS THE AUTOSAVE ON!? |
01月02日 21:46:221672663582 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Wait, let me fetch the item |
01月02日 21:46:281672663588 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん落ち着いて |
01月02日 21:46:401672663600 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]where;s the south no.2 road? |
01月02日 21:46:501672663610 |
|
ぼくしーBoxi |
そこ北、南はした |
01月02日 21:47:091672663629 |
|
ぼくしーBoxi |
道中のきらきらで拾えるよ |
01月02日 21:47:141672663634 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so this is it???? |
01月02日 21:47:301672663650 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but but I think there's more time, am I right? |
01月02日 21:47:421672663662 |
|
ぼくしーBoxi |
時間はあるからストックもたくさんとってこ |
01月02日 21:47:541672663674 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, there's more matches ahead, we can do it |
01月02日 21:48:041672663684 |
|
ぼくしーBoxi |
モンスターボール型のじゃなくてキラキラのよ |
01月02日 21:48:301672663710 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I htink I can find it.. |
01月02日 21:48:381672663718 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] there's only pokemball... |
01月02日 21:48:561672663736 |
|
ぼくしーBoxi |
早く見つかりますように天 |
01月02日 21:49:111672663751 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco accidently used up the item, so she's looking for it |
01月02日 21:49:231672663763 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm dead if Matsuri's match started |
01月02日 21:49:431672663783 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, why can't I find the item? |
01月02日 21:50:001672663800 |
|
ぼくしーBoxi |
そろそろ交換会も考えとく? |
01月02日 21:50:061672663806 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Koyori-!! take more time! |
01月02日 21:50:201672663820 |
|
ぼくしーBoxi |
コノヨザルはつよいw |
01月02日 21:50:251672663825 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not the item!!! |
01月02日 21:50:461672663846 |
|
ぼくしーBoxi |
そろそろ交換会の準備する? |
01月02日 21:50:541672663854 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] who'd thought Choco sensei won? |
01月02日 21:51:001672663860 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I didn't see what she used |
01月02日 21:51:031672663863 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] not good.... |
01月02日 21:51:081672663868 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I really gotta find it... |
01月02日 21:51:171672663877 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] where's the item... |
01月02日 21:51:301672663890 |
|
ぼくしーBoxi |
結構あるはずなんだけどなぁ天 |
01月02日 21:51:371672663897 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's your fault for eating it |
01月02日 21:51:461672663906 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい天 |
01月02日 21:51:581672663918 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さん先に連絡してみては? |
01月02日 21:51:591672663919 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす!! |
01月02日 21:52:001672663920 |
|
里人B |
出た!! |
01月02日 21:52:051672663925 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]AH FOUND IT-!! |
01月02日 21:52:081672663928 |
|
里人B |
よかったww |
01月02日 21:52:091672663929 |
|
ぼくしーBoxi |
きちゃ! |
01月02日 21:52:151672663935 |
|
ぼくしーBoxi |
これまた豪運だW |
01月02日 21:52:211672663941 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] saved=!!! |
01月02日 21:52:251672663945 |
|
里人B |
セーブしときましょ! |
01月02日 21:52:321672663952 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] i need to find one more just to be sage |
01月02日 21:52:431672663963 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- glad I found the stock |
01月02日 21:52:491672663969 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks guys for the advice |
01月02日 21:53:111672663991 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so Sui-chan VS me, Pekora VS choco sensei |
01月02日 21:53:231672664003 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, glad I found it, thanks for the advice guys |
01月02日 21:53:321672664012 |
|
ぼくしーBoxi |
もうオフにしたからある程度は大丈夫 |
01月02日 21:53:361672664016 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think Aki is good |
01月02日 21:53:471672664027 |
|
ぼくしーBoxi |
アキロゼちゃんかなり引きすごいよ |
01月02日 21:53:551672664035 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, so that's Aki's pokemon? |
01月02日 21:54:161672664056 |
|
里人B |
マリルリもウサギっぽいですよね~ |
01月02日 21:54:371672664077 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, so same pokemon again? |
01月02日 21:54:541672664094 |
|
ぼくしーBoxi |
相手がアーマーガアじゃないから… |
01月02日 21:55:141672664114 |
|
ぼくしーBoxi |
また髪の毛の話してる… |
01月02日 21:55:371672664137 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 21:55:541672664154 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Context: Roboco is brainwashing her pokemon that she's a rabbit |
01月02日 21:56:101672664170 |
|
ぼくしーBoxi |
音声認識かな? |
01月02日 21:56:221672664182 |
|
ぼくしーBoxi |
セーブしよ |
01月02日 21:56:321672664192 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]you're... rabbit... ah wat, I don't wanna fight |
01月02日 21:56:361672664196 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
01月02日 21:57:221672664242 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]my pokemon is the best!! it's strong against the electricity |
01月02日 21:57:351672664255 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんオフラインになってるよ |
01月02日 21:57:491672664269 |
|
ぼくしーBoxi |
ないす |
01月02日 21:58:221672664302 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: currently watching Aki VS Chloe |
01月02日 21:58:331672664313 |
|
ぼくしーBoxi |
こらw |
01月02日 21:58:391672664319 |
|
里人B |
草 |
01月02日 21:58:441672664324 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] making Chloe dirty? ... hmm... |
01月02日 21:58:541672664334 |
|
ぼくしーBoxi |
強いけど命中率が… |
01月02日 21:59:051672664345 |
|
ぼくしーBoxi |
きまった! |
01月02日 21:59:221672664362 |
|
里人B |
相性大事ですね~ |
01月02日 21:59:241672664364 |
|
ぼくしーBoxi |
デカヌチャンは鋼・フェアリーだからね |
01月02日 21:59:401672664380 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seems like the rule is really balanced |
01月02日 21:59:471672664387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, I can't stop but to check the chat |
01月02日 22:00:041672664404 |
|
ぼくしーBoxi |
わからんくなった |
01月02日 22:00:251672664425 |
|
ぼくしーBoxi |
これはやばい |
01月02日 22:00:381672664438 |
|
ぼくしーBoxi |
お? |
01月02日 22:01:041672664464 |
|
ぼくしーBoxi |
どんどん積まれてるw |
01月02日 22:01:091672664469 |
|
ぼくしーBoxi |
あ!! |
01月02日 22:01:211672664481 |
|
里人B |
一致クラブハンマー! |
01月02日 22:01:421672664502 |
|
ぼくしーBoxi |
相手がアーマーガアじゃないから… |
01月02日 22:02:371672664557 |
|
ぼくしーBoxi |
干支バフがつよいのかもしれない |
01月02日 22:03:011672664581 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wish Choco sensei beats Pekora... |
01月02日 22:03:181672664598 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm scared to Pekora's pokemon |
01月02日 22:03:341672664614 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but I wanna have revenge on Pekora too... but... |
01月02日 22:03:441672664624 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Choco sensei, will you beat Pekora for me? |
01月02日 22:03:551672664635 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] The ability is really risky for me |
01月02日 22:04:081672664648 |
|
ぼくしーBoxi |
メロメロはアイテムで回復するいsか… |
01月02日 22:04:211672664661 |
|
里人B |
50%で行動不能ですね… |
01月02日 22:04:261672664666 |
|
ぼくしーBoxi |
交換で回復もあるけど今回1匹しかないからね |
01月02日 22:04:521672664692 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, everyone is having hard throat, its the season hurting our voice |
01月02日 22:05:351672664735 |
|
ぼくしーBoxi |
あるよ |
01月02日 22:05:421672664742 |
|
里人B |
実は中身の幽霊みたいなのが振ってます |
01月02日 22:05:531672664753 |
|
ぼくしーBoxi |
ポットデスは指あるよ |
01月02日 22:05:581672664758 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 22:06:101672664770 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol, they're right. they are both fox, but also a cat |
01月02日 22:06:331672664793 |
|
ぼくしーBoxi |
オーロンゲはまずいw |
01月02日 22:06:581672664818 |
|
ぼくしーBoxi |
オーロンゲは今作強いんよね… |
01月02日 22:07:181672664838 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] DON'T TOUCH ME, MY GIRL IS GOONA EAT THE FRUIT AGAIN, PLEASE DON;T!! |
01月02日 22:07:581672664878 |
|
ぼくしーBoxi |
●ω● |
01月02日 22:08:061672664886 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] isn't my pokemon's face bit scary? |
01月02日 22:08:071672664887 |
|
里人B |
進化前はちっこくて可愛かった… |
01月02日 22:08:161672664896 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] can you guys agree with that? |
01月02日 22:08:311672664911 |
|
ぼくしーBoxi |
電気・格闘だから圧あるかも |
01月02日 22:08:471672664927 |
|
ぼくしーBoxi |
あぶなw |
01月02日 22:08:521672664932 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]whoa, that scared |
01月02日 22:08:591672664939 |
|
ぼくしーBoxi |
うわ色違いw |
01月02日 22:09:101672664950 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wow, shiny battle |
01月02日 22:09:381672664978 |
|
ぼくしーBoxi |
フブちゃんアグレッシブだなw |
01月02日 22:09:531672664993 |
|
ぼくしーBoxi |
前歯w |
01月02日 22:10:201672665020 |
|
ぼくしーBoxi |
くだけるよろいが仇になったかw |
01月02日 22:10:351672665035 |
|
ぼくしーBoxi |
マリン船長w |
01月02日 22:10:491672665049 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Ah, I wish she use that electic punch on me |
01月02日 22:10:561672665056 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
01月02日 22:10:561672665056 |
|
里人B |
かわいいww |
01月02日 22:10:591672665059 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]so cute.... |
01月02日 22:12:041672665124 |
|
ぼくしーBoxi |
くだけるよろい自体は強いんだけどなぁw |
01月02日 22:12:131672665133 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol she does look like chacha, so cute |
01月02日 22:12:381672665158 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
01月02日 22:12:381672665158 |
|
里人B |
英気を養ってる! |
01月02日 22:12:491672665169 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]yabe, it's coming close to her |
01月02日 22:13:011672665181 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいいw |
01月02日 22:13:171672665197 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why are you sleeping at cliff? |
01月02日 22:13:261672665206 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, lol holox so far losing |
01月02日 22:13:321672665212 |
|
ぼくしーBoxi |
デカヌチャン全員かw |
01月02日 22:13:541672665234 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]but Lui is the champ last year, we can't tell |
01月02日 22:14:251672665265 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I remember the tinkatot is the no.1 popular pokemon now |
01月02日 22:14:341672665274 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 22:14:411672665281 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don;t run away from being pokemon |
01月02日 22:14:501672665290 |
|
ぼくしーBoxi |
かたいw |
01月02日 22:15:031672665303 |
|
里人B |
あ |
01月02日 22:15:061672665306 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's the same situation earlier with me |
01月02日 22:15:171672665317 |
|
ぼくしーBoxi |
つっよw |
01月02日 22:15:291672665329 |
|
ぼくしーBoxi |
公式ルールだからしかたないw |
01月02日 22:15:411672665341 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] lol so self-destruct is gonna be like this? |
01月02日 22:15:431672665343 |
|
里人B |
デカヌチャンがことごとく… |
01月02日 22:16:031672665363 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah- sad, all of holox lost, sorry for lui she wasn't able to win in a row |
01月02日 22:16:151672665375 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Okayu: I don't know but I won |
01月02日 22:16:291672665389 |
|
ぼくしーBoxi |
デカヌチャン、やっぱりアーマーガア相手じゃないと… |
01月02日 22:16:451672665405 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I'm getting scared, I might pull the self-destruct |
01月02日 22:16:521672665412 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんの激運を信じてこ |
01月02日 22:17:081672665428 |
|
ぼくしーBoxi |
あ… |
01月02日 22:17:281672665448 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]another tinkatot, I knew it, Matsuri likes it |
01月02日 22:17:551672665475 |
|
ぼくしーBoxi |
イエッサン、今作もダブルで強いわね |
01月02日 22:18:121672665492 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I look like a rabbit tonight, don't I? |
01月02日 22:18:121672665492 |
|
里人B |
かわいい! |
01月02日 22:18:151672665495 |
|
ぼくしーBoxi |
かわいい |
01月02日 22:18:251672665505 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm no donkey, I'm rabbit! |
01月02日 22:18:331672665513 |
|
里人B |
ロボとでんきタイプのシナジーもある! |
01月02日 22:19:001672665540 |
|
ぼくしーBoxi |
おきた |
01月02日 22:19:071672665547 |
|
里人B |
起きた!やるきマンマンだ! |
01月02日 22:19:101672665550 |
|
ぼくしーBoxi |
いっといれー |
01月02日 22:19:211672665561 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] let me go to toil... why are you running!? |
01月02日 22:19:211672665561 |
|
里人B |
いってら~ |
01月02日 22:19:541672665594 |
|
ぼくしーBoxi |
また寝たw |
01月02日 22:19:551672665595 |
|
里人B |
おかえり~ |
01月02日 22:20:321672665632 |
|
ぼくしーBoxi |
うさぎ(ロボ)+うさぎ(ねずみ)なんよね |
01月02日 22:20:351672665635 |
|
ぼくしーBoxi |
おかえりー |
01月02日 22:20:381672665638 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'm back- |
01月02日 22:20:551672665655 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, the duo fighting now both don't have item?? really? |
01月02日 22:21:011672665661 |
|
里人B |
ツノワッサンww |
01月02日 22:21:051672665665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahaha so cute |
01月02日 22:21:321672665692 |
|
里人B |
あ!! |
01月02日 22:21:381672665698 |
|
ぼくしーBoxi |
うわ!? |
01月02日 22:21:441672665704 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]instant kill!? |
01月02日 22:21:551672665715 |
|
ぼくしーBoxi |
こわいこわいw |
01月02日 22:21:581672665718 |
|
里人B |
先に出てくれてよかった! |
01月02日 22:22:071672665727 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I thinkk all tinkatot's anger is with Matsuri's |
01月02日 22:22:171672665737 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんメンタルつよくいこ;; |
01月02日 22:22:251672665745 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why can she hit it? I can't hit that? |
01月02日 22:22:391672665759 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now let me hide the password and prepare |
01月02日 22:23:111672665791 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー1!! |
01月02日 22:23:111672665791 |
|
里人B |
ふぁいと~!! |
01月02日 22:24:241672665864 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
01月02日 22:24:411672665881 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: since it's year of rabbit, I named my pokemon "I'm rabbit" |
01月02日 22:24:521672665892 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: Sui's pokemon is pretty strong too |
01月02日 22:24:591672665899 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: may be I'm good |
01月02日 22:25:011672665901 |
|
里人B |
いけますよ~!! |
01月02日 22:25:081672665908 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wht if I pull instant kill? |
01月02日 22:25:241672665924 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: really? I didn't watch the early battle, I was practicing mario kart |
01月02日 22:25:281672665928 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: wow, she's chill |
01月02日 22:25:421672665942 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんおちついてー |
01月02日 22:25:581672665958 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: you see, the rule here, the one who's senpai is showing the stream |
01月02日 22:26:081672665968 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: Roboco is the BIG SENPAI among us |
01月02日 22:26:131672665973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: so thank you for streaming |
01月02日 22:26:181672665978 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: please call Sora next time |
01月02日 22:26:211672665981 |
|
里人B |
ふぁいと~!! |
01月02日 22:26:251672665985 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!! |
01月02日 22:26:331672665993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: let me win R: let me win!! |
01月02日 22:26:411672666001 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: ah- I wanna go on the finals too!! |
01月02日 22:27:141672666034 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれ=! |
01月02日 22:27:151672666035 |
|
里人B |
いっけ~!! |
01月02日 22:27:321672666052 |
|
ぼくしーBoxi |
お!? |
01月02日 22:27:401672666060 |
|
里人B |
いいぞ~!! |
01月02日 22:27:471672666067 |
|
ぼくしーBoxi |
防御あげてきた |
01月02日 22:28:061672666086 |
|
ぼくしーBoxi |
水だったら危なかったw |
01月02日 22:28:211672666101 |
|
ぼくしーBoxi |
回復ないす! |
01月02日 22:28:221672666102 |
|
里人B |
いいね!! |
01月02日 22:28:291672666109 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月02日 22:28:501672666130 |
|
ぼくしーBoxi |
やばい |
01月02日 22:28:581672666138 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんあるぞ!!! |
01月02日 22:29:171672666157 |
|
ぼくしーBoxi |
おしい!! |
01月02日 22:29:351672666175 |
|
ぼくしーBoxi |
いたいw |
01月02日 22:29:381672666178 |
|
里人B |
きた~!!! |
01月02日 22:29:451672666185 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月02日 22:29:491672666189 |
|
ぼくしーBoxi |
いちゃもんすげぇw |
01月02日 22:30:191672666219 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M:who'd knew that combo was gonna happen |
01月02日 22:30:251672666225 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S:... I'm unlucky girl this year |
01月02日 22:30:331672666233 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: so I'm gonna cover my luck with my effor |
01月02日 22:30:551672666255 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: when I noticed the match ended |
01月02日 22:30:581672666258 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: YOU'RE MEAN |
01月02日 22:31:041672666264 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: but you're complaint won |
01月02日 22:31:111672666271 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] S: ;.... thanks for taking my bad luck |
01月02日 22:31:151672666275 |
|
ぼくしーBoxi |
激運しんじてw |
01月02日 22:31:261672666286 |
|
里人B |
準決勝進出だ!! |
01月02日 22:31:511672666311 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you see, guys, I was scared tbh |
01月02日 22:31:511672666311 |
|
里人B |
アクアリングといちゃもんが良かった!! |
01月02日 22:31:591672666319 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ... my pokemon chose a good combo |
01月02日 22:32:081672666328 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I never thought I'd pull the aqua ring |
01月02日 22:32:121672666332 |
|
ぼくしーBoxi |
これあるぞ!! |
01月02日 22:32:191672666339 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think we can see the win |
01月02日 22:32:251672666345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I hope Choco sensei can win! |
01月02日 22:32:341672666354 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what was Choco sensei's pokemon again? |
01月02日 22:32:391672666359 |
|
ぼくしーBoxi |
コノヨザルだよ |
01月02日 22:33:071672666387 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my pokemon sure is weak with the sp attacks, so hope I can pull the.. ah- but I wanna win against pekora too |
01月02日 22:33:211672666401 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] thanks guys, I think I'm gonna win, and I'm really lucky this year |
01月02日 22:33:261672666406 |
|
ぼくしーBoxi |
激運しんじてこ |
01月02日 22:33:591672666439 |
|
里人B |
準決勝ですね! |
01月02日 22:34:041672666444 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Next will be... semi finals for me right? |
01月02日 22:34:171672666457 |
|
里人B |
逆にメロメロにされそうww |
01月02日 22:34:201672666460 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, I wonder Choco sensei will be get mero mero |
01月02日 22:34:511672666491 |
|
ぼくしーBoxi |
こわ |
01月02日 22:34:591672666499 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, the instant kill missed |
01月02日 22:35:101672666510 |
|
里人B |
あ! |
01月02日 22:35:121672666512 |
|
ぼくしーBoxi |
メロメロまっず… |
01月02日 22:35:311672666531 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Choco: WHY ARE YOU IN LOVE TO OTHERS?? |
01月02日 22:36:061672666566 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] my pokemon is girl, she's easily get hooked |
01月02日 22:36:131672666573 |
|
ぼくしーBoxi |
コノヨザルがんばって… |
01月02日 22:36:271672666587 |
|
ぼくしーBoxi |
沼ったw |
01月02日 22:37:061672666626 |
|
ぼくしーBoxi |
プクリン自体結構持久力あるね |
01月02日 22:37:501672666670 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Hey listen to me Parmot, don't hit her from the beginning ok? you know the drill |
01月02日 22:38:121672666692 |
|
ぼくしーBoxi |
うわw |
01月02日 22:38:141672666694 |
|
里人B |
おおっ! |
01月02日 22:38:261672666706 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]why are you sleeping in this raindy day!? |
01月02日 22:38:431672666723 |
|
ぼくしーBoxi |
とくせい:ちくでんだからバッチコイでは?W |
01月02日 22:38:561672666736 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why are you always rainning off stream? lol |
01月02日 22:39:161672666756 |
|
ぼくしーBoxi |
転がる固定になった |
01月02日 22:39:391672666779 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't know, but the youtube is DC, is it going well? |
01月02日 22:39:591672666799 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think the pp is about to run out |
01月02日 22:40:141672666814 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月02日 22:40:141672666814 |
|
里人B |
メロメロころがるかぁ! |
01月02日 22:40:421672666842 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yabe, I'm seeing my future on Choco sensei |
01月02日 22:40:501672666850 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but let's believe into my luck |
01月02日 22:41:141672666874 |
|
ぼくしーBoxi |
つよいw |
01月02日 22:41:231672666883 |
|
里人B |
前回の雪辱を!! |
01月02日 22:41:251672666885 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ah, ok then, I'm gonna beat Pekora for you Choco sensei |
01月02日 22:41:331672666893 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] this year, I'm the one who's gonna beat Pekora |
01月02日 22:41:401672666900 |
|
ぼくしーBoxi |
リベンジきめてこロボ子さん! |
01月02日 22:41:561672666916 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Roboco lost to Pekora last year, so she wants to have a revenge |
01月02日 22:42:031672666923 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Choco: will you have my pokemon later? |
01月02日 22:42:051672666925 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 22:42:351672666955 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Context: Pekora is being preasured by Choco sensei to take her pokemon |
01月02日 22:42:521672666972 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Pekora... she's making them in love to her pokemon |
01月02日 22:43:001672666980 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] you.. be careful with boys, ok? |
01月02日 22:43:131672666993 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't get fulled by the cute boys |
01月02日 22:43:201672667000 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] wigglypuff sure looks like me, but |
01月02日 22:43:221672667002 |
|
里人B |
確かにww |
01月02日 22:43:251672667005 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] THAT'S NOT ME, OK??? |
01月02日 22:43:401672667020 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] get it??? don't fall in love to the one who don;t know well, OK? |
01月02日 22:43:471672667027 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] that's the lesson, don't get tricked |
01月02日 22:43:511672667031 |
|
ぼくしーBoxi |
いい子だw |
01月02日 22:44:051672667045 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: do the SP attack at first, then use your strong fist in the end |
01月02日 22:44:141672667054 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't body touch wigglypuff ok?? |
01月02日 22:44:201672667060 |
|
ぼくしーBoxi |
話聴いてるのかな?w |
01月02日 22:44:281672667068 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] we're talking, I thought her how to fight |
01月02日 22:44:381672667078 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so she's not gonna touch wigglypuff, for sure |
01月02日 22:44:541672667094 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahhhhh who'd thought I'm against pekora again? |
01月02日 22:44:571672667097 |
|
ぼくしーBoxi |
運命じゃん |
01月02日 22:44:581672667098 |
|
里人B |
10万ボルトとかでじわじわ削りたいですね |
01月02日 22:45:031672667103 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tbh, I thoght it was gonna happen |
01月02日 22:45:111672667111 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but sorry, I'm lucky girl this year |
01月02日 22:45:181672667118 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Mio-shya approves it |
01月02日 22:45:271672667127 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, my network , hope it's ok against pekora now |
01月02日 22:45:331672667133 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now it's Aki VS Polka |
01月02日 22:45:361672667136 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] ahahahah sorry |
01月02日 22:45:401672667140 |
|
里人B |
なってないのww |
01月02日 22:45:441672667144 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I haven't used the line yet, I'm using wi-fi |
01月02日 22:45:501672667150 |
|
ぼくしーBoxi |
嘘でしょw |
01月02日 22:46:001672667160 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] it's gonna be ok! don't worry |
01月02日 22:46:001672667160 |
|
里人B |
そうそう |
01月02日 22:46:061672667166 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh, it was pekora's fault last year? |
01月02日 22:46:081672667168 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] don't worry |
01月02日 22:46:151672667175 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] eh, but I have a strong network now.. |
01月02日 22:46:211672667181 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah but earlier i got dc's |
01月02日 22:46:351672667195 |
|
ぼくしーBoxi |
さっきで悪運禊いだはず |
01月02日 22:46:421672667202 |
|
ぼくしーBoxi |
回復だね |
01月02日 22:47:011672667221 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I don't wanna see shiny next, so hope you win Aki |
01月02日 22:47:041672667224 |
|
ぼくしーBoxi |
そういうw |
01月02日 22:47:151672667235 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] why is she keep healing? |
01月02日 22:47:201672667240 |
|
ぼくしーBoxi |
ないすw |
01月02日 22:47:231672667243 |
|
里人B |
ワンパン!! |
01月02日 22:47:261672667246 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]eh? critical!? |
01月02日 22:47:301672667250 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] what just happened!? |
01月02日 22:47:351672667255 |
|
ぼくしーBoxi |
グラブハンマー |
01月02日 22:47:461672667266 |
|
里人B |
マリルリは一致だから… |
01月02日 22:47:561672667276 |
|
ぼくしーBoxi |
水タイプだからさらに威力あがって+急所でつよかったw |
01月02日 22:48:091672667289 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Lol, Polka's fight all ended so fast |
01月02日 22:48:201672667300 |
|
ぼくしーBoxi |
アキちゃんハンマー好きだもんね… |
01月02日 22:48:491672667329 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]the next is tinkatot again? ah, hope matsuri won;t use instant kill |
01月02日 22:48:591672667339 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna use intant kill , is there one? |
01月02日 22:49:051672667345 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I wanna do that too! |
01月02日 22:49:101672667350 |
|
ぼくしーBoxi |
ワンチャンあるよ |
01月02日 22:49:171672667357 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] now I can see my way of winning |
01月02日 22:49:301672667370 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがボルテッカー引いたらワンチャンあるよ |
01月02日 22:49:591672667399 |
|
ぼくしーBoxi |
忘れちゃいけないけどロボ子さんの絶対零度は命中率あるからな! |
01月02日 22:50:101672667410 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]Chat: take Robo-cir's luck! |
01月02日 22:50:151672667415 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I'll take your luck guys! |
01月02日 22:50:211672667421 |
|
ぼくしーBoxi |
もってけー!! |
01月02日 22:50:311672667431 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah- I don;t wanna fight shiny pokemon |
01月02日 22:50:381672667438 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I kind a think tinkatot might win |
01月02日 22:50:501672667450 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ahahah ok I will live some luck to you guys |
01月02日 22:51:421672667502 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so far they're hitting one by one |
01月02日 22:51:491672667509 |
|
ぼくしーBoxi |
とくこうはかなりオチたね |
01月02日 22:52:201672667540 |
|
里人B |
草 |
01月02日 22:52:231672667543 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]That sure is like Okayu |
01月02日 22:52:381672667558 |
|
ぼくしーBoxi |
ふみんいいね |
01月02日 22:53:021672667582 |
|
ぼくしーBoxi |
今回一人だからフル火力だせない…!>お墓参り |
01月02日 22:53:261672667606 |
|
ぼくしーBoxi |
痛いなぁ |
01月02日 22:53:381672667618 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Okayu is not having much dmg |
01月02日 22:53:461672667626 |
|
ぼくしーBoxi |
いや、デカヌチャン鋼だからきかないよ |
01月02日 22:53:461672667626 |
|
里人B |
デカヌチャンはがねだからダメージ無いんだ! |
01月02日 22:54:081672667648 |
|
ぼくしーBoxi |
つよいw |
01月02日 22:54:251672667665 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] tinkatot is winning now! |
01月02日 22:54:291672667669 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]ah, it's my turn,.. |
01月02日 22:54:401672667680 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] seems like all luck of tinkatot is at Matsuri now |
01月02日 22:54:541672667694 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] next will be me against pekora |
01月02日 22:54:541672667694 |
|
里人B |
ふぁいと~!! |
01月02日 22:55:111672667711 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばれー!! |
01月02日 22:55:311672667731 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]P: you don't have to share the screen to us-! |
01月02日 22:55:431672667743 |
|
ぼくしーBoxi |
リベンジがんばれー! |
01月02日 22:55:571672667757 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: ah, I'm gonna make the stream slow, so gotta let you use |
01月02日 22:56:091672667769 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: wait, it;s your DC battle |
01月02日 22:56:141672667774 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: please don't DC me |
01月02日 22:56:201672667780 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: i- i will do my best |
01月02日 22:56:231672667783 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 22:56:361672667796 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: don't worry, I thought my girl don't get tricked by the bad boys |
01月02日 22:56:401672667800 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 22:56:551672667815 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: I asked my mama not to use the microwace to prevent being DC |
01月02日 22:57:051672667825 |
|
ぼくしーBoxi |
草 |
01月02日 22:57:061672667826 |
|
里人B |
いけるいける!! |
01月02日 22:57:111672667831 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: I- i'm scared |
01月02日 22:57:131672667833 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: really? |
01月02日 22:57:211672667841 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: I don't wanna get DC this year |
01月02日 22:57:251672667845 |
|
ぼくしーBoxi |
回線勝負w |
01月02日 22:57:361672667856 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: you're pokemon sure is scary |
01月02日 22:57:471672667867 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: yeah, thanks to wigglypuff's ability |
01月02日 22:58:161672667896 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] M: but talk about Parmot, it's strong with the direct hit right? might be pulling the wigglypuff's ability |
01月02日 22:58:221672667902 |
|
ぼくしーBoxi |
がんばれー! |
01月02日 22:58:321672667912 |
|
里人B |
いけますよ~!! |
01月02日 22:58:501672667930 |
|
ぼくしーBoxi |
一撃!一撃!! |
01月02日 22:59:031672667943 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I'm definitely gonna have my revenge this time |
01月02日 22:59:181672667958 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: I want you to win this year, I feel bad for me winning last year because of DC |
01月02日 22:59:241672667964 |
|
里人B |
いっけ~!! |
01月02日 22:59:331672667973 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]M: yeah, you cut the line, definitely |
01月02日 23:00:001672668000 |
|
ぼくしーBoxi |
ぎゃ |
01月02日 23:00:081672668008 |
|
ぼくしーBoxi |
お? |
01月02日 23:00:211672668021 |
|
ぼくしーBoxi |
かたいw |
01月02日 23:00:401672668040 |
|
里人B |
避けた!!! |
01月02日 23:00:421672668042 |
|
ぼくしーBoxi |
影分身でたすかった |
01月02日 23:00:511672668051 |
|
ぼくしーBoxi |
こらw |
01月02日 23:01:031672668063 |
|
ぼくしーBoxi |
たえた!!! |
01月02日 23:01:211672668081 |
|
ぼくしーBoxi |
あ |
01月02日 23:01:301672668090 |
|
ぼくしーBoxi |
おしかった… |
01月02日 23:01:341672668094 |
|
里人B |
惜しかった!! |
01月02日 23:01:421672668102 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月02日 23:01:571672668117 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: wait, wait, I wanna lose, I'm the host of the tourney |
01月02日 23:02:101672668130 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: I lost not being DCd so I'm fraustrated |
01月02日 23:02:161672668136 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: next time, knock me off |
01月02日 23:02:221672668142 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: but I will win for you! |
01月02日 23:02:281672668148 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] R: will you give me the prize? |
01月02日 23:02:381672668158 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] P: let's share the trophy, the top 4 |
01月02日 23:02:461672668166 |
|
ぼくしーBoxi |
ロボ子さんがんばったよ;; |
01月02日 23:02:531672668173 |
|
里人B |
いい勝負してた!! |
01月02日 23:03:121672668192 |
|
ぼくしーBoxi |
悪くなかった |
01月02日 23:03:241672668204 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but my girl is really good girl, she follwed my instruction |
01月02日 23:03:281672668208 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] but we got hit too much |
01月02日 23:03:561672668236 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] Let's hope for next year! |
01月02日 23:04:021672668242 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN]let's be no.1 next year |
01月02日 23:04:131672668253 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] I think I'm gonna be gainst pekora next year too |
01月02日 23:04:191672668259 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] so le'ts hope for it |
01月02日 23:04:201672668260 |
|
里人B |
準決まできたのスゴい!! |
01月02日 23:04:371672668277 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] yeah, let's think positively, I left for more |
01月02日 23:04:411672668281 |
|
ぼくしーBoxi |
お疲れ様よー! |
01月02日 23:04:491672668289 |
|
里人B |
お喉ゆっくり休めてもろて~! |
01月02日 23:04:531672668293 |
|
ぼくしーBoxi |
[EN] sorry guys, my throat can't hold longer, so please cheer for them! |
01月02日 23:04:581672668298 |
|
ぼくしーBoxi |
おつろぼでした~! |
01月02日 23:05:041672668304 |
|
里人B |
おつろぼでした~! |
01月02日 23:05:291672668329 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月02日 23:06:081672668368 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月02日 23:06:211672668381 |
|
ぼくしーBoxi |
|
01月02日 23:06:251672668385 |
|
ぼくしーBoxi |
みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |