トップ 
配信名:【BLUE PROTOCOL】深夜の初心者廃人【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
icon 名前 チャット
06月21日 22:16:40 ぼくしーBoxi 充電中
06月21日 22:17:19 ぼくしーBoxi [EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding
06月21日 22:50:39 ぼくしーBoxi She said it's gonna be "staying up late" so it might be like that
06月21日 22:50:42 ぼくしーBoxi [EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding
06月21日 22:57:34 里人B 充電中
06月21日 22:58:31 ぼくしーBoxi 充電中
06月21日 23:00:16 ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
06月21日 23:00:25 ぼくしーBoxi [EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding
06月21日 23:01:01 ロボ子さん ちょっとまってね!
06月21日 23:01:10 ぼくしーBoxi はいー
06月21日 23:01:20 ぼくしーBoxi [EN] Please wait a bit!
06月21日 23:02:30 里人B 了解ですよ〜!
06月21日 23:03:02 ぼくしーBoxi
06月21日 23:03:17 ぼくしーBoxi [EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding
06月21日 23:03:50 ぼくしーBoxi glory days深夜にあう
06月21日 23:03:50 里人B はろーぼー!
06月21日 23:04:58 里人B ここすき
06月21日 23:05:04 ぼくしーBoxi ここすき
06月21日 23:05:08 ぼくしーBoxi [EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding
06月21日 23:05:19 里人B ウサミミ可愛い
06月21日 23:05:21 ぼくしーBoxi [EN] Title:【BLUE PROTOCOL】Midnight Beginner Grinding
06月21日 23:05:37 ぼくしーBoxi [EN] was the sound of the aircon was faster than my voice?
06月21日 23:05:39 ぼくしーBoxi
06月21日 23:05:47 ぼくしーBoxi [EN] that isn't me, it's the aircon
06月21日 23:05:57 ぼくしーBoxi [EN]so tonight, we are gonna play Blue Protocol
06月21日 23:06:03 ぼくしーBoxi [EN]wait, I can't adjust my place
06月21日 23:06:06 ぼくしーBoxi いい顔w
06月21日 23:06:22 ぼくしーBoxi [EN]I'm into it, but I haven't played much since last time
06月21日 23:06:33 ぼくしーBoxi コメントくんうつってないけどOK>
06月21日 23:06:44 ぼくしーBoxi [EN]so here, we are gonna play the continuation o last time
06月21日 23:06:58 ぼくしーBoxi [EN] I put "addicted" in the title, but ... I'm still not into it much
06月21日 23:07:01 ぼくしーBoxi [EN]ok let's start
06月21日 23:07:15 ぼくしーBoxi [EN]thanks for the superchats- ok time to start
06月21日 23:07:19 ぼくしーBoxi はいよー!
06月21日 23:07:38 ぼくしーBoxi [EN]ok let's put it
06月21日 23:07:52 ぼくしーBoxi [EN]you used the coupon cord? really?
06月21日 23:07:56 ぼくしーBoxi [EN]ah, I remembered this
06月21日 23:08:07 ぼくしーBoxi くー
06月21日 23:08:16 ぼくしーBoxi [EN]ah, this is cool, I'll buy it
06月21日 23:08:20 ぼくしーBoxi マスクいいねw
06月21日 23:08:23 ぼくしーBoxi [EN] I'll buy this!
06月21日 23:08:29 ぼくしーBoxi [EN] I wanted this, I remembered it
06月21日 23:09:00 ぼくしーBoxi [EN] [EN]Where can I wear the mask?
06月21日 23:09:16 ぼくしーBoxi [EN]LEt's see till where can we grind tonight
06月21日 23:09:19 ぼくしーBoxi [EN] a butterfly?
06月21日 23:09:33 ぼくしーBoxi 受け取った?
06月21日 23:09:39 ぼくしーBoxi [EN]eh, where's the mask?
06月21日 23:09:47 ぼくしーBoxi ボックスみた?
06月21日 23:09:57 ぼくしーBoxi [EN]ah, I wanna take photo
06月21日 23:10:04 ぼくしーBoxi [EN]eh, isn't it laggy tonight?
06月21日 23:10:13 ぼくしーBoxi 時間が時間だしね
06月21日 23:10:20 里人B 鯖が混雑してるかも…?
06月21日 23:10:22 ぼくしーBoxi [EN]eh, thi is too laggy, too many people in this server?
06月21日 23:10:36 ぼくしーBoxi 人多い時間帯だから仕方以下も
06月21日 23:10:49 ぼくしーBoxi [EN]Ah, I wanted to move on for the story but let me take photo first
06月21日 23:10:52 ぼくしーBoxi [EN] this is cute
06月21日 23:10:56 ぼくしーBoxi かわいい
06月21日 23:11:23 ぼくしーBoxi かあいい
06月21日 23:11:36 ぼくしーBoxi [EN]Let me take one with this
06月21日 23:11:43 ぼくしーBoxi [EN]wait, is the resolution tonight poor?
06月21日 23:11:48 ぼくしーBoxi [EN]ok, let's just go on
06月21日 23:12:04 ぼくしーBoxi [EN]here's the proggress
06月21日 23:12:09 ぼくしーBoxi [EN] ok then let's go
06月21日 23:12:13 ぼくしーBoxi 土下座すきねw
06月21日 23:12:30 ぼくしーBoxi [EN] ah, wait, let me remember what was my progress was
06月21日 23:12:37 ぼくしーBoxi [EN]let's finish the main quest then
06月21日 23:12:52 ぼくしーBoxi [EN]ah, taking bath? what?
06月21日 23:12:54 ぼくしーBoxi
06月21日 23:13:11 ぼくしーBoxi [EN]it's not "good job on taking bath" ahahaha
06月21日 23:13:12 里人B 入りすぎると体力使うから…
06月21日 23:13:20 ぼくしーBoxi [EN]wait, what's the right word for the taking bath?
06月21日 23:13:34 ぼくしーBoxi お風呂入ってるときにカロリーは使うわねw
06月21日 23:13:46 ぼくしーBoxi かっこいい
06月21日 23:14:05 ぼくしーBoxi [EN]eh, you feel sick when take a hot bath? it's just me I think those people often takes shower
06月21日 23:14:14 ぼくしーBoxi 0.4%のマウント
06月21日 23:14:21 ぼくしーBoxi [EN]eh, there's it, can we beat it?
06月21日 23:14:32 ぼくしーBoxi [EN]ah, I think it's
06月21日 23:14:44 ぼくしーBoxi [EN] hope the rank is not hight
06月21日 23:15:16 ぼくしーBoxi [EN]Where did I wanna go?
06月21日 23:15:27 ぼくしーBoxi [EN]ah, it's to the another side, let me finish this first then
06月21日 23:15:31 ぼくしーBoxi [EN] I'm still baby you know
06月21日 23:15:48 ぼくしーBoxi [EN] but may be someday, the archer will heal me so I'll knock it when I'm ok
06月21日 23:15:56 ぼくしーBoxi 役割は大事ではあるw
06月21日 23:16:12 ぼくしーBoxi [EN] now I'm remembering it, this is what MMO game looks like
06月21日 23:16:26 ぼくしーBoxi [EN]wait
06月21日 23:16:38 ぼくしーBoxi [EN]wai, I'm dying
06月21日 23:16:42 ぼくしーBoxi あぶなかったw
06月21日 23:16:47 ぼくしーBoxi
06月21日 23:17:04 ぼくしーBoxi [EN]Eh where'd you come from?
06月21日 23:17:10 ぼくしーBoxi [EN] ok then let's go
06月21日 23:17:15 ぼくしーBoxi [EN]sus
06月21日 23:17:21 ぼくしーBoxi [EN]wait, she's acting cute
06月21日 23:17:29 ぼくしーBoxi [EN]what was her name again?
06月21日 23:17:33 ぼくしーBoxi
06月21日 23:17:53 ぼくしーBoxi [EN]I'm cute as usual
06月21日 23:17:57 ぼくしーBoxi [EN]wait, she's cute
06月21日 23:18:02 ぼくしーBoxi いつもかわいい
06月21日 23:18:11 ぼくしーBoxi [EN]WAit, the hair is floating?
06月21日 23:18:22 ぼくしーBoxi アキちゃんの髪タイプ
06月21日 23:18:36 ぼくしーBoxi [EN] is it me? ok take us with you
06月21日 23:18:58 ぼくしーBoxi [EN] I'm cute, ahahaha
06月21日 23:19:03 ぼくしーBoxi それはそうw
06月21日 23:19:19 ぼくしーBoxi [EN] My sexiness must have affected them
06月21日 23:19:23 ぼくしーBoxi [EN] ok where's next?
06月21日 23:19:37 ぼくしーBoxi [EN]I think it was super effective
06月21日 23:19:40 ぼくしーBoxi [EN] I'm too hot
06月21日 23:20:03 ぼくしーBoxi [EN] "you're not that hot".... eh? what? I'm showing off my skin a lot tonight
06月21日 23:20:13 ぼくしーBoxi
06月21日 23:20:23 ぼくしーBoxi [EN]eh, is this the real one?
06月21日 23:20:43 ぼくしーBoxi [EN] lol, " I know the guy with power"
06月21日 23:20:51 ぼくしーBoxi [EN] if it wasn't me, I'm gonna get kicked
06月21日 23:21:00 ぼくしーBoxi [EN]well, I can beat this
06月21日 23:21:12 ぼくしーBoxi [EN] she's acting cute again, lol
06月21日 23:21:29 ぼくしーBoxi [EN] she often switches her attitude, lol
06月21日 23:21:37 ぼくしーBoxi ロボ子さん気をつけてねw
06月21日 23:22:04 ぼくしーBoxi [EN]what's with this eye ball? so annoying
06月21日 23:22:20 ぼくしーBoxi [EN]why is it looking at me
06月21日 23:22:36 ぼくしーBoxi [EN] why only the monster won't fall?
06月21日 23:22:46 ぼくしーBoxi 間に合った
06月21日 23:22:52 ぼくしーBoxi [EN]won't she heal me???
06月21日 23:23:12 ぼくしーBoxi [EN] please don't shoot me
06月21日 23:23:53 ぼくしーBoxi [EN]she won't heal me? but I heard the paid service for her is sto.... ah, this gholem thingy sure makes me think this is real MMO game
06月21日 23:23:57 ぼくしーBoxi わかる
06月21日 23:24:08 ぼくしーBoxi [EN] this reminds me of SAO moment, I like this
06月21日 23:24:17 ぼくしーBoxi
06月21日 23:24:39 ぼくしーBoxi [EN] it's like the scene where you need to have a card key to reach that hentai crepy gy
06月21日 23:24:45 ぼくしーBoxi [EN]wait, what's that?
06月21日 23:24:52 ぼくしーBoxi [EN]that's cheating!
06月21日 23:25:12 ぼくしーBoxi [EN]ah- you don't like the look much?
06月21日 23:25:15 ぼくしーBoxi [EN]that hurts-
06月21日 23:25:27 ぼくしーBoxi SAOの話か
06月21日 23:25:34 ぼくしーBoxi [EN]ah, this is the right way
06月21日 23:25:46 ぼくしーBoxi [EN]hope there's a real nerve gear from SAO
06月21日 23:25:54 ぼくしーBoxi [EN]wait, this is cool, the dragon!
06月21日 23:26:12 ぼくしーBoxi エフェクト
06月21日 23:26:25 ぼくしーBoxi [EN]my face though, wit, she must be the girl from earlier
06月21日 23:26:29 ぼくしーBoxi どなたー!?
06月21日 23:26:49 ぼくしーBoxi [EN]wait, don't they have the same hair? wait, this is not what I thought!
06月21日 23:26:56 ぼくしーBoxi [EN] don't stand up!
06月21日 23:27:06 ぼくしーBoxi ドラゴンマンかな?
06月21日 23:27:22 ぼくしーBoxi [EN]ah, I'm cool! ah, it stood up!
06月21日 23:27:36 ぼくしーBoxi
06月21日 23:27:58 ぼくしーBoxi 結構減った?
06月21日 23:28:16 ぼくしーBoxi [EN] wasn't it a dragon earlier? it's soft than I thought
06月21日 23:28:43 ぼくしーBoxi
06月21日 23:28:53 ぼくしーBoxi [EN]is this an ogre?
06月21日 23:29:05 ぼくしーBoxi 意外と柔らかかった
06月21日 23:29:09 ぼくしーBoxi
06月21日 23:29:17 ぼくしーBoxi [EN] it's weaker than I thought
06月21日 23:29:30 ぼくしーBoxi [EN]so, we saved them?
06月21日 23:29:37 ぼくしーBoxi [EN]eh... " move out"? why?
06月21日 23:29:45 ぼくしーBoxi [EN] but I'm stronger than you
06月21日 23:29:53 ぼくしーBoxi [EN]may be it was just too weak
06月21日 23:29:57 ぼくしーBoxi [EN]who's it?
06月21日 23:30:04 ぼくしーBoxi [EN]wait who?
06月21日 23:30:13 ぼくしーBoxi 魔神?
06月21日 23:30:17 ぼくしーBoxi [EN]dragon king!?
06月21日 23:30:25 ぼくしーBoxi [EN] I'll call you "Ryu-chan"
06月21日 23:30:37 ぼくしーBoxi [EN] I thought it was a vampire king, wow so cool
06月21日 23:30:46 ぼくしーBoxi [EN] I can already hear the deep voice
06月21日 23:30:54 ぼくしーBoxi [EN] I think this is the dream
06月21日 23:30:57 ぼくしーBoxi 重低音!
06月21日 23:31:13 ぼくしーBoxi [EN]wait, was it right ,,,,,, lol calling them "girl"
06月21日 23:31:28 ぼくしーBoxi [EN]eh, that's the wrong time to charge, you''l die!
06月21日 23:31:37 ぼくしーBoxi [EN] I'm sure he's 100% dead
06月21日 23:32:02 ぼくしーBoxi [EN] not good, I made it even more happy
06月21日 23:32:12 ぼくしーBoxi [EN]what if he's weak?
06月21日 23:32:19 ぼくしーBoxi そんな…
06月21日 23:32:24 ぼくしーBoxi [EN]wait, we gonna jump?
06月21日 23:32:35 ぼくしーBoxi [EN]ah, glad we are all together
06月21日 23:32:45 ぼくしーBoxi [EN]please don't die
06月21日 23:32:48 ぼくしーBoxi 王道だ
06月21日 23:32:56 ぼくしーBoxi [EN]hey, what happened to the corp?
06月21日 23:33:11 ぼくしーBoxi [EN]ah, we're back? ah!?
06月21日 23:33:14 ぼくしーBoxi あくびかわいい
06月21日 23:33:32 ぼくしーBoxi [EN]eh, the woman??? she's girl?
06月21日 23:33:40 ぼくしーBoxi [EN]hmm? Chacha came out from here
06月21日 23:33:42 ぼくしーBoxi
06月21日 23:33:55 ぼくしーBoxi かわいい
06月21日 23:34:04 ぼくしーBoxi [EN] we're rewinded? ah- I get it
06月21日 23:34:32 ぼくしーBoxi [EN] Context: seems like they have skipped the time, and maybe affecting the history (base on their conversation)
06月21日 23:34:36 ぼくしーBoxi
06月21日 23:34:46 ぼくしーBoxi [EN] * repeating the character names with her name
06月21日 23:34:59 ぼくしーBoxi かわいいw
06月21日 23:35:12 ぼくしーBoxi [EN]ah- so they came back to this present time
06月21日 23:35:36 ぼくしーBoxi [EN] Context: they came back to the previous time
06月21日 23:35:43 ぼくしーBoxi なんて?
06月21日 23:35:53 ぼくしーBoxi [EN] [EN]eh, that's us!?
06月21日 23:36:03 ぼくしーBoxi [EN]eh, I was running here!
06月21日 23:36:13 ぼくしーBoxi [EN] wait, I think this is manipulated time line!
06月21日 23:36:43 ぼくしーBoxi [EN] that name sounds cool
06月21日 23:36:53 ぼくしーBoxi [EN]ah, the risk seems like yabe
06月21日 23:37:10 ぼくしーBoxi [EN] ok let's go to the base then
06月21日 23:37:30 ぼくしーBoxi [EN]ah, so that was the meaning of the Mihashira. can we mass product Roboco?
06月21日 23:37:36 ぼくしーBoxi
06月21日 23:37:50 ぼくしーBoxi [EN]now I can fly from here, I'm from future too so I can do it
06月21日 23:38:04 ぼくしーBoxi [EN]eh, is this the right path? no kidding right?
06月21日 23:38:11 ぼくしーBoxi [EN]it says here
06月21日 23:38:20 ぼくしーBoxi 違うとこに導かれてたw
06月21日 23:38:44 ぼくしーBoxi [EN] Let's listen to the main story's plot, I don't know this part much
06月21日 23:38:56 ぼくしーBoxi [EN]from 1k year later!? what!?
06月21日 23:39:01 ぼくしーBoxi [EN] so we're the granny then...
06月21日 23:39:18 ぼくしーBoxi [EN] Context: the duo is from the 1000 years later
06月21日 23:39:40 ぼくしーBoxi [EN] But even "I" got it
06月21日 23:39:43 ぼくしーBoxi
06月21日 23:40:13 ぼくしーBoxi [EN]Context: their goal is to find the "Avalitia" to prevent the destruction of this world
06月21日 23:40:25 ぼくしーBoxi [EN] Yeah, can they change the time line?
06月21日 23:40:40 ぼくしーBoxi 世界線が増えそうな
06月21日 23:41:24 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is not allowed to tell about the time manipulation, if they don't work with them, they will be "eliminated"
06月21日 23:41:35 ぼくしーBoxi [EN]we have no choice but to help them
06月21日 23:41:46 ぼくしーBoxi [EN] but I wanna fight them
06月21日 23:41:51 ぼくしーBoxi 戦いたいはわかるw
06月21日 23:42:05 ぼくしーBoxi [EN] how do they set that hair...
06月21日 23:42:15 ぼくしーBoxi [EN] well I'm seeing something, lol
06月21日 23:42:23 ぼくしーBoxi [EN] I think I'm gonna get killed by the dragon lord
06月21日 23:42:34 ぼくしーBoxi [EN]I'm the slave??? and now you two are too
06月21日 23:42:36 ぼくしーBoxi
06月21日 23:42:52 ぼくしーBoxi
06月21日 23:42:58 ぼくしーBoxi [EN] ah, she's annoying
06月21日 23:43:12 ぼくしーBoxi [EN] well they have to follow us or else
06月21日 23:43:19 ぼくしーBoxi [EN] she's cute and that is pissing me
06月21日 23:43:30 ぼくしーBoxi [EN] ah shut up, don't call me slave senpai
06月21日 23:43:38 ぼくしーBoxi [EN] you gonna call me senpai? you sure?
06月21日 23:43:40 ぼくしーBoxi かわいいw
06月21日 23:43:50 ぼくしーBoxi [EN] you sure about being slave?
06月21日 23:44:01 ぼくしーBoxi [EN]now I'm goona do the missions
06月21日 23:44:28 ぼくしーBoxi [EN] ok let's go on a quest, I'm the slave after all
06月21日 23:44:43 ぼくしーBoxi [EN] can we beat it? anyways, let's take this path
06月21日 23:44:53 ぼくしーBoxi [EN]hope it's weak
06月21日 23:45:03 ぼくしーBoxi 寄り道しなきゃ冒険じゃないもんw
06月21日 23:45:14 ぼくしーBoxi [EN]ah, this is easy
06月21日 23:45:57 ぼくしーBoxi [EN]ah, I think I gotta bring them here
06月21日 23:45:59 ぼくしーBoxi [EN] follow me!
06月21日 23:46:21 ぼくしーBoxi
06月21日 23:46:29 ぼくしーBoxi [EN] need more one touch
06月21日 23:46:49 ぼくしーBoxi [EN]I was too focusing to that shiny thing over there
06月21日 23:47:08 ぼくしーBoxi [EN]this is nice, I beat the fox
06月21日 23:47:12 ぼくしーBoxi [EN]hope there's more
06月21日 23:47:14 ぼくしーBoxi
06月21日 23:47:35 ぼくしーBoxi
06月21日 23:47:49 ぼくしーBoxi [EN]got a direct drop!
06月21日 23:47:58 ぼくしーBoxi [EN] k let me switch to this
06月21日 23:48:49 ぼくしーBoxi [EN]ah, you? bye- you're fired
06月21日 23:48:54 ぼくしーBoxi [EN] I think this is good enough
06月21日 23:48:59 ぼくしーBoxi ウリ坊…
06月21日 23:49:04 ぼくしーBoxi [EN] I fired that
06月21日 23:49:13 ぼくしーBoxi [EN]I don't need any healing anymore
06月21日 23:49:21 ぼくしーBoxi [EN] I will rule the world with the level
06月21日 23:49:32 ぼくしーBoxi [EN]do I have to talk with her again? eh? character quest?
06月21日 23:50:06 ぼくしーBoxi [EN] I will be moaning 'cause I don't have healing? lol that's not gonna happen
06月21日 23:50:16 ぼくしーBoxi フラグきちゃーw
06月21日 23:50:43 ぼくしーBoxi [EN] btw, the battle score now it 880, lol I'm weak, hey chacha stop pulling the cords, you're hurting me
06月21日 23:50:48 ぼくしーBoxi 壊さないでねw
06月21日 23:50:57 ぼくしーBoxi [EN]ahahaha she's pulling my headphone
06月21日 23:51:01 ぼくしーBoxi [EN] hope I can reach lv 20
06月21日 23:51:11 ぼくしーBoxi [EN]eh, what in love to the slave? what?
06月21日 23:51:21 ぼくしーBoxi [EN] wait, I wanna take another path
06月21日 23:51:32 ぼくしーBoxi [EN] I really wanna take this path
06月21日 23:51:36 ぼくしーBoxi 全然いいでしょw
06月21日 23:51:43 ぼくしーBoxi [EN]ok let me take this quest!
06月21日 23:51:52 ぼくしーBoxi [EN]time to grind
06月21日 23:52:11 ぼくしーBoxi [EN]the cat? I thought it was the 5 thing.. .wait, I'm lost like as usual
06月21日 23:52:19 ぼくしーBoxi [EN]this is the time to use the map
06月21日 23:52:21 ぼくしーBoxi うすあじw
06月21日 23:52:49 ぼくしーBoxi [EN] This less taste map is tasty
06月21日 23:52:56 ぼくしーBoxi ah, found it, wait, it's gone?
06月21日 23:53:08 ぼくしーBoxi [EN]eh, go up? I can't go there
06月21日 23:53:18 ぼくしーBoxi [EN]...nvm, let's go here now
06月21日 23:53:39 ぼくしーBoxi [EN]now this feels good
06月21日 23:53:58 ぼくしーBoxi [EN] I htink there's many people a lot in this time
06月21日 23:54:01 ぼくしーBoxi [EN] sad, I was solol
06月21日 23:54:08 ぼくしーBoxi ニンダイあったのもあるんじゃない?
06月21日 23:54:26 ぼくしーBoxi [EN] I wonder why the others don't open the party... sad, I'm gonna be solo then
06月21日 23:54:36 ぼくしーBoxi [EN]it's midnight in week days
06月21日 23:54:41 ぼくしーBoxi 釣りもしようw
06月21日 23:55:05 ぼくしーBoxi [EN] you see, I wanna do fishing too, I learned that there's yabe thing, it's not the shark,... but .. ah, yes, it's the sword fish!
06月21日 23:55:21 ぼくしーBoxi [EN] I wanted to get it in 10 min. hope in summer season, I can fish shark
06月21日 23:55:25 ぼくしーBoxi [EN] ah, my slave is good
06月21日 23:55:42 ぼくしーBoxi あつ森のサメかもしれないw
06月21日 23:55:51 ぼくしーBoxi [EN]ah, I need team mate... why am I solo
06月21日 23:56:12 ぼくしーBoxi 0.2引いたロボ子さんならあるいは
06月21日 23:56:26 ぼくしーBoxi [EN]nah, I'm stronger than everyone
06月21日 23:56:41 ぼくしーBoxi [EN] I think this guy is hunting the same thing with me
06月21日 23:56:50 ぼくしーBoxi
06月21日 23:57:15 ぼくしーBoxi [EN] why are they having that high lv?
06月21日 23:57:39 ぼくしーBoxi [EN]please don't see me missing a hit
06月21日 23:57:43 ぼくしーBoxi
06月21日 23:58:20 ぼくしーBoxi [EN]ah, I think they are using the same spot
06月21日 23:58:32 ぼくしーBoxi ネームド待ち
06月21日 23:58:48 ぼくしーBoxi [EN] ah, now, ah, I missed wth!
06月21日 23:59:02 ぼくしーBoxi [EN] that losed my motivation
06月21日 23:59:15 ぼくしーBoxi [EN] I know you were all dead, stop playing with my heart
06月21日 23:59:23 ぼくしーBoxi [EN] what's this? no thanks for the goblin
06月21日 23:59:44 ぼくしーBoxi [EN]seems like need for the horn goat's meat
06月21日 23:59:55 ぼくしーBoxi [EN]wait, I'm losing the track
06月22日 00:00:09 ぼくしーBoxi [EN]ah, found one, give me your meat
06月22日 00:00:19 ぼくしーBoxi [EN]this horn goat chan is good one
06月22日 00:00:28 ぼくしーBoxi [EN]save me horn goat
06月22日 00:00:42 ぼくしーBoxi [EN]yabe, it's after me, but I'm no longer there
06月22日 00:00:45 ぼくしーBoxi
06月22日 00:00:58 ぼくしーBoxi [EN]actually I'm not here
06月22日 00:01:00 ぼくしーBoxi
06月22日 00:01:11 ぼくしーBoxi かわいいw
06月22日 00:01:26 ぼくしーBoxi [EN]ah- so cute, the cat is cute
06月22日 00:01:38 ぼくしーBoxi [EN]my cat is showing her tummy under the desk, so cuteee
06月22日 00:01:42 ぼくしーBoxi お夜食タイムw
06月22日 00:01:53 ぼくしーBoxi [EN] I will give you a snack when the movie starts
06月22日 00:02:01 ぼくしーBoxi
06月22日 00:02:18 ぼくしーBoxi 進捗良くなる度にちゃちゃ姫にもご褒美がw
06月22日 00:02:33 ぼくしーBoxi [EN]eh, she was fairlday and never saw a sky too!?
06月22日 00:02:46 ぼくしーBoxi [EN] isn't that .... she used to live in jail? isn't 1000 years sucks?/
06月22日 00:02:54 ぼくしーBoxi [EN] I think I can't live that long
06月22日 00:02:59 ぼくしーBoxi 箱入りってそういう
06月22日 00:03:11 ぼくしーBoxi [EN]eh, so cute, I'm surrounded by a cute cats
06月22日 00:03:33 ぼくしーBoxi [EN] lol, I should check it with the kindness
06月22日 00:04:08 ぼくしーBoxi かわいい
06月22日 00:04:31 ぼくしーBoxi [EN] I never watched blue protocol's CM, I wonder how it looks like?
06月22日 00:04:43 ぼくしーBoxi [EN] now let me put the less taste map on the screen
06月22日 00:05:02 ぼくしーBoxi [EN] Contexxt: Roboco is calling the semi- transparent map a "less taste map"
06月22日 00:05:24 ぼくしーBoxi [EN] I can't believe this map
06月22日 00:05:58 ぼくしーBoxi [EN]I wanna fly, somehow.... can we? I got a wing but it won't let me fly. hope I can fly someday
06月22日 00:06:05 ぼくしーBoxi 切りフォンとかにのって飛びたいわね
06月22日 00:06:20 ぼくしーBoxi [EN]eh, ah- I wanna fly guys
06月22日 00:06:40 ぼくしーBoxi [EN]let's get going- to the valley of the miracle
06月22日 00:07:29 ぼくしーBoxi [EN] this is the only long range, this is the bad part of the axe weapon
06月22日 00:07:44 ぼくしーBoxi [EN] I'm strong with the close range but against the flying thing? not so much
06月22日 00:08:15 ぼくしーBoxi [EN]yes, we have to beat it
06月22日 00:08:22 ぼくしーBoxi [EN]that hurts hurts hurts, save me-!
06月22日 00:09:07 ぼくしーBoxi [EN]wow, that hurts! I think I still needed that item..
06月22日 00:09:10 ぼくしーBoxi フラグがw
06月22日 00:09:30 ぼくしーBoxi [EN]wait, I wanna grind my lv and become op
06月22日 00:09:48 ぼくしーBoxi [EN] I thought I wanted to advance the main story, but I wnna level up more now
06月22日 00:09:50 ぼくしーBoxi そうだねw
06月22日 00:09:57 ぼくしーBoxi [EN] we-well I can beat it anyway
06月22日 00:10:30 ぼくしーBoxi [EN]isn't that cheating, wait, chacah
06月22日 00:10:45 ぼくしーBoxi [EN]I haven't give you anything but what happened to you chacha?
06月22日 00:11:49 ぼくしーBoxi [EN] I wanna grind more
06月22日 00:11:59 ぼくしーBoxi なんでw
06月22日 00:12:31 ぼくしーBoxi [EN]Chacha is hitting my legs
06月22日 00:13:07 ぼくしーBoxi [EN] please don't hit me
06月22日 00:13:27 ぼくしーBoxi
06月22日 00:13:47 ぼくしーBoxi [EN] hmmm! *got mocked by the chat using wand or bow is better
06月22日 00:13:57 ぼくしーBoxi [EN]you're annoying and that's a problem
06月22日 00:14:40 ぼくしーBoxi [EN]that hurts!
06月22日 00:14:55 ぼくしーBoxi [EN]now where's it?
06月22日 00:15:08 ぼくしーBoxi [EN] I didn't think this guruguru is that long
06月22日 00:15:24 ぼくしーBoxi [EN]there's healing spot so that means it's a boss fight?....looks weak
06月22日 00:15:29 ぼくしーBoxi フラグたてないでw
06月22日 00:15:37 ぼくしーBoxi [EN] I think it's weak against fire
06月22日 00:15:45 ぼくしーBoxi [EN]I'M SORRY FOR CALLING YOU WEAK
06月22日 00:16:04 ぼくしーBoxi [EN]that's not fair, I have shorter range doing that
06月22日 00:17:53 ぼくしーBoxi あと少しよー!
06月22日 00:18:03 ぼくしーBoxi [EN]I can see all your attacks
06月22日 00:18:14 ぼくしーBoxi
06月22日 00:18:21 ぼくしーBoxi [EN]this is nice, nice!
06月22日 00:18:30 ぼくしーBoxi [EN] now gain more HP
06月22日 00:18:41 ぼくしーBoxi [EN]obtained new skill
06月22日 00:18:48 ぼくしーBoxi [EN]can you guys hear Chacha?
06月22日 00:18:51 ぼくしーBoxi きこえるw
06月22日 00:19:03 ぼくしーBoxi [EN] you see, my legs is meant for Chacha's getting fished
06月22日 00:19:11 ぼくしーBoxi [EN] if I lower my leg, I can fish Chacha
06月22日 00:19:21 ぼくしーBoxi [EN]now time to go along to another quest
06月22日 00:19:29 ぼくしーBoxi [EN]and yes, I can fish tons of Chacha with my legs
06月22日 00:19:32 ぼくしーBoxi いいなー
06月22日 00:19:49 ぼくしーBoxi [EN]she's gonna run away if I don't be careful
06月22日 00:20:05 ぼくしーBoxi [EN] Context: learning about time traveling
06月22日 00:20:33 ぼくしーBoxi [EN]well, they won't tell the secret
06月22日 00:20:43 ぼくしーBoxi [ENforget to talk with her
06月22日 00:21:07 ぼくしーBoxi ちゅーるたいむ
06月22日 00:21:15 ぼくしーBoxi [EN]Context: it's Chacha's snack time
06月22日 00:21:28 ぼくしーBoxi [EN]lol it's Tule time
06月22日 00:21:38 ぼくしーBoxi
06月22日 00:22:10 ぼくしーBoxi [EN] Context:the duo doubts Roboco is having special power
06月22日 00:22:30 ぼくしーBoxi かわいい
06月22日 00:22:37 ぼくしーBoxi [EN] wow Chacha you eat your snack so fast
06月22日 00:22:57 ぼくしーBoxi [EN] eh, can you call anytime now? (Context: they got a communication device)
06月22日 00:23:08 ぼくしーBoxi [EN]ah, the animation time is over chacha, get off my legs
06月22日 00:23:10 ぼくしーBoxi かわいそうw
06月22日 00:23:15 ぼくしーBoxi [EN]eh, there's something
06月22日 00:23:29 ぼくしーBoxi [EN]the outfits in this game are so cute, ahahaha
06月22日 00:23:45 ぼくしーBoxi [EN]eh, this is so cool! it's way beyond my idea
06月22日 00:23:52 ぼくしーBoxi ちなどんな感じ?wかいてみてほしいw
06月22日 00:24:00 ぼくしーBoxi [EN] will we get that kind of phone in future?
06月22日 00:24:28 ぼくしーBoxi [EN] well yeah, I can relate with them I think it's hard to live in the different time line
06月22日 00:24:32 ぼくしーBoxi [EN] ok time to go back now
06月22日 00:24:56 ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さん高性能だからそういうデバイス内蔵されてそう」
06月22日 00:25:10 ぼくしーBoxi [EN] I wonder if there's still a battery feature in that kind of device
06月22日 00:25:36 ぼくしーBoxi [EN] eh... dont I have that kind of feature????? ..... I might have had it but I can't tell the detail...
06月22日 00:25:43 ぼくしーBoxi
06月22日 00:25:49 ぼくしーBoxi [EN] time to rank up
06月22日 00:26:04 ぼくしーBoxi [EN]time to go to goblin
06月22日 00:26:10 ぼくしーBoxi [EN]wait, there's many "!" marks
06月22日 00:26:26 ぼくしーBoxi めっちゃスキップするw
06月22日 00:27:05 ぼくしーBoxi [EN] the quests here are mainly sub quests , so I don't have to check them carefully
06月22日 00:27:43 ぼくしーBoxi [EN] I think Subaru is here
06月22日 00:27:57 ぼくしーBoxi [EN] Subaru with the short hair in this shop, I think she suit's here
06月22日 00:28:02 ぼくしーBoxi 似合いそうw
06月22日 00:28:15 ぼくしーBoxi [EN] I think she's gonna be like "Chiwaaassu" there in the shop
06月22日 00:28:59 ぼくしーBoxi
06月22日 00:29:33 ぼくしーBoxi [EN] I like having a time efficient techs
06月22日 00:30:07 ぼくしーBoxi [EN]ah, I wanna know, guys, if you are a MMO player, if there's a limt, you'd take them asap, am I right? I saw in the replies
06月22日 00:30:19 ぼくしーBoxi [EN]eh, you want 8 tasks limit? wait, that's too busy! I can't do that!
06月22日 00:30:57 ぼくしーBoxi [EN]ah, but I think 4 skill limit is he max efficient, I never thought 4 is not enough
06月22日 00:31:07 ぼくしーBoxi ちょうどいいMMOバランスよね、これ
06月22日 00:31:34 ぼくしーBoxi [EN] Context: topic was about how many commands are good for the MMO games
06月22日 00:31:54 ぼくしーBoxi [EN] Context part 2: in the end, Roboco thought 4 is good enough
06月22日 00:32:04 ぼくしーBoxi [EN] ah, it's really good if you have someone with you hunting
06月22日 00:32:44 ぼくしーBoxi
06月22日 00:33:35 ぼくしーBoxi [EN]lol "savage is here" you're rude chat, I'm a cute lady
06月22日 00:33:50 ぼくしーBoxi [EN]ah, now it's crying lol
06月22日 00:33:59 ぼくしーBoxi フルボッコだどん
06月22日 00:34:27 ぼくしーBoxi [EN] ah, I'm out
06月22日 00:34:34 ぼくしーBoxi [EN]ok done with the mission
06月22日 00:35:01 ぼくしーBoxi [EN] I got tons of item now
06月22日 00:35:16 ぼくしーBoxi [EN]let me keep this items
06月22日 00:35:49 ぼくしーBoxi [EN] you see, guys, I was calling this item "Toyoyo gusa" but it was "Tokoyo guysa" . when I learned about it, it made me sad
06月22日 00:35:58 ぼくしーBoxi とよよ‥(´・ω・`)
06月22日 00:37:12 ぼくしーBoxi [EN]Glad I was in time
06月22日 00:38:22 ぼくしーBoxi [EN]It's good to turn on the "join party anytime" feature, it's bothersome to set but once you turn it on, it's really helping
06月22日 00:38:33 ぼくしーBoxi [EN]eh, can I go home??
06月22日 00:38:40 ぼくしーBoxi
06月22日 00:38:49 ぼくしーBoxi 定時です
06月22日 00:38:59 ぼくしーBoxi [EN] glad I was successful in my stealing
06月22日 00:39:51 ぼくしーBoxi [EN]it's gonna be my first mission for tonight, hope I can be with the one who can carry me
06月22日 00:39:58 ぼくしーBoxi
06月22日 00:40:01 ぼくしーBoxi [EN]ah, now that's cute
06月22日 00:40:22 ぼくしーBoxi [EN]yeah, I heard there's no overseas server now right? sad, hope they make an en server
06月22日 00:40:41 ぼくしーBoxi [EN] I wonder why how they get to know if you're playing from overseas
06月22日 00:41:22 ぼくしーBoxi [EN]hope you all overseas bros can play this game too
06月22日 00:41:53 ぼくしーBoxi [EN]tbh, I wanted to play a MMO like this for so long,s os I'm happy
06月22日 00:42:06 ぼくしーBoxi [EN]eh, really? japan made mmo is really rare?
06月22日 00:42:19 ぼくしーBoxi 大手はだいたい海外からよ
06月22日 00:42:35 ぼくしーBoxi [EN] eh, so the most MMO are made in Korea?
06月22日 00:42:50 ぼくしーBoxi [EN]ah- Final Fantasy and Dragon Quest are jp made MMO?
06月22日 00:42:53 ぼくしーBoxi
06月22日 00:43:12 ぼくしーBoxi 11はFF11のことかな?かなり人糸ぁね
06月22日 00:43:21 ぼくしーBoxi [EN]that's cheating! you're too smart!
06月22日 00:43:58 ぼくしーBoxi [EN]I wonder what weapon suits me the most
06月22日 00:44:12 ぼくしーBoxi [EN] don't cast the spell stop
06月22日 00:44:44 ぼくしーBoxi [EN]I'm sure the management team will increase the weapon pool, I want to use the dual sword
06月22日 00:44:57 ぼくしーBoxi 鎌とか使いたいなー
06月22日 00:45:13 ぼくしーBoxi [EN] want more tank? that's rare, but sounds cool
06月22日 00:45:18 ぼくしーBoxi [EN]ah- I wanna use gun too!
06月22日 00:45:27 ぼくしーBoxi 銃ほしい
06月22日 00:45:35 ぼくしーBoxi ロボ子さんはどんな銃がほしい?
06月22日 00:45:47 ぼくしーBoxi [EN] if there's a gun, I want anykind
06月22日 00:45:55 ぼくしーBoxi [EN] may be dual gun is gonna be cool
06月22日 00:46:17 ぼくしーBoxi [EN] you see, my kuromaru9 papa made me a gun when I was born, ...ah, wait, I totally forgot about the katna! I want that too!
06月22日 00:46:38 ぼくしーBoxi [EN] hope when the time overseas niki is able to play this game they add the katana as well
06月22日 00:46:49 ぼくしーBoxi そしたら忍者刀とかもほしいw
06月22日 00:47:36 ぼくしーBoxi [EN]ah, yeah, I heard that the pros in this game takes off the clothe,s but I prefer the cute outfit, so I will keep wearing this outfit
06月22日 00:48:01 ぼくしーBoxi [EN] being naked in this game seems like works a lot so the game speed is fast
06月22日 00:48:16 ぼくしーBoxi [EN]well... I think "cute is justice"
06月22日 00:48:57 ぼくしーBoxi [EN] you see, last stream, I was adviced to turn of f the effects, but it really worked
06月22日 00:49:12 ぼくしーBoxi [EN] ahahaha may be there will be a tons of cross dresssers in MMO
06月22日 00:49:20 ぼくしーBoxi あなた大体JKわよ
06月22日 00:50:15 ぼくしーBoxi [EN] I made a lot of this liquid a lot but I felt like I don't wanna waste it
06月22日 00:50:32 ぼくしーBoxi [EN] I think leveling up to the class 2 will be more difficult, so I don't wanna use it
06月22日 00:50:46 ぼくしーBoxi [EN] eh, really? you can gain a lot of liquid?
06月22日 00:51:29 ぼくしーBoxi [EN]eh, wait what's liquid?
06月22日 00:52:03 ぼくしーBoxi [EN]so I gotta buy this?
06月22日 00:52:45 ぼくしーBoxi 早くいこうw
06月22日 00:53:32 ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco just learned that the liquid is drinkable anytime in a day, so she was thinking to drink it but it was almost hitting the time change in game, so she was about to waste it
06月22日 00:54:03 ぼくしーBoxi [EN] if you guys told me it works only at night... that would've panik me
06月22日 00:54:17 ぼくしーBoxi [EN]this is the "grass"
06月22日 00:54:27 ぼくしーBoxi [EN]eh, am I heading to the right way?
06月22日 00:55:59 ぼくしーBoxi [EN]eh, is it stronger than me? wait, let me call a friend, please
06月22日 00:56:07 ぼくしーBoxi [EN]please someone save me, wait, no friend???
06月22日 00:56:15 ぼくしーBoxi レベル補正がw
06月22日 00:56:40 ぼくしーBoxi [EN]lol, ahahahaha you got a card from voldimort? ahahaha
06月22日 00:56:46 ぼくしーBoxi あかんw
06月22日 00:56:56 ぼくしーBoxi [EN] got abada lol
06月22日 00:57:15 ぼくしーBoxi [EN] rea;;y? can I jump? really?
06月22日 00:57:45 ぼくしーBoxi ないすw
06月22日 00:57:55 ぼくしーBoxi [EN]let me hit at least once! please!!!
06月22日 00:58:11 ぼくしーBoxi [EN] Context:even hitting at least once can give you exp
06月22日 00:58:21 ぼくしーBoxi [EN] ah please don't beat it before I touch!!
06月22日 00:58:31 ぼくしーBoxi ネームドもタッチする?w
06月22日 00:58:42 ぼくしーBoxi 海外にき「モンハン思い出したw」
06月22日 00:58:49 ぼくしーBoxi [EN] please, follow me!
06月22日 00:59:04 ぼくしーBoxi [EN] I don't need this but ahahaha
06月22日 00:59:09 ぼくしーBoxi [EN]wait, did this get soft?
06月22日 01:00:04 ぼくしーBoxi [EN]this really saved me
06月22日 01:00:09 ぼくしーBoxi [EN] where's next?
06月22日 01:00:23 ぼくしーBoxi [EN]wait, hime-chan is carrying me? ahahaha
06月22日 01:00:28 ぼくしーBoxi やさしいw
06月22日 01:00:39 ぼくしーBoxi [EN]thanks senpai, you are all the best
06月22日 01:01:58 ぼくしーBoxi [EN]Midnight MMO is really the best
06月22日 01:02:13 ぼくしーBoxi [EN] wait, 2 more grass are the things I need! yabe
06月22日 01:02:22 ぼくしーBoxi [EN] I need to obtain it before the sun rises! wait!
06月22日 01:02:26 ぼくしーBoxi ロボ子さんw
06月22日 01:02:41 ぼくしーBoxi
06月22日 01:02:54 ぼくしーBoxi [EN]sad, I panik and it's already sun rise
06月22日 01:03:16 ぼくしーBoxi [EN] I need the full moongrass and I fell, sad
06月22日 01:03:26 ぼくしーBoxi [EN]let me grind for now
06月22日 01:04:22 ぼくしーBoxi [EN]This is the game where you need to help each other
06月22日 01:06:02 ぼくしーBoxi
06月22日 01:06:10 ぼくしーBoxi [EN]I want this fox
06月22日 01:06:26 ぼくしーBoxi このゲームの気軽さいいわね
06月22日 01:06:36 ぼくしーBoxi [EN] wait, is this person so kind?
06月22日 01:06:49 ぼくしーBoxi [EN]theere's many servers in this game, so this is lucky
06月22日 01:06:54 ぼくしーBoxi ろぼさー頑張ったわねw
06月22日 01:07:46 ぼくしーBoxi [EN]lol it's following me
06月22日 01:08:01 ぼくしーBoxi [EN]yay .
06月22日 01:08:06 ぼくしーBoxi かわいい
06月22日 01:08:27 ぼくしーBoxi [EN] I don't know which way is "front" wait, what do I have to do here?
06月22日 01:08:33 ぼくしーBoxi [EN]what's my mission in this map?
06月22日 01:08:52 ぼくしーBoxi [EN]wow, even I can beat them, so weak, sad
06月22日 01:09:01 ぼくしーBoxi [EN] I thought it was a hunting qust!
06月22日 01:09:14 ぼくしーBoxi [EN]I wonder if there's a board
06月22日 01:09:30 ぼくしーBoxi [EN]please, don't give me collecting quest, I don't like it
06月22日 01:10:16 ぼくしーBoxi [EN]eh, it's over ah, it's over, another collecting quest??? ah...
06月22日 01:11:33 ぼくしーBoxi [EN]ah- every quest is shining but they are all "collectin" quest... now I cant get out from this place...
06月22日 01:11:57 ぼくしーBoxi [EN]hime-chan, we lost job, we don't have any job now
06月22日 01:12:05 ぼくしーBoxi [EN] "shall we hold hands?" "I'm sorry"
06月22日 01:12:08 ぼくしーBoxi かわいいw
06月22日 01:12:31 ぼくしーBoxi [EN]lol all we can do is hold hands for now, no other job to do now
06月22日 01:12:38 ぼくしーBoxi [EN] it's the yuri moment
06月22日 01:13:42 ぼくしーBoxi [EN]I can't find anything now, where's the itme I need?
06月22日 01:15:37 ぼくしーBoxi あらかわいい
06月22日 01:16:18 ぼくしーBoxi
06月22日 01:17:24 ぼくしーBoxi かわいい
06月22日 01:17:42 ぼくしーBoxi [EN]why did you...
06月22日 01:17:43 ぼくしーBoxi
06月22日 01:18:15 ぼくしーBoxi コントかな?w
06月22日 01:18:19 ぼくしーBoxi
06月22日 01:18:27 ぼくしーBoxi [EN]Now this is a bad moment lol
06月22日 01:18:57 ぼくしーBoxi [EN]Lol, it was I like I was bullying them
06月22日 01:19:08 ぼくしーBoxi [EN] I'm sure they are all "Robo-cirs"
06月22日 01:19:24 ぼくしーBoxi [EN]thanks, and you guys helping me grind lol
06月22日 01:19:57 ぼくしーBoxi [EN]I was wondering if it was ok but that was the perfect moment, lol
06月22日 01:21:09 ぼくしーBoxi [EN]This team is perfect, Toyoyo- I know you are easy to find but there's none at the moment
06月22日 01:21:19 ぼくしーBoxi [EN]wait, not this spot!!!
06月22日 01:21:32 ぼくしーBoxi [EN]load is so long,, I don't want to be in this area
06月22日 01:22:22 ぼくしーBoxi [EN]oi, it's time to find the tokoyo grass! let's go back!!!
06月22日 01:22:25 ぼくしーBoxi
06月22日 01:22:32 ぼくしーBoxi [EN]it's the time to get them!!! come on!!
06月22日 01:22:44 ぼくしーBoxi [EN] time to get home!!! I really need to find the tokoyo grass x 3
06月22日 01:23:55 ぼくしーBoxi [EN]I need the grass;;; where's it
06月22日 01:24:02 ぼくしーBoxi とよよ
06月22日 01:24:15 ぼくしーBoxi [EN]will the grass pop again???
06月22日 01:24:31 ぼくしーBoxi [EN]ah, it's night, yay
06月22日 01:26:09 ぼくしーBoxi [EN] may be it's night, there will be a speacial "named" characters, so ... I know there's many players having sad time right now
06月22日 01:26:24 ぼくしーBoxi [EN] I think it's the violet one, I don't remember the lvel of those named monster
06月22日 01:26:45 ぼくしーBoxi [EN] may be if we hunt it in this time, we might meet it in night times
06月22日 01:27:02 ぼくしーBoxi [EN]where's the grass!?
06月22日 01:27:51 ぼくしーBoxi [EN]I think... I'm feeling those grass won't pop again
06月22日 01:28:03 ぼくしーBoxi
06月22日 01:29:33 ぼくしーBoxi きちゃ!!
06月22日 01:29:38 ぼくしーBoxi [EN]found it--!!!!
06月22日 01:29:46 ぼくしーBoxi [EN] ok time to hunt 30 enemies
06月22日 01:30:01 ぼくしーBoxi [EN] if possible, I wanna hunt those earlier monster, it popos a lot there
06月22日 01:30:24 ぼくしーBoxi [EN]ah found it, this is it! I want it!!
06月22日 01:30:35 ぼくしーBoxi [EN] I knew it, I really wanted this!!
06月22日 01:30:42 ぼくしーBoxi [EN] *crying envy robot
06月22日 01:30:52 ぼくしーBoxi [EN] can't I level up asap???? please
06月22日 01:31:11 ぼくしーBoxi [EN] Context: if you can't give damage to the named, she won't get any exp
06月22日 01:31:34 ぼくしーBoxi [EN] Context: to give damage to the high level moster, you gotta have close level to it
06月22日 01:31:49 ぼくしーBoxi [EN]eh, hime is not attacking? why? she can't give any damage to it?
06月22日 01:31:58 ぼくしーBoxi [EN]eh, error happening?
06月22日 01:32:48 ぼくしーBoxi [EN] I wish I had long range....
06月22日 01:32:58 ぼくしーBoxi [EN] my lv ... I should've gained it more ealry
06月22日 01:33:13 ぼくしーBoxi
06月22日 01:33:27 ぼくしーBoxi [EN] let me cry now
06月22日 01:33:33 ぼくしーBoxi [EN]ah- I envy them..... ah;;
06月22日 01:33:45 ぼくしーBoxi [EN] that's cheating, I wanted more lv
06月22日 01:35:18 ぼくしーBoxi [EN]eh, really? that named monsted died less than 3 min well understandable, I think everyone is waitng to it to pop
06月22日 01:35:32 ぼくしーBoxi [EN]so then... thanks for the help guys, I have no regret in this area
06月22日 01:36:12 ぼくしーBoxi [EN]thanks for helping
06月22日 01:36:25 ぼくしーBoxi [EN]...but I still regret about that named I ish I had more level
06月22日 01:36:29 ぼくしーBoxi あぶないw
06月22日 01:37:54 ぼくしーBoxi this game isn't available for overseas server so far, let's wait till the bandai namco allows it
06月22日 01:38:24 ぼくしーBoxi [EN]now I'd be in sad baby mode if I can't have that item
06月22日 01:38:43 ぼくしーBoxi [EN]k thanks thanks
06月22日 01:39:11 ぼくしーBoxi
06月22日 01:39:20 ぼくしーBoxi [EN]Please, don't do that! I'm gonna get home!!
06月22日 01:39:31 ぼくしーBoxi もうろぼさーの挨拶になってない?w
06月22日 01:39:37 ぼくしーBoxi [EN]may be I was not a slave but a god
06月22日 01:40:02 ぼくしーBoxi [EN]lol everyone is used to do a dogeza
06月22日 01:40:24 ぼくしーBoxi [EN]now time to grind level
06月22日 01:40:29 ぼくしーBoxi [EN] my heart is crying
06月22日 01:41:32 ぼくしーBoxi [EN]Really love the horse's foot sound
06月22日 01:42:01 ぼくしーBoxi [EN]this game has tons of gacha moment
06月22日 01:42:43 ぼくしーBoxi [EN] eh, how do you open weapon slot?
06月22日 01:43:06 ぼくしーBoxi 海外にき「なんでマウントロバじゃないの?」
06月22日 01:43:32 ぼくしーBoxi 海外にき「馬じゃなくてユニコーンだよ」
06月22日 01:45:23 ぼくしーBoxi ないすー!
06月22日 01:46:06 ぼくしーBoxi [EN] but I still got tons of quest and mode so I'll do this
06月22日 01:46:22 ぼくしーBoxi [EN] lol, hime-chan thanks for the carry (Context: Hime-chan was in chat)
06月22日 01:46:28 ぼくしーBoxi 土下座ありがとう
06月22日 01:46:48 ぼくしーBoxi [EN]we're just getting started, the night has just beun
06月22日 01:46:53 ぼくしーBoxi *begun
06月22日 01:48:26 ぼくしーBoxi kusa
06月22日 01:48:36 ぼくしーBoxi [EN]ah, please don't kill it!! let me hit it!!
06月22日 01:48:44 ぼくしーBoxi [EN] that's the goblin ... wait where;d it go!?
06月22日 01:48:58 ぼくしーBoxi [EN]ahhhhhh I'm pissed at my skill
06月22日 01:49:06 ぼくしーBoxi [EN] did it get hunted??? why???
06月22日 01:49:41 ぼくしーBoxi [EN] is there any archer in the team????
06月22日 01:50:52 ぼくしーBoxi [EN] I want to hunt the goblin with the sword
06月22日 01:51:38 ぼくしーBoxi [EN] I wanna know if there's more variations in liquids
06月22日 01:52:41 ぼくしーBoxi [EN]uuuu if it's healing potion, I will keep it!!
06月22日 01:52:49 ぼくしーBoxi
06月22日 01:53:04 ぼくしーBoxi ラストエリクサー症候群になるには早いわよw
06月22日 01:53:20 ぼくしーBoxi [EN] I don't waste the potions, I need to buff my equipmetns
06月22日 01:55:55 ぼくしーBoxi [EN]I'm not like the old me, I'm too strong
06月22日 01:56:00 ぼくしーBoxi EZw
06月22日 01:56:04 ぼくしーBoxi [EN]so EZ
06月22日 01:56:08 ぼくしーBoxi [EN]all complete
06月22日 01:56:23 ぼくしーBoxi [EN]now time to do a collecting quest
06月22日 01:57:29 ぼくしーBoxi [EN] This game, falling down is the most scariest thing for me
06月22日 01:57:43 ぼくしーBoxi [EN] I won't forgive those enemies pushed me down to the valley
06月22日 01:58:04 ぼくしーBoxi [EN]I'm sure they were talking if they found a pink wearing adventurerr, they'd push them down
06月22日 01:58:45 ぼくしーBoxi つよ
06月22日 02:00:01 ぼくしーBoxi あ…ノルマ…
06月22日 02:00:13 ぼくしーBoxi [EN] this is what you do often, youre making me in trouble
06月22日 02:00:44 ぼくしーBoxi [EN]teammate is strong, hope I can touch at least once
06月22日 02:04:47 ぼくしーBoxi [EN]if my body was made of rubber... I would be able to reach it...
06月22日 02:05:07 ぼくしーBoxi [EN] the last 4 is impossible, they are too strong
06月22日 02:06:01 ぼくしーBoxi [EN]time to slay them... oh yabe yabe!
06月22日 02:06:10 ぼくしーBoxi キャンセル
06月22日 02:07:39 ぼくしーBoxi おしい
06月22日 02:08:39 ぼくしーBoxi
06月22日 02:09:05 ぼくしーBoxi [EN]It feels good having gold
06月22日 02:09:16 ぼくしーBoxi 好きねw
06月22日 02:10:42 ぼくしーBoxi かわいい
06月22日 02:10:55 ぼくしーBoxi [EN]I will carry you guys
06月22日 02:11:12 ぼくしーBoxi [EN]wait, there's too strong guy in here
06月22日 02:11:20 ぼくしーBoxi [EN] lol appologyzing again
06月22日 02:12:05 ぼくしーBoxi
06月22日 02:12:42 ぼくしーBoxi [EN]what am I eating? I'm eating the left overs... the shabu shabu I haven't eat in dinner...
06月22日 02:12:50 ぼくしーBoxi [EN] those.... vegies I left, lol
06月22日 02:12:53 ぼくしーBoxi いいなーw
06月22日 02:13:10 ぼくしーBoxi [EN] yeah I ate the cold shabu shabu, the tofu has more taste now
06月22日 02:13:25 ぼくしーBoxi わかる
06月22日 02:14:27 ぼくしーBoxi [EN]If there's mama, I think there's oniichan, papa, sister too
06月22日 02:14:45 ぼくしーBoxi [EN] if there's someone with that name, I think I might send friend request
06月22日 02:14:55 ぼくしーBoxi 家庭事情が複雑すぎるw
06月22日 02:15:11 ぼくしーBoxi [EN]uwa, now have to do a quest in noon time? she's making me problems
06月22日 02:15:33 ぼくしーBoxi [EN] night time ends fast
06月22日 02:16:23 ぼくしーBoxi [EN] I wonder how many nights has passed. it's so nice that you can jump over the ceilings
06月22日 02:17:08 ぼくしーBoxi [EN]it feels good to collect them all in gold isn't it?
06月22日 02:18:33 ぼくしーBoxi [EN] giving the card means to be the friends, so far I haven't give anyone, so I don't have friends in this game yet, sad. it's max of 50
06月22日 02:19:08 ぼくしーBoxi [EN] eh, is that real? "obtaining the card at board is same thing?" and the number cap of friend increases?
06月22日 02:19:52 ぼくしーBoxi [EN] I can't think of having team is that good
06月22日 02:20:05 ぼくしーBoxi [EN] you see, there's limit in making team, so it's pretty hassle
06月22日 02:20:16 ぼくしーBoxi 先にホロメンでつくったら?
06月22日 02:20:29 ぼくしーBoxi [EN] I kind a don't like doing a team contents, so...
06月22日 02:20:52 ぼくしーBoxi [EN] well I haven't finish the 1st run so I feel don't like making it. may be making a holo-mem team is good too
06月22日 02:22:01 ぼくしーBoxi [EN] you can go to raid asap so....
06月22日 02:22:21 ぼくしーBoxi [EN] I wanna do the mission with Robo-cir, but the raid is only for 5 min right?
06月22日 02:22:35 ぼくしーBoxi [EN] I have no experience in other MMO so I don't know how it goes
06月22日 02:22:56 ぼくしーBoxi 手間だからわかるよw
06月22日 02:23:10 ぼくしーBoxi [EN] so let me think until if I reach lv 50
06月22日 02:24:08 ぼくしーBoxi [EN] BP management team, please allow us to have quest through number codings!
06月22日 02:25:36 ぼくしーBoxi [EN]please wait for the viewers participation challenge till I reach lv 50
06月22日 02:25:39 ぼくしーBoxi そうだねー
06月22日 02:25:51 ぼくしーBoxi [EN] I'd do that when I wanna grind the weapons
06月22日 02:26:04 ぼくしーBoxi [EN] please hurry for the overseas server
06月22日 02:27:23 ぼくしーBoxi [EN] Really? this game has active online 200k players? wow
06月22日 02:27:44 ぼくしーBoxi [EN] I had hard time to access this game in the beginning, so I was having hard time
06月22日 02:27:54 ぼくしーBoxi [EN] only bandai namco had this platform so sad
06月22日 02:28:10 ぼくしーBoxi あったねw
06月22日 02:28:23 ぼくしーBoxi [EN] due to the release of this game, the bandai namco games
06月22日 02:28:52 ぼくしーBoxi [EN]game's server dropped, lol. i was looking forward playing this, so I'm happy it was released, I really like the design of this game
06月22日 02:29:15 ぼくしーBoxi MMOってこのご時世本当貴重だしうまく始まってよかったよ
06月22日 02:29:29 ぼくしーBoxi それだよ
06月22日 02:29:48 ぼくしーBoxi 優しい使い方w
06月22日 02:29:57 ぼくしーBoxi [EN] context: talks about MPK
06月22日 02:30:22 ぼくしーBoxi AFKかー
06月22日 02:30:36 ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the ban moves
06月22日 02:30:56 ぼくしーBoxi [EN] I hope I won't have a team member who won't do a thing when you're with
06月22日 02:32:21 ぼくしーBoxi
06月22日 02:33:07 ぼくしーBoxi
06月22日 02:33:16 ぼくしーBoxi [EN]Ah- I'm gonna lose this match.,,,
06月22日 02:35:35 ぼくしーBoxi
06月22日 02:35:53 ぼくしーBoxi [EN]..What's the work of my rooster? what did it help me?
06月22日 02:36:07 ぼくしーBoxi [EN]ah, the chicken gives me a super armor?
06月22日 02:37:40 ぼくしーBoxi [EN] you see, I want more pink outfit... eh, really? the pink is gacha only?
06月22日 02:37:50 ぼくしーBoxi [EN]wait, the same player here lol
06月22日 02:39:47 ぼくしーBoxi [EN]talk about the paid item, seems there's an item called an "imagine"? it's op item I heard
06月22日 02:40:02 ぼくしーBoxi
06月22日 02:40:31 ぼくしーBoxi [EN]I heard the imagine with β is the strong one, and many are trying their best to get it
06月22日 02:42:25 ぼくしーBoxi [EN] ok time to drink liquid guys! ah- hope I wanna see some swim suit
06月22日 02:42:43 ぼくしーBoxi [EN] I prefer the underwear so far, it's more ecchi right?
06月22日 02:43:06 ぼくしーBoxi [EN] I am wondering if that gacha message is gonna be true about the swimsuit gacha
06月22日 02:43:12 ぼくしーBoxi
06月22日 02:43:34 ぼくしーBoxi [EN]eh, the next update is August? I thought it was July....
06月22日 02:45:45 ぼくしーBoxi [EN]ah, if there's a green mark , it's really easy to find
06月22日 02:46:47 ぼくしーBoxi [EN] I wanna collect item more, is there any other thing to collect?
06月22日 02:47:35 ぼくしーBoxi あ、ノルマ
06月22日 02:47:46 ぼくしーBoxi [EN] I thought I can jump there
06月22日 02:49:04 ぼくしーBoxi [EN]ah, wait did the liquid effect ran out?
06月22日 02:49:15 ぼくしーBoxi [EN] now I don't have to do this...
06月22日 02:49:23 ぼくしーBoxi [EN] wait, will the effect run out if I die?
06月22日 02:50:12 ぼくしーBoxi [EN]ah- so it was limited numbers of search. then it was ok for me to fall earlier
06月22日 02:53:04 ぼくしーBoxi そうよw
06月22日 02:53:10 ぼくしーBoxi 角=Horn
06月22日 02:53:43 ぼくしーBoxi [EN]ah, so it is "horn goat" I finally get it (Context: Roboco thought the horn goat was sheep)
06月22日 02:57:15 ぼくしーBoxi 魔法使いのロボ子さんとかロマンあるわね
06月22日 02:57:29 ぼくしーBoxi
06月22日 03:00:42 ぼくしーBoxi
06月22日 03:02:48 ぼくしーBoxi ネカフェ限定コラボ他のMMOにもあったなぁw
06月22日 03:03:50 ぼくしーBoxi [EN]Context: talks about Roboco wants a pink goblin hat, but it was obtainable only in some internet cafe
06月22日 03:04:00 ぼくしーBoxi 個室あるのは最近多くない?
06月22日 03:04:19 ぼくしーBoxi ネカフェでご飯も食べれるしシャワーもあるところもあるよ
06月22日 03:04:39 ぼくしーBoxi
06月22日 03:06:01 ぼくしーBoxi しゃーなしね
06月22日 03:14:25 ぼくしーBoxi かわいい
06月22日 03:18:36 ぼくしーBoxi かわいい