| 時間 
 | icon | 名前 | チャット | 
  | 02月09日 20:28:481675942128 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Title: LET US "Nyabar" BUT WITH GHOSTS (Nyabar = Nyanyi Bareng = Singing Together) | 
  | 02月09日 20:59:231675943963 |  | Kureiji Ollie | Will be speaking ID only this stream! Yoroshiku! | 
  | 02月09日 21:00:291675944029 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Bakal full ID buat stream ini! Mohon bantuannya! | 
  | 02月09日 21:01:081675944068 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] Tonight we are gonna paly Hitokara: The Karaoke | 
  | 02月09日 21:01:171675944077 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Also a disclaimer: I am gonna use full ID on this stream | 
  | 02月09日 21:01:181675944078 |  | D.D. Investigator | [EN] today i will only be speaking ID, so i wont be TLing myselft | 
  | 02月09日 21:01:241675944084 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I dont wanna do the translating for tonight | 
  | 02月09日 21:01:351675944095 |  | D.D. Investigator | [EN] i have decided to NOT BOTHER TRANSLATING. so yea >:) | 
  | 02月09日 21:01:561675944116 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 今夜はインドネシア語をフルに使うつもりです。 | 
  | 02月09日 21:02:361675944156 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 翻訳者がいるので大丈夫です。 | 
  | 02月09日 21:02:481675944168 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] So yeah, this is the new chiila's art game, i have been playing this for a while | 
  | 02月09日 21:03:061675944186 |  | D.D. Investigator | [EN] this is a new game from chillas art, i've been wating forever to play another chillas game so im very hyped about this | 
  | 02月09日 21:03:151675944195 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ずっとやりたかったゲームです。 | 
  | 02月09日 21:03:391675944219 |  | D.D. Investigator | [EN] (Translating the exposition in ID) | 
  | 02月09日 21:03:501675944230 |  | D.D. Investigator | it went off line | 
  | 02月09日 21:04:221675944262 |  | D.D. Investigator | [EN] whoa, what happened there, i was Translating, well whatever, wait why do we need to know how to run? | 
  | 02月09日 21:04:351675944275 |  | D.D. Investigator | [EN] i hate horror games that tells us we can run, why do we need to run? | 
  | 02月09日 21:04:411675944281 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Is this like Hanako? If so, then damn | 
  | 02月09日 21:04:471675944287 |  | D.D. Investigator | [EN] is this like hanako? if it is, im gonna cry, also is the audio good? | 
  | 02月09日 21:04:571675944297 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 音は大丈夫ですか?音ズレはないか?すべて良好か? | 
  | 02月09日 21:05:031675944303 |  | D.D. Investigator | [EN] is it still lagging? why cant i pick this up? aww i wanted to shoot some hoops too | 
  | 02月09日 21:05:131675944313 |  | D.D. Investigator | [EN] ok then lets just start! | 
  | 02月09日 21:05:221675944322 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やばい急にこの子とバスケがしたくなったwww | 
  | 02月09日 21:05:401675944340 |  | D.D. Investigator | [EN] .... what the heck is with her neck? and hair.... i think you need to wash it abit, its bothering me wwww | 
  | 02月09日 21:05:481675944348 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Why is Moeka so noob, cmon now~ | 
  | 02月09日 21:05:531675944353 |  | D.D. Investigator | [EN] moeka why are you sucking so bad? | 
  | 02月09日 21:05:591675944359 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Oh you mean me? Okay okay | 
  | 02月09日 21:06:331675944393 |  | D.D. Investigator | [EN] ok this has to go in,eh? what? THAT SHOULDA GONE IN, WHY ARE WE THROWING HOOPS? i thought we were supposed to do karaoke | 
  | 02月09日 21:06:441675944404 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これはカラオケの試合のはずだ、野球の試合じゃない! | 
  | 02月09日 21:06:481675944408 |  | D.D. Investigator | [EN] almost there.. do we really need to play til we get one in? | 
  | 02月09日 21:06:591675944419 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] カラオケはいつやるんだ? | 
  | 02月09日 21:07:021675944422 |  | D.D. Investigator | [EN] i wanna do karaoke, oh it went in! so we actually need to put it in | 
  | 02月09日 21:07:121675944432 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow, now it has voice acting? This is nice | 
  | 02月09日 21:07:361675944456 |  | D.D. Investigator | [EN] moeka. even if you're bad at hoops, you'rea a good girl | 
  | 02月09日 21:08:301675944510 |  | D.D. Investigator | it went offline again | 
  | 02月09日 21:08:381675944518 |  | D.D. Investigator | [EN] i think it was from youtube, its fine on my end | 
  | 02月09日 21:08:501675944530 |  | D.D. Investigator | [EN] ehhh? is it youtube? my OBS is all green | 
  | 02月09日 21:08:541675944534 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 遅延はYoutubeから来るのですか?なぜこのようなことが起こるのでしょうか? | 
  | 02月09日 21:09:131675944553 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どちらがよりホラーなのか?ゲームか?それともネットか? www | 
  | 02月09日 21:09:271675944567 |  | D.D. Investigator | [EN] ok so what are we doing again? oh shoes? what were we supposed to do? OMG that spooked me | 
  | 02月09日 21:09:471675944587 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] びっくりした! | 
  | 02月09日 21:09:541675944594 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] あ、消臭剤とお風呂に入らないと! | 
  | 02月09日 21:09:561675944596 |  | D.D. Investigator | [EN] Oh you're supposed to get your things and deodorants, ohhh ok so we change our shirt now, and get our bags, and done! now we get the shoes | 
  | 02月09日 21:10:011675944601 |  | D.D. Investigator | [EN] there, so now we can go home | 
  | 02月09日 21:10:301675944630 |  | D.D. Investigator | [EN] damn chilla's game is so good now! i wonder if we can find any easter eggs? AHHH I WANT THESE TOOO | 
  | 02月09日 21:10:371675944637 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どうしてこの学校はこんなに暗いんだろう...私たちも秘密が見つかるかな? | 
  | 02月09日 21:10:521675944652 |  | D.D. Investigator | [EN] i keep forgeting to be chilla's patreon, i want to be there too :' | 
  | 02月09日 21:10:571675944657 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 私もこのゲームの寄付者になりたいです。 | 
  | 02月09日 21:11:061675944666 |  | D.D. Investigator | [EN] oh should we ride the bike? | 
  | 02月09日 21:11:511675944711 |  | D.D. Investigator | [EN] whats with the music.... ok guys you use the bike road ok? stay on the road and dont use the other roads | 
  | 02月09日 21:12:181675944738 |  | D.D. Investigator | [EN] is it this way? oh karaoke is straight ahead. isnt the game very high quality? | 
  | 02月09日 21:12:321675944752 |  | D.D. Investigator | [EN] WHOA CAR, watchout you might get issekaid | 
  | 02月09日 21:13:001675944780 |  | D.D. Investigator | [EN] where do we go from here? there? oh wait, we go back, damn i swear the graphics is something- AAAAA... fkin dog | 
  | 02月09日 21:13:031675944783 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] どこ行くんだよ、カラオケ屋はあっちか? じゃあ あっちのほうに | 
  | 02月09日 21:13:221675944802 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] あ、犬だ! びっくりした! | 
  | 02月09日 21:13:331675944813 |  | D.D. Investigator | [EN] is the karaoke here? where did she say it was, damn dog can you shut for abit? | 
  | 02月09日 21:13:451675944825 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 犬が超うるさい、そうか、でもカラオケ屋はどこだ? | 
  | 02月09日 21:14:061675944846 |  | D.D. Investigator | [EN] i dont recall riding a bike being this difficult... is it here? eh? are you sure its through here? | 
  | 02月09日 21:14:301675944870 |  | D.D. Investigator | [EN] which alleyway is this? damn having a girl riding through here in the middle of the night, isnt it scary? | 
  | 02月09日 21:15:121675944912 |  | D.D. Investigator | [EN] why did she need to get told off that hard? we were just practicing | 
  | 02月09日 21:15:211675944921 |  | D.D. Investigator | [EN] how do we dismount again? | 
  | 02月09日 21:15:481675944948 |  | D.D. Investigator | [EN] oh more cd's, i wanna be on those cds tooo :( | 
  | 02月09日 21:16:311675944991 |  | D.D. Investigator | [EN] damn there;s alot of vtubers, i wanna be i chilla's art game too :( | 
  | 02月09日 21:16:331675944993 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 俺もこのCDに出たい | 
  | 02月09日 21:16:461675945006 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これってマクロスじゃないんですか? w | 
  | 02月09日 21:17:071675945027 |  | D.D. Investigator | [EN] i've never been to a karaoke, like physical place,only in streams | 
  | 02月09日 21:17:161675945036 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ちなみに、カラオケには行ってません、マジで。カラオケはストリーミングかゲームセンターの小さい箱でやるだけです。 | 
  | 02月09日 21:17:291675945049 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | bisa mbak bisa | 
  | 02月09日 21:17:371675945057 |  | D.D. Investigator | [EN] scuze mee~ damn your phone's old, GOOD LUCK WORKING, YOU CAN GET A BETTER PHONE | 
  | 02月09日 21:17:481675945068 |  | D.D. Investigator | [EN] OMG SHE CAN TYPE WHILE SEEING US | 
  | 02月09日 21:18:201675945100 |  | D.D. Investigator | [EN] you guys know that the phones back then need to click on hte numbers a few times to get the letter right? she's doing it without looking, damn she got tallent | 
  | 02月09日 21:18:301675945110 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] すみません、登録したいのです | 
  | 02月09日 21:19:041675945144 |  | D.D. Investigator | [EN] damn, she's singing so good, can you guys hear her? www | 
  | 02月09日 21:19:111675945151 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] いやー、今歌ってる人、上手いなー。 | 
  | 02月09日 21:19:211675945161 |  | D.D. Investigator | OH NOOOO | 
  | 02月09日 21:19:341675945174 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] うーん...ん?大丈夫なんですか? | 
  | 02月09日 21:19:491675945189 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | MOEKA TIDAKKKK | 
  | 02月09日 21:20:021675945202 |  | D.D. Investigator | [EN] OI, MY FRIEND IS IN DANGER, SHE SAID DONT TOUCH HER, PLEASE I WANNA GO TO HER, WHAT IS HAPPENING??? I DONT WANNA SING | 
  | 02月09日 21:20:231675945223 |  | D.D. Investigator | [EN] WHY CANT WE GO OUT??? | 
  | 02月09日 21:20:301675945230 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [Jp] 何があったんだ?その中で私の友人はどうなったんだ? | 
  | 02月09日 21:20:401675945240 |  | D.D. Investigator | [EN] i dont wanna sing my friend's not here with me :( | 
  | 02月09日 21:20:451675945245 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 歌いたくない、友達を助けたいんだ! | 
  | 02月09日 21:21:141675945274 |  | D.D. Investigator | [EN] are we really singing alone after getting a call like that? WHAT FUN IS A SOLO KARAOKE??? WHATS OUR NAME?? I WANNA MOCK OURSELF | 
  | 02月09日 21:22:101675945330 |  | D.D. Investigator | [EN] i like "to the future" C: stellar stellar O: yea i wanna do that too www | 
  | 02月09日 21:22:191675945339 |  | D.D. Investigator | [EN] .... im still thinking about moeka tho :( | 
  | 02月09日 21:23:021675945382 |  | D.D. Investigator | [EN] this is... not what i had in mind, we're singing so good, but our friend is... can we think about her for a second? | 
  | 02月09日 21:23:171675945397 |  | D.D. Investigator | [EN] Moeka..... i miss you :( | 
  | 02月09日 21:23:361675945416 |  | D.D. Investigator | [EN] this is turning to.... what was it? ah yea its a rhythm game now | 
  | 02月09日 21:24:101675945450 |  | D.D. Investigator | [EN] I JUST NOTICED CHILLA IS PLAYING MARACHAS | 
  | 02月09日 21:24:291675945469 |  | D.D. Investigator | [EN] can we call moeka please? | 
  | 02月09日 21:24:391675945479 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 友達を呼べるかな?心配だ | 
  | 02月09日 21:25:071675945507 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ところで、この曲はいいですね! ああ、私たちの友達だ。大丈夫ですか? | 
  | 02月09日 21:25:141675945514 |  | D.D. Investigator | [EN] can we really not go out? | 
  | 02月09日 21:25:271675945527 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [Jp] というのは、マネージャーだけでした。 | 
  | 02月09日 21:25:341675945534 |  | D.D. Investigator | [EN] should we go for tea? | 
  | 02月09日 21:26:061675945566 |  | D.D. Investigator | [EN] oh... why are you drinking soda after singing? m-chan will tell you off- a... hi sir | 
  | 02月09日 21:26:231675945583 |  | D.D. Investigator | [EN] why is the bgm turning ominous | 
  | 02月09日 21:26:531675945613 |  | D.D. Investigator | [EN]... why is this here? wait aminute it wasnt here before, whose this? i dont wanna drink this, where's social distancing? | 
  | 02月09日 21:27:081675945628 |  | D.D. Investigator | [EN] this game is more of a mystery than a horror when you think a bout it | 
  | 02月09日 21:27:281675945648 |  | D.D. Investigator | [EN] can we not go out and report to a manager now?.... i swear this girl is a dumb back side | 
  | 02月09日 21:27:391675945659 |  | D.D. Investigator | [EN] why do we need to drink the used cup? HUEK | 
  | 02月09日 21:27:451675945665 |  | D.D. Investigator | [EN] ok what to sing next? | 
  | 02月09日 21:28:061675945686 |  | D.D. Investigator | [EN] lets do lost demon to be edgy, aww a cat | 
  | 02月09日 21:28:281675945708 |  | D.D. Investigator | [EN] i swear there has ben alot of red flag, but the protagonist is kind of... an idiot | 
  | 02月09日 21:29:321675945772 |  | D.D. Investigator | [EN] the song is good, and we wont get copy righted too | 
  | 02月09日 21:29:321675945772 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これはかっこいい、曲もいい、著作権フリーもある | 
  | 02月09日 21:29:451675945785 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Ayame ilang | 
  | 02月09日 21:30:191675945819 |  | D.D. Investigator | [EN] can we not order from here? | 
  | 02月09日 21:30:301675945830 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] この携帯電話で何か注文できますか? ああ、できます。 | 
  | 02月09日 21:30:361675945836 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Always go for takoyaki | 
  | 02月09日 21:31:021675945862 |  | D.D. Investigator | [EN] i personally would burp after eating pizza, eating takoyaki's kinda hard, so fried chicken is the go to here | 
  | 02月09日 21:31:281675945888 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] はい、私は高校生です、お待ちしております。 | 
  | 02月09日 21:31:341675945894 |  | D.D. Investigator | [EN] .... why was she asking that | 
  | 02月09日 21:31:461675945906 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Mythia: Just choose seblak, O: no options for seblak lmao | 
  | 02月09日 21:32:061675945926 |  | D.D. Investigator | [EN] ok then lets just go back to singing, hmm what should we sing next? | 
  | 02月09日 21:32:241675945944 |  | D.D. Investigator | [EN] ITS AN ANIME SONG GUYS | 
  | 02月09日 21:32:461675945966 |  | D.D. Investigator | [EN] this gives me avril lavigne vibes | 
  | 02月09日 21:33:041675945984 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] アニメのオープニングのような感覚 | 
  | 02月09日 21:33:081675945988 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | awikwok | 
  | 02月09日 21:33:101675945990 |  | D.D. Investigator | DUDE WTF | 
  | 02月09日 21:33:271675946007 |  | D.D. Investigator | [EN] WTH I WAS SINGING, WHAT THE HECK??? THATS WHY YOU LOCK THE DOOR | 
  | 02月09日 21:33:311675946011 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 歌ってました! 邪魔しないでくれ!ドアをロックして! | 
  | 02月09日 21:33:571675946037 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] なんて失礼なんだ、そんなことしちゃだめだよ、おじさん! | 
  | 02月09日 21:33:581675946038 |  | D.D. Investigator | [EN] what was that? that was soo gross, you cant do that. i know im singing so good but why are you coming in out of nowhere? | 
  | 02月09日 21:34:291675946069 |  | D.D. Investigator | [EN] but legit, why the heck did he came in? you cant bother an artist ok? or is someone sniping? www | 
  | 02月09日 21:34:481675946088 |  | D.D. Investigator | [EN] i swear if that guy came in i will smach the shid out of him, can we lock this door please? | 
  | 02月09日 21:34:541675946094 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 鍵をかけてもいい? | 
  | 02月09日 21:35:021675946102 |  | D.D. Investigator | [EN] that was terrifying, wht | 
  | 02月09日 21:35:161675946116 |  | D.D. Investigator | [EN].... why is this taking abit long? | 
  | 02月09日 21:35:261675946126 |  | D.D. Investigator | [EN].... i dont wanna do it.... | 
  | 02月09日 21:35:531675946153 |  | D.D. Investigator | [EN] wha? so we need to go to the staff room? where the heck is it even? | 
  | 02月09日 21:36:251675946185 |  | D.D. Investigator | [EN] i swear this person is singing so godly, she can be a vtuber | 
  | 02月09日 21:37:031675946223 |  | D.D. Investigator | [EN] YES I KNOW, THIS GIRL IS STUPID, DONT BLAME ME I KNOW SHE'S JUST DUMB | 
  | 02月09日 21:37:191675946239 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さあ!友達が困ってるのに、無視するのか?もちろんそんなことはない! | 
  | 02月09日 21:37:441675946264 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] え?何?何があったんだ? | 
  | 02月09日 21:37:571675946277 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ということに驚きました...。 | 
  | 02月09日 21:38:141675946294 |  | D.D. Investigator | [EN] THOSE ARE FRIES NOT FRIED CHICKEN | 
  | 02月09日 21:38:141675946294 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] それはフライドポテトです! フライドチキンじゃない! | 
  | 02月09日 21:38:541675946334 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] とにかく、私は歌うだけです!待って...なんで食べてるんだろう?なぜメールアドレスがあるんだ? | 
  | 02月09日 21:40:111675946411 |  | D.D. Investigator | .... | 
  | 02月09日 21:40:371675946437 |  | D.D. Investigator | [EN] WHY ARE WE SUCH AN IDIOT??? | 
  | 02月09日 21:40:481675946448 |  | D.D. Investigator | [EN] HOW CAN WE BE SO DENSE | 
  | 02月09日 21:41:071675946467 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やだ...友達が行かない...どうしちゃったんだろう... | 
  | 02月09日 21:41:091675946469 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | oh no... | 
  | 02月09日 21:41:411675946501 |  | D.D. Investigator | [EN] (ollie is scared) | 
  | 02月09日 21:42:061675946526 |  | D.D. Investigator | [EN] why are the lights suddenly out? can someone backseat? | 
  | 02月09日 21:42:361675946556 |  | D.D. Investigator | [EN] do we need to run? why wont you give me spoilers when i ask? damn you gusy | 
  | 02月09日 21:43:031675946583 |  | D.D. Investigator | [EN] .... what is this.... | 
  | 02月09日 21:44:071675946647 |  | D.D. Investigator | [EN] i thought of that too, legit, i feel like my IQ is smaller than a pebble on the side of the road | 
  | 02月09日 21:44:441675946684 |  | D.D. Investigator | ... | 
  | 02月09日 21:45:061675946706 |  | D.D. Investigator | [EN] go pick it up | 
  | 02月09日 21:45:071675946707 |  | 水晶ネム(suisyou nemu) | ganbare ganbare | 
  | 02月09日 21:45:451675946745 |  | D.D. Investigator | [EN] maybe you guys dont know but im soo scared~ idk what to do~ | 
  | 02月09日 21:45:591675946759 |  | D.D. Investigator | [EN] mmmm what should i do now? where do we run to? | 
  | 02月09日 21:46:001675946760 |  | 水晶ネム(suisyou nemu) | run run ruuuuuuuun | 
  | 02月09日 21:46:261675946786 |  | D.D. Investigator | [EN] please back seat me, what should i do after this> | 
  | 02月09日 21:47:161675946836 |  | D.D. Investigator | [EN].... dont tell me hanako will suddenly appear | 
  | 02月09日 21:48:301675946910 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] まあ、くそ、彼女は答えない...我々は台無しだ。 | 
  | 02月09日 21:49:091675946949 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] これからどうすればいいんだろう?まず手を洗いましょう | 
  | 02月09日 21:50:211675947021 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] ここにスタッフがいて、部屋が4つあるのは間違いないんだから。どこに隠れる? | 
  | 02月09日 21:50:401675947040 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] テーブルの下に隠れられるの?それともクローゼットの中? | 
  | 02月09日 21:50:571675947057 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] テーブルの下に隠れる?生き残る? | 
  | 02月09日 21:51:101675947070 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow so many CDs here~ | 
  | 02月09日 21:51:201675947080 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] That one looks like uyu and there are others | 
  | 02月09日 21:51:271675947087 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wow looks like this is a horror game and this cute one | 
  | 02月09日 21:51:401675947100 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] CDを見てみよう | 
  | 02月09日 21:52:001675947120 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Lets wash hands and then, wooo- wait....for real? | 
  | 02月09日 21:52:451675947165 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 警察を呼ぼう | 
  | 02月09日 21:52:491675947169 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] YOU GOTTA BE KIDDING ME | 
  | 02月09日 21:52:531675947173 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] CMON I AM SCARED HERE | 
  | 02月09日 21:53:161675947196 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I RODE A BIKE HERE AND I AM PRETTY SURE THE STATION IS CLOSER | 
  | 02月09日 21:53:271675947207 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Karaoke Gear Solid, here we go | 
  | 02月09日 21:54:061675947246 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] No, wait, NO WHYYY | 
  | 02月09日 21:54:141675947254 |  | D.D. Investigator | [EN] please no... AHHHH I ONLY DID IT ONCE WHYYY T T | 
  | 02月09日 21:54:141675947254 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I JUST SKIPPED ONE TIME AND YOU DID THIS TO ME?? | 
  | 02月09日 21:54:241675947264 |  | D.D. Investigator | [EN] How should i know where the glass are | 
  | 02月09日 21:54:341675947274 |  | D.D. Investigator | [EN] do we need to legit do it for 4 minutes? | 
  | 02月09日 21:54:391675947279 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 4分も生き残る必要があるのか!? | 
  | 02月09日 21:54:591675947299 |  | D.D. Investigator | [EN] how should i know where the knife are? | 
  | 02月09日 21:55:391675947339 |  | D.D. Investigator | ollie stop stepping on the glass | 
  | 02月09日 21:55:571675947357 |  | D.D. Investigator | [EN] im scared   | 
  | 02月09日 21:57:051675947425 |  | D.D. Investigator | [EN] my heart is beating so fast too | 
  | 02月09日 21:57:111675947431 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] お願いだから近寄らないで... | 
  | 02月09日 21:57:301675947450 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] いや、出たくないんだ... | 
  | 02月09日 21:57:501675947470 |  | D.D. Investigator | [EN] we cant stand up, he's right over there | 
  | 02月09日 21:59:031675947543 |  | D.D. Investigator | [EN] I SWEAR YOU'RE BEING HALU, IM NOT HERE, JSUT TAKE THE FRIES ON THE TABLE | 
  | 02月09日 21:59:171675947557 |  | D.D. Investigator | [EN] ... why did the power went out? | 
  | 02月09日 21:59:321675947572 |  | D.D. Investigator | [EN] i am not here, im am definitely not here | 
  | 02月09日 22:00:101675947610 |  | D.D. Investigator | [EN] yea im actually not here so you dont need to be like that ok? are you not hearing that? dont you think you should jusr un? | 
  | 02月09日 22:00:501675947650 |  | D.D. Investigator | ... | 
  | 02月09日 22:01:261675947686 |  | D.D. Investigator | Petition to reverse R the coach | 
  | 02月09日 22:02:471675947767 |  | D.D. Investigator |    | 
  | 02月09日 22:03:151675947795 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] え、もういいんですか?えー...あと5つのエンディング...でももう満足です | 
  | 02月09日 22:03:181675947798 |  | D.D. Investigator | [EN] im already satisfied witht his ending. what if the other ending isnt as good as this one? | 
  | 02月09日 22:03:311675947811 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 少なくとも、教師は刑務所に入れられた | 
  | 02月09日 22:03:511675947831 |  | D.D. Investigator | [EN] there's an ending we end up doing karaoke together?? REALLY? how do we get that? | 
  | 02月09日 22:03:571675947837 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 二人でカラオケに行くエンディングがあるんですか?どうやったらわかるの? | 
  | 02月09日 22:04:181675947858 |  | D.D. Investigator | can we save the managed? | 
  | 02月09日 22:04:411675947881 |  | D.D. Investigator | [EN] look at the clock when we play basketball? what? | 
  | 02月09日 22:06:131675947973 |  | D.D. Investigator | [EN] oh was that not for the good ending? then how do we get the good one? | 
  | 02月09日 22:06:191675947979 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] (今のオリーは、どうすれば最高のエンディングを迎えられるか試行錯誤している) | 
  | 02月09日 22:06:221675947982 |  | D.D. Investigator | [EN] ok then lets try getting the other ending | 
  | 02月09日 22:06:441675948004 |  | D.D. Investigator | [EN] look at the clock and get the keys in moeka's locker, ok | 
  | 02月09日 22:06:531675948013 |  | D.D. Investigator | [EN] hmmm where is the clock... oh there | 
  | 02月09日 22:06:581675948018 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 時計を見て、バスケをしないで、友達を探す?じゃあ | 
  | 02月09日 22:07:121675948032 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] もう遅いから帰ろう | 
  | 02月09日 22:07:351675948055 |  | D.D. Investigator | [EN] moeka where's the mop, legit be real with me, wher is it? | 
  | 02月09日 22:08:331675948113 |  | D.D. Investigator | [EN] bruh are you guys playing basket ball or what? why is it this dirty? | 
  | 02月09日 22:08:381675948118 |  | D.D. Investigator | [EN] where'd moeka go? | 
  | 02月09日 22:08:561675948136 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] モップはわかったけど、モエカは? | 
  | 02月09日 22:09:121675948152 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] はい、終わりました!カラオケに行きましょう | 
  | 02月09日 22:09:241675948164 |  | D.D. Investigator | [EN] yea i know im good at this, ok lets change now, hmm its under the bench too... OMG YOU LOOK LIKE | 
  | 02月09日 22:09:301675948170 |  | D.D. Investigator | [EN] where is it again? | 
  | 02月09日 22:09:461675948186 |  | D.D. Investigator | [EN] oi this is youtube, dont wear things like that | 
  | 02月09日 22:09:581675948198 |  | D.D. Investigator | [EN] oi no peeking at moeka, she's my friend, no staring at her | 
  | 02月09日 22:10:161675948216 |  | D.D. Investigator | [EN] how do we get the camera? its here right? | 
  | 02月09日 22:12:221675948342 |  | D.D. Investigator | @Minyak Sayur / ミニャク Ch. take over, i need to go for abit | 
  | 02月09日 22:12:241675948344 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] There's only...well my fingerprints | 
  | 02月09日 22:12:291675948349 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Gotcha DD | 
  | 02月09日 22:13:211675948401 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] damn it.... | 
  | 02月09日 22:13:241675948404 |  | D.D. Investigator | damn, thats an ending | 
  | 02月09日 22:13:411675948421 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] くっ、バッドエンドだ...モエカ... | 
  | 02月09日 22:14:021675948442 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Oh cmon..okay, now i am not gonna take that knife | 
  | 02月09日 22:14:241675948464 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] we need to take the camera? | 
  | 02月09日 22:14:521675948492 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] カメラも必要だ、任せろ! | 
  | 02月09日 22:15:021675948502 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Alright, lets just go to karaoke, dont worry, i can save you | 
  | 02月09日 22:15:101675948510 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] We are gonna do karaoke, and we are gonna have fun! | 
  | 02月09日 22:15:371675948537 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 行こう、カラオケに行こう、そして楽しもう! 見て!こんなにきれいに掃除できるんだ | 
  | 02月09日 22:15:501675948550 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Okay we are done, its shining shimmering splendid now! | 
  | 02月09日 22:15:551675948555 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] OH CMON, STOP SURPRISING ME | 
  | 02月09日 22:16:011675948561 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WEAR SOMETHING! | 
  | 02月09日 22:19:381675948778 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Alright, we are mopping, i love moeka and we are gonna be praying for her so that she can enter her fav univ | 
  | 02月09日 22:19:491675948789 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Moeka you are my best friend, i am gonna save you and your happiness | 
  | 02月09日 22:20:061675948806 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: y'know what, moeka, just go to my house and lets do some low budget karaoke | 
  | 02月09日 22:20:231675948823 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Alright moeka, be safe, i swear.... | 
  | 02月09日 22:20:311675948831 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Am i just Subaru now? saving someone by time looping? | 
  | 02月09日 22:20:511675948851 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wait what? Why can't i do that?? | 
  | 02月09日 22:20:551675948855 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Did you guys lie to me?? | 
  | 02月09日 22:21:201675948880 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] oh in the parking lot? Why do we need to go there? So we can go ride our bike immediately? I see | 
  | 02月09日 22:21:431675948903 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Yeah, ikr, we are just left with the two of us without security, CAN WE JUST BREAK THIS GUy'S CAR? | 
  | 02月09日 22:21:481675948908 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WAIT? THE ITEM'S GONE??? | 
  | 02月09日 22:22:161675948936 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] You're super welcome! Now lets go! | 
  | 02月09日 22:22:291675948949 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WE ARE DONE? THIS IS GOOD? | 
  | 02月09日 22:22:401675948960 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Finally? No more stress? We can go karaoke?? | 
  | 02月09日 22:22:461675948966 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] WE SING! WE SING UNTIL WE DROP! | 
  | 02月09日 22:22:591675948979 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] LOOK! WE WENT HOME RIGHT ON TIME! | 
  | 02月09日 22:23:061675948986 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Finally...i am glad... | 
  | 02月09日 22:23:131675948993 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] YEYYY WE SINGING | 
  | 02月09日 22:25:041675949104 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] we cant seem to take this camera | 
  | 02月09日 22:25:101675949110 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Why cant i take it?? | 
  | 02月09日 22:25:261675949126 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I see...okay, then, so we need to take one or the other | 
  | 02月09日 22:25:371675949137 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Either camera or- oh from the gym? I see | 
  | 02月09日 22:25:441675949144 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Okay, lets do this like usual | 
  | 02月09日 22:27:441675949264 |  | D.D. Investigator | [EN] how did we pick it up again? | 
  | 02月09日 22:28:331675949313 |  | D.D. Investigator | [EN] eww you look gross | 
  | 02月09日 22:29:191675949359 |  | D.D. Investigator | [EN] oh yea i forgot you'rea actually POOR, wit the pickup truck and such | 
  | 02月09日 22:29:331675949373 |  | D.D. Investigator | [EN] bruh he just gave me the keys | 
  | 02月09日 22:29:531675949393 |  | D.D. Investigator | [EN] omg we're super man we can lift the bike | 
  | 02月09日 22:30:141675949414 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さて、写真が撮れました | 
  | 02月09日 22:30:161675949416 |  | D.D. Investigator | RUN | 
  | 02月09日 22:30:241675949424 |  | D.D. Investigator | [EN] I WILL RUN AS FAST AS I CAN | 
  | 02月09日 22:30:281675949428 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 走る時間だ! | 
  | 02月09日 22:30:441675949444 |  | D.D. Investigator | [EN] I WILL NOT HEAR WHAT YOU SAY, YOU SMELL, BUY A BETTER CAR WILL YOU?? | 
  | 02月09日 22:30:511675949451 |  | D.D. Investigator | [EN] HELP IM GETTING CHASED BY A PERVERT | 
  | 02月09日 22:31:571675949517 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 私たちはこの変態教師を通報しました! | 
  | 02月09日 22:32:501675949570 |  | D.D. Investigator | wait whats 6/6 ending then | 
  | 02月09日 22:33:021675949582 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] やったぞ!最高のエンディング!これ以上のものはないでしょう | 
  | 02月09日 22:33:071675949587 |  | D.D. Investigator | [EN] OK, you cant top this ending, this is the best ending efinitely | 
  | 02月09日 22:33:201675949600 |  | D.D. Investigator | [EN] omg everyone has the same hair cut | 
  | 02月09日 22:33:461675949626 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] もうひとつのエンディング?いやだ!最高のエンディングだった! | 
  | 02月09日 22:34:001675949640 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 先生を牢屋に入れればいいんだよ! | 
  | 02月09日 22:34:071675949647 |  | D.D. Investigator | [EN] C: 1 more ending O: NO, this is the best ending, i dont want another one, let him get locked up in jail, i dont wanna dirty myhands anymore | 
  | 02月09日 22:34:211675949661 |  | D.D. Investigator | [EN] C: cmon 1 more O: ahh.... noooo, i dont wanna :( | 
  | 02月09日 22:34:321675949672 |  | D.D. Investigator | [EN] C: cmon just 2 more O: 2?? YOU SAID 1 | 
  | 02月09日 22:34:521675949692 |  | D.D. Investigator | [EN] but this is the best ending, i dont wanna change | 
  | 02月09日 22:35:321675949732 |  | D.D. Investigator | [EN] if you want to see the other endings, you can look it up later, not here | 
  | 02月09日 22:36:101675949770 |  | D.D. Investigator | [EN] i dont like fighting violence with violence, so we have a happy ending, ok? no need anymore | 
  | 02月09日 22:36:201675949780 |  | D.D. Investigator | [EN] this is the BEST ending, i dont want any other | 
  | 02月09日 22:36:341675949794 |  | D.D. Investigator | [EN] C: so who was the guy in the karaoke? O: dunno, probs a creep | 
  | 02月09日 22:36:421675949802 |  | D.D. Investigator | [EN] wait what are these 2 chapters? | 
  | 02月09日 22:37:501675949870 |  | D.D. Investigator | [EN] legit that horror was super horror, this was scarier than hanako cause its more realistic | 
  | 02月09日 22:38:291675949909 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Chat: That was nice Olie, you got them, nice work!, O: Thanks! | 
  | 02月09日 22:38:531675949933 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] 前作よりクオリティが上がったと思う。 | 
  | 02月09日 22:39:101675949950 |  | D.D. Investigator | [EN] i know tha bathhouse came before but this one's pretty good too in terms of mechanic | 
  | 02月09日 22:39:101675949950 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] さて、いよいよ寄付のメッセージを読む時間です。 | 
  | 02月09日 22:40:241675950024 |  | D.D. Investigator | [EN] the worst thing i've done is laying in bed all day and not being productive, like the whole day, i feel like thats the worst thing i did | 
  | 02月09日 22:42:081675950128 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. |    | 
  | 02月09日 22:43:031675950183 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [JP] (家族に支えられていることを語るオリー) | 
  | 02月09日 22:43:101675950190 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] lemme write these down first.... | 
  | 02月09日 22:43:131675950193 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] There we go | 
  | 02月09日 22:43:311675950211 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Sociabuzz reading) | 
  | 02月09日 22:43:471675950227 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Ironisnya gaada hantu ya, cuman pas tv jadi merah doang, tapi kan itu cuman tv ya | 
  | 02月09日 22:43:561675950236 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Looks like no ghosts here in this game | 
  | 02月09日 22:44:371675950277 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] The true ghost is that pervert teacher, welp, devil incarnate | 
  | 02月09日 22:45:081675950308 |  | D.D. Investigator | [EN] (there wer 4 donators named dhika) | 
  | 02月09日 22:47:191675950439 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Wait, i did tell you my ghost story, right? That was crazy, anyway thanks for the donation! Next and the last ones are from SC! | 
  | 02月09日 22:47:341675950454 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] yes i did play with Windia Nata before, on her channel once and mine too | 
  | 02月09日 22:48:501675950530 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I am serious tho, why would he chased us and then beat us up in the 1st ending we got | 
  | 02月09日 22:49:101675950550 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] emang dia marah kah? Atau gimana gitu? [EN] Why would he do that | 
  | 02月09日 22:49:131675950553 |  | D.D. Investigator | he was jealous cause he wanted to be an idol too | 
  | 02月09日 22:49:181675950558 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] oh? I got the evidence? I see! | 
  | 02月09日 22:50:181675950618 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] sword? Well, we need a license for that tho, "Surat Izin Memegang Pedang" SIMP | 
  | 02月09日 22:51:091675950669 |  | D.D. Investigator | yes | 
  | 02月09日 22:51:261675950686 |  | D.D. Investigator | you have cute squeaky voice | 
  | 02月09日 22:51:441675950704 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Use my low voice? okay i am gonna use this so that people wont mistake me for a kid! | 
  | 02月09日 22:51:521675950712 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A H A H A H A HA | 
  | 02月09日 22:51:531675950713 |  | D.D. Investigator | POLICE! HELP! SOMEONE BROKE IN AND TOOK OVER OLLIE'S BODY | 
  | 02月09日 22:52:011675950721 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | buset penuaan dini | 
  | 02月09日 22:52:331675950753 |  | Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Looks like i am gonna end the stream here, thanks so much for coming! See you tomorrow! | 
  | 02月09日 22:52:361675950756 |  | D.D. Investigator | otsucrazyyy | 
  | 02月09日 22:52:501675950770 |  | Kureiji Ollie | OTSUCRAZYYYY!! |