トップ 
配信名:【#holoGTA|#ホロGTA】BAU BAU救世主💓 here to BAU BAU you BAUck to life 🚑🐾 【FUWAMOCO POV】
時間
icon 名前 チャット
09月20日
19:02:36
PerrocinnoTL [en] FWMC: Hallo, hallo, BAU BAU!
09月20日
19:02:42
PerrocinnoTL [en] FWW: I'm not a chihuahua, I'm Fuwawa! / MCC: I'm not Fuwawa, I'm Mococo! / FWMC: And together, we're FUWAMOCO of hololive English!
09月20日
19:02:54
PerrocinnoTL [en] FWW: We're back at it with GTA today!
09月20日
19:03:09
PerrocinnoTL [en] FWW: So many FWMC today.
09月20日
19:03:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you for drawing so many!
09月20日
19:03:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Time for us to clock in!
09月20日
19:03:32
PerrocinnoTL [en] FWW: Today's work hours are gonna be a bit shorter than usual.
09月20日
19:03:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Because we have work also tomorrow early morning.
09月20日
19:03:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh? Is it just me?
09月20日
19:03:53
PerrocinnoTL [en] MCC: I feel the camera is diferent.
09月20日
19:03:56
PerrocinnoTL [en] FWW: It's not different.
09月20日
19:03:58
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, there we go.
09月20日
19:04:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's get on the wireless.
09月20日
19:04:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, we're the only ones here.
09月20日
19:04:15
PerrocinnoTL [en] FWW: We're the first at work!
09月20日
19:04:20
PerrocinnoTL [en] FWW: What's that button?
09月20日
19:04:26
PerrocinnoTL [en] MCC: It's always been there.
09月20日
19:04:41
PerrocinnoTL [en] FWW: I thought it was an emergency alarm.
09月20日
19:04:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's get Garibaldi out.
09月20日
19:04:52
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:04:57
PerrocinnoTL [en] FWW: I'm glad to see he's back to normal.
09月20日
19:05:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's play with him!
09月20日
19:05:06
PerrocinnoTL [en] MCC: I'd love to, but...
09月20日
19:05:09
PerrocinnoTL [en] MCC: He doesn't want to...
09月20日
19:05:13
PerrocinnoTL [en] FWMC: Oh, BAU BAU!
09月20日
19:05:18
PerrocinnoTL [en] FWW: It's Biboo.
09月20日
19:05:26
PerrocinnoTL [en] FWW: You sound funny, Biboo.
09月20日
19:05:29
PerrocinnoTL [en] Biboo: Hold on a second.
09月20日
19:05:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Sounds like you're in the shower.
09月20日
19:05:37
PerrocinnoTL [en] Biboo: That's why!
09月20日
19:05:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh! BAU BAU!
09月20日
19:05:46
PerrocinnoTL [en] Biboo: Is it better now?
09月20日
19:05:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah!
09月20日
19:05:50
PerrocinnoTL [en] Biboo: Thank you!
09月20日
19:05:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Is that what you came for?
09月20日
19:06:03
PerrocinnoTL [en] FWW: I guess that's part of our duties as the Medic Team.
09月20日
19:06:13
PerrocinnoTL [en] FWW: I want to play with Garibaldi!
09月20日
19:06:17
PerrocinnoTL [en] MCC: But he's not following.
09月20日
19:06:21
PerrocinnoTL [en] FWW: You have to tell him!
09月20日
19:06:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, it's dangerous on the road.
09月20日
19:06:33
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, he doesn't know how to work the doors.
09月20日
19:06:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Can't help it.
09月20日
19:06:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Here.
09月20日
19:06:40
PerrocinnoTL [en] MCC: Come here!
09月20日
19:06:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Ruff!
09月20日
19:06:57
PerrocinnoTL [en] FWW: When Garibaldi's in the hospital, he's a bit unpredictable.
09月20日
19:07:01
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's go on a walk!
09月20日
19:07:04
PerrocinnoTL [en] FWW: Isn't it dangerous out here?
09月20日
19:07:08
PerrocinnoTL [en] MCC: It should be fine!
09月20日
19:07:11
PerrocinnoTL [en] Chat: Play on the roof?
09月20日
19:07:15
PerrocinnoTL [en] FWW: That might be a good idea!
09月20日
19:07:17
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
19:07:26
PerrocinnoTL [en] FWW: But Dr. Fubuki...
09月20日
19:07:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh well, should be fine. We can reach out through the wireless.
09月20日
19:07:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, let's call Garibaldi!
09月20日
19:07:47
PerrocinnoTL [en] FWW: It's like a park here.
09月20日
19:07:50
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's play fetch.
09月20日
19:07:54
PerrocinnoTL [en] MCC: I still haven't figured it out.
09月20日
19:07:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's figure it out, then.
09月20日
19:08:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's do it!
09月20日
19:08:06
PerrocinnoTL [en] MCC: It says "Use"."
09月20日
19:08:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Can you toss it?
09月20日
19:08:10
PerrocinnoTL [en] MCC: I don't know.
09月20日
19:08:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Hold it down?
09月20日
19:08:15
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm holding it.
09月20日
19:08:40
PerrocinnoTL [en] FWW: (reading) This is a simple and effective tool for playing with your pet.
09月20日
19:08:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Check your inventory, Moco-chan.
09月20日
19:08:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, it's not there.
09月20日
19:08:58
PerrocinnoTL [en] MCC: He liked it when we pet him.
09月20日
19:09:04
PerrocinnoTL [en] MCC: I have an idea.
09月20日
19:09:05
PerrocinnoTL [en] FWW: What?
09月20日
19:09:11
PerrocinnoTL [en] MCC: What happens if we bring him to the cat cafe?
09月20日
19:09:14
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go.
09月20日
19:09:24
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU~
09月20日
19:09:28
PerrocinnoTL [en] FWW: He'll make so many friends.
09月20日
19:09:32
PerrocinnoTL [en] FWMC: Oh, BAU BAU!
09月20日
19:09:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. IRyS, BAU BAU!
09月20日
19:09:46
PerrocinnoTL [en] IRyS: It's been two days.
09月20日
19:09:52
PerrocinnoTL [en] IRyS: Are you guys getting used to work?
09月20日
19:09:53
PerrocinnoTL [en] MCC: We are!
09月20日
19:10:08
PerrocinnoTL [en] IRyS: When I crashed, and almost died, you two said you'd come, but I didn't see you coming!
09月20日
19:10:11
PerrocinnoTL [en] MCC: That was two days ago.
09月20日
19:10:20
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. IRyS, can you make your volume louder?
09月20日
19:10:24
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh, there we go.
09月20日
19:10:29
PerrocinnoTL [en] MCC: Can you join the wireless?
09月20日
19:10:35
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh, ok, ok.
09月20日
19:10:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Actually, we don't know how to punch well.
09月20日
19:10:51
PerrocinnoTL [en] IRyS: YOU KNOW HOW TO PUNCH!
09月20日
19:10:57
PerrocinnoTL [en] MCC: I'll jump away!
09月20日
19:11:02
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh, she's running.
09月20日
19:11:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Hopefully Dr. Fubuki would come soon.
09月20日
19:11:12
PerrocinnoTL [en] IRyS: You think she can save you?
09月20日
19:11:19
PerrocinnoTL [en] IRyS: You're not dead yet!
09月20日
19:11:22
PerrocinnoTL [en] FWW: DR. FUBUKI!!!!!
09月20日
19:11:27
PerrocinnoTL [en] MCC: Heal me! It's your fault.
09月20日
19:11:33
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh okay, I'll heal the tanuki.
09月20日
19:11:36
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm not a tanuki!
09月20日
19:11:47
PerrocinnoTL [en] IRyS: Diagnose.... Bleeding...
09月20日
19:11:56
PerrocinnoTL [en] FWW: We're still hurt.
09月20日
19:12:02
PerrocinnoTL [en] IRyS: This is a good rehearsal.
09月20日
19:12:10
PerrocinnoTL [en] IRyS: We don't have to worry about patients until the hour ends, right?
09月20日
19:12:13
PerrocinnoTL [en] MCC: Nah, they come when they come.
09月20日
19:12:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Who is that?
09月20日
19:12:26
PerrocinnoTL [en] IRyS: Citizen? Probably?
09月20日
19:12:31
PerrocinnoTL [en] FWW: Are you sure your work is done?
09月20日
19:12:36
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh hold on, one more thing.
09月20日
19:12:38
PerrocinnoTL [en] FWW: We need a hug!
09月20日
19:12:43
PerrocinnoTL [en] IRyS: How about this?
09月20日
19:12:45
PerrocinnoTL [en] FWW: NO!
09月20日
19:12:52
PerrocinnoTL [en] IRyS: I got the ice pack.
09月20日
19:12:56
PerrocinnoTL [en] MCC: I love parking lot treatment.
09月20日
19:13:03
PerrocinnoTL [en] IRyS: HUH?! Why am I injured?!
09月20日
19:13:11
PerrocinnoTL [en] IRyS: I was in the process of healing you!
09月20日
19:13:23
PerrocinnoTL [en] MCC: We were on the way to the cat cafe.
09月20日
19:13:32
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Good morning!
09月20日
19:13:39
PerrocinnoTL [en] Everyone: Good morning!
09月20日
19:13:48
PerrocinnoTL [en] FWW: So that's what she looks like under the mask!
09月20日
19:13:52
PerrocinnoTL [en] MCC: We didn't do this!
09月20日
19:14:01
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I saw some news article yesterday.
09月20日
19:14:09
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Is it true that you prioritized a dog over a human?
09月20日
19:14:15
PerrocinnoTL [en] MCC: It's not wrong, but it's wrong!
09月20日
19:14:36
PerrocinnoTL [en] MCC: You need some mimige.
09月20日
19:14:46
PerrocinnoTL [en] IRyS: How does mimige (ear fluff) heal stress?
09月20日
19:14:53
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Here, this is from Mio.
09月20日
19:15:05
PerrocinnoTL [en] IRyS: What on earth happened while I was gone?
09月20日
19:15:12
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I got my heart broken yesterday.
09月20日
19:15:21
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'd appreciate if everyone is nice to me today.
09月20日
19:15:25
PerrocinnoTL [en] IRyS: Here, a hug.
09月20日
19:15:35
PerrocinnoTL [en] MCC: Hold on, our treatment's still not done yet.
09月20日
19:15:43
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh right, cus I collapsed.
09月20日
19:15:51
PerrocinnoTL [en] FWW: What's going on over there?
09月20日
19:15:59
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh, you seem fine. You just don't have enough energy.
09月20日
19:16:03
PerrocinnoTL [en] IRyS: How do I fix that?
09月20日
19:16:12
PerrocinnoTL [en] MCC: Recovery kit?
09月20日
19:16:16
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh, this one?
09月20日
19:16:18
PerrocinnoTL [en] FWW: It's the green one.
09月20日
19:16:22
PerrocinnoTL [en] IRyS: Thank you.
09月20日
19:16:28
PerrocinnoTL [en] IRyS: Now you take care.
09月20日
19:16:38
PerrocinnoTL [en] IRyS: Don't know who's the terrible person who hit you, but you take care.
09月20日
19:16:54
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Dr. Ina is gonna come in late today.
09月20日
19:17:05
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC, you didn't get to ride the banana boat yesterday, right?
09月20日
19:17:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh right!
09月20日
19:17:11
PerrocinnoTL [en] Fubuki: How about we go today?
09月20日
19:17:17
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Here, you can ride this car.
09月20日
19:17:22
PerrocinnoTL [en] FWW: We call shotgun!
09月20日
19:17:25
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:17:35
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Grandma!!!!
09月20日
19:17:42
PerrocinnoTL [en] IRyS: Wait for me, young'uns!
09月20日
19:17:46
PerrocinnoTL [en] Everyone: Let's go!
09月20日
19:18:05
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I heard that IRyS's song is great for playing while driving.
09月20日
19:18:13
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Hold on, I'll look for it.
09月20日
19:18:18
PerrocinnoTL [en] IRyS: It's Carbonated Love.
09月20日
19:18:23
PerrocinnoTL [en] Fubuki: There we go.
09月20日
19:18:29
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll try to put it on.
09月20日
19:18:36
PerrocinnoTL [en] IRyS: I still have no idea how to put music on.
09月20日
19:18:40
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll teach you later.
09月20日
19:18:43
PerrocinnoTL [en] IRyS: Thank you.
09月20日
19:18:55
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:19:02
PerrocinnoTL [en] IRyS: It's Euro.
09月20日
19:19:09
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Huh?
09月20日
19:19:12
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Did it not take?
09月20日
19:19:21
PerrocinnoTL [en] IRyS: It's pretty complicated, huh.
09月20日
19:19:25
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Got an error.
09月20日
19:19:35
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Might be a bug?
09月20日
19:19:39
PerrocinnoTL [en] FWW: We hvae a boombox.
09月20日
19:19:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Let us try!
09月20日
19:19:50
PerrocinnoTL [en] IRyS: How do you get a boombox again?
09月20日
19:19:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Try /music.
09月20日
19:20:10
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Hmm, I can't take it out.
09月20日
19:20:19
PerrocinnoTL [en] FWW: We might have forgotten how to do it...
09月20日
19:20:40
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Give me a minute.
09月20日
19:20:47
PerrocinnoTL [en] IRyS: How do you pick it up?
09月20日
19:20:55
PerrocinnoTL [en] IRyS: Ah, you press E while close to it.
09月20日
19:21:00
PerrocinnoTL [en] IRyS: Ah, someone's hurt.
09月20日
19:21:08
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Guess we have to head back. Got work.
09月20日
19:21:16
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Girls, we got work.
09月20日
19:21:22
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Yep, you can loop the music.
09月20日
19:21:27
PerrocinnoTL [en] IRyS: Ah, I can't go back.
09月20日
19:21:30
PerrocinnoTL [en] MCC: Try /hotemp!
09月20日
19:21:33
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh?
09月20日
19:21:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, Moco-chan, be careful of the traffic!
09月20日
19:21:52
PerrocinnoTL [en] IRyS: Ah, I hear howling.
09月20日
19:21:58
PerrocinnoTL [en] MCC: We'll try /hotemp.
09月20日
19:22:01
PerrocinnoTL [en] FWW: What's going on?
09月20日
19:22:07
PerrocinnoTL [en] MCC: Where is this?
09月20日
19:22:18
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, it's just over there.
09月20日
19:22:25
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll go take the job.
09月20日
19:22:32
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's check the URL, Moco-chan.
09月20日
19:22:37
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Yeah, #9.
09月20日
19:22:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, be careful.
09月20日
19:22:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. Fubuki!
09月20日
19:22:52
PerrocinnoTL [en] MCC: It's okay. It's not a busy road!
09月20日
19:23:00
PerrocinnoTL [en] MCC: BAU BAU!
09月20日
19:23:05
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I got it fixed!
09月20日
19:23:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, maybe let's leave this here.
09月20日
19:23:16
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah, the boombox.
09月20日
19:23:21
PerrocinnoTL [en] FWW: We do want to play music today.
09月20日
19:23:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, where's Garibaldi?
09月20日
19:23:29
PerrocinnoTL [en] MCC: I retrieved him already.
09月20日
19:23:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
19:23:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go!
09月20日
19:23:45
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:23:53
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'm going to restart my game.
09月20日
19:23:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay!
09月20日
19:24:02
PerrocinnoTL [en] FWW: Hmm, it's pretty far.
09月20日
19:24:05
PerrocinnoTL [en] MCC: Around here?
09月20日
19:24:11
PerrocinnoTL [en] FWW: Think Dr. IRyS is fine by herself?
09月20日
19:24:12
PerrocinnoTL [en] MCC: Should be.
09月20日
19:24:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Where was the cat cafe again?
09月20日
19:24:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Hold on....
09月20日
19:24:28
PerrocinnoTL [en] FWW: 8251.
09月20日
19:24:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
19:24:41
PerrocinnoTL [en] FWW: No, not there.
09月20日
19:24:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, here!
09月20日
19:24:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
19:24:52
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:24:55
PerrocinnoTL [en] FWW: Off we go!
09月20日
19:25:02
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn right here1
09月20日
19:25:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Nice one, Moco-chan!
09月20日
19:25:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Now turn left.
09月20日
19:25:08
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay!
09月20日
19:25:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan...
09月20日
19:25:12
PerrocinnoTL [en] MCC: It's okay!
09月20日
19:25:19
PerrocinnoTL [en] FWW: I was gonna say, let's drive good today.
09月20日
19:25:20
PerrocinnoTL [en] MCC: I am!
09月20日
19:25:35
PerrocinnoTL [en] MCC: Almost there! It's close!
09月20日
19:25:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn left here.
09月20日
19:25:43
PerrocinnoTL [en] FWW: It's here.
09月20日
19:25:44
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
19:25:50
PerrocinnoTL [en] FWW: It's gonna be just here, on the right.
09月20日
19:25:52
PerrocinnoTL [en] FWW: Right here.
09月20日
19:25:54
PerrocinnoTL [en] FWW: In here!
09月20日
19:26:02
PerrocinnoTL [en] MCC: Are they closed?
09月20日
19:26:11
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'm back in the hospital.
09月20日
19:26:16
PerrocinnoTL [en] MCC: Noted, thanks.
09月20日
19:26:20
PerrocinnoTL [en] MCC: Is it open?
09月20日
19:26:25
PerrocinnoTL [en] FWW: Ahhh.....
09月20日
19:26:28
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU....
09月20日
19:26:32
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, is our art still there?
09月20日
19:26:35
PerrocinnoTL [en] MCC: BAU BAU!
09月20日
19:26:46
PerrocinnoTL [en] FWW: DID YOU SEE THAT JUST NOW?!
09月20日
19:26:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Look!
09月20日
19:26:51
PerrocinnoTL [en] MCC: So cute1
09月20日
19:26:55
PerrocinnoTL [en] FWW: Do it again!
09月20日
19:27:05
PerrocinnoTL [en] FWW: You okay there?
09月20日
19:27:16
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU....
09月20日
19:27:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Are you okay?1
09月20日
19:27:23
PerrocinnoTL [en] FWW: What a clutz.
09月20日
19:27:25
PerrocinnoTL [en] FWW: How cute.
09月20日
19:27:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Since we're here, let's do some art.
09月20日
19:27:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Not photos!
09月20日
19:27:37
PerrocinnoTL [en] MCC: I wanna take photos.
09月20日
19:27:42
PerrocinnoTL [en] FWW: No, let's do some art!
09月20日
19:27:44
PerrocinnoTL [en] MCC: What should I snap?
09月20日
19:27:47
PerrocinnoTL [en] MCC: Gotta Twix.
09月20日
19:27:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Wow.
09月20日
19:28:12
PerrocinnoTL [en] MCC: (Chirp) We came all this way, but it's closed... BAU BAU...
09月20日
19:28:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
19:28:24
PerrocinnoTL [en] FWW: Now let's do some art!
09月20日
19:28:31
PerrocinnoTL [en] FWW: Not here, but...
09月20日
19:28:32
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
19:28:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah!
09月20日
19:28:37
PerrocinnoTL [en] FWW: A bit more to the left.
09月20日
19:28:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Um....
09月20日
19:28:44
PerrocinnoTL [en] FWW:
09月20日
19:28:52
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe this one.
09月20日
19:28:55
PerrocinnoTL [en] FWW: On the left.
09月20日
19:29:01
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh right, we can't do it on this wall.
09月20日
19:29:07
PerrocinnoTL [en] FWW: And it's not visible on the side wall.
09月20日
19:29:10
PerrocinnoTL [en] MCC: What should we do?
09月20日
19:29:13
PerrocinnoTL [en] FWW: It's so cute...
09月20日
19:29:17
PerrocinnoTL [en] FWW: We can't make it small, right?
09月20日
19:29:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Try making a small one.
09月20日
19:29:26
PerrocinnoTL [en] MCC: This is as small as it gets.
09月20日
19:29:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe let's do it some other place.
09月20日
19:29:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Feeling a bit bad for the cafe.
09月20日
19:29:53
PerrocinnoTL [en] FWW: The cats can't even see it since it's on the outside.
09月20日
19:30:08
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh! It's the bakery!
09月20日
19:30:11
PerrocinnoTL [en] Korone: BAU BAU!
09月20日
19:30:18
PerrocinnoTL [en] Korone: Um, can we have you come over?
09月20日
19:30:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Where?
09月20日
19:30:33
PerrocinnoTL [en] Korone: 8044.
09月20日
19:30:37
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay!
09月20日
19:30:41
PerrocinnoTL [en] Korone: We'll be waiting!
09月20日
19:30:48
PerrocinnoTL [en] FWW: What did they say on the wireless?
09月20日
19:31:00
PerrocinnoTL [en] MCC: We just got a request to head out from Korone-senpai, so we're heading over.
09月20日
19:31:04
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Copy that.
09月20日
19:31:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Where's 8044?
09月20日
19:31:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Below?
09月20日
19:31:19
PerrocinnoTL [en] FWW: It's 44!
09月20日
19:31:22
PerrocinnoTL [en] MCC: Mm?
09月20日
19:31:24
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah!
09月20日
19:31:25
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh?
09月20日
19:31:28
PerrocinnoTL [en] MCC: It's so far....
09月20日
19:31:29
PerrocinnoTL [en] MCC: Why?
09月20日
19:31:37
PerrocinnoTL [en] FWW: That's close to the hospital, I think.
09月20日
19:31:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Well, the art will have to wait.
09月20日
19:31:52
PerrocinnoTL [en] MCC: Move out of the way!
09月20日
19:31:55
PerrocinnoTL [en] FWW: Please walk fast!
09月20日
19:32:00
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, let's go!
09月20日
19:32:02
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:32:09
PerrocinnoTL [en] FWW: If only we had our boombox...
09月20日
19:32:11
PerrocinnoTL [en] MCC: I know, right?
09月20日
19:32:43
PerrocinnoTL [en] FWW: It's the bakery, right?
09月20日
19:32:45
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah, bakery.
09月20日
19:32:47
PerrocinnoTL [en] MCC: That wasn't me!
09月20日
19:32:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Still got a little more to go.
09月20日
19:32:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
19:32:57
PerrocinnoTL [en] FWW: This isn't the bakery....
09月20日
19:33:01
PerrocinnoTL [en] MCC: It's 8044 though.
09月20日
19:33:06
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe we look on foot?
09月20日
19:33:14
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU~!
09月20日
19:33:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Move out of the way!
09月20日
19:33:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Where are they?
09月20日
19:33:45
PerrocinnoTL [en] MCC: We just got here. Where are you?
09月20日
19:33:50
PerrocinnoTL [en] Korone: Oh, you're here? Hold on.
09月20日
19:33:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Every time---
09月20日
19:34:00
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:34:11
PerrocinnoTL [en] FWW: Was it loud again?
09月20日
19:34:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, BAU BAU!
09月20日
19:34:18
PerrocinnoTL [en] FWW: What's the matter?
09月20日
19:34:23
PerrocinnoTL [en] Korone: I have a headache.
09月20日
19:34:28
PerrocinnoTL [en] Korone: May I have some medical attention?
09月20日
19:34:36
PerrocinnoTL [en] Korone: Got a head BAU BAU.
09月20日
19:34:44
PerrocinnoTL [en] FWW: That's....not how we use "BAU BAU" in the underworld.
09月20日
19:34:58
PerrocinnoTL [en] MCC: Is the bakery doing good?
09月20日
19:35:02
PerrocinnoTL [en] Korone: Yeah, it's great.
09月20日
19:35:08
PerrocinnoTL [en] Kanata: Can I get some attention too?
09月20日
19:35:12
PerrocinnoTL [en] Korone: May I have a discount?
09月20日
19:35:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Ahhh, maybe we can give you a family discount.
09月20日
19:35:44
PerrocinnoTL [en] MCC: It'd have to be at least three people.
09月20日
19:35:47
PerrocinnoTL [en] Korone: Aww, I see.
09月20日
19:35:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Is your daughter close?
09月20日
19:36:07
PerrocinnoTL [en] Kanata: That was close!
09月20日
19:36:10
PerrocinnoTL [en] MCC: It's not our fault!
09月20日
19:36:13
PerrocinnoTL [en] FWW: You okay, Moco-chan?
09月20日
19:36:18
PerrocinnoTL [en] MCC: I got this.
09月20日
19:36:22
PerrocinnoTL [en] FWW: The pose is so cool www
09月20日
19:36:27
PerrocinnoTL [en] Korone: Am I all good?
09月20日
19:36:34
PerrocinnoTL [en] Kanata: They're touching your butt, Dad!
09月20日
19:36:40
PerrocinnoTL [en] MCC: No, we were trying to give you a hug!
09月20日
19:36:47
PerrocinnoTL [en] Korone: AHHHH!
09月20日
19:36:50
PerrocinnoTL [en] FWW: This is treatment!
09月20日
19:36:54
PerrocinnoTL [en] Korone: Ah, I'm all well now.
09月20日
19:37:09
PerrocinnoTL [en] Kanata: I'm hurting too!
09月20日
19:37:19
PerrocinnoTL [en] FWW: You were filming us just now, weren't you?
09月20日
19:37:23
PerrocinnoTL [en] Kanata: That's cus you're cute!
09月20日
19:37:28
PerrocinnoTL [en] FWW: That's not what you said yesterday.
09月20日
19:37:31
PerrocinnoTL [en] MCC: We're not tanukis!
09月20日
19:37:38
PerrocinnoTL [en] Korone: Oh, that's a sore spot for them.
09月20日
19:37:55
PerrocinnoTL [en] FWMC: You're all good!
09月20日
19:38:01
PerrocinnoTL [en] FWMC: Now, time for the invoice!
09月20日
19:38:07
PerrocinnoTL [en] Kanata: Thank you! Bye!
09月20日
19:38:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Wait, hold on!
09月20日
19:38:14
PerrocinnoTL [en] Korone: Thank you! Byebye!
09月20日
19:38:17
PerrocinnoTL [en] MCC: Yes!
09月20日
19:38:24
PerrocinnoTL [en] MCC: You can't run from us!
09月20日
19:38:30
PerrocinnoTL [en] MCC: You can't run from the invoice!
09月20日
19:38:40
PerrocinnoTL [en] Korone: You're ripping us off!
09月20日
19:38:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Run, Moco-chan!
09月20日
19:38:49
PerrocinnoTL [en] Chat: You need a weapon in this world.
09月20日
19:38:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah, there are shady characters!
09月20日
19:38:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, let's go back to the hospital.
09月20日
19:39:04
PerrocinnoTL [en] FWW: The cat cafe is still closed, right?
09月20日
19:39:08
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, let's visit the bakery!
09月20日
19:39:15
PerrocinnoTL [en] FWW: It's around here, right?
09月20日
19:39:19
PerrocinnoTL [en] MCC: We passed it earlier.
09月20日
19:39:35
PerrocinnoTL [en] FWW: It's around here, I think.
09月20日
19:39:41
PerrocinnoTL [en] MCC: There it is.
09月20日
19:39:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Get closer, Moco-chan.
09月20日
19:39:48
PerrocinnoTL [en] MCC: More?
09月20日
19:39:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we leave some art.
09月20日
19:40:00
PerrocinnoTL [en] FWW: And I think their TV is off.
09月20日
19:40:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Really close.
09月20日
19:40:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, yeah.
09月20日
19:40:11
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
19:40:15
PerrocinnoTL [en] MCC: This good?
09月20日
19:40:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Good.
09月20日
19:40:25
PerrocinnoTL [en] FWW: Right there.
09月20日
19:40:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Art.
09月20日
19:40:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Did we get rid of their sign?
09月20日
19:40:45
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, make it smaller.
09月20日
19:40:49
PerrocinnoTL [en] FWW: Perfect.
09月20日
19:40:52
PerrocinnoTL [en] MCC: This is art!
09月20日
19:40:59
PerrocinnoTL [en] FWW: Hurry, hurry!
09月20日
19:41:06
PerrocinnoTL [en] MCC: How's that?
09月20日
19:41:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah!
09月20日
19:41:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
19:41:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's move the car a little bit, so we can get into the store.
09月20日
19:41:20
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
19:41:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, it's time.
09月20日
19:41:30
PerrocinnoTL [en] FWW: /TV.
09月20日
19:41:44
PerrocinnoTL [en] FWW: What's the volume at?
09月20日
19:41:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Higher.
09月20日
19:41:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go, let's go!
09月20日
19:42:11
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
19:42:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's find another good place for art.
09月20日
19:42:20
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe around the hospital?
09月20日
19:42:24
PerrocinnoTL [en] FWW: Everybody loves the hospital.
09月20日
19:42:26
PerrocinnoTL [en] FWW: I love the hospital.
09月20日
19:42:32
PerrocinnoTL [en] FWW: The mechanic would be good too.
09月20日
19:42:36
PerrocinnoTL [en] Chat: BAU BAU terrorist
09月20日
19:42:43
PerrocinnoTL [en] FWW: No, we're not terrorists. We're medics!
09月20日
19:43:00
PerrocinnoTL [en] MCC: Place looks nice with all the trees.
09月20日
19:43:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Though I crashed into it.
09月20日
19:43:10
PerrocinnoTL [en] FWW: We're at a completely different place.
09月20日
19:43:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go back.
09月20日
19:43:13
PerrocinnoTL [en] MCC: BAU BAU!
09月20日
19:43:24
PerrocinnoTL [en] FWW: It'd make me happy if many people see our art.
09月20日
19:43:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Huh?
09月20日
19:43:35
PerrocinnoTL [en] MCC: What are you doing?
09月20日
19:43:49
PerrocinnoTL [en] Ina: Gotta block that graffiti.
09月20日
19:43:53
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's do it here.
09月20日
19:43:56
PerrocinnoTL [en] MCC: It'll impress Dr. Ina.
09月20日
19:44:00
PerrocinnoTL [en] Ina: Okay, let's go buy a car.
09月20日
19:44:05
PerrocinnoTL [en] FWW: It'll be fine, Moco-chan.
09月20日
19:44:08
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
19:44:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe.
09月20日
19:44:14
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe it's not a good spot, though.
09月20日
19:44:19
PerrocinnoTL [en] Ina: This it? Car shop?
09月20日
19:44:22
PerrocinnoTL [en] Ina: Luxury car?
09月20日
19:44:26
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't know about that, Moco-chan.
09月20日
19:44:32
PerrocinnoTL [en] FWW: I think we need a flatter surface.
09月20日
19:44:40
PerrocinnoTL [en] MCC: I think we need a flatter surface.
09月20日
19:45:00
PerrocinnoTL [en] FWW: Careful, no seatbelt.
09月20日
19:45:02
PerrocinnoTL [en] MCC: It's okay.
09月20日
19:45:22
PerrocinnoTL [en] FWW: I guess it might be better to have the URL lower, true.
09月20日
19:45:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Up here.
09月20日
19:45:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah!
09月20日
19:45:52
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU~!!!!
09月20日
19:45:58
PerrocinnoTL [en] FWW: This is great, isn't it?
09月20日
19:46:09
PerrocinnoTL [en] FWW: We didn't say anything!
09月20日
19:46:12
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
19:46:20
PerrocinnoTL [en] FWW: I think we can leave our ambulance here.
09月20日
19:46:23
PerrocinnoTL [en] FWW: WATCH OUT, MOCO-CHAN!
09月20日
19:46:30
PerrocinnoTL [en] MCC: And now something there?
09月20日
19:46:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, maybe something colorful.
09月20日
19:46:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's try again!
09月20日
19:46:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, art is great.
09月20日
19:46:57
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan! Do it properly!
09月20日
19:47:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's see....
09月20日
19:47:10
PerrocinnoTL [en] MCC: Which one should we go with?
09月20日
19:47:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, that's cute!
09月20日
19:47:16
PerrocinnoTL [en] MCC: Oof, that's huge.
09月20日
19:47:20
PerrocinnoTL [en] MCC: Would this fit?
09月20日
19:47:25
PerrocinnoTL [en] FWW: Ouch!
09月20日
19:47:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Big jump!
09月20日
19:47:32
PerrocinnoTL [en] MCC: It's a bit...
09月20日
19:47:37
PerrocinnoTL [en] MCC: What can I do?
09月20日
19:47:40
PerrocinnoTL [en] FWW: We don't reach, huh.
09月20日
19:47:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, that might be good!
09月20日
19:47:47
PerrocinnoTL [en] FWW: This is a perfect fit.
09月20日
19:47:52
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, do that.
09月20日
19:47:56
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
19:48:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, seemed like we might crash if our car is any closer.
09月20日
19:48:16
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC, you free?
09月20日
19:48:21
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Wanna try the banana boat?
09月20日
19:48:24
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah!!!!
09月20日
19:48:28
PerrocinnoTL [en] Ina: That at the beach?
09月20日
19:48:40
PerrocinnoTL [en] Fubuki: 8205!
09月20日
19:48:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go!
09月20日
19:48:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn here! Turn left!
09月20日
19:48:58
PerrocinnoTL [en] FWW: That's dangerous!
09月20日
19:49:00
PerrocinnoTL [en] MCC: It's okay!
09月20日
19:49:08
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn right!
09月20日
19:49:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Right where the car is.
09月20日
19:49:16
PerrocinnoTL [en] FWW: A little bit too right...
09月20日
19:49:20
PerrocinnoTL [en] MCC: I was trying to avoid him!
09月20日
19:49:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Are you sure?!
09月20日
19:49:35
PerrocinnoTL [en] FWW: We haven't had much opportunity to ride the boats.
09月20日
19:49:40
PerrocinnoTL [en] FWW: We drowned last time.
09月20日
19:49:53
PerrocinnoTL [en] MCC: There's a lot of ppl today, huh.
09月20日
19:49:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Great for a walk.
09月20日
19:50:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Everyone, you should go too.
09月20日
19:50:05
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll take that!
09月20日
19:50:09
PerrocinnoTL [en] MCC: What about the banana boat?
09月20日
19:50:14
PerrocinnoTL [en] Fubuki: We'll do that too!
09月20日
19:50:17
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Just wait for me!
09月20日
19:50:23
PerrocinnoTL [en] Fubuki: We'll meet up there!
09月20日
19:50:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, there's a shark.
09月20日
19:50:40
PerrocinnoTL [en] IRyS: MY NEW CAR!
09月20日
19:50:44
PerrocinnoTL [en] MCC: That wasn't our fault!
09月20日
19:50:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Who would win, ambulance or your car?
09月20日
19:50:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Isn't the banana boat here?
09月20日
19:51:01
PerrocinnoTL [en] MCC: Maybe.
09月20日
19:51:06
PerrocinnoTL [en] FWW: I think it's back there.
09月20日
19:51:07
PerrocinnoTL [en] MCC: One second.
09月20日
19:51:15
PerrocinnoTL [en] MCC: I wanted to do circles.
09月20日
19:51:20
PerrocinnoTL [en] FWW: You're gonna circle yourself into the ocean.
09月20日
19:51:26
PerrocinnoTL [en] IRyS: OIIIII!!!!!!!!
09月20日
19:51:28
PerrocinnoTL [en] MCC: Oops.
09月20日
19:51:32
PerrocinnoTL [en] MCC: Where are we supposed to go?
09月20日
19:51:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Stop, Moco-chan!
09月20日
19:51:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Get out of the car.
09月20日
19:51:44
PerrocinnoTL [en] FWW: GET OUT OF THE CAR!
09月20日
19:51:49
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go do some art over there.
09月20日
19:52:00
PerrocinnoTL [en] MCC: Did I just jump over her car?!
09月20日
19:52:17
PerrocinnoTL [en] FWW: The beach is a dangerous place.
09月20日
19:52:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Gonna punch her when she comes around the corner.
09月20日
19:52:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Feel the adrenaline, Moco-chan.
09月20日
19:52:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh?
09月20日
19:52:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Gonna make the fist?
09月20日
19:52:48
PerrocinnoTL [en] MCC: Haeh?
09月20日
19:52:56
PerrocinnoTL [en] MCC: Can't remember.
09月20日
19:53:00
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe she's forgotten about us.
09月20日
19:53:03
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's do some art.
09月20日
19:53:07
PerrocinnoTL [en] MCC: Whoa, that surprised me.
09月20日
19:53:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, Moco-chan.
09月20日
19:53:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's cover up the really sad message there.
09月20日
19:53:26
PerrocinnoTL [en] Game: Yes, everything does suck
09月20日
19:53:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Noo....
09月20日
19:53:31
PerrocinnoTL [en] MCC: Which one?
09月20日
19:53:38
PerrocinnoTL [en] FWW: No, that doesn't make me any happier.
09月20日
19:53:40
PerrocinnoTL [en] MCC: Which one?
09月20日
19:53:42
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:53:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Yes, everything does BAU BAU!
09月20日
19:53:50
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we do that?
09月20日
19:53:55
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I've just arrived!
09月20日
19:54:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Where BAU BAU?
09月20日
19:54:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Safety.
09月20日
19:54:11
PerrocinnoTL [en] FWW: What's that?!
09月20日
19:54:15
PerrocinnoTL [en] MCC: One second, one second!
09月20日
19:54:26
PerrocinnoTL [en] FWW: It's okay, it's okay!
09月20日
19:54:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Stop, stop!
09月20日
19:54:44
PerrocinnoTL [en] MCC: I wanna ride the rubber ducky!
09月20日
19:54:47
PerrocinnoTL [en] FWW: So fast!!!!
09月20日
19:54:54
PerrocinnoTL [en] Ina: Isn't this cool?
09月20日
19:54:56
PerrocinnoTL [en] FWW: It's so cute!
09月20日
19:55:00
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll take a photo!
09月20日
19:55:03
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Say cheese!
09月20日
19:55:06
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:55:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's get on the boat!
09月20日
19:55:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Where do I buy the duck boat?!
09月20日
19:55:23
PerrocinnoTL [en] Ina: I rented it in the mountains.
09月20日
19:55:26
PerrocinnoTL [en] IRyS: This boat?
09月20日
19:55:32
PerrocinnoTL [en] MCC: Look how fast it goes!
09月20日
19:55:37
PerrocinnoTL [en] Someone: Subaru boat
09月20日
19:55:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we not buy it here?
09月20日
19:55:43
PerrocinnoTL [en] FWW: From the guy?
09月20日
19:55:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Do you have a duck boat?!
09月20日
19:55:49
PerrocinnoTL [en] MCC: I want the duck boat.
09月20日
19:55:54
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Okay, give me a sec.
09月20日
19:56:03
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Ina has it, so it should be enough.
09月20日
19:56:10
PerrocinnoTL [en] MCC: How do I enter this?
09月20日
19:56:15
PerrocinnoTL [en] IRyS: See the pink circle?
09月20日
19:56:19
PerrocinnoTL [en] MCC: I see it, but I can't enter it.
09月20日
19:56:24
PerrocinnoTL [en] Ina: Do I just get on?
09月20日
19:56:30
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Yeah, but hold on.
09月20日
19:56:40
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC is on the duck www
09月20日
19:56:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's not die....
09月20日
19:56:50
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC, the banana boat is ready!
09月20日
19:56:54
PerrocinnoTL [en] FWMC: Okay, we're coming!
09月20日
19:57:03
PerrocinnoTL [en] FWW: Banana boat...
09月20日
19:57:10
PerrocinnoTL [en] Fubuki: We're taking it out again.
09月20日
19:57:12
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay!
09月20日
19:57:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, let's take the front!
09月20日
19:57:19
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm not gonna die!
09月20日
19:57:26
PerrocinnoTL [en] IRyS: How do I ride it?
09月20日
19:57:39
PerrocinnoTL [en] IRyS: Space, and....?
09月20日
19:57:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we not ride it?
09月20日
19:57:48
PerrocinnoTL [en] MCC: It's slippery.
09月20日
19:57:53
PerrocinnoTL [en] IRyS: I don't really get it.
09月20日
19:58:11
PerrocinnoTL [en] IRyS: Oh, alt.
09月20日
19:58:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. Ina!!!!!
09月20日
19:58:27
PerrocinnoTL [en] IRyS: Hold Alt, then right click to get on attraction.
09月20日
19:58:32
PerrocinnoTL [en] MCC: Don't sit in front of me!
09月20日
19:58:36
PerrocinnoTL [en] MCC: I want the view!
09月20日
19:58:42
PerrocinnoTL [en] IRyS: I can see everything, by the way.
09月20日
19:58:50
PerrocinnoTL [en] IRyS: If I change the camera view.
09月20日
19:58:52
PerrocinnoTL [en] Ina: I can't get on.
09月20日
19:58:59
PerrocinnoTL [en] Ina: Mayb because I'm the one who bought it?
09月20日
19:59:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Are you eating snacks on the banana boat?
09月20日
19:59:15
PerrocinnoTL [en] IRyS: Yeah, it's a banana boat. Gotta eat on it.
09月20日
19:59:25
PerrocinnoTL [en] Fubuki: When you're on the banana boat, you have to maintain balance.
09月20日
19:59:35
PerrocinnoTL [en] Fubuki: You have to press the buttons to stay on.
09月20日
19:59:40
PerrocinnoTL [en] MCC: Um...!
09月20日
19:59:42
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
19:59:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Go back to shore, Moco-chan!
09月20日
19:59:49
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't want to die!
09月20日
19:59:53
PerrocinnoTL [en] Fubuki: www
09月20日
19:59:57
PerrocinnoTL [en] MCC: Ueeeen!
09月20日
20:00:04
PerrocinnoTL [en] MCC: I want to get back on!
09月20日
20:00:10
PerrocinnoTL [en] IRyS: I'm getting paid for this.
09月20日
20:00:20
PerrocinnoTL [en] Fubuki: When the English prompt appears, press the buttons!
09月20日
20:00:24
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Let's go!
09月20日
20:00:32
PerrocinnoTL [en] FWW: You can press, can't you, Moco-chan?
09月20日
20:00:38
PerrocinnoTL [en] FWW: "Press S to avoid falling off"!
09月20日
20:00:41
PerrocinnoTL [en] MCC: I fell~
09月20日
20:00:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe we shouldn't press it?
09月20日
20:00:56
PerrocinnoTL [en] FWW: WAIT, WHAT IS THAT?!
09月20日
20:01:00
PerrocinnoTL [en] MCC: It's a whale!!!!
09月20日
20:01:05
PerrocinnoTL [en] FWW: WE JUST RAN OVER THE WHALE!
09月20日
20:01:10
PerrocinnoTL [en] MCC: Wait, I want to ride on the whale!
09月20日
20:01:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Come here, whale!
09月20日
20:01:15
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, it's too fast.
09月20日
20:01:29
PerrocinnoTL [en] IRyS: The whale is alive. I repeat, the whale is alive.
09月20日
20:01:40
PerrocinnoTL [en] MCC: Who cares about the banana boat?! I want to ride the whale!
09月20日
20:01:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Get on!
09月20日
20:01:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Ahhh, we're gonna die!
09月20日
20:01:50
PerrocinnoTL [en] FWW: SAVE US!
09月20日
20:01:52
PerrocinnoTL [en] FWW: UP! UP!
09月20日
20:02:03
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Ohhhh, the whale!
09月20日
20:02:06
PerrocinnoTL [en] FWW: It's our fault?!
09月20日
20:02:14
PerrocinnoTL [en] FWW: Does the hospital have to take responsibility?!
09月20日
20:02:18
PerrocinnoTL [en] FWW: Hold on!!!
09月20日
20:02:25
PerrocinnoTL [en] Fubuki: That's it for the banana boat~!
09月20日
20:02:28
PerrocinnoTL [en] FWW: No more banana boat!
09月20日
20:02:33
PerrocinnoTL [en] FWW: What should we do with the body?
09月20日
20:02:39
PerrocinnoTL [en] Ina: The banana boat was so buggy www
09月20日
20:02:45
PerrocinnoTL [en] MCC: Should we take care of this?
09月20日
20:02:51
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll go take that job.
09月20日
20:02:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Should we punch it?
09月20日
20:03:00
PerrocinnoTL [en] Fubuki: That's it for the banana boat.
09月20日
20:03:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay~
09月20日
20:03:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's ask with the wireless.
09月20日
20:03:14
PerrocinnoTL [en] MCC: I have no idea what to do here.
09月20日
20:03:17
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's take a photo.
09月20日
20:03:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Looks a bit lonely.
09月20日
20:03:24
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Huh?
09月20日
20:03:29
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Ina--- No, IRyS?
09月20日
20:03:36
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I think IRyS might be down.
09月20日
20:03:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe she drowned.
09月20日
20:03:42
PerrocinnoTL [en] Ina: Here?
09月20日
20:03:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Did she drown?
09月20日
20:03:57
PerrocinnoTL [en] Fubuki: It was IRyS after all.
09月20日
20:04:08
PerrocinnoTL [en] MCC: (Chirp) We definitely didn't kill a whale... BAU BAU...
09月20日
20:04:17
PerrocinnoTL [en] IRyS: Is this whale dead?
09月20日
20:04:35
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC, can you increase the range of your in-game chat?
09月20日
20:04:41
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Have it at "shouting."
09月20日
20:04:53
PerrocinnoTL [en] IRyS: Why did the whale die?
09月20日
20:04:59
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Well, FWMC....
09月20日
20:05:02
PerrocinnoTL [en] FWW: NO, IT WASN'T US!
09月20日
20:05:05
PerrocinnoTL [en] FWW: We just wanted to ride it!
09月20日
20:05:09
PerrocinnoTL [en] MCC: We just wanted to play with it!
09月20日
20:05:19
PerrocinnoTL [en] IRyS: You think all animals beside dogs don't have rights?!
09月20日
20:05:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Dogs are dogs!!!
09月20日
20:05:45
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC!!!!! WAIT THERE A MOMENT!
09月20日
20:05:49
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. Fubuki?!?!?!
09月20日
20:05:55
PerrocinnoTL [en] MCC: I just wanted to ride the duck!
09月20日
20:06:00
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Where'd you buy this, Ina?
09月20日
20:06:04
PerrocinnoTL [en] Ina: In the mountain.
09月20日
20:06:14
PerrocinnoTL [en] Ina: 5017.
09月20日
20:06:24
PerrocinnoTL [en] Fubuki: You wanna go take a look, FWMC?
09月20日
20:06:40
PerrocinnoTL [en] IRyS: Btw, anyone know where to pick mushrooms?
09月20日
20:06:47
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Try asking Miko.
09月20日
20:06:58
PerrocinnoTL [en] IRyS: I wanna go mushroom hunting!
09月20日
20:07:04
PerrocinnoTL [en] MCC: We'll take #29.
09月20日
20:07:12
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Oh, that's Iroha. I'll go.
09月20日
20:07:17
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Have fun picking mushrooms.
09月20日
20:07:38
PerrocinnoTL [en] MCC: Why does my door not close--- There we go.
09月20日
20:07:41
PerrocinnoTL [en] FWW: What's that?
09月20日
20:07:44
PerrocinnoTL [en] FWW: A fire?
09月20日
20:07:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, let's put out the fire.
09月20日
20:07:51
PerrocinnoTL [en] MCC: Are you gonna follow?
09月20日
20:07:56
PerrocinnoTL [en] Ina: I want to call Miko-senpai first.
09月20日
20:07:59
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
20:08:03
PerrocinnoTL [en] MCC: I wanna put the fire out fire.
09月20日
20:08:29
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Oh, you can also call Sui-chan.
09月20日
20:08:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh! There's a boombox. Can we take it?
09月20日
20:08:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, don't stand on it.
09月20日
20:08:50
PerrocinnoTL [en] FWW: Was it E?
09月20日
20:08:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, that's dangerous!!!!!!!!!!
09月20日
20:09:01
PerrocinnoTL [en] MCC: HELP!
09月20日
20:09:05
PerrocinnoTL [en] Ina: wwwwwww
09月20日
20:09:18
PerrocinnoTL [en] IRyS: I saw you guys go on fire.
09月20日
20:09:23
PerrocinnoTL [en] MCC: Put out the fire please!
09月20日
20:09:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Put the phone down!
09月20日
20:09:31
PerrocinnoTL [en] IRyS: I'm busy www
09月20日
20:09:34
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
20:09:52
PerrocinnoTL [en] FWW: This is embarrassing. Can't have everyone know we got into an accident.
09月20日
20:10:01
PerrocinnoTL [en] IRyS: Got it. Thank you.
09月20日
20:10:08
PerrocinnoTL [en] MCC: We became marshmallows.
09月20日
20:10:17
PerrocinnoTL [en] IRyS: I saw you guys go on fire like a horror movie.
09月20日
20:10:24
PerrocinnoTL [en] IRyS: Okay, what's wrong?
09月20日
20:10:28
PerrocinnoTL [en] MCC: We're BURNT!
09月20日
20:10:34
PerrocinnoTL [en] IRyS: So you just need the usual thing.
09月20日
20:10:39
PerrocinnoTL [en] IRyS: You played too much with fire.
09月20日
20:10:44
PerrocinnoTL [en] MCC: I just wanted to play with the boombox!
09月20日
20:10:53
PerrocinnoTL [en] IRyS: You don't have to do it next to the fire.
09月20日
20:10:55
PerrocinnoTL [en] IRyS: Okay.
09月20日
20:11:00
PerrocinnoTL [en] FWW: It feels a little better...
09月20日
20:11:15
PerrocinnoTL [en] IRyS: There's nothing else wrong with you.
09月20日
20:11:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Extinguish!
09月20日
20:11:26
PerrocinnoTL [en] IRyS: I figured out where the mushrooms are, btw.
09月20日
20:11:32
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm cooking raw chicken. Give me 30 secs.
09月20日
20:11:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's eat something.
09月20日
20:11:40
PerrocinnoTL [en] MCC: When we're on the road.
09月20日
20:11:53
PerrocinnoTL [en] IRyS: Did you guys just take my bag?!
09月20日
20:11:59
PerrocinnoTL [en] IRyS: That's my only bag!
09月20日
20:12:06
PerrocinnoTL [en] FWW: We need to give it back to her or she can't save us!
09月20日
20:12:13
PerrocinnoTL [en] MCC: NO, that's all of our bags!
09月20日
20:12:16
PerrocinnoTL [en] MCC: Give us back two!
09月20日
20:12:28
PerrocinnoTL [en] MCC: .....Just one?
09月20日
20:12:31
PerrocinnoTL [en] IRyS: Just one.
09月20日
20:12:35
PerrocinnoTL [en] MCC: I had TWO, though!
09月20日
20:12:45
PerrocinnoTL [en] IRyS: No, I only see 1 in my inventory. no idea what you're talking about.
09月20日
20:12:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's FIND the mushrooms.
09月20日
20:12:54
PerrocinnoTL [en] IRyS: Here you go.
09月20日
20:13:00
PerrocinnoTL [en] I don't know how to give it normally.
09月20日
20:13:10
PerrocinnoTL [en] IRyS: Okay, follow me to the mushrooms.
09月20日
20:13:13
PerrocinnoTL [en] MCC: What are you doing?!
09月20日
20:13:19
PerrocinnoTL [en] IRyS: It's drifting like crazy!
09月20日
20:13:23
PerrocinnoTL [en] MCC: Carbonated Love....
09月20日
20:13:29
PerrocinnoTL [en] FWW: She's gonna hit everything.
09月20日
20:13:50
PerrocinnoTL [en] Server Announcement: Hakos is wanted
09月20日
20:14:01
PerrocinnoTL [en] IRyS: This is gonna be pretty far.
09月20日
20:14:05
PerrocinnoTL [en] MCC: That's fine!
09月20日
20:14:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's race!
09月20日
20:14:12
PerrocinnoTL [en] IRyS: Do they know the way?
09月20日
20:14:20
PerrocinnoTL [en] FWW: Why're we going slow? Is it stuck?
09月20日
20:14:23
PerrocinnoTL [en] MCC: No, I'm good.
09月20日
20:14:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Why is Dr. IRyS so slow behind us?
09月20日
20:14:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Is Dr. IRyS still behind us?
09月20日
20:14:52
PerrocinnoTL [en] FWW: She's in front of us.
09月20日
20:14:53
PerrocinnoTL [en] MCC: How?!
09月20日
20:14:57
PerrocinnoTL [en] FWW: She stopped. We have a chance.
09月20日
20:14:58
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh?!
09月20日
20:15:03
PerrocinnoTL [en] FWW: DR. INA?!?!?!
09月20日
20:15:15
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Are you lost, FWMC?
09月20日
20:15:22
PerrocinnoTL [en] MCC: I don't think we are, over!
09月20日
20:15:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Where are we going?
09月20日
20:15:28
PerrocinnoTL [en] MCC: Mushrooms!
09月20日
20:15:36
PerrocinnoTL [en] FWW: We gotta get our own duck.
09月20日
20:15:45
PerrocinnoTL [en] Ina: What happened to your car?! It's smoking www
09月20日
20:15:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Nothing!
09月20日
20:16:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Dr. IRyS, where are you?
09月20日
20:16:09
PerrocinnoTL [en] FWW: We're good.
09月20日
20:16:15
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
20:16:25
PerrocinnoTL [en] FWW: IRyS: It's at the M symbol, near 1083.
09月20日
20:16:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, we're gonna be at the duck place. It's gonna be fine.
09月20日
20:16:49
PerrocinnoTL [en] MCC: We'll come back soon with the boat!
09月20日
20:16:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Mimige!
09月20日
20:16:57
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, we're still good!
09月20日
20:17:03
PerrocinnoTL [en] MCC: We...should probably go see the mechanic, huh?
09月20日
20:17:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe.
09月20日
20:17:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, almost there!
09月20日
20:17:15
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we just leave the ambulance there and take the ducky back?
09月20日
20:17:20
PerrocinnoTL [en] FWW: Cus it's really slow. The duck is faster.
09月20日
20:17:26
PerrocinnoTL [en] MCC: The ambulance is not creaking. It's good still.
09月20日
20:17:30
PerrocinnoTL [en] FWW: We're going faster now!
09月20日
20:17:32
PerrocinnoTL [en] FWW: Almost there.
09月20日
20:17:38
PerrocinnoTL [en] MCC: Is it....?
09月20日
20:17:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Yes!
09月20日
20:17:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, a helicopter's here!
09月20日
20:17:47
PerrocinnoTL [en] MCC: Uh-oh, I'm stuck again.
09月20日
20:17:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
20:17:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Wait, did Dr. Ina just leave the helicopter here?
09月20日
20:18:04
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay~
09月20日
20:18:05
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
20:18:16
PerrocinnoTL [en] Game: Open Garage
09月20日
20:18:21
PerrocinnoTL [en] FWMC: OHHHH!
09月20日
20:18:28
PerrocinnoTL [en] Game: Boat
09月20日
20:18:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe we have to find a place to buy the boat.
09月20日
20:18:45
PerrocinnoTL [en] MCC: Dr. Ina, where do we buy the duck boat?
09月20日
20:18:59
PerrocinnoTL [en] Ina: By the pier.
09月20日
20:19:04
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, you were hiding!
09月20日
20:19:16
PerrocinnoTL [en] Game: Rent the duck boat
09月20日
20:19:22
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't know if we want to go that way!
09月20日
20:19:26
PerrocinnoTL [en] MCC: It's very difficult to drive.
09月20日
20:19:31
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, it's because of the current!
09月20日
20:19:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we take it up to land?
09月20日
20:19:42
PerrocinnoTL [en] Ina: Good luck getting it out of the water!
09月20日
20:19:44
PerrocinnoTL [en] FWW: How did you do it?!
09月20日
20:19:50
PerrocinnoTL [en] Ina: You have to be one with the duck!
09月20日
20:19:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Can you jump with the duck?
09月20日
20:19:56
PerrocinnoTL [en] MCC: I can't.
09月20日
20:20:03
PerrocinnoTL [en] FWW: Look at our tail! www
09月20日
20:20:11
PerrocinnoTL [en] Ina: That's not a duck tail. That's a tanuki tail.
09月20日
20:20:16
PerrocinnoTL [en] FWW: It's not a tanuki tail! It's our tail!
09月20日
20:20:50
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we go up the side a little bit?
09月20日
20:20:55
PerrocinnoTL [en] FWW: The other side. The left side.
09月20日
20:21:05
PerrocinnoTL [en] IRyS: I reached the area.
09月20日
20:21:08
PerrocinnoTL [en] MCC: Wait for us!
09月20日
20:21:15
PerrocinnoTL [en] MCC: Maybe I have to go down?
09月20日
20:21:18
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, yeah, yeah!
09月20日
20:21:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Don't go back in the water!
09月20日
20:21:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Little duck movements.
09月20日
20:21:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Almost!
09月20日
20:21:44
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh gosh.
09月20日
20:21:50
PerrocinnoTL [en] FWW: The tire marks www
09月20日
20:21:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, somebody's dying.
09月20日
20:21:59
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll head to #37.
09月20日
20:22:02
PerrocinnoTL [en] MCC: Almost!
09月20日
20:22:05
PerrocinnoTL [en] MCC: Yes, yes, yes!
09月20日
20:22:08
PerrocinnoTL [en] MCC: We can do it!
09月20日
20:22:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Go, go, duck, go!
09月20日
20:22:27
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's go! Up the stairs!
09月20日
20:22:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Go, duck!
09月20日
20:22:33
PerrocinnoTL [en] MCC: Not that way!
09月20日
20:22:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Swim, duck, swim!
09月20日
20:22:41
PerrocinnoTL [en] MCC: Up the stream!
09月20日
20:22:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Come on, you can do it! We believe!
09月20日
20:23:03
PerrocinnoTL [en] MCC: You can do it. I believe!
09月20日
20:23:08
PerrocinnoTL [en] FWW: YEAH, DUCK BOAT!
09月20日
20:23:13
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, here we go!
09月20日
20:23:18
PerrocinnoTL [en] FWW: We did it!
09月20日
20:23:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Not the water!
09月20日
20:23:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Sideways!
09月20日
20:23:33
PerrocinnoTL [en] FWW: There we go!
09月20日
20:23:34
PerrocinnoTL [en] MCC: YEAH!
09月20日
20:23:36
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
20:23:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Watch out for cars, Moco-chan.
09月20日
20:23:47
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm trying. Are the controls backwards?
09月20日
20:23:52
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we go back to the hospital like this?
09月20日
20:23:56
PerrocinnoTL [en] MCC: It doesn't turn very well.
09月20日
20:24:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, let's go back to the hospital.
09月20日
20:24:07
PerrocinnoTL [en] MCC: It's VERY, very difficult to steer.
09月20日
20:24:14
PerrocinnoTL [en] FWW: Watch out for cars. The cars are bigger than us.
09月20日
20:24:21
PerrocinnoTL [en] MCC: Wait for me!
09月20日
20:24:25
PerrocinnoTL [en] FWW: Just drive down the middle.
09月20日
20:24:28
PerrocinnoTL [en] FWW: This is good!
09月20日
20:24:36
PerrocinnoTL [en] MCC: Get out of my way!
09月20日
20:24:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Out of my duck!
09月20日
20:24:43
PerrocinnoTL [en] MCC: How did Dr. Ina get this home?
09月20日
20:24:55
PerrocinnoTL [en] FWW: Ohh, I see! She's good at steering things that are hard to steer. Like the helicopter.
09月20日
20:24:57
PerrocinnoTL [en] MCC: Ahhh.
09月20日
20:25:00
PerrocinnoTL [en] MCC: Get out of my way!
09月20日
20:25:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we just go home like this?
09月20日
20:25:09
PerrocinnoTL [en] MCC: Get out of my way!
09月20日
20:25:23
PerrocinnoTL [en] FWW: If we could ride on top of the car. That'd be fast.
09月20日
20:25:35
PerrocinnoTL [en] MCC: Everyone's gonna be so impressed.
09月20日
20:25:43
PerrocinnoTL [en] MCC: We're so fast! Yay!
09月20日
20:25:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Here we go!
09月20日
20:25:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Ducks DO fly!
09月20日
20:26:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, do you have your seatbelt on?
09月20日
20:26:03
PerrocinnoTL [en] MCC: I do.
09月20日
20:26:04
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
20:26:15
PerrocinnoTL [en] MCC: There we go.
09月20日
20:26:19
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, this way!
09月20日
20:26:24
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go show Biboo!
09月20日
20:26:26
PerrocinnoTL [en] FWW: She'll be jealous.
09月20日
20:26:29
PerrocinnoTL [en] MCC: Should we call her?
09月20日
20:26:36
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't think we can call and drive at the same time.
09月20日
20:26:40
PerrocinnoTL [en] MCC: I'll ask her where she is.
09月20日
20:26:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Copseki!
09月20日
20:27:01
PerrocinnoTL [en] FWW: We have something to show you.
09月20日
20:27:04
PerrocinnoTL [en] FWW: Where are you right now?
09月20日
20:27:11
PerrocinnoTL [en] Biboo: I'm at the casino. Why?
09月20日
20:27:16
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll come to you!
09月20日
20:27:20
PerrocinnoTL [en] FWW: Come out when we call you!
09月20日
20:27:31
PerrocinnoTL [en] Biboo: Okay. But I'm on the clock.
09月20日
20:27:44
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Can someone go to 1055?
09月20日
20:27:47
PerrocinnoTL [en] MCC: Over!
09月20日
20:27:55
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, we're close.
09月20日
20:27:59
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn!
09月20日
20:28:01
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm trying!
09月20日
20:28:18
PerrocinnoTL [en] MCC: I need speed!
09月20日
20:28:26
PerrocinnoTL [en] MCC: We can just go on the sidewalk.
09月20日
20:28:38
PerrocinnoTL [en] FWW: We're so sorry........
09月20日
20:28:44
PerrocinnoTL [en] FWW: He was happy about it.
09月20日
20:28:48
PerrocinnoTL [en] FWW: ..........Safe.
09月20日
20:28:50
PerrocinnoTL [en] FWW: That's still fine.
09月20日
20:28:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, let's go, Moco-chan.
09月20日
20:28:58
PerrocinnoTL [en] NPC: Oh my gosh!
09月20日
20:29:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Which way are we supposed to go?
09月20日
20:29:13
PerrocinnoTL [en] MCC: Hah?! I can't get here on a duck!
09月20日
20:29:16
PerrocinnoTL [en] FWW: www
09月20日
20:29:23
PerrocinnoTL [en] MCC: Are we on the freeway right now?
09月20日
20:29:28
PerrocinnoTL [en] IRyS: 1055, right?
09月20日
20:29:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, are you forgetting to press A and D?
09月20日
20:29:45
PerrocinnoTL [en] MCC: No, it's just really tricky.
09月20日
20:29:51
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll go to Biboo still.
09月20日
20:30:18
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, you have to turn...
09月20日
20:30:20
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm trying!
09月20日
20:30:22
PerrocinnoTL [en] MCC: Do you see this?
09月20日
20:30:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Wiggle, wiggle!
09月20日
20:30:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Am I stuck here?
09月20日
20:30:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Get off the duck!
09月20日
20:30:48
PerrocinnoTL [en] MCC: There we go!
09月20日
20:30:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Not again....
09月20日
20:30:58
PerrocinnoTL [en] MCC: Is there anyone behind us?
09月20日
20:31:01
PerrocinnoTL [en] MCC: No. We're good.
09月20日
20:31:06
PerrocinnoTL [en] FWW: Duck tunnel.
09月20日
20:31:08
PerrocinnoTL [en] MCC: There we go.
09月20日
20:31:11
PerrocinnoTL [en] MCC: No, no, NO!
09月20日
20:31:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe we should phone Biboo back. Tell her it's gonna be a while.
09月20日
20:31:33
PerrocinnoTL [en] MCC: We are doing our best to get to the casino.
09月20日
20:31:36
PerrocinnoTL [en] FWW: It might take a while.
09月20日
20:31:40
PerrocinnoTL [en] Biboo: I'm still lhere.
09月20日
20:31:43
PerrocinnoTL [en] Biboo: Where are you?
09月20日
20:31:45
PerrocinnoTL [en] FWW: In a tunnel.
09月20日
20:31:56
PerrocinnoTL [en] Biboo: How am I supposed to find you in a tunnel?! There's no service in a tunnel!
09月20日
20:31:58
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't know.
09月20日
20:32:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go, Moco-chan!
09月20日
20:32:11
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm trying to! It only zigzags!
09月20日
20:32:15
PerrocinnoTL [en] MCC: Tap. Just a tap.
09月20日
20:32:20
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, we're doing it!
09月20日
20:32:39
PerrocinnoTL [en] IRyS: Um, about this hostage situation at the bank....
09月20日
20:33:08
PerrocinnoTL [en] MCC: Do you like my bike?
09月20日
20:33:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Is it a bike, or a duck?
09月20日
20:33:15
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU.
09月20日
20:33:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, we're coming up on it. Don't make the wrong turn.
09月20日
20:33:30
PerrocinnoTL [en] FWW: I believe in you, Moco-chan.
09月20日
20:33:33
PerrocinnoTL [en] MCC: We got the ramp!
09月20日
20:33:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Just barely!
09月20日
20:33:40
PerrocinnoTL [en] MCC: We made it! Yeah!
09月20日
20:33:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, now let's turn left.
09月20日
20:33:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, too much.
09月20日
20:33:48
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay!
09月20日
20:33:54
PerrocinnoTL [en] MCC: This is a good car, huh.
09月20日
20:34:09
PerrocinnoTL [en] FWW: It's smoking, no?
09月20日
20:34:12
PerrocinnoTL [en] MCC: A little.
09月20日
20:34:17
PerrocinnoTL [en] MCC: Has it always been so smoky?
09月20日
20:34:18
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't know.
09月20日
20:34:29
PerrocinnoTL [en] FWW: It's a straight road if you turn!
09月20日
20:34:36
PerrocinnoTL [en] FWW: If you just turn, it would have been better!
09月20日
20:34:40
PerrocinnoTL [en] FWW: And now, we're stuck!
09月20日
20:34:45
PerrocinnoTL [en] MCC: No, we're not stuck, we're a duck.
09月20日
20:35:03
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Where'd you buy that?! It's adorable!
09月20日
20:35:06
PerrocinnoTL [en] MCC: In the mountain!
09月20日
20:35:13
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Byebye~
09月20日
20:35:30
PerrocinnoTL [en] Watame: BAU BAU!
09月20日
20:35:38
PerrocinnoTL [en] MCC: This is so hard to drive!
09月20日
20:35:43
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
20:35:50
PerrocinnoTL [en] Fubuki: What are you doing, FWMC?!
09月20日
20:35:59
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Don't get in the police's way!
09月20日
20:36:07
PerrocinnoTL [en] FWW: We're not! She's on the phone now, so it's okay!
09月20日
20:36:12
PerrocinnoTL [en] Biboo: Are you coming or what?!
09月20日
20:36:15
PerrocinnoTL [en] FWW: We're on the way!
09月20日
20:36:22
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, got it!
09月20日
20:36:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn! Turn!
09月20日
20:36:38
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Make sure to drive in the middle of the road!
09月20日
20:36:43
PerrocinnoTL [en] MCC: This is really hard to drive!
09月20日
20:36:49
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Probably because it's a BOAT.
09月20日
20:36:58
PerrocinnoTL [en] Watame: Sorry, I had to take a call. You okay?
09月20日
20:37:05
PerrocinnoTL [en] FWW: We're okay! We're just on our way to the casino!
09月20日
20:37:25
PerrocinnoTL [en] Someone: Where did you buy that?!
09月20日
20:37:35
PerrocinnoTL [en] Someone: Can I take a picture?!
09月20日
20:37:38
PerrocinnoTL [en] FWW: 5017!
09月20日
20:37:47
PerrocinnoTL [en] Someone: Thank you! I'll check it out!
09月20日
20:37:50
PerrocinnoTL [en] MCC: It's really difficult to drive.
09月20日
20:37:57
PerrocinnoTL [en] FWW: I can see the entrance, Moco-chan!
09月20日
20:38:02
PerrocinnoTL [en] MCC: So close! We're almost there!
09月20日
20:38:27
PerrocinnoTL [en] FWW: No, we missed the entrance.
09月20日
20:38:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, are we going around?
09月20日
20:38:34
PerrocinnoTL [en] MCC: Tuuuurn!
09月20日
20:38:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh no, it's a hill.
09月20日
20:38:40
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
20:38:44
PerrocinnoTL [en] Biboo: BAU BAU!
09月20日
20:38:50
PerrocinnoTL [en] MCC: What do you think about our bike?
09月20日
20:38:55
PerrocinnoTL [en] Biboo: That's a BIKE?!
09月20日
20:39:04
PerrocinnoTL [en] Biboo: OWWWWW!!!!
09月20日
20:39:12
PerrocinnoTL [en] FWW: It's not our fault! It's the duck's fault!
09月20日
20:39:18
PerrocinnoTL [en] Fubuki: What are you doing?! Get off already!
09月20日
20:39:23
PerrocinnoTL [en] Miko: What are you doing here?
09月20日
20:39:34
PerrocinnoTL [en] Fubuki: It's a shuba shuba bike.
09月20日
20:39:41
PerrocinnoTL [en] Biboo: It's a menace!
09月20日
20:39:51
PerrocinnoTL [en] Miko: You shouldn't be driving a boat ON THE ROAD!
09月20日
20:40:00
PerrocinnoTL [en] Biboo: Don't you need a license for this?
09月20日
20:40:08
PerrocinnoTL [en] MCC: I don't have a license for cars anyways, so it's the same.
09月20日
20:40:21
PerrocinnoTL [en] Biboo: A HA HA HA!
09月20日
20:40:24
PerrocinnoTL [en] FWW: Don't steal our duck!
09月20日
20:40:28
PerrocinnoTL [en] FWW: DON'T RUN ME OVER!
09月20日
20:40:32
PerrocinnoTL [en] FWW: WE'RE GONNA DIE, MOCO-CHAN!
09月20日
20:40:37
PerrocinnoTL [en] FWW: BIBOOOOOO!!!!!!!!!
09月20日
20:40:45
PerrocinnoTL [en] FWMC: WE GOT MURDERED!
09月20日
20:41:01
PerrocinnoTL [en] Miko: I saw it with my own eyes.
09月20日
20:41:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. Fubuki, what are you doing?!
09月20日
20:41:14
PerrocinnoTL [en] Biboo: YOU HIT ME FIRST!
09月20日
20:41:20
PerrocinnoTL [en] FWW: What are you, 5 years old?!
09月20日
20:41:24
PerrocinnoTL [en] FWW: You're a police officer!
09月20日
20:41:28
PerrocinnoTL [en] MCC: She's running!
09月20日
20:41:33
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Just leave this duck boat here!
09月20日
20:41:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you, Dr. Fubuki....
09月20日
20:41:43
PerrocinnoTL [en] MCC: BAU BAU!
09月20日
20:41:48
PerrocinnoTL [en] Fubuki: BAU BAU indeed.
09月20日
20:42:00
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Hold on, I'll stop your bleeding too.
09月20日
20:42:08
PerrocinnoTL [en] Miko: Sorry about that, there's a lot happening here.
09月20日
20:42:13
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll send the police the invoice.
09月20日
20:42:19
PerrocinnoTL [en] FWW: You have to pay the bill, Copseki.
09月20日
20:42:25
PerrocinnoTL [en] Biboo: You deserve it. You hit me first.
09月20日
20:42:29
PerrocinnoTL [en] FWW: I'm just gonna go.
09月20日
20:42:34
PerrocinnoTL [en] Biboo: I'm gonna collect your blood.
09月20日
20:42:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Is that something a police officer says?!
09月20日
20:42:47
PerrocinnoTL [en] Biboo: How do I collect their blood?
09月20日
20:42:54
PerrocinnoTL [en] Biboo: No, your duck is broken.
09月20日
20:43:01
PerrocinnoTL [en] Biboo: The engine was red when I got on it.
09月20日
20:43:06
PerrocinnoTL [en] FWW: YOU BROKE OUR DUCK.
09月20日
20:43:11
PerrocinnoTL [en] Biboo: Yay, I got your blood!
09月20日
20:43:31
PerrocinnoTL [en] Biboo: Guys? Would you like something? You need help?
09月20日
20:43:34
PerrocinnoTL [en] FWW: One moment, we're thinking.
09月20日
20:43:41
PerrocinnoTL [en] FWW: We're gonna do it.
09月20日
20:43:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh never mind, we can't do it.
09月20日
20:43:51
PerrocinnoTL [en] Biboo: What were you gonna do?
09月20日
20:43:58
PerrocinnoTL [en] MCC: Maybe we have to ask the mechanic.
09月20日
20:44:04
PerrocinnoTL [en] FWW: I'm gonna bill you for this, Copseki!
09月20日
20:44:10
PerrocinnoTL [en] Biboo: I'll impound your duck!
09月20日
20:44:17
PerrocinnoTL [en] MCC: No, he's fine here! Don't impound him!
09月20日
20:44:28
PerrocinnoTL [en] Biboo: If you want your duck back, you have to come with me to the casino.
09月20日
20:44:36
PerrocinnoTL [en] MCC: How will we go back, then?
09月20日
20:44:45
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe we'll ask Dr. Fubuki. She's always at the casino, right?
09月20日
20:44:51
PerrocinnoTL [en] Biboo: If you want your duck back, let me know.
09月20日
20:44:56
PerrocinnoTL [en] Biboo: It'll be at the police station.
09月20日
20:45:09
PerrocinnoTL [en] MCC: We lost our duck car. We'll get the carrot car.
09月20日
20:45:28
PerrocinnoTL [en] Mio: Ah, a tanuki.
09月20日
20:45:34
PerrocinnoTL [en] MCC: No, you don't see us!
09月20日
20:45:40
PerrocinnoTL [en] Miko: Your ass is right there!
09月20日
20:45:49
PerrocinnoTL [en] FWMC: We're gonna roll for the carrot car, so watch!
09月20日
20:46:02
PerrocinnoTL [en] Miko: Btw, do you sell drinks at the bakery?
09月20日
20:46:13
PerrocinnoTL [en] Mio: Starting today, we have milk, sourced by my daughter.
09月20日
20:46:31
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe let's play blackjack while our feet recover.
09月20日
20:46:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, our crutch is on the table....
09月20日
20:46:42
PerrocinnoTL [en] MCC: It's fine.
09月20日
20:46:45
PerrocinnoTL [en] FWW: 2000!
09月20日
20:47:08
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Can anyone go take #41?
09月20日
20:47:21
PerrocinnoTL [en] MCC: We can't use our duck, so we don't have a car anymore.
09月20日
20:47:25
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I'll go, then!
09月20日
20:47:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, we're healed.
09月20日
20:48:02
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, we only got our money back.
09月20日
20:48:04
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU....
09月20日
20:48:06
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's try again.
09月20日
20:48:07
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
20:48:11
PerrocinnoTL [en] MCC: I would like to play again.
09月20日
20:48:13
PerrocinnoTL [en] MCC: There you go.
09月20日
20:48:25
PerrocinnoTL [en] FWW: We have to stand, don't we?
09月20日
20:48:29
PerrocinnoTL [en] Dealer: Card?
09月20日
20:48:31
PerrocinnoTL [en] MCC: Stand.
09月20日
20:48:41
PerrocinnoTL [en] Dealer: 20
09月20日
20:48:48
PerrocinnoTL [en] FWW: One more time.
09月20日
20:48:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Last time.
09月20日
20:49:00
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
20:49:02
PerrocinnoTL [en] MCC: 2000!
09月20日
20:49:09
PerrocinnoTL [en] Dealer: That's 15.
09月20日
20:49:11
PerrocinnoTL [en] FWW: Hit.
09月20日
20:49:16
PerrocinnoTL [en] Dealer: Would you like another card?
09月20日
20:49:18
PerrocinnoTL [en] FWW: Hit.
09月20日
20:49:22
PerrocinnoTL [en] Dealer: Too many. Bust.
09月20日
20:49:28
PerrocinnoTL [en] FWW: What the heck. Let's go, Moco-chan.
09月20日
20:49:34
PerrocinnoTL [en] MCC: We still have more chips. Might as well.
09月20日
20:49:40
PerrocinnoTL [en] MCC: Once more!
09月20日
20:49:51
PerrocinnoTL [en] Dealer: Let's see those bets now.
09月20日
20:49:54
PerrocinnoTL [en] Dealer: There's a 7.
09月20日
20:49:59
PerrocinnoTL [en] Dealer: And 14.
09月20日
20:50:00
PerrocinnoTL [en] FWW: One more time!
09月20日
20:50:04
PerrocinnoTL [en] MCC: Get another 7.
09月20日
20:50:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Give me 7.
09月20日
20:50:12
PerrocinnoTL [en] Dealer: You've got 19 there.
09月20日
20:50:15
PerrocinnoTL [en] Dealer: 20.
09月20日
20:50:17
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go home.
09月20日
20:50:20
PerrocinnoTL [en] FWW: We're going home.
09月20日
20:50:21
PerrocinnoTL [en] FWW: No more.
09月20日
20:50:27
PerrocinnoTL [en] Dealer: Thank you for stopping by.
09月20日
20:50:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Sure.
09月20日
20:50:33
PerrocinnoTL [en] MCC: BAU BAU.
09月20日
20:50:40
PerrocinnoTL [en] FWW: How many chips do we have still? ...Oh, lots.
09月20日
20:50:43
PerrocinnoTL [en] MCC: Time to go home.
09月20日
20:50:48
PerrocinnoTL [en] FWW: And there's not a single car.
09月20日
20:50:52
PerrocinnoTL [en] FWW: K, we're walking home then.
09月20日
20:50:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Seems lonely.
09月20日
20:50:56
PerrocinnoTL [en] FWW: It does.
09月20日
20:51:10
PerrocinnoTL [en] FWW: It's not that far a walk, I think.
09月20日
20:51:22
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Someone, take #42 please--- Ah, I can take it.
09月20日
20:51:27
PerrocinnoTL [en] MCC: We can go after returning to the hospital.
09月20日
20:51:36
PerrocinnoTL [en] FWW: There is a tweet!
09月20日
20:51:38
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh?
09月20日
20:51:41
PerrocinnoTL [en] FWW: A chirp just now.
09月20日
20:51:44
PerrocinnoTL [en] MCC: We can look at it.
09月20日
20:51:50
PerrocinnoTL [en] MCC: Is this the right way back?
09月20日
20:51:53
PerrocinnoTL [en] MCC: Am I going the right way?
09月20日
20:51:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, I am.
09月20日
20:52:00
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, I can pick up someone on the way back.
09月20日
20:52:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's cross the road, Moco-chan.
09月20日
20:52:08
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
20:52:15
PerrocinnoTL [en] FWW: What was going on on Twix?
09月20日
20:52:17
PerrocinnoTL [en] FWW: He caught me!
09月20日
20:52:19
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
20:52:25
PerrocinnoTL [en] NPC: My bad!
09月20日
20:52:29
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay~!
09月20日
20:52:43
PerrocinnoTL [en] FWW: We got him www
09月20日
20:52:56
PerrocinnoTL [en] FWW: It's better when they're looking at their phone. Can really surprise them.
09月20日
20:52:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, here we go.
09月20日
20:53:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Wanna go this way? That way?
09月20日
20:53:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
20:53:14
PerrocinnoTL [en] MCC: And then turn?
09月20日
20:53:16
PerrocinnoTL [en] FWW: I think so.
09月20日
20:53:33
PerrocinnoTL [en] MCC: It's red, but we can't press it.
09月20日
20:53:35
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, let's go.
09月20日
20:53:39
PerrocinnoTL [en] MCC: Is this the right way?
09月20日
20:53:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, we're almost back!
09月20日
20:54:02
PerrocinnoTL [en] MCC: Almost there!
09月20日
20:54:09
PerrocinnoTL [en] NPC: I can't believe my eyes!
09月20日
20:54:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Chase him, Moco-chan!
09月20日
20:54:29
PerrocinnoTL [en] FWW: They're running away from us.
09月20日
20:54:41
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Can anyone take #46?
09月20日
20:54:48
PerrocinnoTL [en] MCC: We're still on our way back to the hospital.
09月20日
20:54:58
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I think #47 is the same location.
09月20日
20:55:08
PerrocinnoTL [en] FWW: There's a strange car in front of the hospital....
09月20日
20:55:16
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Can either Ina or IRyS take that?
09月20日
20:55:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Hello!
09月20日
20:55:39
PerrocinnoTL [en] Moona: Hello, at 1055, a police just got run over.
09月20日
20:55:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's see if we can take a helicopter!
09月20日
20:56:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, we made it back!
09月20日
20:56:05
PerrocinnoTL [en] MCC: .....Huh?
09月20日
20:56:16
PerrocinnoTL [en] MCC: There's no circle. For the ambulance.
09月20日
20:56:19
PerrocinnoTL [en] MCC: One second.
09月20日
20:56:26
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's take our car.
09月20日
20:56:42
PerrocinnoTL [en] Moona: Hello! Sorry, just inform you, the doctors already came!
09月20日
20:56:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay! BAU BAU!
09月20日
20:56:50
PerrocinnoTL [en] FWW: Should we go to the impound?
09月20日
20:56:51
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
20:56:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Seatbelt.
09月20日
20:56:59
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, wait.
09月20日
20:57:01
PerrocinnoTL [en] FWW: More stickers?
09月20日
20:57:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Where's our music?
09月20日
20:57:08
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh!
09月20日
20:57:17
PerrocinnoTL [en] MCC: One second.
09月20日
20:57:34
PerrocinnoTL [en] FWW: That's pretty big, Moco-chan.
09月20日
20:57:44
PerrocinnoTL [en] Fubuki: What's the matter?
09月20日
20:57:45
PerrocinnoTL [en] FWW: We're fine!
09月20日
20:57:53
PerrocinnoTL [en] MCC: This is good!
09月20日
20:57:57
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe smaller?
09月20日
20:58:01
PerrocinnoTL [en] FWW: So you can read it easier?
09月20日
20:58:02
PerrocinnoTL [en] MCC: There!
09月20日
20:58:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Yah~!
09月20日
20:58:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Nice. That's even better.
09月20日
20:58:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, what about below?
09月20日
20:58:45
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's see...
09月20日
20:58:56
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, no.
09月20日
20:59:07
PerrocinnoTL [en] FWW: What if we just crouch? Not get on our tummy?
09月20日
20:59:13
PerrocinnoTL [en] MCC: .....No, I don't think it's flat enough.
09月20日
20:59:16
PerrocinnoTL [en] FWW: I guess it's kind of round.
09月20日
20:59:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, how about up?
09月20日
20:59:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, we might not reach.
09月20日
20:59:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, everyone passes through here, right?
09月20日
20:59:50
PerrocinnoTL [en] FWW: Go through the doors!
09月20日
20:59:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, right there!
09月20日
20:59:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
21:00:00
PerrocinnoTL [en] FWW: Right on this wall! Big, big, big!
09月20日
21:00:06
PerrocinnoTL [en] FWMC: Yah~!
09月20日
21:00:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Nice. Okay.
09月20日
21:00:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Everyone will be surprised.
09月20日
21:00:48
PerrocinnoTL [en] MCC: Wait....
09月20日
21:00:59
PerrocinnoTL [en] MCC: This isn't a hospital. It's an art museum.
09月20日
21:01:19
PerrocinnoTL [en] FWW: This is our hospital.
09月20日
21:01:24
PerrocinnoTL [en] MCC: No one's using it anyway.
09月20日
21:01:30
PerrocinnoTL [en] Chat: Good job with the art!
09月20日
21:01:38
PerrocinnoTL [en] FWW: We did our best with writing the kanji and everything!
09月20日
21:01:47
PerrocinnoTL [en] FWW: That's impactful.
09月20日
21:01:48
PerrocinnoTL [en] MCC: It is!
09月20日
21:02:01
PerrocinnoTL [en] MCC: They're like, "Ow, ow! I'm gonna die!"
09月20日
21:02:09
PerrocinnoTL [en] MCC: Then they'll see it and go, "Oh~!"
09月20日
21:02:20
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, we should take a moment to eat something.
09月20日
21:02:30
PerrocinnoTL [en] Chat: That's terrible www
09月20日
21:02:41
PerrocinnoTL [en] FWW: It's not terrible! It's a genius idea!
09月20日
21:02:48
PerrocinnoTL [en] FWW: It'll make lots of people want to subscribe!
09月20日
21:02:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, we're going to the impound.
09月20日
21:03:00
PerrocinnoTL [en] FWW: It's at the police station.
09月20日
21:03:04
PerrocinnoTL [en] MCC: How do I get rid of the...
09月20日
21:03:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Just ignore the blue for now.
09月20日
21:03:32
PerrocinnoTL [en] FWW: If only we have music, huh!
09月20日
21:03:38
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, that was it?
09月20日
21:03:41
PerrocinnoTL [en] FWW: That was the one.
09月20日
21:03:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Back up.
09月20日
21:03:55
PerrocinnoTL [en] FWW: Not this way.
09月20日
21:04:00
PerrocinnoTL [en] FWW: Follow the police car!
09月20日
21:04:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Are you on your way to the police station?
09月20日
21:04:16
PerrocinnoTL [en] Watame: What's the problem?
09月20日
21:04:21
PerrocinnoTL [en] FWW: We're trying to go to the impound!
09月20日
21:04:36
PerrocinnoTL [en] Noel: Want me to bring you?
09月20日
21:04:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Yes, please!
09月20日
21:04:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Are we gonna race?
09月20日
21:04:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's not.
09月20日
21:04:56
PerrocinnoTL [en] FWW: We don't know the way.
09月20日
21:05:01
PerrocinnoTL [en] Noel: Oh, you don't know the way?
09月20日
21:05:18
PerrocinnoTL [en] FWW: So when we saw a cop car, we thought we'd follow it.
09月20日
21:05:25
PerrocinnoTL [en] Noel: All good, come follow me.
09月20日
21:05:31
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's ignore the phone.
09月20日
21:05:34
PerrocinnoTL [en] Noel: Let's go!
09月20日
21:05:41
PerrocinnoTL [en] Noel: Oh wow, you're FAST!
09月20日
21:05:47
PerrocinnoTL [en] FWW: We're so much faster than the police!
09月20日
21:05:52
PerrocinnoTL [en] Noel: You're scaring me!
09月20日
21:06:11
PerrocinnoTL [en] FWW: You'd feel lonely if we just followed behind, right?
09月20日
21:06:15
PerrocinnoTL [en] Noel: Oh, uh, right!
09月20日
21:06:19
PerrocinnoTL [en] Noel: Turn left here.
09月20日
21:06:26
PerrocinnoTL [en] Noel: Turn right here.
09月20日
21:06:33
PerrocinnoTL [en] Noel: We're almost there.
09月20日
21:06:36
PerrocinnoTL [en] Noel: WAH!
09月20日
21:06:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Noel: There's a gentle curve.
09月20日
21:06:52
PerrocinnoTL [en] FWW: You okay?
09月20日
21:06:56
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, is this it?
09月20日
21:06:59
PerrocinnoTL [en] Noel: There you go!
09月20日
21:07:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you!
09月20日
21:07:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
21:07:07
PerrocinnoTL [en] FWW: No, it's in the back.
09月20日
21:07:12
PerrocinnoTL [en] Noel: FWMC-chan?! Are you okay?!
09月20日
21:07:15
PerrocinnoTL [en] FWW: We're okay!
09月20日
21:07:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Hit the bike!
09月20日
21:07:32
PerrocinnoTL [en] Noel: Hold on, I'll take your car out of the impound now.
09月20日
21:07:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you!
09月20日
21:07:52
PerrocinnoTL [en] Noel: Who put it there?
09月20日
21:07:55
PerrocinnoTL [en] MCC: Copseki.
09月20日
21:08:07
PerrocinnoTL [en] Noel: Okay!
09月20日
21:08:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Please don't let Biboo know!
09月20日
21:08:20
PerrocinnoTL [en] Noel: Oh, okay! It'll be a secret!
09月20日
21:08:25
PerrocinnoTL [en] Noel: Um, by the way....
09月20日
21:08:28
PerrocinnoTL [en] Noel: I don't see it.
09月20日
21:08:34
PerrocinnoTL [en] Noel: It's not here.
09月20日
21:08:36
PerrocinnoTL [en] MCC: Really???
09月20日
21:08:44
PerrocinnoTL [en] Noel: Did she take it before your eyes?
09月20日
21:08:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
21:08:50
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, Biboo's calling us now.
09月20日
21:08:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Can we pick up?
09月20日
21:08:57
PerrocinnoTL [en] Noel: Sure.
09月20日
21:08:59
PerrocinnoTL [en] MCC: What.
09月20日
21:09:02
PerrocinnoTL [en] Biboo: I have a patient.
09月20日
21:09:07
PerrocinnoTL [en] Biboo: What do you mean "what"?
09月20日
21:09:16
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm at the impound. It's not here!
09月20日
21:09:27
PerrocinnoTL [en] Biboo: Bad news. It was a rental, so it's not at the impound.
09月20日
21:09:29
PerrocinnoTL [en] FWW: What?!
09月20日
21:09:35
PerrocinnoTL [en] FWW: You have to buy a new one for us!
09月20日
21:09:39
PerrocinnoTL [en] Biboo: Matsuri-senpai is dying!
09月20日
21:09:44
PerrocinnoTL [en] Biboo: Can you do your job please?!
09月20日
21:09:50
PerrocinnoTL [en] Noel: How was it? Is it okay?
09月20日
21:09:56
PerrocinnoTL [en] MCC: It's not okay :(
09月20日
21:10:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Apparently we have to buy it again cus it's a rentla.
09月20日
21:10:07
PerrocinnoTL [en] Noel: I see, I see.
09月20日
21:10:14
PerrocinnoTL [en] Noel: If anything happens again, feel free to call.
09月20日
21:10:22
PerrocinnoTL [en] Noel: We police are here to serve and protect.
09月20日
21:10:26
PerrocinnoTL [en] Noel: Take care out there!
09月20日
21:10:29
PerrocinnoTL [en] FWW: She was so nice.
09月20日
21:10:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we destroy the bike more?
09月20日
21:10:37
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
21:10:40
PerrocinnoTL [en] Noel: BAU BAU!
09月20日
21:10:56
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Can someone take that?
09月20日
21:10:59
PerrocinnoTL [en] MCC: We're on our way!
09月20日
21:11:12
PerrocinnoTL [en] Fubuki: There's an incident in the north, so if you're free, FWMC, can you go?
09月20日
21:11:20
PerrocinnoTL [en] MCC: Is that at Palette Bay?
09月20日
21:11:32
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I think so? It's at 1055.
09月20日
21:11:37
PerrocinnoTL [en] MCC: It's a bit far, but we'll go!
09月20日
21:11:43
PerrocinnoTL [en] Fubuki: You can take the heli.
09月20日
21:11:53
PerrocinnoTL [en] Ina: I'm already flying over.
09月20日
21:12:18
PerrocinnoTL [en] MCC: We're pretty fast. It's a straight road, we're okay.
09月20日
21:12:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh?
09月20日
21:12:39
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm not looking at that, I'm going fast.
09月20日
21:12:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Can you open up Twix?
09月20日
21:12:47
PerrocinnoTL [en] FWW: So I can look at Twix while you drive.
09月20日
21:12:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Can you touch the app? I can't touch it.
09月20日
21:13:08
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Anyone at the hospital?
09月20日
21:13:11
PerrocinnoTL [en] MCC: We're not.
09月20日
21:13:21
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Mio said her daughter is heading to the hospital atm.
09月20日
21:13:28
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Can you go back and handle them?
09月20日
21:13:32
PerrocinnoTL [en] FWW: We can go back now!
09月20日
21:13:44
PerrocinnoTL [en] Ina: The police just called me. There's an incident with the police?
09月20日
21:13:53
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I think they're deciding what to do. You'll have to ask them.
09月20日
21:13:59
PerrocinnoTL [en] MCC: Where's the hospital? What am I doing here?
09月20日
21:14:04
PerrocinnoTL [en] MCC: Wasn't I down there?
09月20日
21:14:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go.
09月20日
21:14:15
PerrocinnoTL [en] FWW: So far....
09月20日
21:14:23
PerrocinnoTL [en] FWW: But our car is fast.
09月20日
21:14:25
PerrocinnoTL [en] MCC: We're fine!
09月20日
21:14:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Whoa, windmills.
09月20日
21:14:32
PerrocinnoTL [en] MCC: Have we ever been here before?
09月20日
21:14:34
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't think so.
09月20日
21:14:37
PerrocinnoTL [en] FWW: It's very foggy....
09月20日
21:14:41
PerrocinnoTL [en] FWW: That's where the trains are!
09月20日
21:14:45
PerrocinnoTL [en] FWW: I've never seen trains before.
09月20日
21:14:47
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh gosh.
09月20日
21:14:50
PerrocinnoTL [en] FWW: That's a big bus?
09月20日
21:14:52
PerrocinnoTL [en] FWW: What was that?
09月20日
21:14:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Something.
09月20日
21:14:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Nerissa?
09月20日
21:15:03
PerrocinnoTL [en] MCC: See? My driving is good, okay?
09月20日
21:15:09
PerrocinnoTL [en] FWW: We're almost back!
09月20日
21:15:24
PerrocinnoTL [en] FWW: Here?
09月20日
21:15:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Nearly there.
09月20日
21:15:30
PerrocinnoTL [en] FWW: This is the exit?
09月20日
21:15:43
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Matsuri-chan is also down at the hospital. Can you take a look at her too?
09月20日
21:15:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Yep, we're nearly back!
09月20日
21:15:49
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Thank you!
09月20日
21:15:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Nice! BAU BAU!
09月20日
21:15:59
PerrocinnoTL [en] MCC: BAU BAU!
09月20日
21:16:03
PerrocinnoTL [en] MCC: We're here!
09月20日
21:16:07
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Thank you~!
09月20日
21:16:14
PerrocinnoTL [en] Matsuri: I called Fubuki. Can you let her know it's fine now?
09月20日
21:16:22
PerrocinnoTL [en] MCC: It's okay, she told us to take care of you.
09月20日
21:16:32
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Oh, glad to see you have things handled.
09月20日
21:16:37
PerrocinnoTL [en] FWW: So, what happened?
09月20日
21:16:47
PerrocinnoTL [en] Matsuri: I got into a fistfight with the bakery staff, and lost.
09月20日
21:17:02
PerrocinnoTL [en] Matsuri: I asked them to show me their CCTV feed, but they refused.
09月20日
21:17:08
PerrocinnoTL [en] FWW: Well, there are days like that.
09月20日
21:17:20
PerrocinnoTL [en] FWW: Don't worry, it won't hurt for much longer.
09月20日
21:17:25
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Please and thank you!
09月20日
21:17:31
PerrocinnoTL [en] MCC: We'll stop your bleeding, from your stomach.
09月20日
21:17:37
PerrocinnoTL [en] Matsuri: They did hit my stomach.
09月20日
21:17:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Well, that's cus your stomach is exposed. Makes it a target.
09月20日
21:17:51
PerrocinnoTL [en] Matsuri: It's our uniform.
09月20日
21:17:56
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Subaru decided it.
09月20日
21:18:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, we have a call.
09月20日
21:18:10
PerrocinnoTL [en] Biboo: How can I get the duck for you?
09月20日
21:18:12
PerrocinnoTL [en] MCC: It's in the mountain!
09月20日
21:18:16
PerrocinnoTL [en] FWW: 5017!
09月20日
21:18:21
PerrocinnoTL [en] Biboo: Okay!
09月20日
21:18:25
PerrocinnoTL [en] Biboo: I'll get you the duck!
09月20日
21:18:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Sorry for making you wait.
09月20日
21:18:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Hold on, treatment is almost over.
09月20日
21:18:38
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Thank you!
09月20日
21:18:43
PerrocinnoTL [en] MCC: There you go. You should be fine now.
09月20日
21:18:46
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Thank you!
09月20日
21:18:50
PerrocinnoTL [en] MCC: And here's your invoice.
09月20日
21:18:52
PerrocinnoTL [en] FWW: Take care!
09月20日
21:18:57
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Isn't this really expensive?!
09月20日
21:19:00
PerrocinnoTL [en] FWW: No, it's normal.
09月20日
21:19:11
PerrocinnoTL [en] Matsuri: Fubuki only charges 400k though....
09月20日
21:19:18
PerrocinnoTL [en] FWW: No, it was Fubuki who told us to charge this.
09月20日
21:19:24
PerrocinnoTL [en] MCC: Take care! Byebye!
09月20日
21:19:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's spruce up this room a bit more.
09月20日
21:19:57
PerrocinnoTL [en] MCC: This is the smallest that this can get.
09月20日
21:19:59
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, do that.
09月20日
21:20:03
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
21:20:11
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, Dr. Fubuki charges even MORE?!
09月20日
21:20:16
PerrocinnoTL [en] MCC: Should we raise our prices again?
09月20日
21:20:18
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe.
09月20日
21:20:27
PerrocinnoTL [en] FWW: And now, around here...
09月20日
21:20:30
PerrocinnoTL [en] FWW: Not here, there.
09月20日
21:20:36
PerrocinnoTL [en] FWW: One more around here.
09月20日
21:20:43
PerrocinnoTL [en] FWW: No, it's covering your face, Moco-chan.
09月20日
21:20:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh?
09月20日
21:20:52
PerrocinnoTL [en] FWW: Huh?
09月20日
21:21:02
PerrocinnoTL [en] FWW: I heard water.
09月20日
21:21:07
PerrocinnoTL [en] FWW: You okay?
09月20日
21:21:18
PerrocinnoTL [en] Korone: Do you know what to do when we're out of gas?
09月20日
21:21:25
PerrocinnoTL [en] FWW: You have to go to a gas station!
09月20日
21:21:32
PerrocinnoTL [en] Korone: Oh okay.
09月20日
21:21:36
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll lead you!
09月20日
21:21:42
PerrocinnoTL [en] Kanata: Is this going to be expensive???
09月20日
21:21:46
PerrocinnoTL [en] FWW: No, no, it'll be free.
09月20日
21:21:53
PerrocinnoTL [en] Kanata: Thank you.
09月20日
21:21:58
PerrocinnoTL [en] MCC: Your car's pretty slow, huh.
09月20日
21:22:12
PerrocinnoTL [en] Kanata: My dad already juiced this car up.
09月20日
21:22:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Is the bakery going well?
09月20日
21:22:23
PerrocinnoTL [en] Kanata: It sure is!
09月20日
21:22:34
PerrocinnoTL [en] FWW: I heard that Korone-san is also selling mimige?
09月20日
21:22:39
PerrocinnoTL [en] Korone: Yeah! Try it some time!
09月20日
21:22:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Here it is.
09月20日
21:22:50
PerrocinnoTL [en] Korone: Thank you!
09月20日
21:22:57
PerrocinnoTL [en] Kanata: Um, how can you gonna go back, FWMC?
09月20日
21:23:02
PerrocinnoTL [en] FWW: ......We'll go together, right?
09月20日
21:23:08
PerrocinnoTL [en] Kanata: Of course, of course.
09月20日
21:23:14
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll do this for you!
09月20日
21:23:19
PerrocinnoTL [en] FWW: This is actually our first time too.
09月20日
21:23:26
PerrocinnoTL [en] Korone: You've never done this yet either?!
09月20日
21:23:46
PerrocinnoTL [en] Kanata: Here, here.
09月20日
21:24:02
PerrocinnoTL [en] MCC: Don't worry, I got this.
09月20日
21:24:12
PerrocinnoTL [en] Kanata: I hear that if you pull the nozzle too far, it'd explode.
09月20日
21:24:19
PerrocinnoTL [en] Korone: You're doing it, FWMC?
09月20日
21:24:23
PerrocinnoTL [en] MCC: Yep! It's filling up1
09月20日
21:24:44
PerrocinnoTL [en] FWW: There you go! It's all full!
09月20日
21:24:50
PerrocinnoTL [en] MCC: We'll invoice you for the gas now.
09月20日
21:25:04
PerrocinnoTL [en] MCC: There you go!
09月20日
21:25:07
PerrocinnoTL [en] MCC: You'll pay that, right?
09月20日
21:25:11
PerrocinnoTL [en] Korone: Okay, okay.
09月20日
21:25:14
PerrocinnoTL [en] MCC: Did you pay yet?
09月20日
21:25:20
PerrocinnoTL [en] Korone: This is.... Oh well, you're cute.
09月20日
21:25:27
PerrocinnoTL [en] Korone: This is really expensive!
09月20日
21:25:36
PerrocinnoTL [en] Korone: FWMC, you shouldn't do business like this!
09月20日
21:25:50
PerrocinnoTL [en] Kanata: I SAID that it'd explode if you went too far!
09月20日
21:26:03
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
21:26:08
PerrocinnoTL [en] Korone: Don't you just BAU BAU ME!
09月20日
21:26:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, let's head back, Moco-chan.
09月20日
21:26:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Watch out, this isn't our car.
09月20日
21:26:30
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
21:26:46
PerrocinnoTL [en] Korone: Is my daughter riding???
09月20日
21:26:49
PerrocinnoTL [en] Kanata: I'm here.
09月20日
21:26:52
PerrocinnoTL [en] FWW: www
09月20日
21:27:16
PerrocinnoTL [en] FWW: We're not scammers!
09月20日
21:27:22
PerrocinnoTL [en] MCC: Don't worry, that's safe!
09月20日
21:27:28
PerrocinnoTL [en] Kanata: They're nuts!
09月20日
21:27:31
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU~!
09月20日
21:27:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, back to art!
09月20日
21:27:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Make it smaller?
09月20日
21:27:58
PerrocinnoTL [en] MCC: This is the smallest.
09月20日
21:28:03
PerrocinnoTL [en] FWW: It's covering your face.
09月20日
21:28:07
PerrocinnoTL [en] FWW: Over this way more?
09月20日
21:28:12
PerrocinnoTL [en] MCC: Would this do?
09月20日
21:28:23
PerrocinnoTL [en] FWW: It's like you're peeking.
09月20日
21:28:26
PerrocinnoTL [en] MCC: Peek~
09月20日
21:28:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Ahh, you can't scan that.
09月20日
21:28:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh well.
09月20日
21:29:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Can you jump from the bed to the table?
09月20日
21:29:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Ahhh!
09月20日
21:29:21
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, it says graffiti can't overlap.
09月20日
21:29:26
PerrocinnoTL [en] FWW: How about on top of this other bed?
09月20日
21:29:29
PerrocinnoTL [en] FWW: BIG, BIG, BIG!
09月20日
21:29:32
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
21:29:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
21:29:39
PerrocinnoTL [en] MCC: You sure?
09月20日
21:29:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Hmm....
09月20日
21:29:45
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm not sure about that.
09月20日
21:29:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Maybe we'll go with a diffeernt one.
09月20日
21:29:58
PerrocinnoTL [en] FWW: We need some food and water!
09月20日
21:30:05
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, this is the pumpkin spice latte from Cecilia!
09月20日
21:30:11
PerrocinnoTL [en] MCC: Wait, what am I doing?
09月20日
21:30:14
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh?
09月20日
21:30:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay. It's cute.
09月20日
21:30:45
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we remove the other one? it's a bit of a failure.
09月20日
21:30:51
PerrocinnoTL [en] MCC: Oops, I dont know which one I'm erasing.
09月20日
21:30:52
PerrocinnoTL [en] MCC: We'll see.
09月20日
21:30:57
PerrocinnoTL [en] MCC: Is it our new fresh one, or...?
09月20日
21:31:00
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh?
09月20日
21:31:10
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU.......
09月20日
21:31:24
PerrocinnoTL [en] MCC: I forgot about this.
09月20日
21:31:29
PerrocinnoTL [en] MCC: It's a pretty picture, though.
09月20日
21:31:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's put away the phone.
09月20日
21:31:45
PerrocinnoTL [en] MCC: That one, right?
09月20日
21:31:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
21:31:52
PerrocinnoTL [en] MCC: We need more spray and spray remover.
09月20日
21:32:02
PerrocinnoTL [en] MCC: I hope we're doing the right one.
09月20日
21:32:14
PerrocinnoTL [en] FWW: There aren't all that many people getting injured today, huh.
09月20日
21:32:17
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah.
09月20日
21:32:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan!
09月20日
21:32:25
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
21:32:28
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll try again here.
09月20日
21:32:44
PerrocinnoTL [en] FWW: This was really nice above the bed.
09月20日
21:32:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Get closer.
09月20日
21:32:57
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
21:32:59
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah!
09月20日
21:33:04
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay~!
09月20日
21:33:21
PerrocinnoTL [en] MCC: Why is it all this stuff?!
09月20日
21:33:30
PerrocinnoTL [en] MCC: That, and the whale.
09月20日
21:33:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we put a nice little one over there, Moco-chan?
09月20日
21:33:44
PerrocinnoTL [en] MCC: This one?
09月20日
21:33:45
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
21:33:48
PerrocinnoTL [en] MCC: This is the smallest.
09月20日
21:33:52
PerrocinnoTL [en] FWW: It's a little bit too big, no?
09月20日
21:33:57
PerrocinnoTL [en] FWW: That one!
09月20日
21:34:01
PerrocinnoTL [en] MCC: It's still big.
09月20日
21:34:08
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe it's okay just right there!
09月20日
21:34:14
PerrocinnoTL [en] MCC: This is the smallest.
09月20日
21:34:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's do it!
09月20日
21:34:38
PerrocinnoTL [en] FWW: A little bit over.
09月20日
21:34:45
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
21:34:55
PerrocinnoTL [en] MCC: Yep, we'll fill this room!
09月20日
21:35:00
PerrocinnoTL [en] Biboo: Your duck is at the hospital!
09月20日
21:35:06
PerrocinnoTL [en] Biboo: I'm leaving it here, get it yourself!
09月20日
21:35:11
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you! BAU BAU!
09月20日
21:35:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's bring it in! Can we bring it into the hospital?
09月20日
21:35:25
PerrocinnoTL [en] FWW: I hear Biboo's voice.
09月20日
21:35:29
PerrocinnoTL [en] MCC: Where's the duck, Copseki?!
09月20日
21:35:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe she left it in the bottom parking lot?
09月20日
21:35:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Copseki!
09月20日
21:35:54
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC, there's a duck at the back entrance. That okay?
09月20日
21:35:58
PerrocinnoTL [en] MCC: We're heading over now!
09月20日
21:36:01
PerrocinnoTL [en] MCC: This is not the front entrance!
09月20日
21:36:04
PerrocinnoTL [en] FWW: Where are we?
09月20日
21:36:09
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
21:36:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Gonna have to go around the block, Moco-chan.
09月20日
21:36:24
PerrocinnoTL [en] MCC: One second.
09月20日
21:36:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Is it in pretty good condition?
09月20日
21:36:36
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
21:36:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's go around the corner.
09月20日
21:36:48
PerrocinnoTL [en] MCC: Don't go up the stairs.
09月20日
21:36:52
PerrocinnoTL [en] MCC: Just keep going around the corner.
09月20日
21:36:55
PerrocinnoTL [en] MCC: Up the way.
09月20日
21:37:01
PerrocinnoTL [en] MCC: You sure?
09月20日
21:37:03
PerrocinnoTL [en] FWW: I'm sure.
09月20日
21:37:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Call the mechanic? Okay.
09月20日
21:37:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Where now?
09月20日
21:37:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, that was wrong....
09月20日
21:37:25
PerrocinnoTL [en] FWW: This is the wrong way, Moco-chan.
09月20日
21:37:34
PerrocinnoTL [en] MCC: I think this is the right way.
09月20日
21:37:36
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't know....
09月20日
21:37:44
PerrocinnoTL [en] FWW: Which way is it?
09月20日
21:37:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Our map is not helping at all.
09月20日
21:37:51
PerrocinnoTL [en] MCC: I have to go backwards.
09月20日
21:37:57
PerrocinnoTL [en] FWW: Up the ramp?
09月20日
21:38:12
PerrocinnoTL [en] FWW: We're almost there, Moco-chan!
09月20日
21:38:17
PerrocinnoTL [en] MCC: Get out of my way!
09月20日
21:38:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's park it in the parking lot!
09月20日
21:38:30
PerrocinnoTL [en] MCC: No, in the lobby!
09月20日
21:38:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, we can put it in the garage here!
09月20日
21:38:46
PerrocinnoTL [en] MCC: No, I want it in the lobby.
09月20日
21:38:49
PerrocinnoTL [en] FWW: We got it in!
09月20日
21:38:54
PerrocinnoTL [en] MCC: How about we leave it in our room?
09月20日
21:38:59
PerrocinnoTL [en] FWW: How about the end of the hallwya?
09月20日
21:39:09
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's just put it right there, just turn it around.
09月20日
21:39:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Wouldn't it be great to have a hospital like this?
09月20日
21:39:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Would put a smile on everyone's faces.
09月20日
21:39:29
PerrocinnoTL [en] MCC: It should go with the fish.
09月20日
21:39:31
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah!
09月20日
21:39:38
PerrocinnoTL [en] FWW: And we can take a photo with Garibaldi!
09月20日
21:39:41
PerrocinnoTL [en] MCC: Almost there.
09月20日
21:39:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Go a little bit further.
09月20日
21:39:54
PerrocinnoTL [en] MCC: I want it right here!
09月20日
21:39:58
PerrocinnoTL [en] MCC: It'll be reception!
09月20日
21:40:00
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn it around.
09月20日
21:40:05
PerrocinnoTL [en] FWW: You can do it, I believe in you.
09月20日
21:40:06
PerrocinnoTL [en] FWW: You're doing it.
09月20日
21:40:08
PerrocinnoTL [en] FWW: A little bit more.
09月20日
21:40:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, yeah.
09月20日
21:40:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Just like that!
09月20日
21:40:22
PerrocinnoTL [en] MCC: The marks on the ground!
09月20日
21:40:24
PerrocinnoTL [en] FWW: It's fine www
09月20日
21:40:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, good.
09月20日
21:40:30
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
21:40:35
PerrocinnoTL [en] Ina: You really like that boat www
09月20日
21:40:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Stop!
09月20日
21:40:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Yah~!
09月20日
21:40:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's get a mechanic to look at it.
09月20日
21:40:55
PerrocinnoTL [en] FWW: And get Garibaldi too.
09月20日
21:41:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Put the bed down right by the duck!
09月20日
21:41:16
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, one second, Garibaldi.
09月20日
21:41:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Sleep.
09月20日
21:41:30
PerrocinnoTL [en] FWW: He'll sleep. I believe in him.
09月20日
21:41:32
PerrocinnoTL [en] FWW: What's wrong?!
09月20日
21:41:34
PerrocinnoTL [en] MCC: Are you itchy???
09月20日
21:41:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe the duck's in his way.
09月20日
21:42:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we get any closer for a better photo, Moco-chan?
09月20日
21:42:18
PerrocinnoTL [en] MCC: It'd be great if you can get the QR code too.
09月20日
21:42:22
PerrocinnoTL [en] MCC: I can't get them all together.
09月20日
21:42:32
PerrocinnoTL [en] MCC: I think he's trying to lie down.
09月20日
21:42:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, he's stuck.
09月20日
21:42:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, try again.
09月20日
21:42:41
PerrocinnoTL [en] MCC: What's going on?
09月20日
21:42:43
PerrocinnoTL [en] Fubuki: FWMC?
09月20日
21:42:46
PerrocinnoTL [en] FWMC: Yeah?
09月20日
21:42:54
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Did you abandon your ambulance somewhere?
09月20日
21:42:57
PerrocinnoTL [en] FWW: Don't say anything.
09月20日
21:43:06
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Did anyone else abandon their ambulance?
09月20日
21:43:27
PerrocinnoTL [en] IRyS: I left my fast car at the mechanic, but otherwise, it's not me.
09月20日
21:43:40
PerrocinnoTL [en] Fubuki: There's an ambulance at 1057.
09月20日
21:43:55
PerrocinnoTL [en] MCC: It's not us either.
09月20日
21:44:07
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Well, there's talk about Suisei doing phone scams, so be careful.
09月20日
21:44:10
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll be careful1
09月20日
21:44:27
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's go fetch our ambulance back....
09月20日
21:44:32
PerrocinnoTL [en] FWW: What're we gonna do about this car, then?
09月20日
21:44:41
PerrocinnoTL [en] MCC: Maybe we should give Dr. Ina a call, then.
09月20日
21:45:03
PerrocinnoTL [en] Ina: Hello!
09月20日
21:45:09
PerrocinnoTL [en] MCC: Can you take us for a ride on the helicopter?
09月20日
21:45:16
PerrocinnoTL [en] Ina: Give me a moment, I'm checking something out at the moment.
09月20日
21:45:22
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay! We're at the hospital!
09月20日
21:45:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, we have five notifications on Twix.
09月20日
21:45:32
PerrocinnoTL [en] MCC: It's just the same old.
09月20日
21:45:35
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
21:45:39
PerrocinnoTL [en] MCC: I want to put something here.
09月20日
21:45:40
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
21:45:49
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's see, something really cute....
09月20日
21:45:52
PerrocinnoTL [en] MCC: No, not Pero.
09月20日
21:45:55
PerrocinnoTL [en] FWW: Big, big, BIG!
09月20日
21:46:02
PerrocinnoTL [en] FWW: Nice, that's pretty big!
09月20日
21:46:05
PerrocinnoTL [en] FWW: That's REALLY big!
09月20日
21:46:07
PerrocinnoTL [en] FWW: That's good.
09月20日
21:46:10
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU!
09月20日
21:46:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Why is it saying that this is Level 3?
09月20日
21:46:21
PerrocinnoTL [en] MCC: This is Floor 1.
09月20日
21:46:27
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah. The heli's on Floor 2.
09月20日
21:46:32
PerrocinnoTL [en] MCC: We don't even have three floors.
09月20日
21:46:44
PerrocinnoTL [en] FWW: That makes the doctor look like a Ruffian.
09月20日
21:46:52
PerrocinnoTL [en] FWW: How about leaving the other QR code here?
09月20日
21:46:54
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay.
09月20日
21:47:16
PerrocinnoTL [en] FWW: I saw it work for a split second just now.
09月20日
21:47:18
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, Dr. Ina's back.
09月20日
21:47:21
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
21:47:25
PerrocinnoTL [en] FWMC: Let's go on the helicopter?
09月20日
21:47:33
PerrocinnoTL [en] Ina: Is there someplace you want to go?
09月20日
21:47:35
PerrocinnoTL [en] FWW: The duck place?
09月20日
21:47:41
PerrocinnoTL [en] Ina: To get another duck? www
09月20日
21:47:43
PerrocinnoTL [en] FWW: No.
09月20日
21:47:47
PerrocinnoTL [en] Ina: Okay.
09月20日
21:48:01
PerrocinnoTL [en] FWMC!!!!!!!!!!!!!!
09月20日
21:48:09
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Can someone take that?
09月20日
21:48:12
PerrocinnoTL [en] Ina: I will.
09月20日
21:48:16
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Please and thank you.
09月20日
21:48:23
PerrocinnoTL [en] Ina: You thought you can go to the duck place again, huh?!
09月20日
21:48:28
PerrocinnoTL [en] Ina: You thought it'd be that easy, huh?!
09月20日
21:48:33
PerrocinnoTL [en] MCC: Do we still have our hands?!
09月20日
21:48:40
PerrocinnoTL [en] Ina: It's gonna cost you!
09月20日
21:48:46
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll pay! Just put our head back on!
09月20日
21:48:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Why do we have to die in the most horrible way!
09月20日
21:48:57
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. Ina is evil!
09月20日
21:49:12
PerrocinnoTL [en] Ina: From my point of view, it'd on you for not keeping a safe distance from the helicopter.
09月20日
21:49:17
PerrocinnoTL [en] MCC: We were just too excited!
09月20日
21:49:21
PerrocinnoTL [en] MCC: Are we good now?
09月20日
21:49:25
PerrocinnoTL [en] MCC: Is our head good?
09月20日
21:49:28
PerrocinnoTL [en] Ina: Yeah.
09月20日
21:49:30
PerrocinnoTL [en] MCC: Invoice?
09月20日
21:49:33
PerrocinnoTL [en] Ina: Yeah.
09月20日
21:49:44
PerrocinnoTL [en] Ina: Okay, you're completely fine now. Get on.
09月20日
21:49:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Are you mad?
09月20日
21:49:48
PerrocinnoTL [en] FWW: She's mad www.
09月20日
21:49:51
PerrocinnoTL [en] Ina: You wanna crash?!
09月20日
21:49:54
PerrocinnoTL [en] FWW: DON'T CRASH!
09月20日
21:50:02
PerrocinnoTL [en] Ina: All right, to the duck place.
09月20日
21:50:10
PerrocinnoTL [en] MCC: 5017.
09月20日
21:50:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Did you just laugh?!
09月20日
21:50:20
PerrocinnoTL [en] Ina: I was only clearing my throat.
09月20日
21:50:24
PerrocinnoTL [en] MCC: I like it at night!
09月20日
21:50:30
PerrocinnoTL [en] FWW: We should have something to eat, Moco-chan.
09月20日
21:50:37
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. Ina, can we eat and fly at the same time?
09月20日
21:50:42
PerrocinnoTL [en] Ina: You can, cus you're not driving.
09月20日
21:50:54
PerrocinnoTL [en] Ina: Eating while driving is very dangerous, so I eat before driving.
09月20日
21:50:58
PerrocinnoTL [en] FWW: It's convenient!
09月20日
21:51:16
PerrocinnoTL [en] Ina: The reason you want to come here is not because you left an ambulance, is it?
09月20日
21:51:21
PerrocinnoTL [en] FWW: No, we just like the guy here!
09月20日
21:51:31
PerrocinnoTL [en] Ina: I'll land a bit to the side to not hit the ambulance.
09月20日
21:51:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Do you want to do a race on the duck?
09月20日
21:51:41
PerrocinnoTL [en] Ina: I think I'm fine.
09月20日
21:51:47
PerrocinnoTL [en] Ina: Make sure to bring the ambulance back safely!
09月20日
21:51:49
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay!
09月20日
21:52:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Excuse me~
09月20日
21:52:21
PerrocinnoTL [en] FWMC: We're almost there!
09月20日
21:52:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Should we have some water while we walk slowly there?
09月20日
21:52:31
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's see.... Coffee.
09月20日
21:52:33
PerrocinnoTL [en] FWW: BAU BAU.
09月20日
21:52:42
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm on the wrong side!
09月20日
21:52:50
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah~!
09月20日
21:52:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Nobody will be blamed for anything, right?
09月20日
21:53:02
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, let's head back to the ambulance.
09月20日
21:53:07
PerrocinnoTL [en] MCC: One second, I gotta put it in the map.
09月20日
21:53:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay!
09月20日
21:53:19
PerrocinnoTL [en] MCC: It's okay, we're good!
09月20日
21:53:27
PerrocinnoTL [en] FWW: When we arrive, let's call a mechanic.
09月20日
21:53:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, can we call them now?
09月20日
21:53:37
PerrocinnoTL [en] MCC: We're still quite far.
09月20日
21:53:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Just want to go fast?
09月20日
21:53:44
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah!
09月20日
21:53:46
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay~
09月20日
21:53:55
PerrocinnoTL [en] FWW: It's okay....
09月20日
21:53:59
PerrocinnoTL [en] MCC: Uh-oh, uh-oh....
09月20日
21:54:04
PerrocinnoTL [en] MCC: There we go!
09月20日
21:54:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, the mechanics can be called. It's great.
09月20日
21:54:33
PerrocinnoTL [en] Chat: Pay attention to the road
09月20日
21:54:36
PerrocinnoTL [en] FWW: We're paying attention!
09月20日
21:54:40
PerrocinnoTL [en] MCC: THEY need to pay attention!
09月20日
21:54:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, we're turning left right up here.
09月20日
21:54:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Keep on going.
09月20日
21:55:00
PerrocinnoTL [en] FWW: That was beautiful!
09月20日
21:55:01
PerrocinnoTL [en] MCC: Right?
09月20日
21:55:05
PerrocinnoTL [en] MCC: Driving's always beautiful.
09月20日
21:55:08
PerrocinnoTL [en] MCC: Why am I losing speed?
09月20日
21:55:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Go, go, go!
09月20日
21:55:12
PerrocinnoTL [en] MCC: There we go!
09月20日
21:55:22
PerrocinnoTL [en] Chat: Good driving
09月20日
21:55:25
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
21:55:34
PerrocinnoTL [en] MCC: Uh-oh....
09月20日
21:55:39
PerrocinnoTL [en] MCC: Still good! We're still good!
09月20日
21:55:48
PerrocinnoTL [en] FWW: If we get stuck, we'll just walk back. We're close enough.
09月20日
21:56:02
PerrocinnoTL [en] FWW: And here we are!
09月20日
21:56:14
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, we went to the bakery.
09月20日
21:56:18
PerrocinnoTL [en] MCC: One second.
09月20日
21:56:25
PerrocinnoTL [en] MCC: No wonder!
09月20日
21:56:31
PerrocinnoTL [en] FWW: Ah, you put 8044.
09月20日
21:56:43
PerrocinnoTL [en] FWW: It's okay, we're good!
09月20日
21:56:46
PerrocinnoTL [en] MCC: No, that's not it.
09月20日
21:56:53
PerrocinnoTL [en] MCC: Find the right way!
09月20日
21:56:56
PerrocinnoTL [en] FWW: This is not the right way.
09月20日
21:56:59
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll go around!
09月20日
21:57:02
PerrocinnoTL [en] FWW: Turn here.
09月20日
21:57:08
PerrocinnoTL [en] FWW: And then we want that ramp.
09月20日
21:57:15
PerrocinnoTL [en] MCC: We're good!
09月20日
21:57:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Almost there!
09月20日
21:57:28
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's call the mechanic.
09月20日
21:57:31
PerrocinnoTL [en] MCC: We're almost back.
09月20日
21:57:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Why s our duck here?!
09月20日
21:57:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Huh?!
09月20日
21:57:57
PerrocinnoTL [en] FWW: Also Moco-chan, make sure you don't put it in the garage, cus it's a rental.
09月20日
21:58:03
PerrocinnoTL [en] MCC: What did you do with my duck?!
09月20日
21:58:12
PerrocinnoTL [en] IRyS: I only took it for a little bit of a run!
09月20日
21:58:19
PerrocinnoTL [en] MCC: It's a part of the decorations!
09月20日
21:58:26
PerrocinnoTL [en] IRyS: It was smoking!
09月20日
21:58:32
PerrocinnoTL [en] FWW: We were gonna call the mechanic!
09月20日
21:58:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Seatbelt, Moco-chan.
09月20日
21:58:42
PerrocinnoTL [en] MCC: We have to do this allll over again.
09月20日
21:58:48
PerrocinnoTL [en] FWW: Duck's gonna break, Moco-chan.
09月20日
21:58:52
PerrocinnoTL [en] MCC: I'm not gonna break the duck!
09月20日
21:58:58
PerrocinnoTL [en] FWW: What're you running away for, huh?!
09月20日
21:59:07
PerrocinnoTL [en] IRyS: I'm just a little afraid of you driving, that's all.
09月20日
21:59:10
PerrocinnoTL [en] FWW: It's just a duck!
09月20日
21:59:38
PerrocinnoTL [en] FWW: Dr. Ina, why are you using the computer there?!
09月20日
21:59:42
PerrocinnoTL [en] MCC: I thought you were an NPC!
09月20日
22:00:00
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's keep on going.
09月20日
22:00:12
PerrocinnoTL [en] FWW: Does this mean you watched Dr. IRyS take our duck out?!
09月20日
22:00:15
PerrocinnoTL [en] Ina: Nope.
09月20日
22:00:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Why'd you reply on the wireless?!
09月20日
22:00:25
PerrocinnoTL [en] MCC: Almost there...!
09月20日
22:00:27
PerrocinnoTL [en] FWW: So close!
09月20日
22:00:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Be veeery careful....
09月20日
22:00:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Here comes the duck!
09月20日
22:00:59
PerrocinnoTL [en] FWW: There we go.
09月20日
22:01:06
PerrocinnoTL [en] Ina: I sure hope that duck doesn't explode.
09月20日
22:01:10
PerrocinnoTL [en] MCC: We'll get the mechanic to come here1
09月20日
22:01:21
PerrocinnoTL [en] FWW: I think we have to to call the mechanic.
09月20日
22:01:24
PerrocinnoTL [en] MCC: I think that's it for now!
09月20日
22:01:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's call the mechanic www
09月20日
22:01:40
PerrocinnoTL [en] FWW: StateApp.
09月20日
22:02:10
PerrocinnoTL [en] Phone: Your call has been forwarded---
09月20日
22:02:15
PerrocinnoTL [en] FWW: She must be really busy.
09月20日
22:02:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Okayu-senpai is always so kind.
09月20日
22:02:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, you'd be bothering her calling so many times.
09月20日
22:02:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Did she hang up on us?
09月20日
22:02:42
PerrocinnoTL [en] FWW: Is she dancing now, or something?
09月20日
22:02:49
PerrocinnoTL [en] MCC: We need someone to take a look at our duck.
09月20日
22:02:52
PerrocinnoTL [en] Chat: Call Kronii
09月20日
22:02:58
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't know if she's working at the mechanic today.
09月20日
22:03:06
PerrocinnoTL [en] FWW: Try again, Moco-chan.
09月20日
22:03:11
PerrocinnoTL [en] MCC: Trying to get a good angle.
09月20日
22:03:14
PerrocinnoTL [en] FWW: From the other side of the duck?
09月20日
22:03:15
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
22:03:21
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
22:03:25
PerrocinnoTL [en] Okayu: Hello!
09月20日
22:03:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we ask a mechanic to come?
09月20日
22:03:33
PerrocinnoTL [en] Okayu: Would Sui-chan do?
09月20日
22:03:38
PerrocinnoTL [en] MCC: Yes please! At the hospital!
09月20日
22:03:42
PerrocinnoTL [en] Okayu: 8040?
09月20日
22:03:44
PerrocinnoTL [en] MCC: Yes please!
09月20日
22:03:55
PerrocinnoTL [en] Biboo: The duck is in the way!
09月20日
22:04:12
PerrocinnoTL [en] FWW: We should bring out our other car and get it looked at too.
09月20日
22:04:24
PerrocinnoTL [en] FWW: Since the mechanic is coming and all, let's have all our cars looked at.
09月20日
22:04:30
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, I'll put this in the parking lot.
09月20日
22:04:40
PerrocinnoTL That was my bad
09月20日
22:05:12
PerrocinnoTL [en] MCC: Excuse me, do you have a moment?
09月20日
22:05:20
PerrocinnoTL [en] Subaru: Um.... Can I call you back in a bit?
09月20日
22:05:29
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, the police chief is busy!
09月20日
22:05:46
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's try this again.
09月20日
22:05:53
PerrocinnoTL [en] FWW: Don't make it too big.
09月20日
22:05:57
PerrocinnoTL [en] FWW: You think?
09月20日
22:06:03
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, over there would be good!
09月20日
22:06:08
PerrocinnoTL [en] MCC: Huh?
09月20日
22:06:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Up high!
09月20日
22:06:20
PerrocinnoTL [en] FWW: That might be a bit too big.
09月20日
22:06:23
PerrocinnoTL [en] FWW: Make it a bit smaller.
09月20日
22:06:25
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
22:06:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
22:06:30
PerrocinnoTL [en] MCC: It's not very cute, but...
09月20日
22:06:32
PerrocinnoTL [en] FWW: It's okay!
09月20日
22:06:59
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh right, we were going to put one by the front door.
09月20日
22:07:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, we have to take our car out too. Forgot.
09月20日
22:07:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's just leave it here.
09月20日
22:07:13
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh gosh.
09月20日
22:07:15
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
22:07:19
PerrocinnoTL [en] FWW: There we go!
09月20日
22:07:31
PerrocinnoTL [en] FWW: It's gona be an expensive bill, but I think it'll be okay!
09月20日
22:07:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Back to the art right here.
09月20日
22:07:39
PerrocinnoTL [en] MCC: We don't have much spray left.
09月20日
22:07:47
PerrocinnoTL [en] FWW: Make it small, and up.
09月20日
22:07:49
PerrocinnoTL [en] FWW: Jump!
09月20日
22:07:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we jump?
09月20日
22:07:58
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, that's good!
09月20日
22:08:10
PerrocinnoTL [en] FWW: Maybe it's a bit too big.
09月20日
22:08:11
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
22:08:13
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
22:08:20
PerrocinnoTL [en] IRyS: I'm back.
09月20日
22:08:27
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, seeya.
09月20日
22:08:32
PerrocinnoTL [en] IRyS: Are you guys painting more?!
09月20日
22:08:34
PerrocinnoTL [en] MCC: It's artwork!
09月20日
22:08:42
PerrocinnoTL [en] IRyS: How many are you gonna do?!
09月20日
22:08:46
PerrocinnoTL [en] FWW: It's beautification!
09月20日
22:08:52
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't like these paintings here.
09月20日
22:09:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Right over the paintings!
09月20日
22:09:12
PerrocinnoTL [en] MCC: It says it's overlapping.
09月20日
22:09:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Moco-chan, move over to the side more!
09月20日
22:09:37
PerrocinnoTL [en] MCC: This way?
09月20日
22:09:39
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
22:09:41
PerrocinnoTL [en] MCC: One second.
09月20日
22:09:56
PerrocinnoTL [en] FWW: Guess the paintings will have to stay.
09月20日
22:10:03
PerrocinnoTL [en] FWW: We can only put one in the middle.
09月20日
22:10:06
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay, make that bigger.
09月20日
22:10:15
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
22:10:17
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
22:10:19
PerrocinnoTL [en] FWW: Okay.
09月20日
22:10:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah.
09月20日
22:10:27
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay!
09月20日
22:10:31
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
22:10:41
PerrocinnoTL [en] FWW: Yesterday was so busy, but today's so quiet.
09月20日
22:10:52
PerrocinnoTL [en] MCC: We still get paid.
09月20日
22:10:58
PerrocinnoTL [en] MCC: Now, let's go back to the room.
09月20日
22:11:02
PerrocinnoTL [en] FWW: Yeah, still have to fill it up!
09月20日
22:11:36
PerrocinnoTL [en] FWW: Left, left.
09月20日
22:11:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Might be a bit tough.
09月20日
22:11:56
PerrocinnoTL [en] FWW: The wall on the left side might be better.
09月20日
22:12:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Make it really big, and more to the left.
09月20日
22:12:02
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
22:12:08
PerrocinnoTL [en] IRyS: Ina, do you know how to paint a car?
09月20日
22:12:16
PerrocinnoTL [en] FWW: Is that something you ask on the walkie-talkie?
09月20日
22:12:21
PerrocinnoTL [en] Ina: You have to go to the mechanic.
09月20日
22:12:26
PerrocinnoTL [en] IRyS: Okay, thank you.
09月20日
22:12:48
PerrocinnoTL [en] IRyS: Chat is saying that I can put on stickers myself though. Is that true?
09月20日
22:13:01
PerrocinnoTL [en] Ina: Yeah, stickers you can do yourself. You need the mechanics for actual customization.
09月20日
22:13:22
PerrocinnoTL [en] MCC: One secon.
09月20日
22:13:31
PerrocinnoTL [en] MCC: Here?
09月20日
22:13:33
PerrocinnoTL [en] FWW: Mm.
09月20日
22:13:36
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU BAU!
09月20日
22:13:43
PerrocinnoTL [en] FWW: And with that, we're out of spray cans.
09月20日
22:13:46
PerrocinnoTL [en] FWW: But we can buy more, right?
09月20日
22:13:53
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's look at our handiwork!
09月20日
22:14:05
PerrocinnoTL [en] MCC: BAU BAU! This is good!
09月20日
22:14:09
PerrocinnoTL [en] FWW: The hospital looks so cute!
09月20日
22:14:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Let's see where the mechanic is.
09月20日
22:14:26
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh!
09月20日
22:14:30
PerrocinnoTL [en] FWW: No, that's Dr. Ina.
09月20日
22:14:33
PerrocinnoTL [en] MCC: You're not the mechanic.
09月20日
22:14:41
PerrocinnoTL [en] Ina: I'm not the mechanic. Are you waiting for the mechanic?
09月20日
22:14:56
PerrocinnoTL [en] Announcement: There is one hour left for someone to arrest the criminal Hoshimachi Suisei.
09月20日
22:15:02
PerrocinnoTL [en] MCC: Wait, that's the mechanic we're waiting for!
09月20日
22:15:22
PerrocinnoTL [en] Subaru: Hello!
09月20日
22:15:29
PerrocinnoTL [en] Subaru: How can I help you?
09月20日
22:15:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Sorry, we just wanted to apologize for accidentally calling you yesterday!
09月20日
22:15:53
PerrocinnoTL [en] FWW: We thought you were Reporter Polka the whole time we were talking with you!
09月20日
22:16:04
PerrocinnoTL [en] Subaru: Oh, that's totally fine www Feel free to call me any time.
09月20日
22:16:15
PerrocinnoTL [en] Subaru: Also, we're trying to arrest Suisei.
09月20日
22:16:20
PerrocinnoTL [en] Subaru: So, give me a call if you see her.
09月20日
22:16:35
PerrocinnoTL [en] MCC: We actually were told that she would be sent to our location as a mechanic.
09月20日
22:16:52
PerrocinnoTL [en] MCC: We're thinking of calling Okayu-senpai to ask about it.
09月20日
22:17:01
PerrocinnoTL [en] Subaru: Oh, you called me by mistake again?! wwww
09月20日
22:17:17
PerrocinnoTL [en] Subaru: In that case, can you ask Okayu again about Suisei, and then let me know?
09月20日
22:17:24
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay!
09月20日
22:17:56
PerrocinnoTL [en] Suisei: Sorry, I'm currently being chased as a criminal.
09月20日
22:18:08
PerrocinnoTL [en] Suisei: I can come help you if you promise not to report me.
09月20日
22:18:14
PerrocinnoTL [en] MCC: We actually have three cars that need help.
09月20日
22:18:18
PerrocinnoTL [en] Suisei: THREE?!
09月20日
22:18:23
PerrocinnoTL [en] MCC: We have a car, an ambulance, and a duck.
09月20日
22:18:26
PerrocinnoTL [en] Suisei: A DUCK?!
09月20日
22:18:34
PerrocinnoTL [en] Suisei: Um, can you wait for about 30 minutes?
09月20日
22:18:37
PerrocinnoTL [en] MCC: Okay, we'll wait.
09月20日
22:18:40
PerrocinnoTL [en] Suisei: BAU BAU!
09月20日
22:18:47
PerrocinnoTL [en] FWW: DID YOU THINK YOU WERE CALLING OKAYU-SENPAI?!
09月20日
22:18:50
PerrocinnoTL [en] MCC: I DID!!!!!!!!!!!
09月20日
22:18:59
PerrocinnoTL [en] FWW: Now we gotta calling the police chief again!
09月20日
22:19:07
PerrocinnoTL [en] Subaru: Hello?
09月20日
22:19:15
PerrocinnoTL [en] MCC: Got a report.
09月20日
22:19:25
PerrocinnoTL [en] MCC: Suisei-senpai might be coming in 30 minutes.
09月20日
22:19:31
PerrocinnoTL [en] Subaru: Actually, we just caught her.
09月20日
22:19:38
PerrocinnoTL [en] Subaru: She might not be able to come to your call.
09月20日
22:19:44
PerrocinnoTL [en] FWMC: I see. BAU BAU!
09月20日
22:19:47
PerrocinnoTL [en] Subaru: BAU BAU!
09月20日
22:19:52
PerrocinnoTL [en] MCC: I'll just sit on my duck then....
09月20日
22:19:55
PerrocinnoTL [en] MCC: Can't go anywhere.
09月20日
22:20:03
PerrocinnoTL [en] FWW: No duck......
09月20日
22:20:07
PerrocinnoTL [en] MCC: What was that?
09月20日
22:20:12
PerrocinnoTL [en] FWW: No job today.
09月20日
22:20:15
PerrocinnoTL [en] FWW: Nobody's dying.
09月20日
22:20:18
PerrocinnoTL [en] MCC: Dr. Ina.
09月20日
22:20:21
PerrocinnoTL [en] Ina: Yeah?
09月20日
22:20:25
PerrocinnoTL [en] MCC: Don't you wish someone would die today?
09月20日
22:20:30
PerrocinnoTL [en] MCC: Ah, we have a phone call. One second.
09月20日
22:20:37
PerrocinnoTL [en] Okayu: Sorry, FWMC. No one has come yet, right?
09月20日
22:20:39
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah.....
09月20日
22:20:47
PerrocinnoTL [en] Okayu: We're sending Ao-kun your way right now!
09月20日
22:21:04
PerrocinnoTL [en] IRyS: What are you guys still doing?
09月20日
22:21:09
PerrocinnoTL [en] MCC: We're waiting for the mechanic!
09月20日
22:21:17
PerrocinnoTL [en] IRyS: Are you also gonna become mechanics?
09月20日
22:21:25
PerrocinnoTL [en] IRyS: There's nothing to do anyways.
09月20日
22:21:31
PerrocinnoTL [en] Ina: I was gonna go to the cat cafe.
09月20日
22:21:35
PerrocinnoTL [en] FWW: It's closed!
09月20日
22:22:27
PerrocinnoTL [en] IRyS: Do they need more mechanics?
09月20日
22:22:32
PerrocinnoTL [en] IRyS: If they need more, I don't mind.
09月20日
22:22:43
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh wait, do you know how to skateboard?
09月20日
22:22:48
PerrocinnoTL [en] IRyS: Someone escaped?
09月20日
22:22:54
PerrocinnoTL [en] IRyS: I want to get arrested.
09月20日
22:23:02
PerrocinnoTL [en] Ina: Speed in front of the police station.
09月20日
22:23:07
PerrocinnoTL [en] IRyS: I don't know if that's enough.
09月20日
22:23:19
PerrocinnoTL [en] MCC: How do I go on my skateboard?
09月20日
22:23:22
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, that was good.
09月20日
22:23:40
PerrocinnoTL [en] FWW: I think we're done www
09月20日
22:23:44
PerrocinnoTL [en] FWW: No mechanic still...
09月20日
22:23:52
PerrocinnoTL [en] FWW: Can we just Chirp about this mechanic thing?
09月20日
22:24:01
PerrocinnoTL [en] FWW: Mechanic...
09月20日
22:24:13
PerrocinnoTL [en] MCC: (Chirp) mechanic please get to the hospital soon bau bau...
09月20日
22:24:21
PerrocinnoTL [en] FWW: All of today's tweets have been sad tweets.
09月20日
22:24:24
PerrocinnoTL [en] FWW: That's a downer.
09月20日
22:24:34
PerrocinnoTL [en] Ao: FWMC-chan?
09月20日
22:24:45
PerrocinnoTL [en] Ao: I'm here to take a look at your cars.
09月20日
22:24:48
PerrocinnoTL [en] MCC: We have three!
09月20日
22:24:58
PerrocinnoTL [en] MCC: It's our car and our ambulance out here, and a duck inside!
09月20日
22:25:03
PerrocinnoTL [en] Ao: This is a car?!
09月20日
22:25:05
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah, it's a duck!
09月20日
22:25:10
PerrocinnoTL [en] Ao: That's incredible!
09月20日
22:25:25
PerrocinnoTL [en] Ao: Don't worry, I'm do a perfect job and fix all your rides!
09月20日
22:25:32
PerrocinnoTL [en] FWW: Are you...hitting my car?
09月20日
22:25:37
PerrocinnoTL [en] Ao: It's part of the process.
09月20日
22:25:50
PerrocinnoTL [en] Ao: Let's take a look!
09月20日
22:26:00
PerrocinnoTL [en] IRyS: What did Suisei do?
09月20日
22:26:07
PerrocinnoTL [en] Ina: I don't know. I think we killed a police.
09月20日
22:26:15
PerrocinnoTL [en] Ao: I see. Now that's a problem.
09月20日
22:26:17
PerrocinnoTL [en] FWW: Wow!
09月20日
22:26:25
PerrocinnoTL [en] MCC: You need to use heat on the duck too?
09月20日
22:26:43
PerrocinnoTL [en] Ao: Dont worry, I have to ride it as the last step of the process.
09月20日
22:26:49
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you!
09月20日
22:27:02
PerrocinnoTL [en] Ao: Now, please stand back!
09月20日
22:27:13
PerrocinnoTL [en] Ao: Don't worry, kicking the car is a part of the process of fixing it.
09月20日
22:27:16
PerrocinnoTL [en] Ao: That's common sense.
09月20日
22:27:24
PerrocinnoTL [en] Ao: Looks like it's just the body and engine.
09月20日
22:27:37
PerrocinnoTL [en] Ao: I'm a handsome hunk who's amazing with cars.
09月20日
22:27:40
PerrocinnoTL [en] MCC: Um, you okay?
09月20日
22:27:44
PerrocinnoTL [en] Ao: Don't worry!
09月20日
22:27:50
PerrocinnoTL [en] MCC: By the way, can we change the color of our car?
09月20日
22:27:56
PerrocinnoTL [en] Ao: That's what we mechanics are for.
09月20日
22:28:16
PerrocinnoTL [en] Ao: But for your ambulance, you have to first go to the hospital garage and decide what colors you want, and bring it in.
09月20日
22:28:17
PerrocinnoTL [en] FWW: I see.
09月20日
22:28:23
PerrocinnoTL [en] Ao: Mechanic kick!
09月20日
22:28:38
PerrocinnoTL [en] MCC: Let's ask the other doctors if they need a mechanic too.
09月20日
22:28:54
PerrocinnoTL [en] IRyS: Yeah, I need mine looked at too.
09月20日
22:28:59
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, thank you!
09月20日
22:29:02
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, she's not done yet.
09月20日
22:29:08
PerrocinnoTL [en] Ao: Oh, oops!
09月20日
22:29:17
PerrocinnoTL [en] Ao: Don't worry, don't worry! That happens. It's part of the process!
09月20日
22:29:21
PerrocinnoTL [en] Ao: It's just a whip of love!
09月20日
22:29:25
PerrocinnoTL [en] Ao: Love truly is important.
09月20日
22:29:38
PerrocinnoTL [en] MCC: These ones too! But they aren't ours, so please invoice them separately!
09月20日
22:29:41
PerrocinnoTL [en] Ao: In that case....
09月20日
22:29:48
PerrocinnoTL [en] Ao: This will be 900k in total.
09月20日
22:30:01
PerrocinnoTL [en] Ao: We made you wait quite a while, so we'll waive the dispatch fee.
09月20日
22:30:03
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you!
09月20日
22:30:20
PerrocinnoTL [en] Ao: Thank you for the service, my adorable puppies.
09月20日
22:30:27
PerrocinnoTL [en] MCC: Yay, our cars are fixed!
09月20日
22:30:34
PerrocinnoTL [en] FWW: Yay! Now let's put them away.
09月20日
22:30:49
PerrocinnoTL [en] FWW: That should be fine there, right?
09月20日
22:30:51
PerrocinnoTL [en] FWW: Oh, Dr. Fubuki!
09月20日
22:30:54
PerrocinnoTL [en] FWW: Good work out there!
09月20日
22:30:56
PerrocinnoTL [en] MCC: Where'd you go?
09月20日
22:31:13
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I heard that Suisei went down, so I went to perform surgery on her.
09月20日
22:31:21
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Otherwise, the city is largely peaceful today.
09月20日
22:31:30
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Oho! Your duck has become a masscot!
09月20日
22:31:34
PerrocinnoTL [en] FWW: WAIT, THAT!
09月20日
22:31:36
PerrocinnoTL [en] MCC: WHAT?
09月20日
22:31:41
PerrocinnoTL [en] FWW: When did this get here?!
09月20日
22:31:42
PerrocinnoTL [en] MCC: Why?!
09月20日
22:31:49
PerrocinnoTL [en] MCC: One second...
09月20日
22:32:07
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Isn't this Police Chief Subaru and Okayu from Nyan Nyan Car Service?!
09月20日
22:32:12
PerrocinnoTL [en] MCC: Did you see this?! Did you do this?!
09月20日
22:32:16
PerrocinnoTL [en] MCC: You ruined our hospital!
09月20日
22:32:26
PerrocinnoTL [en] MCC: You put this, IRyS!
09月20日
22:32:34
PerrocinnoTL [en] IRyS: Why would you think it's me?!
09月20日
22:32:43
PerrocinnoTL [en] FWW: Should we report this to the police?
09月20日
22:32:50
PerrocinnoTL [en] Fubuki: I, uh, am not so sure about that.
09月20日
22:33:13
PerrocinnoTL [en] Fubuki: So this is what the police chief has been busy doing the whole day today.
09月20日
22:33:21
PerrocinnoTL [en] Fubuki: And I heard she was busy.
09月20日
22:33:28
PerrocinnoTL [en] Ao: It's important to have love.
09月20日
22:33:38
PerrocinnoTL [en] FWW: We'd been waiting for a mechanic the whole time!
09月20日
22:33:44
PerrocinnoTL [en] MCC: It's so unprofessional!
09月20日
22:33:57
PerrocinnoTL [en] FWW: How about we invite everyone to see our treatment room?
09月20日
22:34:13
PerrocinnoTL [en] Ina: If I cross my arms, I can be like the Hospital Director.
09月20日
22:34:20
PerrocinnoTL [en] Ina: I wonder if I can get more money this way.
09月20日
22:34:26
PerrocinnoTL [en] FWW: How much do you have right now?
09月20日
22:34:30
PerrocinnoTL [en] FWW: I don't know how much we have.
09月20日
22:34:39
PerrocinnoTL [en] MCC: What's going on, Dr. IRyS?!
09月20日
22:34:44
PerrocinnoTL [en] IRyS: I don't know either!
09月20日
22:34:53
PerrocinnoTL [en] IRyS: Okay, we're back.
09月20日
22:35:02
PerrocinnoTL [en] IRyS: Looked weird, but there was nothing suspicious going on.
09月20日
22:35:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Oh, it's working again!
09月20日
22:35:15
PerrocinnoTL [en] FWW: Well, we should probably sign off for this shift today...
09月20日
22:35:21
PerrocinnoTL [en] FWW: Since the city's so peaceful.
09月20日
22:35:37
PerrocinnoTL [en] FWW: Yep, clocking off.
09月20日
22:35:46
PerrocinnoTL [en] FWW: But let's let the other doctors know.
09月20日
22:35:55
PerrocinnoTL [en] MCC: Everyone, thank you for your hard work today! We're clocking off now!
09月20日
22:36:00
PerrocinnoTL [en] Fubuki: Thank you for today!
09月20日
22:36:05
PerrocinnoTL [en] FWW: Now, let's head back!
09月20日
22:36:09
PerrocinnoTL [en] FWMC: BAU! BAUUUUU!
09月20日
22:36:27
PerrocinnoTL [en] FWW: I was so surprised with how peaceful today was.
09月20日
22:36:30
PerrocinnoTL [en] MCC: Yeah, so peaceful.
09月20日
22:36:34
PerrocinnoTL [en] FWW: We rode a banana boat today.
09月20日
22:36:37
PerrocinnoTL [en] FWW: And the whale died.
09月20日
22:36:42
PerrocinnoTL [en] FWW: And we got two duck boats.
09月20日
22:36:50
PerrocinnoTL [en] FWW: We had so much fun!
09月20日
22:37:04
PerrocinnoTL [en] FWW: Thank you for joining us!
09月20日
22:37:06
PerrocinnoTL [en] MCC: Thank you!
09月20日
22:37:17
PerrocinnoTL [en] MCC: This is our next stream! It's tomorrow!
09月20日
22:37:21
PerrocinnoTL [en] FWW: It'll be our first sponsored stream!
09月20日
22:37:25
PerrocinnoTL [en] FWW: We'll do our best!
09月20日
22:37:29
PerrocinnoTL [en] FWW: I wonder what kind of game it would be~?
09月20日
22:37:33
PerrocinnoTL [en] FWW: I hope you come join us!
09月20日
22:37:37
PerrocinnoTL [en] MCC: It'll be at 12 tomorrow!
09月20日
22:42:28
FUWAMOCO Thank you so much, Ruffians!!
09月20日
22:42:46
FUWAMOCO We'll see you tomorrow for our sponsored SAOFD stream!!
09月20日
22:43:09
FUWAMOCO We're going to do our best but we're quite nervous so please watch over us...!
09月20日
22:43:14
FUWAMOCO BAU BAUー!!